↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не в себе (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Драма, Мистика, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 39 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
UST, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Магия переселения душ, в простонародье именуемая обменом телами - сильная штука... Что будет делать Белла, если, проснувшись утром, обнаружит, что Эдвард не в себе?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

2

— Вы же не могли… стать… друг другом? — растерянно прошептала Белла.

Я потерял дар речи.

Как?..

Она смотрела прямо на меня… и, кажется, видела меня. Глядела сквозь это чужое лицо, сквозь смуглую кожу индейца, сквозь чужеродные, темные глаза Блэка — куда-то вглубь, туда, где должна была находиться душа. Тонкие пальчики, такие непривычно прохладные на горячей коже, скользнули с моего лба на щеку и нежно погладили.

— Белла… — прошептал я. Дышать отчего-то стало невероятно сложно.

— Эдвард, — выдохнула любимая, ее глаза подозрительно заблестели.

В голосе Беллы больше не было сомнений. Удивление — да, почему-то облегчение — да… а еще — уверенность. Она меня узнала.

— Как ты…

— Как вы…

Мы начали говорить одновременно и, прервавшись, нервно засмеялись. Я хотел было сказать что-то еще, но внезапный звонок телефона заставил нас вздрогнуть.

— Алло? — с опаской произнесла Белла подняв трубку.

— Белла, господи, что случилось? — затараторил оттуда голос Элис. Слух оборотня был похуже вампирского, но уловить слова из динамика мог. — Ты в порядке? Жива? Здорова? Что ты собралась делать?

— Тише, Элис, все хорошо, — пробормотала любимая. — Почему ты звонишь? Что ты видишь?

— Ничего… — растерянно прошептала сестра.

Белла нахмурилась.

— Ох, — вздохнула она. — Это, видимо, из-за Джейкоба… ну, то есть, Эдварда. Это сложно объяснить…

— Белла, умоляю тебя, скажи, что ты не делаешь глупостей! — воскликнула Элис.

— Нет-нет, все хорошо, — быстро уверила Белла. — Если проблема только в том, что ты не видишь меня… то все нормально. Эдвард рядом со мной, не беспокойся. Просто… кое-что произошло. Мы приедем чуть позже и все объясним, хорошо?

— Белла, я совсем не вижу тебя! — взмолилась Элис. — Даже когда пытаюсь заглянуть в завтрашний день или через неделю… ничего! Пожалуйста, что бы ты ни делала…

— Я ничего не делаю! — не выдержала Белла. — Дело в Эдварде… Я обещаю, что все будет хорошо, Элис. Мы скоро приедем.

— Жду вас, — вздохнула Эл.

Тяжело вздохнув, Белла положила трубку и откинула голову назад. Я с трудом поборол порыв привычно подставить плечо под ее щеку — обычно, уставая, она лежала так, облокотившись на меня, а я перебирал пальцами ее шелковистые волосы…

— Так как вы… — голос любимой прервал мои воспоминания. — Как так получилось?

— Я не знаю, — признался я.

Всего минут пятнадцать-двадцать назад — без совершенной вампирской памяти сказать точнее я не мог — я очнулся от резкого запаха на опушке леса. Ощущения были… странными — я словно только что проснулся, хотя не спал уже почти сотню лет. Мысли текли непривычно вяло и медленно, словно сквозь дымку… И тишина. Я не слышал ни одной мысли.

Последнее, что я помнил — комната Беллы, где я, как обычно, сидел в кресле у окна, наблюдая за сном любимой. Ее закрытые глаза, тень от ресниц на щеках, глубокое расслабленное дыхание, мерный пульс и восхитительный аромат, заполняющий комнату. А потом все будто потемнело — и в следующий момент я уже открывал глаза за километры от ее дома.

Слишком много времени заняло у медленного мозга оборотня — а теперь моего мозга — чтобы осознать, что я нахожусь не в своем теле. Но к этому моменту я уже бежал к Белле, медленнее, чем обычно, но все еще быстрее, чем обычные люди.

Следующая мысль, которая меня посетила — что с моим телом? Осталось ли оно там…

О Господи, Белла.

