↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Змей Слизерина (джен)



Автор:
Бета:
Wäl_System пунктуация (главы 1-11)
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 362 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Первые семь глав данного фика являются кратким пересказом последних 150 страниц седьмой книги с изменениями в нужную автору сторону) После финальной битвы история не заканчивается, так как главным героям будет необходимо наверстать упущенное образование, попутно спасая тех, кто им дорог, и раскрывая новые тайны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Здравствуй, Хогвартс, идущие на смерть приветствуют тебя!

Деревья шелестели так тихо, что можно было легко различить звук самых осторожных шагов. Затем стало очень ветрено и прохладно; в Запретном Лесу молчали птицы. Кое-где, в низинах, лежал рыхлый последний снег. Из тени вышли три робкие фигуры и начали красться к одинокой пустой хижине на опушке леса. Дверь была заперта. Рыжеволосый юноша потянул ее несколько раз на себя, затем приглушенно произнес «Алохомора!», но все было напрасно.

— Хагрид никогда не был выдающимся волшебником, — заметил он. — Здесь кто-то другой постарался.

— Может, и Снейп, — тихо сказала Гермиона и вздрогнула. — Пойдем лучше отсюда.

Гарри вдруг стало неспокойно.

— Идем туда, быстро!

— Как?

— Через ворота! Под мантией!

Рон и Гермиона помедлили какое-то мгновение, затем кивнули. Гарри достал мантию своего отца из сумки Гермионы, и трое друзей надежно укрылись под ней, хотя она, казалось, становилась с каждым годом все короче. Гермиона пробормотала что-то насчет роста Рона, но обстановка вокруг сама по себе подавляла любое желание, в том числе и желание поссориться.

Было очень тихо. Ветер усиливался, и его завывания делались все слышнее. Гарри начинал чувствовать дурноту, как только он пытался себе представить, где ему следует искать крестраж. Собственно говоря, они несли с собой чашу Хельги Хаффлпафф, но диадема Ровены Рэйвенкло была всего лишь легендой. Или нет? Мог ли Волдеморт превратить ее в крестраж и спрятать в тайнике, или это было нечто совершенно особенное? Этого Гарри не знал, и ему ничего другого не оставалось, кроме как верить, что его предположение правильно.

Неожиданно они услышали чье-то глубокое дыхание перед воротами. Гарри обернулся и увидел двух фестралов. Они стояли совсем близко, их белые глаза неподвижно смотрели на друзей. Гермиона сглотнула.

— Кто это?

— Ничего страшного, — ответил Гарри с облегчением, но прибавил шагу, — всего лишь фестралы.

— А они разве не могут за нами шпионить?

— Кто знает. Я даже не уверен, могут ли они видеть сквозь мантию-невидимку.

Фестралы больше не приближались, и Гарри пришло в голову, что от них, должно быть, от самих уже пахнет смертью, раз такие своеобразные существа их боятся. Они прошли через ворота, которые странным образом были слегка приоткрыты, к северному входу в замок. Хогвартс не спал. Можно было подумать, он ожидал их… и еще кого-то.

Внутри было очень холодно, вестибюль был погружен в полутьму, и всюду витало ощущение опасности и усталости одновременно. Пламя от свечей дрожало на стенах и освещало лестницу в Большой Зал.

— Как-то это все подозрительно, — прошептала Гермиона. — Никого нет, никто не патрулирует здание. Слишком тихо, вы не находите?

— Да уж, это точно, — отозвался Гарри. — Нам нужно попасть в общую гостиную Рэйвенкло и разузнать там что-нибудь о диадеме.

— Это может быть ловушкой, — засомневался Рон.

Они остановились. Гарри сжал ладонь Рона.

— Там кто-то есть!

Это была миссис Норрис. Она обнюхала их и скрылась. Тут же появился Филч и начал осматривать все углы. Друзья старались не вдыхать воздух слишком громко. Наконец, Филч ушел, и это подействовало на них успокаивающе. Они двинулись в башню Рэйвенкло. Она была очень высокая, нужно было подняться более чем на сотню ступенек вверх. Гермиона, на всякий случай, вынула волшебную палочку, но все было тихо.

