Название: | Time and Time Again |
Автор: | Mottlemoth |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/11190081 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Потрясающе! Давно не читала такой замечательной работы!
Спасибо большое, автор))) |
Это прекрасно мне всё очень понравилось. Я увидела в этом персонаже Северуса и это очень круто, ведь такое счтречается довольно редко (по моему). Вооосторг!
1 |
мышЬ-ПофиГистка Онлайн
|
|
Фик неплохой, но неправдоподобный. Что в характерах, что в мелочах есть неубедительные несостыковки. Вот Гарри с трудом откачивает Снейпа и тутже жутко злится на него за то, что профессор не выказывает ему признательности (вот уж новость для Гаррика дурной характер профессора). Вот они выяснили, что профессор ещё слаб, падает в обмороки и от яда будет отходить неделю, а в следующий момент уже носятся как малые дети, перебрасываясь заклятиями и разнося по кусочкам дом. За пару дней чувство вины у Гарри вдруг трансформируется в желание заняться жарким сексом (на такие мысли его сподвигло очаровательнейшее зрелище, как Снейп жадно читает книги). Боже, где здесь хоть капля логики?!
С волшебством у наших волшебников тоже худо - ни кровать себе трансфигурировать, ни захудалый пледик. Зато Гарри у нас теперь непростительными на раз-два пользуется. Вот тебе империо, вот авада. Ну где Гарри и где Авада!?! Да ещё и в Снейпа, которого с таким трудом спасал. В общем, логических дыр тут хватает и по характерам не слишком верибельно. Фик на любителя. 11 |
Спасибо автору, спасибо переводчику.
1 |
Ааа, у меня сегодня лыба треснет, мои любимые снова вместе, спасибо огромное автор, спасибо большое переводчику за эти эмоции, просто невероятно!
1 |
Милота, одним словом!^^ спасибо автору))
|
Огромное спасибо переводчику за труд! Прекрасная работа. Уже давненько не читала на самом деле хорошего снарри. Так что еще раз спасибо за эту возможность)
1 |
Всем советую! Мне очень понравился каноничный северус. Фанфик очень милый и интересный
|
Просто спасибо Вам за шедевр.
|
Спасибо переводчику за то, познакомили с классным фанфиком! Весело, душевно и чувственно, с прикольной концовкой;)
1 |
Я прошу прощения, у вас в первой главе через десять дней после битвы еще трупы с поля боя не убраны?
|
smokeymoonпереводчик
|
|
Цитата сообщения Tzimisce от 20.04.2020 в 10:52 Я прошу прощения, у вас в первой главе через десять дней после битвы еще трупы с поля боя не убраны? Что заставило вас так подумать?1 |
Это просто невероятно прекрасное произведение .
|
Клёвое произведение. Мне понравилось. И переведено очень чисто. Спасибо за труд.
|
Ну, конечно тут традиционные излияния:"зачем я тебе такой стааааарый итд", но вообще душевно. Без лишних соплей.
|
Какая роскошная вещь, боги! Я полном восторге и уверена, что буду перечитывать этот невозможно прекрасный и трогательный текст еще не один раз.
Огромное спасибо! ❤️ |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|