Я мчался, практически не разбирая дороги. Боже, ведь Блэк не обладал моим столетним самоконтролем… Он не прожил сутки, считая Беллу мертвой. Он не высасывал яд из ее крови. Не сидел рядом с ней на первом уроке, каждую секунду борясь с внутренним монстром. Он вообще никогда не чувствовал ее запаха так, как ощущаю его я… как ощущает его мое тело.

Невольно я вспоминал ту судьбоносную встречу с Беллой. Когда ее запах ударил меня мощной волной, снося все барьеры и оставляя лишь сжигающую жажду. Тогда только чудо удержало меня от роковой ошибки. Всплывший в голове образ Карлайла, подпитывающий мою силу воли, которой едва хватило, чтобы вытерпеть один урок и позорно сбежать.

А что удержит его?

Мое новоприобретенное сердце колотилось так, что едва не выскакивало из груди. Я смог выдохнуть только после того, как приблизился достаточно, чтобы услышать тихое, но частое, словно крылышки маленькой птички, сердцебиение любимой.

Она жива. Она в порядке.

И я убедился, что в моем теле находился действительно Блэк.

«Я все ей рассказал, — говорил он в расчете на мой — свой — обостренный слух. — Она выбрала меня. Без своего вампиризма ты ее не интересуешь».

Я не мог — не хотел! — в это поверить. Белла не могла так поступить со мной. Она ведь любила меня… Она ради меня без раздумий поехала в логово кровожадных Вольтури. Блэк лгал. Я не мог позволить себе усомниться в любимой из-за его слов.

Я бы поверил в это, только услышав от нее самой.

И я был прав.

«Я люблю тебя, Эдвард», — сказала ему Белла.

Вероломство Блэка с трудом укладывалось в моей голове. Неужели он способен на такое? Он лгал не только мне — он лгал и ей, пользуясь преимуществами моего тела, притворяясь мной, чтобы заполучить Беллу.

Я все еще не знал, как так вышло, что мы обменялись телами. Могло ли быть так, что Джейкоб Блэк не просто воспользовался подвернувшейся возможностью? Мог ли он быть к этому причастен?..

О, как же меня сейчас раздражала невозможность читать мысли!

— Значит… ты — Джейкоб? — неуверенно поинтересовалась Белла у моего тела. Тот хмуро кивнул. Надо же, а я практически забыл о его присутствии… Слишком привык к тому, что ментальная тишина наступает только тогда, когда я с Беллой наедине.

А ведь теперь он получил мою способность к телепатии… Я поморщился от раздражения. Допускать в свои мысли кого бы то ни было, раскрывая все самые сокровенные помыслы, без возможности что-либо скрыть, с полным отсутствием приватности — уже крайне нежелательный опыт. Но из всех людей на Земле Джейкоб Блэк был последним, кому бы я открыл свои мысли — и, словно в насмешку, именно он сейчас мог их читать!

Блэк злорадно усмехнулся моим ртом, и я окончательно уверился: да, телепат теперь он.

— Ясно, — произнесла Белла таким тоном, что злорадная усмешка парня превратилась в виноватую гримасу.

— Белла… — пробормотал я, и взгляд любимой снова обратился ко мне. — Как… как ты поняла?..

Она пожала плечами.

— Не знаю, просто… почувствовала, что это не ты? — она кивнула на мое тело. — Господи, слава Богу, это всего лишь Джейкоб! Я черт знает что успела надумать!

Почувствовала, что это не я. Мое — чужое — сердце пропустило удар. Неужели это было реально? Неужели она и вправду чувствовала меня на таком тонком уровне?

— Белла, — произнес моим голосом Блэк, морщась, словно от боли. — Белла, прости меня…

— Я убью тебя, но не сейчас, — отмахнулась любимая, наморщив нос. — Надо разобраться, что с вами произошло.

— Я сидел рядом с тобой, а потом проснулся в лесу в этом теле, — вздохнул я, показывая на себя.

— А я лег вздремнуть, а открыл глаза в комнате Беллы… в этом теле, — фыркнул Блэк, имитируя мое движение.

— Лег вздремнуть на опушке?

Блэк фыркнул.

— Всю ночь сидишь тут? — он попытался спародировать мой тон, но вышло смешно. — Будем обсуждать привычки друг друга?

