↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Роковая женщина (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 69 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~17%
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Новая должность Драко Малфоя в качестве аврора британского Министерства с самого начала бросает его с головой в охоту на серийного убийцу. Работая с Гарри Поттером и Роном Уизли, он собирается поймать преступника, а также завязать романтические отношения со своей коллегой, Гермионой Грейнджер.
Загадочные убийства происходят бок о бок с романтикой.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1

Лунный свет заливал гостиничный номер сквозь большое окно. Но обнаженная пара на большой двуспальной кровати, полностью поглощенная друг другом, не обращала абсолютно никакого внимания на потрясающий вид, открывающийся из окна на город. Когда возбуждение достигло своего пика, ведьма изогнула спину, словно кошка, а ее тонкие пальцы с длинными алыми ногтями царапали спину любовника. Наконец, содрогнувшись всем телом, она достигла оргазма, чувствуя, как глубоко впиваются ее ногти в его кожу. Спустя мгновение волшебник кончил с протяжным стоном, вызванным отчасти болью от царапин, отчасти — наслаждением.

Как только первые эмоции любовников начали исчезать, волшебник внезапно испустил приглушенный хрип и начал задыхаться от недостатка воздуха. Двигаясь быстро, чтобы не оказаться придавленной его телом, ведьма оттолкнула любовника от себя и села на край кровати. Волшебник сразу же рухнул рядом с ней, продолжая бороться за дыхание и пытаясь сделать хоть один крошечный вдох. Но все было тщетно. Его последний судорожный вздох заставил ведьму улыбнуться.

Спрыгнув с кровати, она начала медленно натягивать на себя одежду. Полностью одевшись, ведьма оглянулась и в последний раз взглянула на своего мертвого любовника. Ухмыльнувшись при виде волшебника, лежащего голым на кровати, она дважды проверила, не оставила ли каких-либо следов своего присутствия в номере, прежде чем использовать магию, чтобы стереть отпечатки пальцев со всех предметов, которых она могла коснуться. Затем с помощью магии она открыла дверь гостиничного номера и выскользнула в коридор. Спустившись по задней лестнице, она незамеченной выскользнула в ночной город и прогулялась несколько кварталов, прежде чем трансгрессировать домой.

Оказавшись дома, ведьма присела за туалетный столик и аккуратно сняла накладные ногти. Выбросив и смыв в туалет все доказательства, она вернулась обратно к туалетному столику. Взяв в руку перо, ведьма прошлась взглядом по одному из двух списков, приклеенных к зеркалу. Найдя имя волшебника, которого она не так давно видела мертвым, она зачеркнула его имя.

— Один готов, — пробормотала себе под нос ведьма, злобно хохотнув.


* * *


Гермиона Грейнджер раздраженно застонала, когда зазвонил будильник, сообщавший, что пришло время вставать и собираться на работу. Она работала судебно-медицинским экспертом криминалистической лаборатории в Министерстве магии в отделе магического правопорядка, который в настоящее время был значительно улучшен, используя в своей работе как магические, так и маггловские технологии и методы. А также Гермиона возглавляла команду судебных экспертов и была единственным в Министерстве патологоанатомом. Она и ее команда тесно сотрудничали с аврорами и другими подразделениями отдела магического правопорядка.

Поднявшись с постели, Гермиона первым делом направилась в ванную, чтобы подготовиться к очередной рабочей неделе. Откинув волосы с лица, она заметила темное пятнышко на ключице. Подойдя ближе к зеркалу, Гермиона тихо выругалась, поняв, что это засос. Но несмотря на то, что ей придется потратить некоторое время, чтобы свести эту ужасную отметину со своего тела, Гермиона не могла не улыбнуться, вспомнив, как этот засос появился на ее теле.

Гермиона провела вечер субботы и большую часть воскресенья в постели с Драко Малфоем. Они случайно столкнулись в баре, где проводили выходной в компании своих друзей. Решив выпить вместе пару коктейлей, они настолько увлеклись обществом друг друга, что никто из них даже не заметил, когда их друзья разошлись по домам. Когда же молодые люди поняли, что их оставили одних, они решили не заканчивать на этом свой приятный вечер и продолжили заказывать выпивку. После закрытия бара было принято решение поехать в квартиру Гермионы.

Этот секс был самым лучшим в жизни Гермионы, и она наслаждалась каждой секундой, проведенной с Малфоем. На самом деле секс был настолько хорош, что они провели в постели большую часть воскресного утра. Единственная причина, по которой они не провели весь день вместе, состояла в том, что у обоих уже были планы на этот день. Гермиона обещала быть в Норе на послеобеденном чаепитии, а Драко отправился в поместье Малфоев, чтобы пообедать со своими родителями, прежде чем вернуться домой.

Гермиона наслаждалась выходными, но она знала, что это было единичным случаем. Драко жил во Франции, где работал аврором, а Гермиона не собиралась бросать всю свою жизнь и уезжать из страны.

Не то, чтобы Гермиона задумывалась о переезде в другую страну из-за одного выходного, проведенного вместе. Также она сомневалась, что Драко откажется от своей жизни во Франции из-за одного умопомрачительного секса.

Гермиона продолжила собираться на работу, пытаясь выбросить из головы мысли о выходных. После принятого душа она оделась и собрала свои кудри в аккуратный пучок, прежде чем приступить к макияжу. Гермиона никогда не использовала много косметики, но, по сравнению с подростковым периодом, теперь она стала прилагать больше усилий к уходу за своей внешностью. Сейчас она выбирала одежду, которая идеально ей подходила и подчеркивала ее хорошую фигуру, волосы стали более послушными, и обычно она носила легкий дневной макияж. Нанеся свой ежедневный макияж, Гермиона попыталась с помощью косметики скрыть засос на ключице. Но чтобы быть уверенной, что его точно никто не увидит, она применила маскирующие чары. Теперь точно никто не узнает, что она ходит с засосом, как подросток.

За завтраком Гермиона развернула газету, которая была доставлена ранним утром. Она успела съесть только половину своего завтрака, когда из ее сумки раздался сигнал пейджера. С недавних пор у каждого работника в отделе магического правопорядка было это маггловское устройство, усовершенствованное с помощью магии. Теперь сотрудникам отдела магического правопорядка стало намного проще связываться друг с другом с помощью пейджера, а не при помощи сов, что было уж очень старомодным.

Вытащив пейджер из сумочки, Гермиона увидела на экране название одного из отелей в волшебной части Лондона. Быстро взглянув на идентификационный номер аврора, отправившего сообщение, Гермиона поняла, что оно пришло от ее лучшего друга — Гарри Поттера. Гарри работал аврором вместе с их общим лучшим другом, Роном Уизли, хотя мужчины и пошли разными дорогами в своей карьере. Гарри был старшим аврором, то есть он непосредственно расследовал преступления. Рон же был аналитиком и проводил большую часть рабочего времени в офисе, помогая старшим аврорам. Оба мужчины считались лучшими в своем деле, и Гермиона гордилась своими друзьями.

Поскольку в сообщении Гарри не было точно сказано, с чем они имеют дело, Гермиона убедилась, что в рабочей сумке было все, что могло ей потребоваться, прежде чем схватить куртку и обуться. Гермиона предположила, что, скорее всего, аврорами был обнаружен мертвый волшебник. Поскольку она была единственным патологоанатомом в Министерстве, ее всегда вызывали на место, где был найден труп. В остальных же случаях чаще всего на место происшествия вызывали одного из членов ее команды. Выйдя из квартиры, Гермиона наложила охранные заклинания, а затем дважды проверила название отеля, в который ей предстояло отправиться. Убедившись в том, что она точно знала, куда ей нужно попасть, Гермиона трансгрессировала на место преступления.

Войдя в фойе отеля, она увидела двух офицеров отдела магического правопорядка возле стойки регистрации, следящих за порядком. Показав им свой значок, Гермиона направилась к лифтам. Поднявшись на пятый этаж, она сразу же заметила Гарри, стоящего возле двери одного из номеров.

— Привет, — Гарри мрачно улыбнулся Гермионе, когда та подошла к нему.

— Что тут у нас? — спросила Гермиона.

— Один мертвый мужчина, — ответил Гарри. — Нет никаких очевидных признаков того, что здесь могло произойти. И предварительная проверка не показала никаких следов применения убивающих проклятий.

— Я надеюсь, вы не трогали тело, — сказала Гермиона.

— Конечно, нет, — ответил Гарри, закатив глаза. Несмотря на то, что они работали вместе уже в течение многих лет, Гермиона всегда проверяла, чтобы место преступления оставалось нетронутым.

Развернувшись, Гарри прошел в номер. Гермиона последовала за ним, и ее глаза расширились от удивления, когда она увидела мужчину на кровати. Волшебник лежал на спине абсолютно голый, и у него все еще была эрекция. Простыни были измяты, как будто совсем недавно на кровати занимались сексом. Поставив сумку на прикроватный столик, Гермиона достала пару стерильных перчаток и надела их, после чего начала осмотр тела.

— Почему он кажется мне знакомым? — пробормотала Гермиона. Она не могла вспомнить, кем был этот мертвый волшебник, но в нем определенно было что-то знакомое.

— Это Эрни Макмиллан, — ответил Гарри.

