Название: | the exhilaration of victory |
Автор: | murdur |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/15222005 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В середине лета асгардское солнце палило ярко. Капли пота попадали в глаза Сиф, которая бежала по тропинке вдоль реки, и размывали облик ушедшего далеко вперёд Тора. Царевич с друзьями направлялся на тренировочную площадку, не оборачиваясь на её зов.
— Подожди меня! — крикнула девочка своему старшему товарищу. Она неловко перехватила меч, который длиной практически равнялся её росту, и выругалась, когда тяжёлый щит, с благоволения Тора позаимствованный из оружейной, свалился с плеча на землю.
Сидевший на ближайшем дереве, а потому доселе остававшийся незамеченным Локи фыркнул, заставая врасплох находящуюся внизу соученицу. Сиф окинула его гневным взглядом, однако он даже не посмотрел на неё, как ни в чём не бывало продолжив читать в своём затенённом убежище высоко в кроне, медленно покачивая свешенной с ветки ногой.
— Ты что-то хотел сказать, Локи?
— Если ты ещё не заметила, валькирии вымерли. — Лизнув большой палец, Локи медленно перевернул страницу книги заклинаний. — Девчонка не может быть воином.
Сиф бросила меч на землю.
— И кто это сказал?
Локи пожал плечами, не отрывая взгляда от страницы.
— Да кто угодно. Слышала бы ты, что говорят у тебя за спиной: какой это стыд смотреть, как ты валяешься в грязи. Такое поведение не пристало настоящей девушке.
От гнева у Сиф раздулись ноздри и всё нутро словно запылало.
— Да неужели? Ну, а магия — это девчачье занятие. Мальчишка не может быть ведьмой!
Локи захлопнул книгу и впервые с момента начала разговора посмотрел на неё.
— Забери свои слова обратно!
— И не подумаю! Слышал бы ты, что говорят о тебе: какое это жалкое зрелище, что царевич тратит всё своё время на магию, такой слабак никогда не сможет стать правителем Асгарда.
Локи спрыгнул с дерева — плечи вздёрнуты от злости. Сиф сжала руки в кулаки, отвечая ему таким же разгневанным взглядом.
— Я тебе покажу! — закричал он, его ладони замерцали зелёным. — Я стану самым могущественным колдуном и обрушу на тебя все проклятия вселенной!
Сиф в грудь ударил сгусток зелёной энергии, и она повалилась наземь. Однако ярость мгновенно подняла её на ноги.
— Хотела бы я на это посмотреть! — Она атаковала его прямым ударом в челюсть. Вскоре они оба уже катались по земле, обмениваясь ударами и оскорблениями. Вдруг Сиф почувствовала, как кто-то, схватившись за её тунику, оторвал её от земли и оттащил от Локи.
— Довольно, Сиф! Хватит! — прогремел голос Тора. Опустив её на ноги, он повернулся к младшему брату, своим телом мешая Сиф вновь ввязаться в драку. — Успокойся, Локи!
Локи встал — волосы падали на глаза, а из носа текла ярко-красная кровь, — однако Сиф с удивлением и яростью заметила, что он широко ей улыбался. Он что, насмехается над её силой?
— Мы ещё не закончили, — огрызнулась она из-за удерживающей её на месте руки Тора. — Я покажу тебе, Локи. Я стану самым могущественным воином во вселенной и однажды насажу твою голову на копьё!
Услышав угрозу, Тор гневно зарычал, однако Локи поклонился ей, всё так же улыбаясь, но голос его прозвучал опасно низко:
— Хотел бы я на это посмотреть.
Сиф ответила ему такой же ухмылкой, принимая вызов, и, забрав книгу заклинаний, он исчез в глубинах дворца.
И так и продолжалось: невзирая на то, как сильно бранила её мать, а все вокруг твердили, что Сиф не может так разговаривать с царевичем, невзирая на то, как часто Локи получал разносы во время уроков этикета, — соперничество, казалось, с годами только набирало обороты. Оба ребёнка хранили верность обещаниям отточить своё мастерство, становясь старше.
Насмешки Сиф: «Ты считаешь себя таким умным. Спорим, ты не сможешь правильно ответить на все вопросы», — только подстёгивали Локи к бесперебойной учёбе, и наградой его усердию было выражение лица Сиф, когда он продемонстрировал свой без единой ошибки пройденный тест, показав ей язык.
Пренебрежительное пожатие плечами от наблюдавшего за ходом тренировки Локи вкупе с брошенным: «Что такого особенного в одиночном клинке?» — привели к тому, что она ни с того ни с сего начала практиковаться с двойным мечом, наслаждаясь неохотным одобрением выбора оружия со стороны Локи.
День за днём они бросали друг другу вызов, подстёгивали друг друга бежать быстрее, учиться усерднее, подниматься выше, становиться лучше.