Белла, нахмурившись, потрясла головой.

— И с чем это может быть связано? Появился вампир, меняющий людей телами? Шутка высших сил? Магия? — она перевела взгляд с меня на Блэка и обратно.

— Элис могла не увидеть чужака из-за слежки за Викторией, — кивнул я. — Надо спросить у Карлайла…

— Или обратиться к высшим силам, — съязвил Блэк.

— Я хоть что-то предположила, — обиженно проворчала любимая.

Я успокаивающе сжал ее пальцы.

— Да, кстати, — поддержал я, — почему бы тебе не поискать подобные случаи, к примеру, в ваших легендах?

«Вместо того, чтобы пытаться грязными способами завоевать сердце Беллы», — я не удержался от этой мысленной добавки, зная, что Блэк все услышит.

— Точно… — прошептала Белла. — Легенды!

Ее глаза загорелись, озаренные неожиданной догадкой. Пальчики вцепились в мою — чужую — руку будто бы крепче обычного… или просто почти человеческая кожа Блэка была чувствительнее.

— Помнишь легенду о воинах духа? — она выжидающе посмотрела на Блэка, и тот как-то задумчиво кивнул. Поймав мой непонимающий взгляд, она объяснила: — Согласно ей, предки квилетов могли переходить в мир духов. Душа покидала тело и отправлялась странствовать… а потом возвращалась. Что, если это как-то связано с нашей ситуацией?

— Хочешь сказать, что мы по ошибке вернулись не в те тела? — хмыкнул Блэк.

Белла кивнула.

Воины духа… Что ж, будь у меня душа, эта идея была бы вполне жизнеспособна.

— Надо найти кого-то, кто разбирается в легендах, — пробормотала Белла. — Джейк? Как ты думаешь, твой отец или другие старейшины…

— Думаю, что это ерунда, — фыркнул Блэк. — Воинами духа были квилеты, а не бездушные кровососы.

Белла возмущенно ахнула.

— Джейкоб!

Проклятый пес. Я поморщился, сдерживая непонятно откуда взявшуюся дрожь в теле.

— Что? — он пожал плечами.

— Не смей так говорить, — Белла поджала губы. — Ты не знаешь Эдварда. Ты ничего не знаешь… о его душе.

Волна нежности затопила меня, растворяя злость и досаду. Белла, моя Белла. Моя светлая, искренняя, любящая девочка. Как же она верила в меня — сильнее, чем я сам. Где-то за ребрами что-то защемило, словно бы я все еще не мог поверить в силу и безусловность ее чувств. Каждый раз ее любовь поражала меня, проникая внутрь, наполняя словно бы каждый уголок, каждую частичку меня.

— Можно подумать, ты знаешь, — буркнул уязвленный Блэк.

— Уж побольше твоего, — огрызнулась Белла. — Что, по-твоему, сейчас находится в твоем теле, если не его душа?

В любимых глазах отчетливо проглядывалось раздражение и упрямство. Удивительно, с каким пылом она отстаивала меня — сейчас перед Блэком, а весной и перед Вольтури. Я не заслуживал…

Я оборвал себя на этой мысли. Может, я и не заслуживал ее, но еще больше Блэк не заслуживал это слышать. Белла знала, что для меня значит вопрос о душе, но теперь — господи, ненавижу телепатию! — об этом узнал и Блэк, чем и не преминул воспользоваться. Как вообще такой мелочный и мстительный человек — простите, оборотень, — мог быть другом кого-то столь чистого и светлого, как моя Белла?

— Эй, — обиженно фыркнул парень. — Держи свою злость под контролем!

Я пожал плечами — извиняться я не собирался. Он заслужил и худших слов.

Белла перевела непонимающий взгляд на меня, а потом снова на Блэка. Она нахмурилась… а потом ее глаза расширились.

— О господи! — воскликнула она. — Ты читаешь его мысли!

В ее голосе бурлил гнев, глаза опасно засверкали. Я ощутил, как ускорилось биение любимого сердца. Сейчас этот звук не вызывал сжигающей жажды — один из немногих плюсов нахождения в чужом теле.