После слов Гарри, Гермиона внимательнее всмотрелась в лицо лежащего перед ней человека и убедилась, что это действительно был их бывший одноклассник. Гермиона не видела Эрни десять лет после окончания войны. Но как только она узнала, кем был этот мужчина, то смогла заметить сходство с подростком, которого она когда-то знала. Эрни был довольно привлекательным мужчиной, что вполне объясняло, почему его обнаружили в гостиничном номере в таком виде.

— Разве твой новый напарник начинает не сегодня? — Гермиона спросила у Гарри, склонившись над телом Эрни и начав проверять его на наличие видимых признаков травмы. Бывший напарник Гарри недавно ушел в отставку, и человек, замещающий его, должен был появиться в это утро.

— Он осматривает ванну, — ответил Гарри. — Так что ты думаешь? — спросил он, указывая на Эрни.

— Спереди нет никаких следов травмы, — ответила Гермиона. — Помоги мне перевернуть его, чтобы я могла проверить его со спины.

Гарри подошел к Эрни с другой стороны, и вместе они аккуратно перевернули мертвого волшебника на живот. Гарри резко вздохнул, когда на спине жертвы увидел глубокие царапины. Вокруг некоторых царапин кровь уже подсохла. На простынях, в том месте, где он лежал, остались пятна засохшей крови.

— Какого черта здесь произошло? — спросил Гарри.

— Похоже, у кого-то был хороший секс прошлой ночью, — ответил голос из ванной комнаты.

Гермиона замерла от звука этого голоса, и, обернувшись, обнаружила ухмыляющегося Драко Малфоя, прислонившегося к дверному проему, ведущего в ванную. Она не могла не заметить, как великолепно выглядел Драко со взъерошенными платиновыми волосами и в костюме, который идеально ему подходил. Ухмылка Драко стала еще шире, когда он заметил, как Гермиона смотрит на него, и, оттолкнувшись от дверной рамы, он подошел к кровати.

— В ванне все чисто, — сказал он Гарри. — Нет вообще никаких отпечатков, а также никаких следов того, с кем бы мог быть Макмиллан.

Прежде чем Гарри смог ответить, офицер отдела магического правопорядка вошел в номер и спросил, может ли Гарри пойти и переговорить с менеджером отеля, который был довольно раздражен и требовал объяснений. Как только Гарри вышел из комнаты, Гермиона обернулась к Драко.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела она.

— Я новый напарник Поттера, — ответил Драко. — Сегодня мой первый рабочий день.

— Почему ты ничего не сказал об этом в выходные? — возмутилась Гермиона.

— Я думал, ты знаешь, — Драко пожал плечами.

— Я не знала, иначе ничего бы не было. Я не сплю с людьми, с которыми работаю. Это мое правило.

— К счастью, у меня нет такого правила, — сказал Драко, лукаво ухмыльнувшись. — Мне все равно, работаем мы вместе или нет. Наши выходные были горячими, и я намерен это повторить.

— Без шансов, — Гермиона упрямо покачала головой, снова поворачиваясь к Эрни. — Теперь ты работаешь в британском Министерстве, и повторения выходных не будет.

— Посмотрим, — ответил Драко, и в то же мгновение Гарри вошел в комнату, прекратив их разговор.

— Нашла что-нибудь? — Гарри спросил у Гермионы.

— Ничего, что бы указывало на причину смерти, — ответила Гермиона.

— А что насчет царапин? — спросил Гарри. — Они выглядят довольно глубокими.

— Знаешь, некоторые ведьмы действительно могут пускать в ход свои ноготки, — сказал Драко посмеиваясь. — Могу сказать, что после этих выходных у меня практически такие же царапины по всей спине. Ведьма, с которой я переспал, была просто дикой, она оставила столько следов на моем теле.

Гарри рассмеялся от слов Драко, Гермиона же старалась игнорировать его, сосредоточившись на теле Эрни. Однако игнорировать Драко было нелегко, когда он продолжал рассказывать Гарри об их диком сексе в выходные. Стараясь изо всех сил не обращать внимание на двух авроров, Гермиона закончила первичный осмотр тела, после чего достала свою палочку и провела несколько магических исследований.

— Ты прав, он умер не от убивающего проклятия, — сказала Гермиона, убирая палочку. — Его необходимо переместить в Министерство, чтобы я смогла провести вскрытие.

— Что еще можешь сказать? — спросил Гарри. Он знал, что Гермиона сможет им что-то сообщить, даже до того, как установит причину смерти.

— Он умер через пять минут после секса, — сказала Гермиона. — Точнее сказать, он умер в течении пяти минут после эякуляции. Поэтому его член остался в таком состоянии.

— Ты имеешь в виду, что бедняга даже не отошел от оргазма, прежде чем окочурился? — уточнил Драко.

— А мог ли секс убить его? — спросил Гарри. — Ну, в смысле, он мог переутомиться?

— Я проверю его историю болезней, но, если у него не было какого-либо серьезного заболевания, я не думаю, что такое могло произойти, — ответила Гермиона. — Ему нет еще тридцати, и выглядит он вполне здоровым. Даже самый энергозатратный секс не должен был убить его. Но я ничего точно не могу сказать, пока не перенесу его в Министерство.

Вытащив пейджер из сумки, Гермиона вызвала четырех членов своей команды судмедэкспертов. Пара сотрудников доставит Эрни в Министерство, а еще пара соберет все необходимые образцы из гостиничного номера.

— Когда ты закончишь вскрытие? — спросил Гарри.

— Кое-какие выводы будут уже сегодня, — сказала Гермиона.

— Как насчет встретиться в три, — предложил Гарри. — К тому времени мы с Драко начнем расследование. Я уже связался с Роном и рассказал ему вкратце о том, что произошло. Когда мы вернемся в Министерство, у него уже будет кое-какая информация для нас.

— Увидимся в три, — сказала Гермиона, снимая перчатки и бросая их в сумку.

Выйдя из гостиничного номера, она подождала в коридоре ребят из своей команды. Дав им инструкции, она вышла из отеля и отправилась в Министерство. Все это время она старалась не думать, что теперь Драко будет работать вместе с ней в Министерстве. Гермиона никогда не спала с коллегами, так как она не хотела, чтобы это потом мешало работе. Но что-то ей подсказывало, что сопротивляться Драко будет очень трудно.

Глава опубликована: 17.01.2020

Глава 2

После того, как команда Гермионы забрала тело Эрни и собрала все имеющиеся улики из гостиничного номера, Гарри и Драко спустились вниз, чтобы переговорить с персоналом и гостями. К этому времени сотрудники отдела магического правопорядка уже собрали всех в столовой и начали опрашивать каждого, кто находился в это время в отеле. Гарри и Драко, переговорив с главным офицером и убедившись, что опрос проходил продуктивно, направились к главному офису, где их должен был ожидать владелец отеля. После того, как Гарри успокоил и убедил его в том, что они опросят его как можно быстрее, менеджер пригласил авроров войти в свой кабинет.

— Извините за задержку, мистер Рашид, — сказал Гарри, когда он и Драко уселись напротив явно напряженного менеджера.

— Это просто ужасно, — пробормотал мистер Рашид, в неверии качая головой. — Убийство в моем отеле. Я разорюсь.

— Мы еще не знаем, убийство ли это, — заметил Драко. — Он вполне мог умереть своей смертью.

— Вы правда так думаете? — спросил Рашид с облегчением.

— Мы этого не исключаем, — ответил Гарри.

Конечно, они и минуты не думали, что смерть Эрни была естественной, ведь в номере не было найдено никаких отпечатков пальцев, абсолютно никаких, включая самого Эрни. Единственными отпечатками, которые они обнаружили на дверной ручке, были отпечатки горничной, которая обнаружила тело.

— Вы нашли записи за прошлую ночь? — спросил Гарри у менеджера. Во время своего предыдущего визита к нему он просил узнать, как долго Эрни находился в отеле.

— Да, — ответил мистер Рашид. Пододвинув книгу регистрации к аврорам, он указал на запись, напротив которой Эрни расписался прошлым вечером.

— Мистер Смит, — пробормотал Драко, прочитав имя и закатив глаза. — Как оригинально. Согласно записям, он зарегистрировался в половине десятого и заплатил наличными. Вы не знаете, он был один?

— Боюсь, что нет, — ответил мистер Рашид. — Я приехал уже после того, как было обнаружено тело; а девушка, которая работала за стойкой регистрации вчера вечером, закончила смену в полночь.

— Нам нужны ее имя и адрес, — сказал Драко.

Мистер Рашид, немного порывшись в документах, извлек из груды бумаг, сваленных на стеллаже, папку с личным делом администратора и передал ее аврорам. Убедившись в том, что менеджер ничего не расскажет о происшествии репортерам, Гарри и Драко вышли из кабинета. Переговорив с офицерами отдела магического правопорядка, они узнали, что никто из гостей или сотрудников не видел Эрни накануне вечером. Большая часть сотрудников пришла на дежурство ночью, поэтому их не было в отеле, когда Эрни заселялся в номер. И, к сожалению, ни один из гостей не смог припомнить, видел ли он кого-то похожего по описанию на Эрни.

— Что думаешь? — спросил Драко у Гарри, когда они собрали все отчеты офицеров отдела магического правопорядка. — Кто мог быть с Макмилланом, и почему они ушли, ничего не сообщив о произошедшем? Просто побоялись, что их обнаружат вместе с ним, или потому что убили его?

— Понятия не имею, — признался Гарри. — Думаю, нам нужно побольше узнать о жизни Эрни. Я не видел его после окончания войны, так что понятия не имею, что у него происходило в жизни.

— Надеюсь, у Уизли будет хоть какая-то информация для нас, — сказал Драко, когда они уже были готовы вернуться в Министерство.

Драко не сомневался, что Рон сделал все от него зависящее за те несколько часов, которые они были в отеле. Он знал, что рыжий был хорошим аврором. Драко, Гарри и Рон, на самом деле, вместе проходили обучение в Аврорате после войны. И, несмотря на то, что сначала им было довольно неловко, спустя некоторое время они научились ладить и работать в команде. Сначала Гарри и Рон не могли поверить, что Драко допустили к учебной программе, учитывая его прошлое. Но им очень доступно объяснили, что Драко признали невиновным после войны, так как все, что он делал, было совершено под принуждением и угрозами его жизни. К счастью, вскоре Драко доказал всем, что он искренне раскаивается в содеянном, а также очень хочет стать аврором, чтобы помочь поймать всех Пожирателей смерти, которые поддерживали Волдеморта.

К концу обучения трое волшебников нашли общий язык и были уверены, что спокойно смогут работать вместе. На самом деле, им удалось проработать вместе всего пару месяцев, после чего Драко перевелся во французское Министерство. После войны Пожиратели смерти, которых не поймали сразу же, сбежали через пролив(1). Когда во Франции начались беспорядки, Министерство Франции попросило помощи у британского Министерства, у которого по статистике было наибольшее количество подготовленных авроров. Как человек, который свободно говорил по-французски и чувствовал себя комфортно в этой стране, Драко одним из первых вызвался перевестись. Хотя изначально это был временный перевод, Драко проработал во Франции много лет, прежде чем ему предложили стать новым напарником Гарри.

Как только Гарри и Драко вернулись в Министерство, они сразу же направились в отдел магического правопорядка. Спустя десять лет после войны отдел постоянно развивался, и теперь он занимал два этажа в здании Министерства. Аврорат располагался за целым рядом дверей, защищенных специальными охранными заклинаниями, и только избранные министерские работники имели доступ к верхнему этажу отдела магического правопорядка. На нижнем же этаже располагались патологоанатомические и судебно-медицинские лаборатории, доступ в которые также был строго ограничен.

Когда Гарри и Драко вошли в Аврорат, они быстро нашли Рона в одном из конференц-залов. Пока будет идти расследование дела они будут работать в конференц-зале, в который смогут зайти только те, кто участвует в расследовании. В настоящий момент над делом работали: Гарри и Драко, как ведущие авроры, Рон — их аналитик и Гермиона в качестве судмедэксперта.

— Привет, Рон, — Гарри поприветствовал своего друга, бросив стопку свидетельских показаний на огромный стол, который занимал большую часть комнаты.

— Привет, — Рон кивнул Гарри, а затем обратился к Драко. — Добро пожаловать в команду, Малфой.

— Спасибо, — ответил Драко, слегка улыбнувшись рыжеволосому. — Но я бы предпочел более спокойное начало первого рабочего дня.

— Вот что происходит, когда безумно проводишь выходные, — усмехнулся Гарри, рассказывая Рону о выходных Драко с дикой ведьмой. Несмотря на то, что они всегда имели дело со смертью, разговоры в Аврорате, как правило, оставались беззаботными. Иначе эта работа может привести к сильнейшей депрессии. — Если бы ты не был так измотан своими сексуальными выходными, ты бы рвался в бой.

— Я бы все равно предпочел горячий секс в выходной, — ухмыльнулся Драко. — Это стоило того, чтобы быть усталым.

— Я согласен с Малфоем, — рассмеялся Рон. — Выходные полные горячего секса определенно стоят того, чтобы быть измотанным в понедельник утром.

— А моя единственная причина усталости — это дети, — проворчал Гарри. Он был отцом двух мальчишек трех лет и опекуном своего крестника Тедди, который через несколько месяцев отправится впервые в Хогвартс. — Я уже и не помню, когда у меня в последний раз были выходные с диким сексом.

— А если вспомнишь, не смей рассказывать это при мне, — предупредил Рон. Поскольку Гарри был женат на его сестре, Джинни, ему не хотелось слушать рассказы о сексуальной жизни своего друга.

Гарри рассмеялся, но спустя пару минут все же вернул свое внимание к расследуемому делу:

— Итак, Рон, что у тебя есть для нас?

— Эрни работает в компании своего тестя, занимающейся производством мётел, — начал докладывать Рон. — Он три с половиной года женат на ведьме по имени Вероника Кэмпбелл. Вероника старше Эрни на четыре года, и она училась в Шармбатоне. Они живут в Суррее. Детей нет. По данным Министерства, Вероники вчера вечером не было в стране. Сегодня в шесть утра было зарегистрировано, что она воспользовалась международным портключом, чтобы вернуться в Британию.

— Где она была? — спросил Драко.

— Во Франции.

— Хорошо, нам тогда следует встретиться с миссис Макмиллан, — сказал Гарри, когда Рон протянул ему адрес. — Я договорюсь о встрече в три. Надеюсь, к этому времени у Гермионы будет для нас что-то, — затем он обратился к Рону. — Можешь просмотреть показания свидетелей из отеля? По словам офицеров отдела магического правопорядка, там нет ничего интересного, но вдруг ты что-то найдешь.

— Нет проблем, — ответил Рон, придвигая стопку отчетов к себе. — Что-нибудь еще?

— Можешь назначить встречи со всеми сотрудниками, которые были на дежурстве прошлым вечером? — спросил Драко, давая Рону список, который они получили от менеджера. — Мы поговорим с администратором, как только закончим с женой Эрни, так что о ней не беспокойся.

— Все будет сделано к вашему приходу, — пообещал Рон. — И, Гарри, передай жене Эрни мои соболезнования. Возможно, мы и не были лучшими друзьями в школе, на это все равно ужасно, когда кого-то, кого ты знаешь, убивают.

— Да, — с грустью согласился Гарри, когда он и Драко вставали, чтобы уйти.


* * *


Посещение дома Макмиллана дало Гарри и Драко первую реальную зацепку по делу. Жена Эрни, Вероника, казалось, совсем не расстроена смертью своего мужа, и, когда Гарри и Драко немного надавили на нее, она призналась, что уже давно планировала подать на развод.

— Вот почему я ездила во Францию, — объяснила Вероника. — Мои школьные годы прошли во Франции, и в моих планах снова вернуться туда. Я ездила покупать пентхаус в Париже. У меня есть все контакты волшебника, с которым у меня была сделка, так что он может подтвердить, что я находилась во Франции, когда умер Эрни.

— Почему вы развелись с Эрни? — спросил Гарри. — В Министерстве нет записей о том, что вы подали документы на развод, — он знал, что если бы она уже подала на развод, то Рон обнаружил бы это и сообщил им, прежде чем они покинули Министерство.

— Я еще не подала на развод, мой адвокат готовил документы. Он собирался подать заявление на этой неделе, — ответила Вероника. — А что касается того, почему я собиралась разводиться с ним: мой муж был вонючим изменщиком. Не так давно я узнала, что он спит со своей бывшей школьной подружкой.

— Вы знаете с кем? — спросил Драко.

— С ведьмой по имени Сьюзен Боунс, — ответила Вероника. — У моего адвоката есть их совместные фотографии, я попрошу его выслать вам копии в Министерство.

— Может Эрни был с Сьюзен прошлой ночью? — спросил Гарри.

— Без понятия, — ответила Вероника. — И, честно говоря, мне все равно. Как только он изменил мне, он поставил крест на нашем браке. Теперь, если это все, у меня есть дела.

— Мы сообщим, если нам понадобится что-нибудь еще, — сказал Гарри. — И мы очень сожалеем о вашей потере.

Жена Эрни фыркнула в ответ на последние слова Гарри, после чего встала и показала аврорам на дверь. Как только они вышли на улицу, дверь захлопнулась прямо перед их лицами.

— Пойдем к Сьюзен прямо сейчас? — спросил Драко.

— Нужно сначала встретиться с ведьмой из отеля, — ответил Гарри. — Я напишу Рону и попрошу найти нам адрес Сьюзен.

После того, как Гарри отправил сообщение Рону, авроры отправились продолжать свое расследование. К сожалению, ведьма, которая работала администратором в отеле прошлым вечером, была не так полезна. Только с помощью их подсказок она вспомнила Эрни, и, как ей казалось, он был с женщиной. Однако описание женщины было весьма расплывчатым. Единственное, что удалось узнать Драко и Гарри, было то, что Эрни был с красивой ведьмой с длинными темными волосами и хорошей фигурой.

По окончанию разговора с администратором, авроры отправились по адресу, который им сообщил Рон, чтобы встретиться с Сьюзен Боунс. Сьюзен работала на дому редактором в книжном издательстве, поэтому им не пришлось отрывать ее от работы. Когда они сообщили ей новость о смерти Эрни, Сьюзен разразилась потоком слез, рассказывая об их романе.

— Мы любили друг друга, — рыдала она. — Эрни собирался бросить жену, и мы хотели начать жить вместе.

Гарри и Драко обменялись скептическими взглядами, пока Сьюзен рыдала в платочек. Они занимались расследованием преступлений достаточно долго, чтобы знать, что женатые мужчины всегда говорили своим любовницам, что собираются бросить своих жен ради них. Также они знали, что подавляющее большинство мужчин никогда не бросают своих жен.

— Ты видела Эрни прошлым вечером? — мягко спросил Гарри.