«Волдеморт близко, — думал Гарри, — слишком близко. Если бы мы только могли найти остальных! И месть… это тоже бы хотелось успеть осуществить», — теперь он жалел, что у него нет времени искать Снейпа.

Общая гостиная была, естественно, заперта. Пароль был им неизвестен. На двери висел маленький замок в форме орла. Гермиона постучала замком по двери, и мелодичный голос спросил:

— Кто утром ходит на четырех ногах, днем — на двух, а вечером — на трех?

— Человек, — не задумываясь, ответила Гермиона. — Младенец ползает на четвереньках, взрослый ходит на двух ногах, а старик опирается на палку. Три возраста — три времени суток.

— Очень хорошо, — пропел голос, и дверь распахнулась. Гарри и Рон застыли с открытыми ртами.

Они вошли в гостиную. Свет был погашен, и только старая сова покачивалась на спинке кресла у камина. Она даже не проснулась, когда Гермиона, увидев ее, от неожиданности вскрикнула.

— Так, сначала нужно осмотреться, — Гарри скинул мантию и подошел к камину. На нем стоял бюст Ровены Рэйвенкло. Диадемы на нем не было. Гарри проклял все на свете и хотел было уже сообщить неутешительные новости друзьям, как вдруг услышал дружное «Петрификус Тоталус!» Рона и Гермионы, и испуганно обернулся: Рон и Гермиона стояли с волшебными палочками, направленными на безжизненную фигуру на полу, которую Гарри сразу узнал.

— Алекто Кэрроу! Сестра Амикуса Кэрроу, оба — Пожиратели Смерти. Сначала я видел их в газете, где писали про массовый побег из Азкабана, помните? И на Астрономической башне, когда умер Дамблдор… там тоже были они.

— И мы уже читали, что они преподают в Хогвартсе. Прекрасно, Гарри, но, может, пойдем отсюда? — нервно сказал Рон. — Кто-нибудь нас точно услышал.

Это было верно: Амикус Кэрроу стоял на пороге гостиной и намеревался атаковать Гермиону. Рон ринулся на защиту и послал в Пожирателя Смерти сначала «Импедимента», а затем сразу «Экспеллиармус». Амикус, потеряв сознание, рухнул на пол. Гермиона вопросительно подняла бровь.

— Ну, надо же: какое рыцарское благородство.

Не успел Рон возмутиться, как из спален выбежали рэйвенкловцы. Сначала они оторопело таращились на трех друзей, затем увидели лежащих на полу брата и сестру, и началось всеобщее ликование. Гарри, Рон и Гермиона, попятившись, вновь спрятались под мантию-невидимку. На место происшествия прибыла запыхавшаяся Макгоннагал. Увидев бездыханных «коллег», она тихо спросила:

— Вы хоть понимаете, что вы натворили?

— Это не мы! — наперебой закричали ученики. — Тут был Гарри Поттер и его двое друзей!

Макгоннагал нахмурилась, с подозрением глядя на рэйвеенкловцев. Она уже собиралась начать более подробный допрос, когда Гарри неожиданно чихнул под мантией. Макгоннагал вздрогнула. Она не размышляла ни секунды, подошла к камину и вызвала профессора Флитвика и профессора Спраут. Они появились тотчас же, как будто ждали этого призыва. Оба понимающе кивнули, и Минерва Макгоннагал сказала, понизив голос до шепота:

— Поттер, это было очень глупо с Вашей стороны. Идемте со мной.

Она вышла из гостиной. Гарри, Рон и Гермиона последовали за ней. Повернув за угол, она обернулась. Друзья, сняв мантию, смотрели на своего декана с нескрываемым восхищением. Ее резкие черты лица смягчились. Она выглядела утомленной и озабоченной.

— Зачем? Зачем так безрассудно, Поттер?

— Волдеморт скоро будет здесь! — сказал Гарри без обиняков.

— Что? — ее губы слегка задрожали. — Это… это не может быть правдой.

— Это правда! Я знаю это, я чувствую его! Больше ничего не спрашивайте. Дамблдор поручил нам одно дело, и мы должны выполнить его задание. Мы не можем сейчас объяснить больше: скоро придется сражаться за Хогвартс!