— Ну да, это же его способность, — фыркнул Блэк.

Белла глубоко вздохнула, приводя дыхание в порядок. Кажется, она в ярости. Могу только посочувствовать мальчишке… вернее, мог бы, будь на его месте кто-нибудь другой.

— Никогда больше так не делай, Джейкоб Блэк, — прошипела она, выделяя каждое слово.

О, она все поняла. От моей проницательной девочки не укрылось то, с каким садистским удовольствием этот пес смаковал слова «бездушный кровосос». Меня захлестнули смешанные чувства — нечто среднее между гордостью, счастьем и злорадством над неудавшимся соперником. Я бы окрестил это эйфорией.

— Поехали к Карлайлу, Белла, — мягко произнес я, положив руку ей на спину. — Элис наверняка уже всем рассказала… Они нас ждут.

Какую бы низменную радость ни вызывала у меня их ссора, я должен был отвлечь любимую от негативных эмоций… Ну и хорошо бы было уже, наконец, разобраться, что со мной произошло, и вернуться в свое тело.

— Нет, — уверенно произнесла Белла, вставая. — Сначала мы поедем в резервацию. Проверим теорию о воинах духа.

Спорить с ней было бесполезно.

— Джейкоб, — позвал я Блэка, направившегося к двери. — Боюсь, тебе придется подождать. Насколько я помню, вы не пускаете вампиров на свои земли, так?

Я позволил себе ухмылку, глядя на то, как вытягивается его — мое — лицо.

Когда мы сели в развалюху Беллы, и она нажала на газ и с диким ревом отъехала от дома, я смог, наконец, вздохнуть свободно. На ближайшем светофоре любимая повернулась ко мне.

— Не слушай его, — шепнула она. — Ты ведь понимаешь, что вы, по сути, душами поменялись?

Я промолчал.


* * *



— Так что у тебя случилось, Белла? — нахмурился Билли Блэк.

Слава Богу, слух оборотня был значительно острее человеческого, хоть и хуже вампирского. Стоя на кухне и не имея ни малейшего понятия, чем я должен заниматься, — Билли просто отправил меня сюда, а без чтения мыслей я не мог понять, чего он от меня хочет, — я просто слушал их разговор, надеясь, что мое безделье не покажется отцу Блэка подозрительным.

— Я… просто хотела… — любимая запнулась. — Мне… интересно.

— Я по лицу вижу, что это не праздное любопытство, — вздохнул Билли. — Расскажи…

Его слова прервались тихим скрипом двери и легкими, неслышными шагами.

— Они ко мне, Билли, — прошелестел незнакомый голос.

Я выглянул из-за угла. В дверях стояла невысокая старушка в темно-коричневой накидке на плечах. В седых волосах были вплетены цветные бусины, а тонкие суховатые пальцы сжимали нечто похожее на ловец снов. Мутно-карие глаза с живым любопытством разглядывали Беллу.

— Алара? — Билли Блэк удивленно поднял брови. — Вы уверены?

— Конечно, — кивнула старушка. Она слегка толкнула пальцем ловец снов, отчего тот качнулся и закружился вокруг своей оси. — Небольшой подарок вам, Билли. Я слышала, вас мучает бессонница.

— Благодарю, — кивнул мужчина, принимая ловец. Алара же повернулась к Белле.

— Идите за мной, — произнесла она и вышла из дома.

Любимая нахмурилась. Она кинула взгляд в мою сторону и, поймав мой взгляд, едва заметно пожала плечами.

— Спасибо, Билли… Нам, кажется, пора, — улыбнулась она. — Эд… Джейкоб, — на имени она слегка запнулась, едва не выдав меня. — Пойдем.

Дойдя до пикапа, Алара протянула Белле карту, на которой темным фломастером была прочерчена ровная линия, указывавшая путь от дома Блэков до места назначения. Положив жилистую ладонь на окно, женщина с интересом глядела на дорогу.

Мы подъехали к маленькому домику на границе резервации. Белла никогда не ездила сюда по этой дороге, — по крайней мере, при мне, — поэтому здесь я был впервые. Рядом с домиком, засунув руки в карманы, уже ждал Джейкоб Блэк в моем теле.

— Что ты здесь делаешь? — удивилась Белла.

— Какая-то девчонка привела меня сюда, — небрежно — даже как-то чересчур небрежно — фыркнул он.

— Я устала, — тихо объявила Алара, выходя из машины все так же неслышно. — Вами займется моя ученица… Эмили. Она уже ждет вас.

С этими словами она скрылась в дверях.

Я нахмурился. Вся эта ситуация была невероятно подозрительной. Кто такая эта Алара — старейшина, знахарка, кто-то еще? Откуда она знала о нашем приходе? Знала ли она уже о том, что с нами произошло? Имела ли к этому какое-то отношение?

И как назло, читать ее мысли я не мог.

— О чем она думает? — неохотно поинтересовался я у Блэка.

— О мягкой подушке и вкусном чае… а еще мысленно пускает на тебя слюни, — он поморщился от отвращения. — Ты часто такое слышишь?

— Постоянно, — хмыкнул я, хотя и был удивлен. Конечно, вампирское очарование влияло не только на юных девушек, но и на взрослых дам… но от пожилой квилетской леди я этого не ожидал.

— Заходите, пожалуйста, — послышался из домика тихий женский голос.

Я шагнул первым, чуть не ударившись лбом о низкий дверной проем — как только Блэк живет с таким ростом? — и подал руку Белле, помогая перешагнуть через порожек. Любимая хихикнула над тем, как я, поморщившись, потирал лоб другой рукой.

Она еще что-то смешное в этом находит…

Войдя внутрь, я заморгал и сощурился, пытаясь привыкнуть к темноте. Надо признать, что этот момент беспомощности очень раздражал.

— Что ж… — протянула, видимо, Эмили, и я, наконец, смог разглядеть ее. Девчушка казалась совсем молодой — не старше мальчишки Блэка так точно. Но цепкий взгляд темно-карих глаз, которым она изучала нас троих, был удивительно зрелым для ее возраста.

— Эдвард Мейсен-Каллен, — протянула она, глядя мне в глаза. — Какая встреча, наконец-то…

Не успел я удивиться, как девушка перевела взгляд на мою Беллу.

— Изабелла Свон, — смотря чересчур пристально, будто испытующе, проговорила она. — Рада наконец увидеть тебя вживую… Я много слышала о тебе.

Белла тихонько хихикнула, ее пульс ускорился — верный признак нервозности. Я успокаивающе погладил ее пальцы.

— Джейкоб Блэк, — объявила Эмили, когда парень, что-то ворча себе под нос о неприятном запахе (я злорадно улыбнулся — мне-то его вонь приходилось терпеть постоянно!), ввалился следом. Она оглядела его с ног до головы, после чего правый уголок рта дернулся вверх, словно бы в сдержанной усмешке. — Хорошо выглядишь.

 — Полагаю, вы уже знаете, что с нами случилось, — покачал головой я. — Мисс… Эмили, верно?

— Верно, — кивнула она, — Эмилия Айрас, или же Эмили… Итак, ваши души поменялись телами.

Уверенность в ее голосе пошатнула мое равновесие. Конечно, Эмили была всего лишь квилетской девочкой-подростком, пусть и не вполне обычной. И все же — она говорила об этом так обыденно, словно бы не допускала даже мысли, что души у меня могло не оказаться…

— Да, — кивнула Белла. — Я подумала… что здесь могут что-то знать об этом.

— Белла слышала легенды о воинах духа, — поспешил вмешаться я.

— Я… не уверена, что это то, что нужно, — смущенно пробормотала любимая. — Но…

— Значит, — протянула Эмили, — как только Изабелле — Белле — сообщили, она тут же вспомнила нашу легенду?

Белла стушевалась. Я коснулся ее ладони и несильно сжал ее, безмолвно подбадривая. На ее лице появилась легкая улыбка.

— Вообще-то Белле не пришлось ничего сообщать, — решил прояснить ситуацию я. — Она поняла все сама… Но речь не об этом.

— Сама? — брови девушки поднялись, она изумленно перевела взгляд с меня на Беллу и обратно. — Что ж… это даже лучше, — пропела она. — Догадаться до переселения душ… Довольно умно. Особенно если даже не знать, что такое возможно.

— Что ж… спасибо? — неуверенно пробормотала Белла.

Эмили кивнула.

— О чем она думает? — прошептал себе под нос я, зная, что мой острый вампирский слух все разберет.

— Понятия не имею, — буркнул Блэк не так тихо. Впрочем, надо отдать ему должное — он хотя бы постарался. — Я ничего не слышу.

— Я не о Белле, — раздраженно вздохнул я.

— Я тоже!

Белла нахмурилась, услышав его слишком громкий шепот. Переведя взгляд с Блэка на меня, она, видимо, пыталась понять, о чем мы тут шепчемся. Я улыбнулся ей.

— Этого не может быть, — прошипел я. — Переключись на Эмили и попробуй…

— Я, по-твоему, идиот? — парень вышел из себя.

По-моему, он и вправду таковым был. Но говорить это я не стал.

— Не ссорьтесь, мальчики, — Эмили примирительно улыбнулась. — Это называется «ментальный барьер». Кстати! — она посмотрела на меня. — Могу поставить тебе такой же… если тебе захочется приватности рядом с нежеланным гостем в собственном теле.

— Ментальный барьер? — растерянно переспросила Белла. — Поставить?

— Ну… я же ведьма, — пожала плечами девушка. — Тебе повезло, твоя ментальная защита — врожденная особенность. Возможно, даже дар. Но барьер можно установить и с помощью ритуала.

Она выжидающе взглянула на меня.

Я сердито встряхнул головой, досадуя на запутанные мысли и медленный мозг Джейкоба Блэка. Я не помнил, когда в последний момент соображал с таким трудом — наверное, когда был еще человеком. Блэк обиженно засопел в углу, кажется, моя неутешительная оценка его умственных способностей не пришлась ему по душе.

Предложение Эмили было заманчивым — закрыть свои мысли от раздражающего пса, не дав ему возможности воспользоваться тем, что он мог бы прочесть… Вот только слишком уж это все было подозрительно. Ведьма? Ритуал? Звучало как бред сумасшедшего. Конечно, еще вчера я бы и в обмен телами не поверил… А сейчас стою в шкуре оборотня и даже не знаю, какое отношение к этому имеет эта девочка. Можно ли ей доверять?

Я не был уверен.

— Почему это случилось с нами? — спросил я, замяв тему.

— Что ж… насколько я вижу, над вами был проведен ритуал, — протянула Эмили. — Хорошая новость: это заклятие произнесенной воли, что означает, что и вернуть вас на место может также произнесенная воля. Плохая новость: это должна быть воля одного и того же человека, а поскольку неизвестно, кто так над вами подшутил… — она развела руками.

— Кто-то специально поменял их телами? — пораженно переспросила Белла. — Но зачем?

— Причины могут быть самыми разными, — пожала плечами девушка. — Вам нужно спрашивать об этом не у меня, а у того, чья воля породила ритуал, не так ли?

— Но мы ведь не знаем, кто это, — сердито фыркнул Джейкоб Блэк.

— Печально, — резюмировала Эмили.

— И что же нам делать? — недоуменно спросил я.

Девушка выдержала паузу.

— Отправляться домой, — она пожала плечами. — Жить, привыкать к новому телу… Подумать над моим предложением по поводу барьера — двери этого дома всегда открыты. И ждать. Возможно, все вернется на круги своя.

— Но разве вы не можете найти того, кто сделал это? — не выдержал я. — Разве в Америке так много людей, умеющих подобное?

— Не людей, а ведьм и колдунов, человек на такое не способен, — поправила Эмили. — И нет, искать их бесполезно. Если кто-то провел ритуал по собственной воле, он вам ни за что в этом не признается, если же по чьей-то просьбе… — она задумалась. — Обычно те, кто знают о подобном, имеют представление и о других ритуалах. В частности, о Непреложном Обете. Если уж кто-то нанял колдуна для совершения подобного ритуала, у этого кого-то наверняка хватило умишка связать его Обетом о молчании.

Заметив наши недоумевающие лица, она пояснила:

— Непреложный Обет — одно из самых известных в узких кругах заклятий. Обещание, что не может быть нарушено, — она усмехнулась. — Если поклясться, скажем, не выдавать тайну — уже физически не сможешь что-либо о ней сказать. Голос застрянет в горле, и изо рта не вырвется ни звука… Сила, что связывает вас Обетом, предостерегает вас от любого его нарушения.

Я нахмурился. Этот ее Обет звучал как нечто довольно мощное. Нечто более сильное, чем человеческие желания, более сильное, чем физические обстоятельства. Если все это было правдой…

Мог ли он быть сильнее и вампирских инстинктов?

— Что, если дать обет не причинять кому-либо вреда? — осторожно спросил я.

Эмили рассмеялась.

— Я знала, что ты об этом спросишь, — покачала головой она. — Да, я могу взять с тебя и такой Обет. Только с формулировками нужно быть осторожнее… Чтобы потом это не помешало тебе обратить Беллу, к примеру.

— А с него? — я указал на Блэка, который на это лишь закатил глаза. Этого безответственного мальчишку, казалось, совсем не беспокоила безопасность Беллы!

— Да легко, — пожала плечами Эмили. — Странно, что он сам не предложил!

— Эй, я все еще здесь, — возмутился Блэк.

Девушка проводила нас с Беллой до машины, улыбнувшись на прощание. Блэк остался для Обета и стоял позади нее с кислым выражением лица. Даже без чтения мыслей было очевидно, что настроение у парня — хуже некуда.

— Ты будешь ставить себе этот… барьер, или как там его? — спросила Белла, когда мы отъехали от резервации.

— Не знаю, — признался я. — Не уверен, что все это правда… Это довольно странно.

— Думаешь, ей можно доверять?

Ответ «нет» был бы логичным — в конце концов, мы ее только что увидели! Но какой-то части меня — чему-то вроде интуиции — казалось, что эта девушка не желает нам зла. Будучи человеком, я неплохо разбирался в людях — по крайней мере, так всегда говорила моя мама, да и Карлайл часто думал о том, что мой дар был отражением человеческих талантов. Что ж, возможно, это чутье осталось со мной и в новом теле.


* * *



— Пора, — неохотно вздохнула Белла, как раз когда до моего слуха уже начало долетать обеспокоенное бормотание семьи, учуявшей приехавшего вместе с ней оборотня.

Любимая сидела рядом, положив голову мне на плечо, и задумчиво поглаживала пальцы. Казалось, будто ее совсем не смущало то, что я больше не был в собственном теле — ей словно было вполне комфортно рядом со мной-оборотнем точно так же, как и со мной-вампиром… разве что она больше не оказывалась «ослепленной».

Уткнувшись носом в ее волосы — такие же нежные и шелковистые, как я помнил! — я глубоко вдохнул, и мои ноздри обожгло резким приторно-сладким запахом, неуловимо исходившим от моего собственного тела все то время, пока Джейкоб Блэк был рядом. Я рассмеялся.

— Что?

— Ты пахнешь мной, — улыбнулся я.

Белла нахмурилась, но тут же ее брови поднялись, а рот приоткрылся. Она поняла.

— И… как?

— Теперь я понимаю, почему волки с таким неудовольствием обнюхивали нас, — засмеялся я. — От твоего друга я сегодня весь день держался как можно дальше, но когда источник запаха рядом… Нос жжет.

— Я вымою голову, — заявила Белла. — Это поможет?

— Посмотрим, — я пожал плечами.

Наконец мы вышли из пикапа и направились к дому. Элис и Эсми встретили нас обеспокоенными и непонимающими лицами.

— Белла, что здесь делает пес? — Элис наморщила нос, глядя на меня с неприкрытой враждебностью. Я усмехнулся.

— Это не Джейкоб, — попыталась объяснить Белла.

— Белла, ты в порядке? — осторожно спросила Эл. — Голова… не кружится?

Я нахмурился. Я, конечно, все понимал, но подозревать Беллу в том, что у нее что-то не так с головой…

— Я не сошла с ума! — возмутилась любимая. — Это действительно не Джейкоб. Это… Это Эдвард.

— Мы поменялись телами, — объявил я.

Повисла тишина.

Глава опубликована: 04.05.2019
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх