↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Нет, нет и ещё раз нет! — Кэти громко захлопнула свой огромный, по стандартным меркам любого офисного работника ежедневник, и гневно посмотрела на своего начальника.
Мистер Эдвард Бенникет, бывший лысеющий игрок в квиддич, а ныне руководитель Отдела магических игр и спорта, был крайне взволнован. Его лицо покраснело, широкие ноздри раздулись от недовольства, а пальцы выстукивали странный, нервный ритм. Светлые волосы были зализаны назад, открывая взору большой лоб, испещрённый морщинами.
Он сел в кресло напротив Кэти и попытался мило улыбнуться. Это больше напоминало предсмертную судорогу лица, а не попытку эмоционального давления. Девушка прищурилась и отрицательно покачала головой.
— Вы можете меня уволить за такую дерзость, но участие в подготовке рождественского бала я принимать не стану. Хватило прошлого года и позапрошлого…
Она убрала непослушную тёмную прядь с лица, а потом и вовсе собрала длинные волосы в хвост. С самого начала день не задался: волшебный будильник отказался прозвенеть вовремя, кран в ванной приказал долго жить, а неудачная аппарация заставила Кэти идти ещё пару кварталов до Министерства. А тут ещё любимый начальник сообщил о предстоящем неприятном задании.
Рождество приближалось быстрее любого прославленного игрока в квиддич.
Ей двадцать восемь. Другие волшебницы её поколения срочно рожали детей, а некоторые уже отправляли детей в Хогвартс. У Кэти же была небольшая квартирка на окраине Магического Лондона, одинокие вечера в сопровождении бокала вина или смородинового рома. Она не алкоголичка, а просто свободная и независимая девушка. Осталось лишь завести кошку.
— Кэти, дорогая, — любезно начал начальник. — Не собираюсь я тебя увольнять, но в этом году чёртов жребий вновь заставляет нас и Отдел международного магического сотрудничества объединить усилия для проведения праздника. — Тебе лишь нужно проконтролировать работу персонала по украшению. Всем остальным займётся сотрудник из другого Отдела.
— То есть вновь работать с мистером Забини? — почти прошипела сквозь зубы волшебница. — Он крайне безответственный и…
Ей хочется назвать его болваном, снобом или кем-то похуже. Хотя он не был виноват в том, что Кэти позорно сбежала с прошлого бала в самый ответственный момент.
— Тише, — он поднял палец вверх. — Считай это стечением обстоятельств.
Кэти сглотнула. Ей нужно было придумать какую-нибудь причину для отказа. Хватит с неё этих обстоятельств.
Одно дело помогать своему руководителю, а другое вновь заниматься украшением Министерства, вопросами еды и напитков, музыкальным сопровождением. Ещё и вместе с Забини. Уж лучше снова с Малфоем или ещё кем-нибудь из слизеринцев.
И почему именно змеиный факультет, точнее его остатки, собрался в Отделе международного магического сотрудничества? Многовековые чистокровные традиции? Или просто все они были как на подбор очень симпатичными, чтобы очаровывать иностранных министров?
Волшебницу этот факт жутко раздражал, хотя Министерство серьёзно изменилось с тех пор, когда Волдеморт превратился в пыль.
Кэти любила свою работу. Конечно, ей прочили спортивную карьеру, но и здесь было хорошо. Спортивные мероприятия, конкурсы и матчи. Белл не боялась бумажной работы, а полетать на метле она могла в гостях у семьи Поттер-Уизли. С тех самых пор, когда Джинни начала строить карьеру в Холихедских Гарпиях, Гарри с остальными членами семьи устроили огромную площадку для игры в квиддич. Кэти с удовольствием приезжала пару раз в месяц, чтобы вновь поиграть в роли охотника.
В голове возникла идея. Даже из неудачи можно извлечь что-то хорошее. Родители часто говорили ей это.
— Тогда после Рождества я уйду в отпуск. Меня заменит мисс Хоуп, — Белл знала, что в такие моменты у Бенникета можно выпросить что угодно. — А ещё я требую повышение зарплаты и больше самостоятельности в разработке новых спортивных мероприятий.
В прошлом году именно так она и сделала. Ушла в отпуск.
— Хм, — шеф задумчиво потёр подбородок пальцами. — Насчёт зарплаты. Это нужно будет согласовать, а всё остальное…Отлично, мисс Белл. Знал, что мы придём к компромиссу.
* * *
Кэти с самого начала не понравилась эта затея. Жребий, сотрудничество Отделов… Ладно, в первый год она занималась организацией рождественского бала в Министерстве вместе с Драко Малфоем. Бывший слизеринец был довольно скуп на комментарии, но праздник получился лаконичным и довольно-таки элегантным. А ещё Кэти искренне надеялась на то, что может всё-таки найдёт пару для праздника, но Малфой пришёл со своей новоявленной женой Асторией, так что Белл пришлось идти вместе с Джинни и Гарри, которые просто светились от счастья. Ей оставалось лишь улыбаться и молча завидовать.
В этот раз она надеялась, что судьба уготовит ей что-то интереснее холодного женатого Малфоя.
Уготовила.
Блейз Забини — образец слизеринца, который добрался до власти, несмотря на все новые демократические веяния в отношении маглорождённых в Министерстве. В меру заносчивый, высокомерный и любитель едких комментариев и неуместного юмора. А ещё красив до безобразия, необычен. Кэти привыкла работать со спортсменами и министерскими упрямцами, так что не думала о том, что с Блейзом будет сложно найти общий язык. С Малфоем же получилось.
— Блейз, раздери тебя Моргана! — Кэти пыталась убрать с себя очищающим заклинанием многочисленные конфетти, которые обрушились на неё разноцветным дождём во время украшения главного зала.
— Что на этот раз, мисс Белл? — улыбка растянула его губы.
Он сложил руки на груди и внимательно рассмотрел крайне растрёпанную и недовольную девушку. Конечно, у неё были командирские замашки, но не такие серьёзные, чем у той же Грейнджер-Уизли.
Кэти довольно-таки забавная, и с самого начала Блейзу откровенно нравилось её злить. Хоть какое-то развлечение между скучными деловыми встречами, обсуждениями будущих командировок с другими министерскими работниками.
Организация праздника — это что-то новенькое.
— Это ты не закрепил эти чёртовы сетки с конфетти над потолком? Я же просила тебя закончить это, так как мне нужно было разобраться с доставкой напитков, — её белая блузка наконец-то перестала переливаться всеми цветами радуги из-за микроскопических блёсток.
Вообще Кэти выглядела отлично для бывшей спортсменки. Блейз оценил грудь в красивом белье, которую обтягивала белая блузка. В отличие от остальных сотрудниц Министерства Кэти не застёгивала наглухо все пуговицы. Всем своим видом она намекала на то, что свободна и ищет приключений.
— Не надо так ругаться, просто меня отвлекла мисс Брэдсон, вот и не закрепил.
Кэти фыркнула, заметив, как миловидная блондинка продолжала строить глазки парню. Под недобрым взором Белл она поспешила ретироваться.
— Кто бы сомневался, — недовольно покачала головой волшебница. — До бала осталось лишь два дня, а у нас ещё масса дел.
Блейз подошёл ближе и заправил непослушную прядь волос девушки за ухо. Кэти откровенно смутилась. Гнев сразу улетучился. Блейз умел дезориентировать просто используя своё обаяние.
— Мы всё успеем. Завтра привезут напитки. Столы подготовлены. Относительно музыки, то я согласен с твоей идеей классики девятнадцатого века. Теперь тебе стало легче?
— Наверное. Эм… Мне нужно идти, — хмыкнула Кэти.
Она быстро покинула зал сославшись на срочные дела.
Блейз же долго смотрел ей вслед, прежде чем поправить рождественские украшения.
* * *
Кэти отлично помнила события прошлого Рождества. А ещё омелу, которую ловко наколдовал повсюду Блейз, тем самым заставляя волшебников вечно смотреть на потолок, дабы избежать неловкости.
Девушка же попалась. Перед этим Забини галантно предложил её сопровождать на балу. Всё было чудесно: музыка, рождественская атмосфера.
Кэти стояла в углу зала, изредка попивая шампанское из бокала.
На ней было длинное тёмно-синее платье в пол с открытой спиной, которое ей помогла подобрать Джинни, ныне ловко вальсирующая с немного неуклюжим, но таким счастливым Гарри.
— Пойдём, — Блейз возник неожиданно перед ней, что та едва не поперхнулась шампанским.
Взяв за руку, он повёл её почти в центр зала.
На нём был идеальный чёрный смокинг. От накрахмаленной белой рубашки рябило в глазах. Тёмные глаза внимательно смотрели на неё. Кэти сглотнула, но из объятий не выпуталась.
— Ты прекрасна, когда не раздаёшь указаний, — ехидно заметил Блейз.
— То есть ты хочешь сказать, что я люблю командовать?
— А разве нет? Малфой, конечно, рассказывал о тебе, но я не думал, что всё так серьёзно. Это ведь просто бал. Очередное сборище разношерстных министерских снобов. Не делай из этого дело всей своей жизни.
А вот теперь горько. Белл понимает, что её поведение — последствия одиночества и недовольства собственной жизнью. Пропадать на работе — это обычное дело для неё.
— Ты не понимаешь, — начала оправдываться Кэти.
— Прекращайте, мисс Белл, — он коснулся пальцами её спины, прижимая ближе к себе. — Тебе нужно развлечься.
В его глазах загорелся огонёк азарта. Музыка сменилась, и он проводил её к столу с напитками.
Было весело. К ним присоединились остальные бывшие студенты Хогвартса. На пару часов все забыли о войне, о многовековых предрассудках.
Вот только омела нарушила все планы. Ей было непривычно легко общаться с Забини, вплоть до того момента, когда она заметила один из символов Рождества.
— Ты ведь специально, да? — Кэти нахмурилась, заметив удовольствие на лице парня.
— Всё может быть. Ты разве не знала о том, что слизеринцы навсегда остаются верны себе?
— То есть коварство у вас в крови? — она ощутила древесные нотки его одеколона.
Слишком близко. Они едва ли не касались носами.
— Не знаю, как остальные, но я люблю добиваться поставленной цели.
Поцелуй был полон страсти и желания. Кэти с трудом отпрянула от парня, который явно планировал получить нечто большее. Белл возмутилась своим же мыслям и убежала прочь под недоумение Блейза. Ноги едва ли не заплетались от количества шампанского, поэтому Кэти было вдвойне стыдно.
* * *
— Прекращай возмущаться, Кэт, — Джинни вытащила из холодильника бутылку красного вина. — Это всего лишь организация бала, а не казнь. Пусть и Забини снова будет твоим кавалером.
— Мой прошлый побег… — Кэти задумчиво посмотрела на ещё пустой бокал, подперев голову рукой. — Мне было так непривычно, чтобы кто-то так откровенно меня добивался.
— Блейз это делал откровенно, но крайне галантно, — с улыбкой подметила Джинни. — Пусть он и слизеринец, но почему бы и нет?
— А как же «Гриффиндор против Слизерина»?
— Белл, мы не в том возрасте, чтобы разбрасываться симпатичными кавалерами, — она села за стол напротив Кэти.
Их пятничные посиделки пару раз в месяц — традиция. Несмотря на рождение Джеймса, молодая миссис Поттер всё также поддерживала связь с подругой. Гермиона на этот раз не смогла присоединиться из-за командировки, но обычно они собирались втроём.
— И это мне говорит жена самого Гарри Поттера?
— Просто я успела вовремя, — рассмеялась рыжеволосая волшебница. — Тебе пора задуматься об этом то же.
— Ты ещё скажи про «часики тикают». И вообще я целый год от него бегала, думаешь, что мы сможем работать вместе?
— Перестань делать из мухи слона. Это ведь просто очередной рождественский бал.
Подруги ещё долго беседовали и даже смогли нарядить ёлку. В доме Кэти стало намного уютнее.
* * *
На утро Кэти выглядела на удивление бодрой, несмотря на ужасное самочувствие. Магия отлично убрала синяки под глазами от бессонной ночи. Размышления об отсутствии полноценных отношений не давали покоя. Конечно, ей хотелось счастья. Вот только любая попытка заканчивалась бегством. Кэти бежала от возможного кавалера, от самой себя. Непроизвольно.
Сбежать от Блейза во второй раз волшебница не хотела. Она с гордо поднятой головой подошла к нему в министерской столовой. На ней был новый брючный костюм графитового цвета. Туфли на высоком каблуке. Светло-голубая рубашка отлично оттеняла белую кожу. Длинные чёрные волосы были убраны в высокий хвост. Блейз, заметив девушку, дежурно улыбнулся ей.
— Если ты об очередном министерском рождественском мероприятии, то я уже в курсе. Хотел зайти к тебе после обеда, но раз ты здесь…— жестом он предложил ей присесть.
Кэти села напротив парня, ожидая идей. А вообще она с ним не разговаривала почти с начала года, не считая лишь дежурных фраз, отказа сходить на свидание и нелепых столкновений на входе в Министерство.
— Я думаю, что нам стоит заключить перемирие, — неожиданно выпалила волшебница. — В то Рождество я вела себя…
— Успокойся. Ничего страшного не случилось, просто шампанское ударило в твою маленькую милую головку, — Блейз отодвинул пустую чашку кофе в сторону. — На этот раз думаю провести бал-маскарад. Куда интереснее, при условии, что все будут в масках.
— Тогда может встретимся у меня в кабинете через пару часов? Если ты не занят, конечно. Нужно составить список необходимого, плюс я позвоню в пару магических компаний по проведению торжеств.
— В этот раз не хочешь заниматься всем одновременно? — удивлённо спросил Блейз.
— Пора взрослеть и не делать проведение бала — единственным достижением. Есть специальные люди для этого.
— Прекрасно знать, что ты за этот год повзрослела, Белл.
Забини сказал это без тени улыбки.
* * *
Кэти обещала себе наконец-то развлечься на балу, но в итоге с треском провалила собственные наставления. Праздник действительно удался: всем понравилась идея с масками, зал был освещён мягким светом сотни свечей. Волшебство витало в воздухе. На этот раз Белл выбрала золотое платье в пол, полностью обнажившее плечи. Золотая маска и высокая причёска дополнила образ современной Золушки.
— Кэти, я не планировал, что моя пара на сегодняшний вечер будет подпирать стенку и напиваться до посинения, — Блейза можно было узнать даже в маске.
Да и он не старался скрыться. Кэти наблюдала за ним, как общается с гостями, улыбается красивым волшебницам. Ей от этого было жутко неприятно.
— Ты галантен со всеми, кроме меня. А танцевать я сегодня не хочу.
— А чего же хочет, мисс Белл? — Забини загадочно улыбнулся.
— Ты и правда хотел тогда пригласить меня на свидание?
Парень нахмурился. Беседа превращалась в игру «Правда или действие», о которой он слышал когда-то.
— Хотел, но ты словно Золушка из маггловской сказки сбежала с бала.
— Золушка исправилась, — мягко улыбнулась Кэти.
— А давай уйдём отсюда?
— Сбежать? Но ведь мы должны…— воспротивилась девушка.
— Думаю, что Малфой и Джинни с Поттером смогут решить возникшие проблемы. Я уже договорился.
Она заметила Джинни и Гарри, которые о чём-то беседовали с Малфоем. Казалось, что у вражды действительно закончился срок годности.
— Так куда мы пойдём?
Это действительно было похоже на свидание, хотя Кэти не хотела думать об этом. Прогулка по ночному Лондону — это что-то поразительное. Мороз щекотал щёки. Кэти смеялась, когда Блейз закружил её в танце на тротуаре. Начинающийся снег добавил в этот момент ещё больше волшебства.
— Значит вот как очаровывает девушек Блейз Забини?
Они сидели на заснеженной скамейке. Рядом с ними стояла открытая бутылка шампанского, завернутая в бумажный пакет. В небольшом парке возле дома Кэти было тихо. Снег почти прекратился.
— Это только с тобой я сижу в парке и пью шампанское из бутылки, — он улыбнулся искренне, по-настоящему. — Если бы не стечение обстоятельств, то вряд ли мы проводили время вместе. Хотя…
Кэти не могла не улыбнуться в ответ. Именно так она хотела провести Рождество. Не в одиночестве.
Они проснулись у неё в квартире. Одетые. Кэти довольно покачала головой, понимая, что рядом с ней мило спал Блейз.
— Если будешь на меня так пялиться, то я решу, что ты явно психически больна, — Забини сонно потёр глаза.
Впервые он просто спал в кровати девушки. Просто. Обыкновенно. Спал. Одетым.
— С Рождеством, Блейз, — Кэти попыталась поправить спутанные после сна волосы.
В ответ он хитро улыбнулся, а затем поцеловал её в губы.
Может на этот раз и в отпуск сбегать не стоит… Разве что вдвоём.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|