— Нет, — ответила Сьюзен, слегка покачав головой. — Вчера вечером я была со своей семьей. У моей тети был день рождения, и она собрала всех на праздничный ужин. Я была у нее до полуночи.

— У тебя есть идеи на счет того, чем Эрни мог заниматься вчера вечером? — спросил Драко, в то время как Гарри записывал алиби Сьюзен, чтобы Рон смог его проверить.

— Его жена была в гостях у друга во Франции, поэтому он встречался с друзьями, — ответила Сьюзен.

— Ты знаешь, с кем именно? — спросил Драко.

— Джастином Финч-Флетчли и Захарией Смит, — тихо ответила Сьюзен, прежде чем снова расплакаться. — Кто мог так поступить с Эрни? Зачем кому-то причинять ему боль?

— Мы пока не знаем, что произошло, — сказал Гарри. — Смерть Эрни может быть трагической случайностью.

— Пообещай мне, что ты докопаешься до правды, Гарри, — умоляла Сьюзен аврора. — Пожалуйста, выясните, что случилось с Эрни и почему.

— Мы сделаем все возможное, — поклялся Гарри. — Я обещаю, мы разберемся в этом.


1) Под проливом подразумевается Ла-Манш — пролив между побережьем Франции и островом Великобритания.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 17.01.2020

Глава 3

Гермиона собрала все свои заметки по делу, готовясь к встрече в Аврорате. Однако, прежде чем выйти из своего офиса, Гермиона дважды проверила свое отражение в небольшом зеркальце, которое лежало у нее в столе. Обычно она не особо обращала внимание на свой внешний вид перед походом в Аврорат, но обычно ей не приходилось сидеть в одной комнате с человеком, с которым совсем недавно провела выходные в одной постели. Несмотря на то, что она не планировала повторять случившееся с Драко, она не могла не хотеть выглядеть лучше при встрече с ним.

Поднявшись в Аврорат, Гермиона быстро нашла конференц-зал, в котором будет проходить расследование по их делу. Она не была уверена, почувствовала ли облегчение или разочарование, когда, войдя в кабинет, не увидела там Драко. Гарри сидел во главе стола и изучал документы, в то время как Рон стоял возле чистой доски и пытался визуально упорядочить все собранные на данный момент доказательства. Прямо сейчас он прикреплял фотографию Эрни рядом с его именем. В ходе расследования на доску будут записывать информацию о причинах смерти, подозреваемых и другую важную информацию, которую им удастся раскопать.

Гарри оторвал свой взгляд от бумаг и улыбнулся Гермионе, когда та вошла в кабинет.

— Хочешь кофе?

— Я сделаю сама, — ответила Гермиона.

Положив свои бумаги на стол, Гермиона подошла к кофемашине. Когда шло расследование, кофеварка практически всегда была включена, так как Гарри и Рон поглощали кофе чашками, пока работали здесь. Бывший напарник Гарри никогда не был большим фанатом кофе, потому что это был больше маггловский напиток. И теперь Гермионе было интересно, будет ли Драко пить его так же, как и ее друзья.

— Где Малфой? — спросила Гермиона, присаживаясь за стол.

— Он проверяет кое-что, — ответил Гарри. — Скоро придет.

— Почему ты никогда не говорил, что именно он будет твоим новым напарником? — спросила Гермиона, решив воспользоваться отсутствием Драко и узнать, как белокурый волшебник начал работать в британском Министерстве.

— Я говорил, — ответил Гарри.

— Когда? — удивилась Гермиона.

— Я рассказал тебе об этом на прошлой неделе, как только Кингсли сообщил мне. Мне казалось, ты была рядом, когда я рассказывал. Может это была и не ты, — ответил Гарри. — А что? У тебя с ним какие-то проблемы?

— Нет, у меня нет с ним никаких проблем, — ответила Гермиона, вздохнув.

— А звучит так, будто есть, — заметил Рон, занимая свое место за столом. — Да ладно, Гермиона, тебя же что-то беспокоит с самых тех пор, как Малфой стал напарником Гарри. Ты же была первой, кто простил его после войны, так в чем проблема?

— Проблема в том, что я переспала с этим засранцем, — спокойно призналась Гермиона. — Я не знала, что он переезжает сюда. Думала, что он в стране только на выходные. Иначе я никогда бы не стала с ним спать.

— Ты та самая ведьма, с которой он провел выходные? — Гарри изумленно уставился на свою лучшую подругу. — Ты та сексуальная кошечка, которой он весь день хвастался?

— Сексуальная кошечка? — фыркнула Гермиона, приподняв бровь на слова Гарри.

— Это Малфой назвал тебя так, — с усмешкой ответил Гарри. — На сколько мне помнится, то слово «львица» также было произнесено пару раз.

— Ты действительно оставила царапины и следы укусов на нем? — поинтересовался Рон.

— Нет, ничего такого я не делала, он просто преувеличивает, — раздраженно ответила Гермиона. Честно говоря, она понятия не имела, преувеличивает ли Драко, или у него действительно остались следы после секса, потому что временами это было довольно-таки дико.

— Я все еще не вижу здесь проблемы, — сказал Гарри, решив, что разумнее не углубляться в то, чем занимались Драко и Гермиона на выходных. — Причем здесь то, что Малфой вернулся домой? Это же наоборот хорошо. Вы сможете видеться чаще.

— Встречаться с кем-то из коллег — аморально, — ответила Гермиона. — Я считаю, что не следует заниматься своей личной жизнью на работе.

— Это будет аморальным ровно настолько, насколько ты позволишь, — сказал Рон, беззаботно пожав плечами. — Я встречался с парочкой ведьм из Министерства, и это никогда не было аморальным.

Гермиона решила не напоминать Рону, что ведьмы, с которыми он встречался на работе, служили в других отделах, то есть он видел их только мимоходом. В то время как она и Драко работали в одном отделе, и работать они будут вместе еще очень много времени, а это значит, что вероятность трагедии очень велика.

— Простите за опоздание, — произнес Драко, входя в кабинет и тем самым заканчивая дальнейший разговор трех друзей.

— Все в порядке, мы никуда не спешим, — ответил Гарри. — Ты узнал то, что хотел?

Драко кивнул, положив папку на стол и присаживаясь на пустое место рядом с Роном. Когда все заняли свои места, Гарри проверил, чтобы дверь была надежно заперта, прежде чем начать обсуждения. Несмотря на то, что он и Драко были главными аврорами по этому делу, Драко был благодарен, что Гарри все же взял на себя лидерство, поскольку Малфой все еще чувствовал себя новичком в британском Министерстве.

— Гермиона, тебе удалось установить причину смерти? — спросил Гарри. Причина смерти была жизненно важна для их расследования, потому что они до сих пор не знали, имеют они дело с убийством или нет.

— Да, — кивнула Гермиона. — Эрни был отравлен. Он умер из-за смертельной комбинации аконита и болиголова, обнаруженных в его крови.

— Аконит и болиголов? — переспросил Драко, нахмурившись. — Почему оба яда? Почему было просто не использовать один из них, они же оба смертельны?

— Это была именно смесь двух ядов, — объяснила Гермиона. — Возможно, это самый смертельный яд, который мне приходилось когда-либо видеть. Как только он попал в кровь Эрни, Макмиллан начал сразу же задыхаться. Он умер примерно через две с половиной минуты после заражения.

— Как яд так быстро попал в кровь? — спросил Гарри.

— Царапины на спине, — ответила Гермиона. — Это действительно следы от ногтей, именно через них яд и попал в организм. Кто поцарапал Эрни, тот и отравил его.

— Может быть, это произошло случайно? — уточнил Гарри. — Мог ли человек, с которым он был, поцарапать его и не знать, что это убьет его?

— Она знала, — заявила Гермиона. — Ее ногти были покрыты ядом, так что она наверняка знала об этом. Она должна была быть очень осторожна, чтобы не поцарапать саму себя, или не положить палец в рот, или что-то в этом роде.

— Вот почему раны были такими глубокими, — сказал Драко. — Она добивалась того, чтобы яд как можно быстрее попал в кровь Макмиллана.

— Да, она хотела быстрой смерти, — согласилась Гермиона. — Через небольшие царапины яд все равно бы попал в организм Эрни, но потребовалось бы больше времени, чтобы убить его, и мучился бы он намного дольше, прежде чем умереть. Яд был настолько сильным, что он умер практически мгновенно. В то время как аконит и болиголов обычно убивают немного медленнее, если использовать их по отдельности.

— Итак, мы установили, что Эрни был убит, и убит намеренно, — сказал Гарри, после чего Рон встал и начал добавлять соответствующие пометки на доске информации.

— Вот почему в комнате не было отпечатков пальцев, — сказал Драко. — Убийца не хотел оставлять никаких следов после себя.

— А мы уверены, что убийца — это женщина? — уточнил Рон, не желая ничего упустить. — Понятно каким образом убили Эрни, но это же мог быть и мужчина, использующий какую-нибудь штуковину для ногтей.

— Нет, Эрни определенно был с женщиной, — сказала Гермиона. — На простынях, которые мы исследовали, были обнаружены биологические жидкости как мужчины, так и женщины. К сожалению, женских образцов не хватило для проверки по нашим базам данных. Но нам повезло, что мы узнали хотя бы это.

— Значит, она умна, — размышлял Гарри. — Она использовала магию, чтобы уничтожить все доказательства того, что она была в номере, включая следы, которые могли остаться на кровати.

— Думаю, этот небольшой образец, который нам удалось найти, оставил сам Эрни, когда мы его перевернули, — сказала Гермиона. — Даже если бы она оставила больше следов, это не дало бы нам никакой информации, если у нее не было судимости.

— Но мы смогли бы использовать это, чтобы проверить двух наших главных подозреваемых, — сказал Драко. — Жену Эрни и его любовницу.

— У Эрни была любовница? — спросила Гермиона, удивляясь. Несмотря на то, что она не знала, что Эрни был женат, она даже не думала, что он из тех, у кого есть любовница.

— Сьюзен Боунс, — пояснил Гарри. — Однако, я проверил ее алиби, и оно подтвердилось. Я поговорил с ее тетей, Амелией, и она подтвердила, что Сьюзен была у нее дома прошлым вечером. Она ушла уже после полуночи.

— А Эрни был убит без четверти одиннадцать, — сказала Гермиона.

— И мы уверены, что тетя Сьюзен не покрывает ее? — спросил Драко так дипломатично, как только мог. Он знал, что Амелия Боунс была бывшим главой отдела магического правопорядка, а также предыдущим боссом Гарри и Рона. Также он знал, что очень сложно на допросе относиться к людям, которых ты знаешь, как к незнакомцам, а еще сложнее понять, говорят эти люди правду или нет.

— Я абсолютно уверен, но Амелия дала мне список всех присутствующих на ужине. Мы можем опросить их завтра, — ответил Гарри.

— Я могу этим заняться, — вызвался Рон. Проверка алиби была частью его работы, предоставив Драко и Гарри возможность заниматься другими делами.

— Спасибо, — Гарри улыбнулся и кивнул своему лучшему другу. — На данный момент Сьюзен все еще остается подозреваемой. Что насчет жены Эрни? Что с ее алиби?

— Записи Министерства подтверждают, что Вероника Макмиллан покинула страну с помощью международного портала два дня назад, — доложил Драко. Именно проверкой алиби вдовы он занимался перед собранием. — А вернулась она обратно рано утром тем же способом. Я поговорил с французским волшебником, у которого она купила пентхаус, и он подтвердил, что у него было несколько встреч с ней с момента ее прибытия в Париж, в том числе и вчера вечером.

— Значит у нее есть алиби на время смерти Эрни, — вздохнул Гарри, разочаровавшись, что они так быстро зашли в тупик.

— Не обязательно, — сказал Драко. — Встреча закончилась в девять, и оттуда она одна отправилась в свой гостиничный номер. Я разговаривал с представителем отеля, и он сказал, что у них нет регистрирующих чар, то есть они не могут сказать аппарировал ли гость из своего номера или нет. Так что Вероника легко могла аппарировать домой, убить своего мужа и вернуться обратно во Францию.

— Ты действительно думаешь, что все так и произошло? — спросил Гарри.

— Я думаю, что это немного экстремальный способ убить человека, с которым ты собираешься разводиться. Но мы не можем исключать эту версию, — ответил Драко. — Дело в том, что у вдовы Макмиллана был и мотив, и возможность его убить.

По мере обсуждения подозреваемых, Рон добавлял пометки на доске. В своих бумагах он нашел фотографии Вероники и Сьюзен и прикрепил к доске, а под их именами написал все, что было известно об их алиби.

— Что насчет друзей Макмиллана? — Драко спросил у Рона. — Ты связался с ними?

— Да, — кивнув, ответил Рон. — И Джастин, и Захария сказали одно и то же. Они пошли выпить в новый бар в нескольких кварталах от отеля, в котором Эрни был убит. Оба ушли раньше Эрни, но, когда они уходили, тот разговаривал с женщиной, сидящей у барной стойки. Ни один из них не смог дать точное описание этой женщины. Все что я смог узнать у них, так это то, что она была брюнеткой, у которой, по словам Джастина, волосы были чуть ниже плеч, а Захария сказал, что они были длинными. Захария еще добавил, что у нее были отличные сиськи. Это его слова, не мои.

— И как это может нам помочь? — спросила Гермиона, сморщив нос от описания Захарии их потенциального убийцы. — То, что он считает классной грудью, для других это может быть не так. И вообще, он имел в виду, что они были большие, или что?

— Мы поговорим с ним снова, может быть, он сможет рассказать все более подробно, — сказал Гарри. — Но на данный момент у нас хотя бы есть небольшое описание нашего подозреваемого. Девушка из приемной отеля сказала, что это была привлекательная брюнетка.

— Не забывай о том, что это ничего еще не значит, — сказал Рон, записывая то небольшое количество информации, которое им было известно об их потенциальном подозреваемом. — То, что ее описали как брюнетку, не означает, что это действительно так. Чары гламура могут мгновенно изменить внешность.

— Кроме того, брюнетка — это же множество оттенков, — добавила Гермиона. — У нее темно-коричневые или светло-коричневые волосы? Не говоря уже о структуре волос: они прямые или вьющиеся, или немного волнистые?

— Я в курсе, что внешнее описание не всегда надежно в волшебном мире, — сказал Гарри двум своим лучшим друзьям.

— Может быть и так, но мы отходим от темы, — сказал Драко, глядя на доску, которую заполнял Рон. — Вернемся к моменту, когда Макмиллана подцепила женщина в баре, куда он пришел со своими друзьями, и заманила его в отель. Затем убийца занялась с ним сексом и поцарапала его, чтобы отравить. После чего убрала все свои следы из номера и выскользнула из отеля, скорее всего, через черный ход.

— Почему через черный ход? — спросила Гермиона.

— На отеле стоят антиаппарационные чары, как и на большинстве отелей. Ты сможешь аппарировать только из специально отведенного для этого номера, и чтобы туда войти, нужно пройти через охрану, — объяснил Драко. — Вчера вечером никто не аппарировал из здания, и, по словам двух волшебников из службы безопасности, никто не покидал отель после одиннадцати вечера.

— Вопрос в том, знал ли Эрни убийцу или был не знаком с ней? — размышлял вслух Гарри. — Была ли это его жена под маскирующими чарами, или это был наемный убийца? Неужели его жена так злилась из-за измены, что решила, что убить его будет лучше, чем развестись с ним?

— Я думаю, нужно поговорить с ее адвокатом, — сказал Драко. — Он собирал все документы для развода.

— А еще нужно поговорить с адвокатом Эрни и проверить, было ли у него завещание, — добавил Гарри, делая заметки о том, что им нужно было сделать завтра. — И нам нужно будет пойти в тот бар, где Эрни был вчера. Может кто-то еще сможет описать нашу тайную ведьму.

— Я могу найти адвоката Эрни и договориться о встрече, — сказал Рон.

— А я хочу еще немного изучить этот яд, — сказала Гермиона. — Это очень необычная комбинация, поэтому я надеюсь, что это даст нам подсказки о том, где убийца взял его. Не думаю, что много людей продают аконит и болиголов вместе в одном яде.

После установления задач на следующий рабочий день собрание закончилось. Все разошлись по своим делам. Им предстояло найти того, кто убил Эрни, и выяснить, почему.

Глава опубликована: 17.01.2020

Глава 4

Со вздохом облегчения Гермиона, наконец-то, уселась за стол и сняла надоевшие за целый день туфли. Она провела на ногах весь рабочий день, пытаясь узнать как можно больше о яде, убившем Эрни. К сожалению, ее мини-расследование зашло в тупик. Гермионе так и не удалось разыскать во всем волшебном Лондоне человека, который бы торговал зельем, в состав которого входил бы и болиголов, и аконит. С каждым часом она все больше и больше убеждалась в том, что убийца самостоятельно приготовил яд, что, безусловно, объясняло бы его уникальность.

Решив на некоторое время оставить мысли о смерти Эрни, Гермиона решила заняться разбором писем, которые необъятной кучей были свалены на ее рабочем столе. Большая часть корреспонденции была связана с работой, однако в одном из последних конвертов была рекламная рассылка бесплатного образца нового бренда губной помады. Только Гермиона достала флакончик с помадой из конверта, как в дверь постучали. Подняв глаза, она обнаружила, что в дверном проеме стоит Драко.

— Я хотел узнать, не хочешь ли ты пойти выпить со мной, — сказал Драко.

— Мне казалось, что вчера я ясно дала тебе понять, что повторения выходных не будет, — ответила Гермиона, бросая новую губную помаду в верхний ящик стола.

— Я просто зову тебя выпить, — сказал Драко. — Я не буду пытаться соблазнить тебя. Обещаю. Просто выпей со мной, как с другом, или даже как с новым коллегой.

— Думаю, один напиток не повредит, — сказала Гермиона, снова обувая туфли. — Будем только мы вдвоем, или кто-то еще идет с нами?

— Поттер пошел домой к семье, а у Уизли свидание, — ответил Драко. — Мы договорились с ними выпить в конце недели. Сегодня вечером будем только ты и я.

— Но это ничего не значит, — предупредила Гермиона, вставая и беря куртку и сумку. — Мы можем быть только друзьями и коллегами, и все. Больше не будет никакого секса.

— Что плохого в том, чтобы встречаться с кем-то из коллег? — спросил Драко, когда пара вышла из кабинета Гермионы и направилась к лифтам. — Это же вроде не противоречит политике Министерства. Кингсли не имеет ничего против отношений между работниками Министерства, если они не мешают их работе.

— Просто я предпочитаю разграничивать свою личную жизнь и работу, — ответила Гермиона.