И вот сейчас, когда они находились в самом расцвете юности, Сиф в очередной раз подначила его, заявив, что Локи не обладает необходимым мастерством для создания множественных иллюзий. По мере того, как они росли, их конечности удлинялись, скулы выступали более отчётливо, а кожаные облачения по-новому облегали тело, Сиф поймала себя на том, что подмечает в нём эти изменения. В данный момент она была окружена пятью его копиями на тренировочной площадке. Её охватило приятное волнение, когда все миражи разом, расплывшись в улыбке, перешли в наступление. Она, в свою очередь, широко улыбнулась в ответ, так как такая магия действительно производила впечатление — ничего подобного Сиф никогда не видела. Только звук шагов выдавал настоящего Локи, и вскоре ей удалось повалить его на землю. Её сердце учащённо забилось, когда его руки непринуждённо устроились у неё на талии, — и это едва ли можно было списать исключительно на последствия физической нагрузки. Она решила не обращать на это внимания.
— Браво, миледи. — Локи с довольной улыбкой подставил шею под её меч, не предпринимая ровно никаких попыток высвободиться из её хватки. От интимности положения в животе Сиф разгорелся жар, а по телу пробежала дрожь. Потрясённая такой реакцией, она вскочила, как ошпаренная, и, пробормотав, что ей куда-то пора, поспешила покинуть тренировочную площадку.
Что это было? Она ведь терпеть не могла Локи, разве нет? Почему вдруг её тело поступило так предательски? В её голове роились тысячи вопросов, и она нашла убежище в единственном известном ей месте, где всегда царили тишина и спокойствие. Что, разумеется, было ошибкой, так как её уединение вскоре оказалось нарушено: в библиотеку вошёл Локи, который уже успел принять ванну после тренировки и теперь неспешно направлялся к книгам заклинаний.
Сиф импульсивно последовала за ним — в пустынное крыло со слабоосвещёнными рядами. Она с силой толкнула его в спину, отчего у него из рук выпал какой-то фолиант. Он медленно обернулся; казалось, её нападение ничуть его не удивило.
— Здравствуй, Сиф.
— Тебе доставляет удовольствие задирать меня? — Она подошла ближе, оттесняя его к шкафу. — Только и знаешь, что злить да досаждать.
— Я бы сказал, что делаю тебя лучше, — усмехнулся Локи. В Сиф заклокотало раздражение — и что-то ещё. — И я даже не сомневаюсь, что это доставляет точно такое же удовольствие тебе, леди. Только и знаешь, что браниться да распаляться. Разве я не прав?
Он посмотрел на неё из-под опущенных ресниц, и неожиданно Сиф не нашла в себе сил возразить против заключавшейся в его словах истины.
— Возможно, мне это действительно по душе, милорд. Но хватит разговоров, — прошипела она, вставая на цыпочки, чтобы встретиться с ним взглядом, и бросила ему очередной вызов. — Слабо поцеловать меня?
В его глазах зажёгся огонь, вызванный столь откровенной провокацией, и в животе Сиф запорхали бабочки. Неожиданно Локи подался вперёд и, придерживая её за талию, впечатал в книжный шкаф. Он застал её врасплох и лишил возможности для манёвра; она и пикнуть не успела, как его губы оказались прижаты к её губам. В поцелуе — та же пылкость, благодаря которой он блестяще справлялся со всеми трудностями и задачами, которые она ставила перед ним все эти годы.
Когда он отстранился, Сиф схватила ртом воздух, стараясь, чтобы с её губ ненароком не сорвался стон. Локи самодовольно глядел на неё, выжидая.
— И это всё, на что ты способен? — Она вопросительно выгнула бровь, рукой обхватывая его шею. Пробурчав нечто нечленораздельное, Локи приподнял Сиф за бёдра и усадил на полку, напирая до тех пор, пока она не обвила ногами его талию. Ей уже не удалось сдержать стон, когда он поцеловал её снова, лаская губами, языком, путаясь руками в волосах, притягивая ближе. Её ещё никогда не целовали так проникновенно, так умело.
Когда он наконец отстранился во второй раз, её сердце бешено колотилось. Сиф удовлетворённо отметила, что, судя по его виду, у него тоже кружилась голова; его притягивало к ней, волосы спадали на глаза.
— Довольна ли леди? — тихо прошептал он ей прямо в губы.
По телу Сиф пробежала дрожь. Она отрицательно покачала головой.
— Ничуть.
Улыбка заиграла на губах Локи.
— Тогда придумай новое испытание, и я обязательно его выполню.
— Слабо найти лучшее применение своему языку, чем раздражающая пустая болтовня?
Он улыбнулся ещё шире, проворными пальцами поддевая завязку её кожаных штанов.
— В таком случае отвечу в том же духе, — мягко произнёс — практически промурлыкал — он, опускаясь на колени, параллельно стягивая с неё брюки. — Спорим, что ты не сможешь молчать, и библиотекарь тебя заметит.
Сиф, всё так и сидящая на краю книжной полки, засмеялась. Однако мгновение спустя она шумно втянула воздух и прикрыла рот ладонью, прикусывая её, когда Локи принялся выполнять поставленную перед ним задачу.
«Нет ничего более приятного, — подумала Сиф, прежде чем последняя связная мысль покинула её разум, — чем опьянение победой».
Браво. Действительно хорошо обрисованная ситуация, проработання борьба, ведущая к ожидаемую финалу. Спасибо автору.
1 |
Вкусняшка, но хочется погорячее!
1 |
И что то она ему удовольствие то и не др ставила. Локи че ведомый такой?
|
Очень понравилось как перевело и сам текст. У меня нет слов, просто. Одни мурашки)
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|