— Наша армия не столь велика, чтобы оказать его последователям существенное сопротивление, но добровольцы наверняка найдутся. Во всяком случае, могу обещать, что мы сможем его задержать… Но ведь Альбус умер, Поттер. Что это за особое поручение?

— Вы спрашивали уже в прошлом году, и ответ остается прежним: я не могу сказать. Он доверял мне и сказал, что только я могу это сделать. Мне было разрешено посвятить в это еще Рона и Гермиону. Никто больше не должен об этом знать. Я пришел за этим и затем, чтобы предупредить вас.

— Я понимаю, — Макгоннагал явно была недовольна. Она обратилась к Флитвику, который как раз подошел: — Позовите Трелони, Синистру и Вектор. Спраут, Вы идите к Флоренцу и Слагхорну. Они знают, что делать.

Профессора разделились. Макгоннагал снова повернулась к друзьям.

— Что вы намерены делать? У вас есть уже какой-то план?

— Э-э, не могли бы Вы сказать, где сейчас предположительно может находиться диадема Ровены Рэйвенкло?

— Что? Это просто легенда! Она исчезла тысячу лет назад, если она вообще существовала. Никто не видел ее с тех пор.

— Ужасно, — прошептала Гермиона.

— Что вообще тут сейчас происходит? — спросил Рон.

— Спросите об этом ваших верных друзей, — вздохнула Макгоннагал. — Они сейчас в Выручай-Комнате. Я рассчитала так, что Кэрроу успокоятся. И они успокоились: я сказала им, что дети не могут формировать собственную армию, поскольку они сбежали. Я поставила молодых людей в известность, и теперь они находятся в Выручай-Комнате. Прежде их жестоко наказывали, — неожиданно она стала резкой: — Скорее идите! Мы сообщим вам, если это будет возможно! Идите!

Остальные профессора уже собрались. Палочки наготове. Гарри понял, куда они идут. Он хотел с ними, он был очень зол, но Гермиона дернула его за рукав.

— Пойдем, это не наше дело! Забыл?

— Зачем нам теперь идти в Выручай-Комнату? Разве у нас есть время?

— Кто-нибудь может дать информацию о диадеме, — просто ответила Гермиона.

Глава опубликована: 01.04.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34
Не плохой фанфик. Особенно для первого раза! Я заметила, что во многих произведений которые мне интересны, вы являетесь автором, соавтором, переводчиком или бетой! Правда есть здесь несколько не стыковок. Смысл нескольких диалогов до сих пор остается мне не непонятным! А некоторые действия,я просто приняла как факт, не найдя объяснений.
Мышь88автор
Наверное, связано с тем, что я его писала сначала на немецком языке:) Спросите в личке, если что-то непонятно, я кусаюсь редко и несильно:)
Как то скучновато.
Сюжет получился немного раздробленным что ли.
Те более ранние события забываются и больше не находят никакого отклика в дальнейшем развитии произведения.
Так же показалось, что не хватает более подробных описаний переживаний героев. Эмоций, в общем.

+ Ужасно не люблю фики, где Поттера выставляют идиотом.
Мышь88автор
Edifer,
на вкус и цвет все фломастеры разные. Есть там, понятное дело, свои блошки, но насчет эмоций... наверное, мы с Вами по-разному понимаем, как это должно выглядеть на данном этапе произведения.

+не идиотом, просто я не верю в резкое "умнение" и "взросление", люблю последовательность.
Мне очень понравился фф!!! И я не согласна, что он не очень эмоционален. Сколько было моментов, когда искренне переживаешь за полюбившихся героев. Конец истории мне показался очень искренним, добрым, вдохновляющим!!!
Особенно мне запомнились именно эти мысли Гарри, именно они полюбились больше всего:
"Мир рухнул, как карточный домик, затем покрылся столетней пылью и застыл изваянием. Внутренне, внешнее, вечность и душа — жалкий фрагмент бытия, вырванный из той теплоты, которая когда-то окружала его. Пройдут тысячи лет, пыль станет камнем, камень — льдом, а потом все это осыплется, и не будет уже никакого смысла в том, чтобы оглядываться назад или искать еще чего-то. Очень многие пережили нечто подобное. Но иногда солнце вновь поднимается из-за горизонта и начинает светить, лед тает, и из-под него пробиваются хрупкие стебельки молодой травы. Такое случается, если еще есть что спасать…"
Одним словом потрясающе, восхитительно и неповторимо!!!
Спасибо огромное автор за ваши труды.
Я с огромным удовольствием прочту продолжение этой серии.
Желаю вам творческих успехов и побольше вдохновения =)
Мышь88автор
Nata6ka, очень рада, что Вам понравилось)) Очень хотелось бы узнать Ваше мнение по поводу всей трилогии) спасибо за пожелания=)
Со дня выхода первого фильма очень хотелось, чтобы эти два балбеса ( Снейп и Гарри) наконец-то подружились! Мечты сбываются! Огромнейшее спасибо автору!
Начало (пересказ последних 150 страниц) несколько скучновато. А за "отсебятину" - твердое "Превосходно"! :)
Читаю остальные части :)
Мышь88автор
Red Panda, большое спасибо за отзыв! О дружбе в том смысле, как ее понимает Гарри, говорить пока не приходится, но кто знает?
Да, через 6 лет и читанной-перечитанной 7-ой книги пересказ первых 150 страниц и мне кажется скучноватым, да еще в переводе с немецкого…) Но менять ничего не планирую) Надеюсь, Вам понравится вся серия:)
Начало откровенно скучное: какой смысл повторять ГПиДС? Ро уже все сказала. Да и имя Дрейко сквикнуло(
попробую прочесть дальше, но...
"— Да, я, кажется, слегка увлекся, — Рон выглядел крайне смущенным. — Но Малфой вроде не обиделся.
— Тебя это заботит?
— Нет, но все-таки это было бестактно." - МегаООС! Да Уизли понятия не имеет о такте(

"Они побежали, спотыкаясь и стараясь не потерять палочки"
- так и видится огромный дрын, мешающий бежать(
Мышь88автор
Helen 13, отвечаю сразу на два Ваших комментария.
Честно говоря, если бы я сейчас прочитала фик, где повторяется содержание, возможно, я бы тоже сочла это скучным. Но в далеком 2007-м, когда только вышла седьмая часть, все было еще свежо и даже казалось к месту. За 8 лет столько всего появилось на тему, что, пожалуй, понимаю Вашу реакцию.

"МегаООС! Да Уизли понятия не имеет о такте(" - разделяю Вашу точку зрения, надеюсь, подобные моменты (с Роном) нечасто встречаются в фике.

"Они побежали, спотыкаясь и стараясь не потерять палочки"
- так и видится огромный дрын, мешающий бежать( - :)))))) Хороший образ) На самом деле, просто была неудачная попытка иронии.
Спасибо за комментарии!
Мышь88
2007? ох, тогда мои претензии запоздали))) Пожалуй, если бы читала тогда - в голову бы не пришло, что пересказ лишний.
Мышь88автор
Helen 13,
2007-2008, если точнее, и то изначально он был на другом языке, поэтому местами русский может хромать)
Мышь88
проверила - не перевод. что значит "на другом языке"?
Мышь88автор
Helen 13,
решила не указывать, что перевод, потому что изначально я его написала на немецком и выкладывала на немецком)) Потом решила перевести, чтобы свои могли читать)
Мышь88
ничего себе! (на язык так и просится более экспрессивное восклицание)
Мышь88автор
Helen 13,
Это был период в жизни, когда я была альфой-ботаником:)))
Мышь88
по-моему, это круто. тут по-русски писать непросто, а на другом языке - это вообще за пределами моего понимания. Примите искреннее, но чуть-чуть испачканное завистью восхищение)
Мышь88автор
Helen 13,
а по-моему, это просто "нечего делать")) Но тогда казалось круто)) Спасибо за теплые слова:)
Если возьметесь за третью часть, заметите, что там язык получше будет - это не перевод.
Мышь88
буду иметь в виду)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх