Название: | Hello |
Автор: | Celinarose |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/8701891 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/8701891
Саммари: Два незнакомца встречаются в баре.
— Мисс Хокинс. Сожалею, но из-за прискорбной кончины мистера Магнуссена вы больше не можете у нас работать, — на неё пристально смотрит человек в чёрном костюме, на его лице нет даже намёка на какие-либо эмоции.
Джанин подозревает, что это — дело рук Майкрофта Холмса.
Месть за то, что она сделала с его младшим братом.
Джанин Хокинс, бывшая секретарша самого влиятельного человека в Британии и бывшая невеста величайшего детектива Лондона, сидит в углу бара, удивляясь, как всё могло так измениться всего за неделю.
Рыжеволосый мужчина садится рядом с ней. Они понимающе молчат и пьют свои напитки.
— Плохой день? — спрашивает она наконец.
— Это ещё мягко сказано, — соглашается он.
Она отвечает ему улыбкой.
Он протягивает ей бледную руку.
— Перси, — представляется он.
— Персей? — уточняет она.
— Персиваль, — отвечает он, покорно кивнув.
— Джанин, — представляется она.
— Привет, Джанин.
— Привет, Перси.
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/8702083
Саммари: Секретами обычно делятся. Так ведь?
Кафе, тихое и в стороне от дороги. Джанин уже получила столько всеобщего внимания, что ей хватит его до конца жизни. Знакомый рыжий мужчина сидит напротив неё.
— Мы действительно должны перестать сталкиваться друг с другом, — нарушает он тишину.
— А мне очень даже нравятся эти случайные встречи, — усмехается Джанин.
— Кто сказал, что они случайны? — отвечает он.
— Что? — на её лице отражается растерянность. На долю секунды она чувствует необъяснимый ужас.
— У меня есть секреты, моя леди, — его голос успокаивает её. Она никак не может понять, почему ей так уютно рядом с ним.
Всё, что она знает о нём — он мог следить за ней. То есть практически ничего. Но несмотря на это она доверяет ему.
— У кого их нет? — отвечает она через некоторое время.
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/8702269
Саммари: Джанин понимает, насколько важна эта дата.
— Прошла ровно неделя с тех пор, как мы виделись в последний раз. Ты что, планируешь эти встречи? — игриво спрашивает она.
— Какое сегодня число? — он улыбается ей в ответ.
— Второе мая.
Он застывает, словно статуя.
— Что-то не так? — годы, проведённые с такими людьми, как братья Холмс и Чарльз Магнуссен, научили её замечать подобные вещи.
— Они, должно быть, празднуют, — почти шепчет он, выглядя так, словно сейчас находится в совсем другом месте.
— Перси? — зовёт она.
Слеза скатывается по его щеке, и он закрывает глаза.
Когда он открывает их снова, то выражение его лица меняется.
Он замирает и оглядывает практически пустой книжный магазин, а затем берёт её за руку.
Прежде чем Джанин успевает понять, что происходит, она слышит громкий хлопок и неожиданно оказывается в совсем другом месте.
Перси решительно поворачивается к ней, обхватывает её лицо руками и наклоняется, чтобы поцеловать.
Джанин потрясённо смотрит на него.
— Что ты сделал?
Он глубоко вздыхает.
— Джанин, ты веришь в магию?
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/9254960
Саммари: Это непросто — доверять предателю.
— Ты ждёшь, что я просто поверю во всё это? Что Гарри Поттер — настоящий? И кто же ты тогда? Волшебник? Должно быть, ты считаешь меня идиоткой. Так кто ты тогда — Рон Уизли?
— Вообще-то Перси. Я тебя не обманываю.
— Перси Уизли, заносчивый идиот, предавший свою семью. И почему я не удивлена?
— Потому что ты — Джанин Хокинс, женщина, притворявшаяся, что спала с Шерлоком Холмсом, просто для того, чтобы привлечь к себе внимание.
Джанин возмущённо встаёт, но не успевает сказать ни слова.
— Я привёл тебя сюда не для того, чтобы ссориться, а потому, что доверяю тебе.
— Ты мне доверяешь? Мы встречались пять раз, включая сегодня, потому что ты каким-то образом следил за мной. После этого ты целуешь меня, рассказываешь о магии и говоришь, что доверяешь? И что я должна сделать? Я тебя совсем не знаю!
— Нет, знаешь. Ты читала обо мне. Гораздо важнее то, что ты смогла вычислить более чем достаточно о моём характере, когда мы познакомились. Я-то читал твои мысли, но тебе даже не нужно было использовать магию, чтобы узнать о моём прошлом.
— Я много лет работала со... сложными людьми.
— Дай мне шанс. Прошу.
— Один шанс, Перси Уизли.
— Это больше, чем я вообще когда-либо получал.
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/15080468
Саммари: Перси просит о помощи.
— Так зачем ты привел меня сюда?
— Существует пророчество. В нём говорится о завтрашнем дне. Никто, кроме меня, не знает о нём.
— Пророчество? О котором знаешь только ты?
— Я выбрал Предсказания как один из предметов на Т.Р.И.Т.О.Н. То есть на седьмом курсе я...
— Я читала книги и знаю, что такое Т.Р.И.Т.О.Н.
— Да, точно, но однажды мне надо было поговорить с Трелони. Я задал ей свой вопрос, а она неожиданно замерла на полуслове. У неё закатились глаза, и она начала что-то бормотать, словно безумная. Какое-то стихотворение. Что-то о дне, который наступит через двадцать лет и одни сутки после смерти Волдеморта.
— Тысяча девятьсот девяносто седьмой. Так... Две тысячи семнадцатый. Значит, завтра.
— Да.
— Ладно. И зачем ты рассказал об этом мне? Почему не своему правительству? Или хотя бы Гарри Поттеру?
— Они ни за что не поверят мне.
— Почему ты так думаешь?
— Джанин... Мне нужно кое-что сделать. Я должен исправить это. Мне нужна твоя помощь.
— Стихотворение. Покажи мне его.
— Оно где-то записано. Но я не смог расшифровать его.
— Не ты провёл много лет, работая с человеком, любящим общаться через коды и метафоры намного сильнее, чем простыми словами.
— ...Спасибо, Джанин.
Обычно настороженно отношусь к кроссоверам, но этот меня приятно поразил.
Спасибо переводчику) 1 |
Silwery Windпереводчик
|
|
Not-alone
Пожалуйста) Меня он тоже зацепил необычностью, потому и перевела) |
интересно интересно
но обрывается слишком уж внезапно я бы макси такое почитала |
Silwery Windпереводчик
|
|
Lonely Rose
Я бы тоже почитала) И да, пока обрывается. Надеюсь, автора хоть перевод смотивирует на продолжение :) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|