— Почему? — наседал Драко. — У тебя был плохой опыт отношений с кем-то из коллег?

— Нет, я просто не хочу создавать сложностей, — ответила Гермиона. — Я люблю свою работу и не хочу, чтобы любовные передряги все разрушили.

— А что, если не будет никаких сложностей? — спросил Драко. — Что, если ты упускаешь что-то особенное, только потому что не хочешь нарушить свое правило?

— Это ты, что ли, нечто особенное? — засмеялась Гермиона, когда они спустились в Атриум.

— Может быть, — с ухмылкой ответил Драко. — Но, если ты не откажешься от своего дурацкого правила, ты никогда не узнаешь.

— Этого не произойдет, — уверенно сказала Гермиона. — И, если ты продолжишь настаивать на этом, мы даже не будем выпивать вместе.

— Я обещал не пытаться соблазнять тебя, и я сдержу свое обещание, — сказал Драко. — Больше и слова не скажу о наших отношениях.

— У нас с тобой нет отношений, — напомнила Гермиона. — Мы можем быть только друзьями.

— Все сначала бывают просто друзьями, — сказал Драко. Гермиона уставилась на него, а он на это лишь усмехнулся. — Я сказал, что не стану приставать к тебе сегодня, но я ничего не говорил про будущее. Мне понравились наши веселые выходные, и я полон решимости повторить их. На самом деле, я надеюсь на неоднократное повторение.

Гермиона покачала головой, но ничего не ответила. Они вошли в ближайший к Министерству бар, и Драко сразу же направился к барной стойке, чтобы заказать напитки. Гермиона же в это время смогла найти и занять более-менее уединенный столик в углу зала. Пока ей удавалось придерживаться своего правила — не спать с Драко, она была совсем не против проводить с ним время вне работы. Ведь помимо потрясающего секса в минувшие выходные, ей невероятно понравилась компания блондина, и она очень надеялась, что они смогут стать хорошими друзьями.

Вернувшись с напитками и поставив их на столик, Драко присел напротив Гермионы. Поблагодарив его за напиток, Грейнджер начала расспрашивать о подробностях дела. Гермиона была в курсе, что пока она занималась исследованием яда, Гарри, Драко и Рон продолжали расследование и пытались найти убийцу.

— Честно говоря, я не вижу у жены Макмиллана мотива убивать его, — сказал Драко. — Мы поговорили с ее адвокатом, и он подтвердил, что на этой неделе они должны были подавать заявление на развод. У него есть все доказательства того, что Макмиллан изменял Веронике. Развод прошел бы без осложнений.

— Может быть она хотела именно смерти Эрни, а не просто развестись с ним, — предположила Гермиона.

— У нее уже все готово для новой жизни во Франции, — сказал Драко. — Я не понимаю, что могла бы дать ей смерть мужа. Она хотела другой жизни, а убийство только бы все ей испортило.

— А что насчет завещания Эрни? — спросила Гермиона. — Это же могло быть мотивом убийства?

— У него не было завещания или юриста по этому вопросу, — ответил Драко. — Адвокат его жены был также семейным адвокатом, и он подтвердил, что у Макмиллана не было завещания или личного юриста. По его словам, Вероника после смерти мужа не получит больше того, что она могла бы получить после развода. Макмиллан работал на своего тестя. У супругов был совместный банковский счет. Дом также был оформлен на них обоих. Адвокат сказал, что Вероника не собиралась при разводе отсуживать дом или деньги, она просто хотела быть свободной.

— Но вы не можете полностью исключить жену Эрни из списка подозреваемых, не так ли? — уточнила Гермиона.

— Не можем, — признался Драко. — Но мы с Поттером сошлись на том, что она не причастна.

— А что насчет Сьюзен? Ее алиби подтвердилось?

— Уизли переговорил со всеми, кто присутствовал на ужине у ее тети. И все подтвердили, что она никуда не отходила в течение всего вечера, — кивнул Драко.

— И теперь нам нужно найти свидетелей, которые смогли бы описать таинственную ведьму, — со вздохом сказала Гермиона. — Как продвигаются дела?

— Мы сходили в бар, в котором Макмиллан был со своими друзьями, и некоторые сотрудники помнят нашу подозреваемую, — ответил Драко. — К сожалению, их описание тоже весьма расплывчато. Одна из официанток сказала, что у нее прямые темно-каштановые волосы, которые немного ниже плеч. В общем, все что нам удалось узнать, это то, что она была привлекательной брюнеткой.

— Захария больше ничего не смог вспомнить? — спросила Гермиона, вспомнив описание подозреваемой со слов своего бывшего одноклассника.

— Только то, что у нее была большая грудь, которая, скорее всего, увеличенная, — ответил Драко.

— Почему ты думаешь, что она была ненатуральная?

— Это слова Смита, — ответил Драко, закатывая глаза. — По его опыту, она была слишком приподнятой, чтобы быть настоящей. Лично я воспринимаю все его слова с огромной долей сомнения и иронии. Он описывает себя, как какого-то бога секса, который был с сотнями женщин, и поэтому считает себя экспертом по женской груди.

— Я не могу себе представить Захарию Смита, как бога секса, — засмеялась Гермиона. — Если, конечно, он очень сильно не изменился после школы.

— Нет, он все еще раздражающий маленький болван, — ответил Драко, допивая содержимое своего стакана. — Он не может пользоваться таким успехом у женщин, как утверждает. Ни одна уважающая себя женщина не подошла бы к мужчине, который возбуждается от одной мысли о большой груди. Он практически пускал слюни, когда рассказывал нам о нашей подозреваемой. Жаль, конечно, что он ничего не смог вспомнить, кроме ее больших сисек. Может быть, тогда у нас было бы с чем работать.

— Некоторым мужчинам нравятся красивое тело и большая грудь, — ответила Гермиона, пожимая плечами.

— Он ни разу не упомянул о ее теле, только про ее грудь, — отметил Драко. — Не думаю, что он заметил в ней что-нибудь еще.

— Ты не удивил меня, — засмеялась Гермиона. — Ты же не хочешь сказать, что сначала ты изумляешься внутреннему миру девушки, а уже потом обращаешь внимание на ее внешность.

— Конечно же, нет, — ответил Драко. — Но я не могу сказать, что меня можно покорить только лишь большой грудью. Мне больше нравится не очень большая, которая может поместиться в ладони.

Хоть Гермиона и не видела себя со стороны, но она почувствовала, что начала краснеть, вспоминая прошедшие выходные и руки Драко на ее груди. Ее грудь была точно такой, как описывал Драко, и она идеально ложилась в его большие ладони. На самом деле, она даже смогла вспомнить момент, когда он говорил, что у нее идеальная грудь.

— Хотя красивая грудь не все, что я ищу в женщине, — ухмыльнулся Драко, наслаждаясь тем фактом, что Гермиона явно думала об их совместных выходных, краснея при этом. — Мне нравится, когда у девушки длинные и стройные ноги, которые крепко обхватывают мою талию, когда я прижимаю ее к стене. А еще мне очень нравятся длинные волосы, которые можно пропустить сквозь пальцы. И, конечно же, мне нравится, если у нее талантливый язычок и злой рот, способный говорить мне всевозможные грязные словечки.

— Прекрати, — прошипела Гермиона, которая краснела все больше с каждой секундой, поскольку каждое слово, сказанное Драко, напоминало ей о выходных.

— Почему? — спросил Драко с ухмылкой. — Неужели ты стесняешься? Или я тебя возбуждаю?

— Это не сработает, — сказала Гермиона, не обращая внимания на то, что Драко был абсолютно прав, и его слова вызывали в ней волнение, заставляя вновь вспоминать минувшие выходные. — Мы больше не будем спать вместе.

— Сон — это не совсем то, что я имел в виду, — рассмеялся Драко. — Конечно же, эта часть мне тоже понравилась. Больше всего мне понравилось, как твое обнаженное тело прижималось к моему, когда я спал.

— Спасибо за выпивку, но мне уже пора уходить, — сказала Гермиона, вставая. Она знала, что, если останется хоть на мгновение, то ее самообладанию придет конец, и она пригласит Драко к себе. — Увидимся завтра на работе.

— До завтра, Грейнджер, — сказал Драко, посмеиваясь над тем, как Гермиона спешила убежать от него. Малфой знал, что она хотела повторения так же, как и он. Но Грейнджер была еще более упрямой, чем он, и ей требовалось немного больше времени, чтобы понять, что они неизбежно будут вместе, и никакие ее слова или действия, не остановят этого.


* * *


Ведьма подошла к своей второй цели в грязном волшебном баре со слабым освещением. Она думала, что Эрни было легко соблазнить, но сделать это со второй целью оказалась еще проще. Один взгляд на ее длинные стройные ноги и довольно-таки глубокое декольте, и мужчина уже пускал слюни, как подросток. Менее чем через десять минут своего нахождения в баре волшебнице удалось убедить свою жертву проводить ее до отеля, который находился недалеко от бара.

Как и в случае с Эрни, она осталась в приемной, позволив своей ничего не подозревающей жертве выбрать номер. Через несколько минут ее будущий любовник получил ключи, и они направились в гостиничный номер. Войдя в комнату, ведьма поставила свою сумочку на пол, прежде чем прыгнула в объятия волшебника, которого планировала убить сегодня вечером. После того, как вся их одежда была сброшена, пара повалилась на кровать.

Секс был намного лучше, чем она ожидала, и ведьма действительно получала удовольствие. Однако этого было недостаточно, чтобы заставить ее пересмотреть свои планы. Ничто не сможет удержать ее от цели отомстить всем людям, которые были в ее списках.

— Хочешь массаж? — спросила она своего любовника, когда выбралась из его объятий и встала с кровати. — Я профессиональная массажистка, и у меня в сумочке есть новое масло. Я могу сделать тебе массаж, перед следующим раундом.

— Звучит заманчиво, — ответил волшебник. — Что мне нужно делать?

— Просто ляг на живот и расслабься, — ответила ведьма со злой ухмылкой. — Остальное оставь мне.

Пока волшебник переворачивался на живот и устраивался поудобнее, ведьма подошла к своей сумочке и извлекла из нее маленький пузырек с массажным маслом, а также пару защитных перчаток. Надев перчатки, она наложила на них заклинание, чтобы ее любовник не почувствовал их на своей коже. Надежно защитив руки, ведьма вернулась к кровати с бутылочкой массажного масла. Присев на ягодицы своего любовника, она открыла пузырек и нанесла большое количество масла на его спину.

Ухмыляясь с ликованием, ведьма приступила к массажу. К тому времени, как она закончила втирать остатки масла в кожу любовника, волшебник под ней начал тихо стонать и задыхаться. Закрыв пузырек от масла, она соскочила со спины любовника и быстро спрятала бутылочку и перчатки в сумку, после чего встала напротив кровати, наблюдая за тем, как волшебник начинает умирать.

— Мне что-то нехорошо, — пробормотал он, перекатившись на спину.

— Бедный малыш, — ведьма надула губки в поддельном сочувствии. — Я могу чем-то помочь тебе?

Волшебник открыл рот, чтобы ответить, но ничего не вышло, кроме тщетной попытки вздохнуть. Очарованная происходящим ведьма наблюдала, как волшебник на кровати задыхается. Вскоре он схватился за горло, а его лицо начало синеть от недостатка кислорода. С последним содроганием волшебник откинулся на кровать и остался неподвижным. Осторожно подойдя к кровати, ведьма проверила, мертв он или нет, после чего начала одеваться.

Как и две ночи назад, ведьма с помощью волшебства удалила все следы своего присутствия в номере, как только оделась. Убедившись, что не осталось ни одного случайного отпечатка пальца, она с помощью заклинания открыла дверь и вышла из номера, после чего через запасной выход покинула отель. Также, как и в воскресенье вечером, она прогулялась несколько кварталов, прежде чем аппарировать домой.

Уже дома она присела за свой туалетный столик и вычеркнула еще одно имя в первом списке. Широко улыбаясь при виде двух зачеркнутых имен в первом списке, она взглянула на другой пергамент, размышляя над тем, когда же она уже вычеркнет жертву из второго списка. Когда же кто-нибудь из списка номер два умрет?

Глава опубликована: 17.01.2020

Глава 5

Рон покачал головой, просматривая последнюю полученную информацию об Эрни. Поскольку его жена и любовница теперь были вне подозрения, начался поиск любых зацепок по делу в жизни Эрни. К сожалению, первые результаты не выглядели многообещающими. Казалось, Эрни прожил довольно-таки скучную и обыденную жизнь. Единственный секрет, который у него был, это его роман со Сьюзен.

Не теряя надежды найти хоть что-нибудь, если капнуть глубже, Рон начал собирать свои бумаги, чтобы отправиться на встречу в конференц-зале, которая должна была начаться уже менее чем через десять минут. На этом собрании требовалось обсудить все, что им было известно на данный момент, а также определить дальнейшие действия. Пока Рон собирал документы, его внимание привлек разговор офицера отдела магического правопорядка и аврора, стоящих неподалеку от его стола.

— Что ты только что сказал? — спросил Рон у офицера.

— Я сказал, что мы только что получили звонок из гостиницы в Эдинбурге, — ответил тот. — Они обнаружили мертвого волшебника в одном из номеров.

— Он был голым? — прошептал Рон.

— Да, — подтвердил сотрудник отдела магического правопорядка. — А еще менеджер сказал, что никаких видимых телесных повреждений на нем не видно. Скорее всего было использовано убивающее проклятие.

— Или яд, — пробормотал Рон. — Оставьте это дело нам, я попрошу Гарри и Малфоя проверить.

— Думаешь, это как-то связано с их делом? — спросил аврор, тогда как сотрудник отдела магического правопорядка отдал Рону координаты отеля.

— Возможно, — сказал Рон. — Они сейчас же отправятся на место происшествия. Если это никак не связано с нашим делом, они снова передадут это дело вам.

Оставив свои документы на рабочем столе, Рон поспешил в конференц-зал, где уже были Гарри и Драко. Узнав о возможной второй жертве в их деле, оба аврора выругались.

— Если эта смерть связана с нашим делом, то мы потратили два дня впустую, ища не там, — проворчал Драко.

— Будем надеяться, что я ошибаюсь, — сказал Рон. — Но на всякий случай нужно проверить. Какие шансы, что двух волшебников найдут мертвыми в отеле в течение одной недели?

— Будем надеяться, что это не серийный убийца, — заметил Гарри, хватая куртку со стула. — Спасибо, Рон.

— До встречи, — сказал Уизли, после чего авроры покинули конференц-зал и отправились на новое место преступления.

Пока они ждали лифт, Гарри вызвал Гермиону по адресу отеля. Ни Гарри, ни Драко не проронили и слова, пока спускались в Атриум, поскольку оба были погружены в мысли о втором трупе за неделю. В тишине они добрались до министерских каминов и после двойной проверки адреса отправились в отель.

Гарри и Драко встретили в приемной отеля два офицера отдела магического правопорядка и менеджер отеля. В то время как Гарри остался переговорить с менеджером и успокоить его, что они разберутся во всем как можно скорее, Драко направился прямо в номер очередной жертвы с одним из офицеров отдела магического правопорядка. Драко знал, что пока Гарри будет внизу, он обязательно узнает, на кого был зарегистрирован номер, а также убедится, что сотрудники отдела магического правопорядка держат ситуацию в отеле под контролем.

Подойдя к номеру, в котором был найден труп, Драко надел пару перчаток, прежде чем вслед за офицером зайти в комнату. Первоначальный осмотр места преступления был прерван, когда взгляд Драко упал на лежащую ничком фигуру на кровати. Испустив тихий вздох, Драко медленно подошел к кровати, чтобы получше рассмотреть мертвого волшебника.

— Грег, — прошептал он, уставившись на своего давнего друга, Грегори Гойла.

— Ты знаешь его? — спросил офицер.

— Да, — хриплым голосом подтвердил Драко, который был просто потрясен. — Это мой друг.

Драко не знал, как долго он стоял, уставившись на тело Грега, прежде чем Гарри ворвался в комнату. Его напарник явно добрался в номер так быстро, как только мог, слегка запыхавшись от бега по лестнице. Гарри остановился, увидев тело, и тихо выругался.

— Мне жаль, Малфой, — с сочувствием сказал Гарри. — Я надеялся, что в книге регистрации ошибка. Как только я увидел имя Гойла, я бросился сюда как можно быстрее.

Драко кивнул Гарри, не вслушиваясь в слова своего напарника, продолжая в шоке смотреть на своего друга. В этот момент разум Драко был наполнен воспоминаниями о его дружбе с Грегом. Он вспомнил время, когда они были просто детьми, играющими в саду поместья. Он вспомнил, как отправился в Хогвартс с Грегом и еще одним другом, Винсетом Креббом. Он вспомнил, как они с Грегом вместе скорбели о Винсе, когда их друга убили на войне. И, наконец, он вспомнил, как редко видел своего друга за последние десять лет после того, как они закончили школу. Несмотря на то, что они уже не виделись также часто, как раньше, они все равно оставались друзьями и посылали друг другу открытки в честь дня рождения и на рождество, а также регулярно писали письма друг другу. И теперь Драко сожалел об упущенном времени, которое мог бы провести с другом.

— Ты должен вернуться в Министерство, — мягко сказал Гарри. — Я разберусь здесь со всем. Тем более Гермиона скоро будет здесь.

— Я хочу остаться, — сказал Драко, отрываясь от своих мыслей. — Мне нужно знать, что случилось с Грегом. Я должен убедиться, что его убийца предстанет перед судом.

— Я понимаю, но он же твой друг. Тебе нужно время, чтобы прийти в себя, — сказал Гарри. — Просто дай мне знать, если тебе нужен перерыв.

Драко покачал головой, прежде чем отвел взгляд от своего друга, лежащего мертвым на кровати.

— Я осмотрю комнату и ванную.

В то время как Драко осматривал гостиничный номер и прилегающую к нему ванную, Гарри внимательно осмотрел тело Грега. Он подозревал, что бывшего слизеринца убили не заклятием. Судя по тому, что Грега нашли обнаженным в отеле, Гарри предполагал, что у друга Драко до смерти была интимная близость, но пока не прибыла Гермиона, он не хотел переворачивать тело.

К тому времени, когда Гермиона прибыла на место преступления, Гарри стоял в дверях, ожидая ее появления, пока Драко сидел на балконе, пытаясь привести мысли в порядок. Гарри и Гермиона обменялись мрачными приветствиями, и, прежде чем войти в номер, Гарри предупредил подругу о том, кто был жертвой.

— Как он? — спросила Гермиона, входя в комнату и кивком головы указывая на блондина, который сидел на балконе, положив голову на руки.

— Я думаю, он в шоке, — ответил Гарри. — Надеюсь, что мы сможем быстро разобраться здесь со всем и вернуться в Министерство.

— Его отстранят от дела? — спросила Гермиона, натягивая перчатки.

— Думаю, это будет зависеть от нескольких вещей. Во-первых, мы даже не уверены, что смерти Гойла и Эрни как-то связаны. Даже если это так, то все будет зависеть от того, как он будет реагировать на все это. Если он не сможет успокоиться и действовать беспристрастно, у него не останется выбора, кроме как отказаться от дела. Но я думаю, что он справится со всем.

Гермиона кивнула, соглашаясь со словами Гарри, и приступила к осмотру тела. Как и Гарри, она была уверена, что Драко сможет контролировать свои эмоции, чтобы продолжать работать с этим делом. Если она найдет что-то подозрительное в смерти Грега, это только подтолкнет Драко и сделает его более решительным в стремлении поймать убийцу, и привлечь ее к ответственности.

— Можешь помочь перевернуть его? — спросила Гермиона, как только она закончила осмотр передней части тела.

Перевернув Грега, и Гарри, и Гермиона ожидали увидеть глубокие царапины на спине, но они были удивлены, обнаружив, что сзади тоже не было никаких повреждений.

— Может ли это означать, что его смерть никак не связана с нашим делом, или он умер по какой-то другой причине? — спросил Гарри. Когда Драко сообщил, что в комнате не было никаких отпечатков пальцев, они оба пришли к выводу, что скорее всего Грег стал второй жертвой того же убийцы.

— Не могу ничего сказать без вскрытия, — ответила Гермиона. — Если Грег и был отравлен так же, как и Эрни, то яд ввели в его организм по-другому. Безусловно в первую очередь я проверю наличие яда в его организме, и уже к обеду я смогу сказать вам результаты.

— Спасибо, Гермиона, — сказал Гарри, печально улыбнувшись.

— Моя команда должна прибыть с минуты на минуту, — сказала Гермиона, снимая перчатки и отходя от тела. — Убедись, что они осторожно обращаются с телом. Пока я не узнаю, отравлен он был или нет, мы должны быть очень осторожны.

— Почему ты сама не можешь проследить за ними? — нахмурился Гарри. Гермиона редко покидала место преступления, не переговорив со своей командой.

— Я хочу проверить Драко, — ответила Гермиона.

Гарри понимающе кивнул, когда Гермиона направилась к балкону. Гермиона вышла на балкон и поспешила закрыть за собой дверь, чтобы остаться с Драко наедине. Конечно, все в номере могли видеть их через стеклянные двери, но они не смогли бы подслушать их разговор.

— Мне так жаль, Драко, — сказала Гермиона, присаживаясь рядом с Драко на пол.

— Ты испачкаешь платье, — тихо сказал Драко.

— Его потом можно будет очистить, — ответила Гермиона, приобняв Драко за плечи. — Как ты?

Драко глубоко вздохнул, пытаясь найти слова, которые смогли бы объяснить, что он сейчас чувствует. Не зная, что сказать, он пожал плечами и произнес единственное слово, которое пришло ему в голову:

— В шоке.

— Понимаю, — тихо сказала Гермиона. Она могла лишь представить себе, какую боль Драко почувствовал, увидев мертвым одного из своих друзей. К тому же, он наверняка возьмет на себя обязанность сообщить эту новость семье Грега. — Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать.

— Спасибо, — впервые с тех пор, как Гермиона пришла на балкон, Драко поднял глаза, в которых стояли непролитые слезы. — Грега тоже отравили?

— Я еще не знаю. У него нет таких же царапин, как у Эрни, — ответила Гермиона. — Но я в первую очередь попытаюсь установить причину его смерти.

— Спасибо, — сказал Драко.

Гермиона улыбнулась Драко, после чего она импульсивно бросилась вперед и нежно прижалась губами к его губам. Поцелуй был практически невесомым и слишком коротким. Гермиона надеялась подобным образом поддержать и успокоить Драко. И судя по легкой улыбке на лице блондина, ей удалось отвлечь его от печальных мыслей. Улыбнувшись аврору и быстро обняв его, Гермиона поднялась на ноги и отряхнула платье.

— Увидимся в Министерстве.

Драко только кивнул в ответ, после чего Гермиона вернулась в гостиничный номер. Сделав несколько глубоких вдохов, Драко смахнул слезы, стоявшие в глазах, а затем решил последовать за Гермионой на работу. Он будет скорбеть по Грегу позже, а сейчас ему нужно было поймать убийцу друга.


* * *


К обеду Гермионе действительно удалось установить причину смерти Грега. Он был отравлен тем же ядом, что и Эрни, но все еще было не понятно, как яд попал в организм. Сообщив Драко, Гарри и Рону, что они имеют дело со второй жертвой, Гермиона провела весь день, пытаясь выяснить, каким образом был отравлен Грег.

Для того чтобы установить, как яд попал в организм Гойла, потребовалось много времени и сил, но в конце концов Гермионе удалось выяснить это. Поскольку на теле Грега не было никаких ран, через которые яд мог бы попасть в кровь, то она предположила, что он мог отравиться, съев что-то. Однако результаты анализов показали, что яда не было не в пище, не в жидкостях, которые Грег употреблял в последнее время. После этого она приступила к анализу его кожаных покровов и обнаружила, что яд попал в организм через кожу. Дополнительные анализы показали, что яд был смешан с массажным маслом, которым массировали спину Грегори.

Собрав все результаты исследований, Гермиона уже поздно вечером отправилась в Аврорат. Войдя в конференц-зал, она увидела, что Гарри и Рон усердно работают. Однако, Драко не было на месте, даже его куртка не висела на спинке стула.

— Где Драко? — спросила она, присаживаясь за стол напротив друзей.

— Он пошел домой, — ответил Гарри. — Разговор с Гойлами был довольно тяжелым для него. Я заставил его пойти домой и немного отдохнуть до завтра. И, кстати говоря, мы встречаемся завтра в девять, чтобы обсудить все материалы, которые у нас имеются на данный момент по этому делу.

— Хорошо, я приду, — пообещала Гермиона. — И у меня есть еще новости насчет Грега. Мне удалось узнать, как яд попал в его организм. Его втерли в кожу на спине.

— Кто-то делал ему массаж с ядом? — спросил Рон, приподнявший брови от удивления.

— Да, — кивнула Гермиона. — Яд смешали с массажным маслом и тщательно втерли в кожу Грега. Он умер в течение десяти-пятнадцати минут. Это произошло не так быстро, как с Эрни.

— Полагаю, у убийцы было больше проблем с Гойлом, — размышлял вслух Гарри, пока Рон добавлял новые заметки на доске. — Нужно будет обсудить это утром. Я хочу, чтобы все завтра были здесь до того, как мы начнем копаться в теориях.

— Драко будет продолжат расследовать это дело? — спросила Гермиона.

— Да, — ответил Гарри. — Он решил помочь поймать убийцу. Он просто пошел домой, чтобы попытаться разобраться с тем, что произошло. Завтра он вернется в норму.

— Хорошо, но, может быть, вам стоило бы сходить к нему и проверить его, — Гермиона предложила Гарри, передав официальные отчеты о вскрытии Рону и вставая. — Ему нужно знать, что он не одинок.

— На самом деле, мы думали, что это ты должна пойти и проверить его, — сказал Гарри. Написав что-то на кусочке пергамента, он передал его Гермионе. — Это его адрес. Не могла бы ты пойти и проверить его сегодня вечером.

— Ты думаешь сейчас подходящее время, чтобы сводить нас? — возмутилась Гермиона, хотя все же взяла листок с адресом Драко и сунула его в сумку. — Он скорбит о своем друге, я думаю, его вряд ли сейчас интересуют романтические отношения.

— Мы просто попросили тебя проверить, в порядке ли он, — сказал Гарри. — Утешь его в трудную минуту.

— А вы разве не можете вдвоем утешить его? — спросила Гермиона.

— Что-то мне подсказывает, что Малфой по достоинству оценит твою помощь, нежели то, что он может получить от нас, — ответил Рон, ухмыляясь.

— Я пойду к нему, но только как друг, — сказала Гермиона.

Как только Гермиона вышла из конференц-зала, Гарри и Рон обменялись самодовольными взглядами. Они не сомневались, что Гермиона пойдет к Драко с добрыми намерениями, но также они были уверены, что она будет там для блондина независимо от того, что ему нужно. И, по их мнению, сейчас ему нужна была именно Гермиона.

Глава опубликована: 17.01.2020
И это еще не конец...
Отключить рекламу

3 комментария
Как же я долго искала фанфик, похожий на ваш. Всегда хотела прочитать про Аврорат, Драмиону и приятельские отношения между Драко-Рон-Гарри. Спасибо, дорогой переводчик за такую возможность. С нетерпением жду новых глав.
"Они не сомневались, что Гермиона пойдет к Драко с добрыми намерениями, но также они были уверены, что она будет там для блондина независимо от того, что ему нужно. И, по их мнению, сейчас ему нужна была именно Гермиона."
Что-то пошло не так:(
Eireineпереводчик
Miss Mills
Спасибо большое за отзыв!♡
Новая глава не заставит Вас долго ждать, уже практически все переведено. Буду стараться выйти на график: каждую неделю новая глава
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх