↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кокосовое помешательство (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Мистика, Приключения, Экшен
Размер:
Мини | 21 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Тагара-туатахи вдруг изменился в лице и схватил его за руку. Тагара медленно обернулся.
На частоколе сидел уже знакомый ему монстр и пристально смотрел на них — лишь сияли в сумраке огненно-красные глаза. Тагара-таутахи крепче сжал тайаху. Это движение нарушило хрупкий момент неподвижности — и Кокос-на-Ножках, издав пронзительное верещание, бросился на них, размахивая заострённым камнем.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Мерагбуто никогда особо не был сентиментальным человеком. Пожалуй, по степени привязанности к чему-либо его обгоняли даже бесчувственные волны океана.

В этот приятный тёплый вечер он, как обычно, сидел на побережье под раскидистой тенью пальм. Пока братья, сёстры и прочие соплеменники веселились в дружной компании, Мерагбуто наслаждался тишиной и спокойствием природы. Шелест волн и мягкие покачивания пальмовых листьев действовали на него умиротворяюще. Как и большой кокос, который Мерагбуто раскалывал уже который час.

Кокосы были его слабостью. От природы тучный и неповоротливый, Мерагбуто ещё сильней располнел с тех пор, как вместе с племенем осел на этом райском острове. Тагара злился, стучал ногами и грозился загрузить его работой так, "что весь жир превратится в пот", но Мерагбуто едва ли осознавал его угрозы. Тагара мог быть каким угодно угрожающим, но один недостаток у него всё же был — он не был человеком и, очевидно, путался в обещаниях, часто забывая о них в угоду новым делам. Мерагбуто старался же как можно реже попадаться ему на глаза. Деятельный и энергичный, Тагара обязательно припахал бы его, а Мерагбуто не особо любил работать.

Что, естественно, не относилось к единственному занятию, которое он проделывал с упрямой настойчивостью — добыче еды.

Кокос неохотно поддавался грубой человеческой силе. Мотнув головой, смахивая со лба выступивший пот, Мерагбуто упорно продолжал долбить твёрдую скорлупу. Тагара был скорее раздражающим элементом, но в одном Мерагбуто завидовал ему и старался соответствовать, подражать с нелепой и настырной регулярностью. Тагара был крайне настойчив и всегда доводил дела до конца. По крайней мере, с этим он справлялся лучше, чем с обещаниями.

— Ну вот, другое дело, — удовлетворённо проурчал Мерагбуто, когда тихий сухой треск подсказал, что его терпеливое упорство было вознаграждено. Отодрав кусок скорлупы, он отбросил его и следующие полчаса задумчиво лакомился белоснежной мякотью, которую скрывала невзрачная кокосовая шкурка.

Океан волнительно лизал песок и кидал многозначительные взгляды на лежащую в золотых крупинках скорлупку. Та же, одинокая и всеми брошенная, обвеваемая ветрами, вдруг что-то всколыхнула в душе Мерагбуто.

Он отложил кокос, мякоти в котором больше не осталось, и прислушался к внутренним ощущениям. Что-то было не так. Ему казалось, будто мир вдруг стал каким-то... более... счастливым, что ли? Будто капля солнечного света сорвалась с огненной щеки Тама Нуи-Те-Ра(1) и упала вниз, проникла сквозь его кожу и впиталась в деятельное сердце.

Мерагбуто не знал, что с ним творилось. Возможно, он заболел. Да, он определённо заболел. А иначе как можно сказать, если ему вдруг стало жалко съеденный кокос?

Впервые в жизни Мерагбуто поднял с земли опустевшие скорлупки и бережно прижал их к себе. Ему хотелось отблагодарить благородную костянку(2), утолившую его голод и жажду. Взгляд Мерагбуто упал на воздушных змеев, которых пускали маленькие дети — разноцветные яркие точки кружились над деревьями, ловко играя с ветром в кучерявых облаках.

Он был плох в искусстве. Собственно говоря, до сих пор искусство волновало его в самую малую очередь, что очень воодушевляло Тагара — в этом они были совсем непохожи. Мерагбуто улыбнулся, впервые почувствовав тягу создать что-то красивое и такое же яркое, как и детские игрушки.

Может, Тагара был прав, и в этот мир надо принести немного добра?


* * *


Тагара был зол. Он, как всегда с утра собрал всех мужчин племени. Распределил патрули, отправил охотников и рыбаков в их нелёгкое противостояние с силами природы. Сбежал от одиннадцати старших братьев, когда те решили утащить его с собой охотиться на летучих рыб. Проведал главную среди женщин и убедился, что они занимаются повседневными заботами и ни в чём не нуждаются. Чуть не был сбит детьми, унял неконтролируемое желание немного проредить род человеческий, сделал воздушных змеев из подвернувшихся под руку листьев и отправил детвору резвиться подальше от себя.

И обнаружил, что одного вечного элемента нет.

Отсутствовал Мерагбуто. Этот толстяк вечно тенью следовал за ним, не давая сосредоточиться на работе, но на острове вдруг изменил своим привычкам и стал исчезать. Не то чтобы Тагара не был рад тому, что раздражающий его человек куда-то делся, нет. Но, понатури(3) всё побери, все работали — и Мерагбуто тоже был частью племени, а значит, должен был поднять свою задницу и работать вместе со всеми, а не прохлаждаться где-то в тени!

Поэтому Тагара отправился его искать. Найти Мерагбуто было не особо сложно — достаточно было понять, где росли самые плодовитые пальмы. Немереный аппетит Мерагбуто раздражал Тагара, но с другой стороны, он был полезен — Тагара всегда знал, где толстяк находится. На острове было не так много пальм, и самые плодовитые из них росли на северном пляже.

Однако там Мерагбуто не оказалось. Сердито перебирая зубы, собранные в нашейный браслет, Тагара осмотрелся. Да, Мерагбуто явно тут был — слишком уж пляж был истоптан. Так птицы не истопчут. Однако где бы Мерагбуто на данный момент не находился, это "где бы" было явно не здесь.

Вздохнув, Тагара направился было дальше, когда услышал в кустах негромкий шорох. Рефлексы сработали на ура. Мгновенно вытащив из-за спины боевой посох, Тагара резко обернулся. Впрочем, опасность ему, кажется, пока не грозила.

Из кустов выбралось странное существо. Больше всего оно походило на кокос, как если бы он вдруг мутировал и отрастил конечности. Тагара от неожиданности даже приопустил оружие, во все глаза глядя на непонятное нечто.

Что это? Местный народец, до сих пор прятавшийся где-нибудь в трещинах Папы-земли(4)? Или какой злой дух, также избравший домом этот остров?

Кокос-на-Ножках, замерев, наблюдал за ним. Дырки в скорлупе, сочащиеся тьмой, были ему глазами. Тагара поёжился. Несмотря на полубожественный статус, ему вдруг стало сильно не по себе.

— Ты ещё что такое? — хрипло каркнул он, крепче сжимая посох.

Кокос-на-Ножках вдруг издал непонятный булькающий звук и метнулся — но не в кусты, как предполагалось, а прямо на Тагара. Судя по зажатому в когтистой руке камню, вряд ли этот мелкий монстр был дружелюбно настроен к заметившему его человеку. Тагара, впрочем, не собирался подпускать его близко. Он замахнулся посохом и, едва Кокос-на-Ножках подпрыгнул, готовясь ударить его по голени, отшвырнул его от себя. Кокос-на-Ножках противно заверещал и рухнул на влажный песок.

Тагара развернулся и бросился к деревне. На острове Вхиро(5) знает что, а его люди там без какой-либо защиты!

"Мерагбуто не в деревне", — услужливо напомнило сознание. Тагара затормозил было, но потом покачал головой и продолжил путь. Мерагбуто — один из многих, и, честно говоря, всегда раздражал его. Если выбирать, кого защищать первым — надоедливого толстяка или всё племя, — то у Тагара даже не было сомнений, что он выберет.

Уже на входе в деревню его встретил один из старших братьев.

— Все тут? — отрывисто поинтересовался Тагара, резко затормозив рядом.

— Да. — Брат недоуменно посмотрел на него, продолжая собирать кокосы, аккуратно сложенные у ближайшей пальмы, в корзину. — А что...

— Иди туда, скажи женщинам, чтобы закрылись в марае(6) и не выходили, пока я не скажу.

— А...

— Иди! Ну!

Судя по виду старшего Тагара, тот очень хотел знать подробности. Но огненный взгляд Тагара не выдерживал никто. Кроме Мерагбуто, но того здесь не было.

Оставшись в одиночестве, Тагара быстро расчистил пятачок земли и концом посоха начертил на нём несколько особых знаков. Конечно, он понятия не имел, что за монстр-кокос напал на него, но надеялся, что заклинание против зловредных сущностей хотя бы на время удержит его, пока он, Тагара, не придумает, как полностью обезопасить своих людей.

— Ой, чего ты делаешь? — Мерагбуто вышел из кустов пандануса с расслабленно-мечтательным лицом бездельника. Впрочем, на этом лице почти сразу же расцвели досада и напряжение. Очевидно, Мерагбуто надеялся, что Тагара уже убрался из деревни по своим делам, и не хотел столкнуться с ним.

В одно мгновение Тагара подскочил к вздрогнувшему толстяку, схватил его за бусы, опоясывавшие шею, подтянул к себе и буквально прорычал:

— Где тебя угри носили?!

— Я... я был на западном побережье. — Видимо, во взгляде Тагара было что-то этакое, раз уж Мерагбуто побледнел и стал заикаться.

— Прохлаждаешься? Напали на нас, — Тагара отпустил его и указал на вход. — Найди Тагара-туатахи и скажи, чтобы следил за детьми. Те имеют привычку теряться в ненужное время. — Он шлёпнул замешкавшегося Мерагбуто по заднице, придавая ускорения. — Быстро!

"Или это существо испугалось отпора и решило не нападать, или оно на самом деле не злое и просто отвлекало от своего гнезда", — подумал Тагара парой часов позже.

Окрестности были тихи и спокойны. Никаких Кокосов-на-Ножках нигде не было видно. Тагара на всякий случай обошёл частокол кругом, проверяя, надёжно ли работает защита, после чего рискнул войти в деревню.

Тагара-туатахи сидел на пороге марае с тайаха(7) в руках и беспокойно барабанил пальцами по колену. Из закрытого марае слышались женские голоса и детский смех.

— Все на месте, никто не убежал, — отчитался он, когда Тагара подошёл ближе.

Тагара удовлетворённо кивнул.

— Брат, что это было? — в голосе Тагара-туатахи беспокойство смешивалось с напряжением. Очевидно, он не был уверен, что брата не ударил Тама Нуи-Те-Ра(8).

Тагара рассказал ему о произошедшем. Он уже и сам не был уверен, что стоило поднимать такой гвалт. Может, то существо и правда просто защищалось?

Тагара-туатахи кинул на него долгий, задумчивый взгляд. Как и все остальные люди, он не особо верил в духов, про которых нигде не было известно.

— Дождёмся ночи. Если это дух, то он будет действовать ночью, — наконец предложил он, и Тагара был вынужден согласиться.


* * *


Ночью было тихо. Посторожив до полуночи, Тагара-туатахи передал пост брату и отправился восстанавливать силы. Младший Тагара же был полубогом, а значит, меньше зависел от плотских потребностей.

Мерагбуто пристроился недалеко от него. Он ел и что-то соединял, скрёб твёрдую скорлупу кокоса ножом, заставляя Тагара сжимать зубы — звук был воистину ужасен.

— Слушай, прекрати уже! — не выдержав, рявкнул он наконец.

Мерагбуто послушно отложил нож. Настала тишина. Тагара несколько минут активно вслушивался в эту тишину, стараясь не пропускать ни одного подозрительного шума — он не мог позволить врагам проникнуть в марае, где были его люди.

Однако всё было спокойно, как и полагается в такой тёмный час.

— Ну что, как дела? — когда небесная тапа(9) окрасилась в розоватый оттенок, из марае выглянул Тагара-туатахи. Судя по красным прожилкам в его глазах, уснуть ему так и не удалось.

Тагара провёл рукой по лицу.

— Ничего, — произнёс он едва слышно.

— Может, это было наваждение богов?

Тагара пожал плечами. Он уже был готов признать и этот вариант вполне реальным, несмотря на потоптанную гордость. Но не успел он открыть рот, чтобы с неохотой признаться в своей паранойе, когда Тагара-туатахи вдруг изменился в лице и схватил его за руку.

— Смотри! — шепнул он, указывая куда-то за его спину.

Тагара медленно обернулся. На частоколе сидел уже знакомый ему Кокос-на-Ножках и пристально смотрел на них — лишь сияли в сумраке огненно-красные глаза. Тагара-таутахи что-то прошептал себе под нос — то ли помолился богам, то ли, что более вероятно, смачно выругался — и крепче сжал тайаху. Это движение нарушило хрупкий момент неподвижности — и Кокос-на-Ножках, издав пронзительное верещание, бросился на них, размахивая заострённым камнем.

Его встретил шквал ударов — когда надо, братья Тагара могли работать слаженно, как единое целое. Тагара ударил монстра посохом и подсёк под ноги, когда тот с плотоядным урчанием замахнулся. Кокос-на-Ножках не удержался — вот тавтология! — на ногах и завалился на спину, оглашая воздух воплями, от которых кровь стыла в жилах. Впрочем, недолго он кричал — уже следующий удар тайахой заставил его конвульсивно дёрнуться и затихнуть.

Тагара-таутахи опустил оружие; его колотила нервная дрожь.

— Брат, — натужно произнёс он. — Когда ты говорил, что встретил монстра, я даже и не думал, что всё настолько серьёзно.

— Ну извини, что разрушил твои детские мечты, — пробормотал Тагара, кончиком посоха потрогав Кокос-на-Ножках. К счастью, тот и правда отправился к праотцам.

— Что это за... существо? — Тагара-таутахи, напротив, отодвинулся как можно дальше, не сводя взгляда с поверженного монстра.

— Понятия не имею. Никогда не видел никого подобного. — Тагара поднял голову и поискал взглядом Мерагбуто. В пылу схватки он совсем забыл о толстяке, что был на улице и вполне мог стать добычей монстра. Впрочем, дуракам везло — Мерагбуто обнаружился по другую сторону марае. Он сидел, прислонившись спиной к холодному камню стены, и разрисовывал какой-то камень.

Тагара удивился. Он ещё ни разу не замечал, чтобы Мерагбуто интересовался искусством. Чуть склонив голову, он прищурился и произнёс:

— Сильно занят?

— Да нет, — тотчас отозвался Мерагбуто и поднял на него взгляд. В сумраке у толстяка, как и у всех других людей, созданных из глины первыми богами, чуть светились глаза, но это свечение было тусклым и золотистым. Обычно.

Сейчас же глаза Мерагбуто сияли приглушенным алым цветом.

Тагара почувствовал, как кожа покрылась мурашками.

— Идём, покажу кое-что, — тихо произнёс он.

Мерагбуто был толстым, ленивым и крайне неприятным человеком, но и достоинства у него тоже имелись — он лучше всех разбирался в мелком демоническом пантеоне, который соседствовал с людьми на островах. Это не значило, что нечисть как-то выделяла его или любила, нет. Просто таков был талант Мерагбуто, и иногда — очень редко на самом деле, так как нужды в этом практически не было, — Тагара запрягал его определять, какие именно демоны попались ему на очередной охоте или дозоре.

— Что это? — он остановился рядом с поверженным Кокосом-на-Ножках и испытывающе глянул на Мерагбуто.

Тот же, подняв брови, смотрел на монстра, из дыры на боку которого медленно вытекал кокосовый сок. Или ещё какая омерзительная белая жижа, но Тагара предпочитал думать, что это был сок.

Тагара предполагал любой вариант, даже самый бредовый, но то, что вырвалось изо рта Мерагбуто, даже бредом назвать было сложно.

— Это же моя кукла! — воскликнул тот, поднимая монстра за одну из ножек и глядя на Тагара со смесью непонимания, обиды и настороженности. — Зачем ты заколол её?

— В смысле?! — Тагара указал посохом на зажатого в его руках монстра. — Это чудище напало на нас и, очевидно, собиралось позавтракать нашими телами, после того, как убьёт!

— Да, — поддержал брата Тагара-туатахи. — Так и было. Вон, его оружие валяется.

— Это моя кукла, я сам сделал её из кокоса, — упрямо повторил Мерагбуто. — Как она может напасть, если она неживая?

— Ты, — Тагара стал закипать, — смеешься над нами, что ли?!

Мгновение Мерагбуто глядел на него, прищурившись. Потом сходил к месту, на котором сидел до этого, и принёс точно такого же монстра. У него ещё не было ножек, но это определённо был такой же кокос, как и его живой собрат, попавшийся братьям-вождям под горячую руку.

Тагара почувствовал, как теряет связь с реальностью. Мерагбуто занимается искусством. Мерагбуто создаёт кукол. Мерагбуто... оживляет их.

Ему одному кажется, что мир вокруг стал бредить?!

— Как, Вхиро тебя побери, ты это сделал? — прорычал он, выбрасывая вперёд посох. Мерагбуто вздрогнул, когда кончик посоха прижался к его шее, и неосознанно сделал шаг назад. Тагара, впрочем, не собирался отпускать его, медленно оттеснив к частоколу.

— Что сделал?

— Оживил его, ракоголовый!

— Я не знаю, — растерянно произнёс Мерагбуто. Кажется, от непонимания он даже не впечатлился оружием, которым Тагара ему совсем не шутливо угрожал.

— А что это у тебя? — Тагара вдруг заметил на шее толстяка какую-то странную отметину. Протянув руку, он коснулся её пальцами — и понял всё. — Сколько "кукол" ты успел сделать?

— Я... — Мерагбуто, кажется, больше испугался его враз подобревшего голоса, чем посоха. — Я не помню. Не больше трёх... вроде.

— Трёх. Хм... Радует, что ты такой медленный, — Тагара наконец-то отцепился от него. — Брат, — обратился он к Тагара-туатахе. — Можете заниматься своими делами. Только за частокол не заходите пока — я в этом разберусь.

— Уверен, что не нужна помощь? — Тагара-туатаха обеспокоенно посмотрел на него. Он совсем перестал понимать происходящее. Мерагбуто — демиург? Как такое может быть?

— Абсолютно уверен, — кивнул Тагара. — Самое элементарное — и не приходило в голову. К пробуждению Тама Нуи-Те-Ра приду. Идём, — он хлопнул Мерагбуто по предплечью, привлекая его внимание.

— Что ты понял? Я всех подвёл? — Мерагбуто покорно последовал за ним. Тагара так и подмывало сказать "Да", но толстяк выглядел таким несчастным и растерянным, что у него просто не хватило духу. Да, Мерагбуто его раздражал, но это не значило, что Тагара мечтал унизить или укорить его при каждом удобном случае.

— Нет, — ответил он, направляясь к северному пляжу. — Ты стал жертвой менехуне(10).

— Маленьких духов? — Мерагбуто поднял брови. — Что я им сделал?

— Имел их чувство прекрасного, — хмыкнул Тагара. — Ничего, сейчас мы всё исправим.

Менехуне были частыми жителями небольших островов. Соседствовать с ними было... познавательно. Менехуне казались волной — такие же стремительные и непредсказуемые. Они могли быть дружелюбными и спокойными хранителями рощ, а могли в один момент стать жестокими и подлыми, готовыми уничтожить любого, кто рискнёт приблизиться к их жилищу. Иногда, правда, на них набегало игривое настроение. Тогда менехуне выбирали человека — обычно злого, неприветливого или ленивого — и стреляли в его сердце своими маленькими ледяными стрелами. Те таяли стремительно, лишь воткнувшись в тёплую человеческую кожу, и заставляли их жертву чувствовать внезапную любовь к другим людям или необычным увлечениям.

То же самое произошло с Мерагбуто. По незнанию он выбрал для отдыха северный пляж — излюбленное место менехуне, где они прыгали со скал в волны прибоя, плещась в прохладной воде. Менехуне не любили показываться людям на глаза, предпочитая делать это лишь в самых крайних случаях. Настроение у них было хорошим, толстый смертный, вроде бы, не имел никаких злостных помыслов, просто молча отдыхал под пальмой. Поэтому менехуне не стали влюблять его во что-нибудь или как-то ещё вредить. Лишь плюнули стрелу и внушили человеку симпатию к красивым вещам и их созданию — чтобы тот загорелся новым занятием и ушёл из пляжа.

Кто же знал, что гены демиурга, всё это время глубоко спящие внутри Мерагбуто, вдруг проснутся?

И тем более кто мог предположить, что создания Мерагбуто будут следовать за своим создателем и нападать на каждого, кто встретится им на пути?

— Словом вождя заклинаю тебя не делать больше ничего, что могло бы ожить! — приказал Тагара, когда менехуне милостиво сняли наваждение и растворились в своих подземных хижинах. — Или мне табу наложить?

— Нет, не стоит, — поспешно отозвался Мерагбуто, помнивший ещё тот случай с кокосом — к счастью, Тагара тогда лишь хотел напугать его, иначе он бы тут сейчас не стоял(11). — Я тебя услышал.

— Это хорошо, — кивнул Тагара и устало потянулся. Тама Нуи-Те-Ра жизнерадостно красил небесную тапу в яркие утренние цвета — и всё живое радовалось новому дню. Кроме Тагара, который хотел лишь спать.


1) Настоящее имя Солнца.

Вернуться к тексту


2) Кокос — это не фрукт и даже не орех. Он является костянкой или косточковым плодом типа абрикоса.

Вернуться к тексту


3) Белокожие рыжеволосые демоны, живущие в воде, боящиеся света и выходящие на берег исключительно ночью.

Вернуться к тексту


4) Персонификация земли и богиня женского начала. Считается праматерью всех богов.

Вернуться к тексту


5) Бог-ящерица, бог мертвых, злобы и тьмы. Он живет в темном туманном подземном мире, его сопровождает группа злых духов. Он возбуждает злые мысли у людей. Вхиро — антипод Тане, бога света и плодородия.

Вернуться к тексту


6) Важнейшее место в деревне; дом советов. В нём часто проводили светские, погребальные, свадебные и прочие ритуалы, а также принимали гостей из других племён и решали важные племенные задачи.

Вернуться к тексту


7) Маорийское традиционное оружие. По внешнему виду представляет собой помесь весла и копья. По функционалу — помесь топора, дубины и шеста. Удары наносятся в шею, живот и по рукам противника лопастной широкой частью тайахи — “rau”.

Подробнее о тайахе можно узнать здесь — http://www.aotearoa.ru/2013/07/oruzhie-maori-tajaxa

Вернуться к тексту


8) Проще говоря, Тагара-туатахи боится, что у брата солнечный удар.

Вернуться к тексту


9) Тапа — материя из луба (внутренней части древесной коры). Жители Полинезии делали из тапы свою одежду.

Вернуться к тексту


10) Маленькие человечки, обитающие в глухих лесах или горах Пу'укапеле. Их рост — два фута. Они имели такой неуравновешенный характер, что сегодня могли быть злобными и опасными, а завтра — совершенно безвредными и озорными.

Менехуне любили танцы, песни и спортивные соревнования. Иногда они использовали волшебные стрелы, чтобы поразить в сердце злых людей и заставить их чувствовать любовь. Они также испытывали истинное наслаждение, ныряя со скал в волны прибоя.

Вернуться к тексту


11) Одна из трёх малепусеньких историй про Тарага и Мерагбуто, которую я смог отрыть. В целом, вот она:

"В другой раз Тагаро наложил табу на все кокосы, чтобы никто их не ел; но Мерагбуто не обращал внимания на этот запрет, ел и ел, пока не съел почти всё. Тогда Тагаро взял маленький кокос, выскреб половину мякоти и, оставив остальное в скорлупе, сел ждать появления Мерагбуто, который, увидев кокос, спросил Тагаро, его ли он.

— Да, — сказал Тагаро, — если ты голоден, съешь его, но только при условии, что съешь всё.

Тогда Мерагбуто сел, соскрёб остатки кокоса и съел его; но хотя он скрёб и скрёб, все больше оставалось, и поэтому он продолжал есть весь день. Ночью Мерагбуто сказал Тагаро:

— Мой кузен, я больше не могу есть, у меня болит живот.

Но Тагаро ответил:

— Нет. Я наложил табу на кокосы, а ты его проигнорировал; теперь ты должен съесть всё.

Так что Мерагбуто продолжал есть, пока наконец не лопнул и не умер. Если бы он не погиб, не было бы больше кокосов, потому что он бы их всех сожрал."

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.11.2019
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Лунный Бродяга: Всем доброго времени суток! Я приемлю любую критику без переходов на личности и излишней грубости. Буду рада любому фидбеку - молчаливому нажатию на "Прочитано", комментарию и/или рекомендации. Спасибо за то, что уделили внимание моей работе! Я безмерно благодарна. :)
Отключить рекламу

4 комментария
Я так поняла, все фики про Океанию написаны одним и тем же автором? Спасибо, что открыли этот удивительный мир, немного наивный, иногда жестокий, но притягательный, сохранивший память о временах, где боги и полубоги живут рядом с людьми, и точно так же как люди, ссорятся, веселятся, обьедаются, играют в игры ))
Отличная добрая история! Очень понравилось описание монстриков-кокосиков. А история их происхождения вызвала восторг. Прикольно получилось, как мне кажется:)
Тоже понравилось. Кокосики на ножках..., эх, жаль что так всё вышло))
Лунный Бродягаавтор Онлайн
Цитата сообщения Daylis Dervent от 19.11.2019 в 05:09
Я так поняла, все фики про Океанию написаны одним и тем же автором? Спасибо, что открыли этот удивительный мир, немного наивный, иногда жестокий, но притягательный, сохранивший память о временах, где боги и полубоги живут рядом с людьми, и точно так же как люди, ссорятся, веселятся, обьедаются, играют в игры ))
Ух ты, как красиво сказано! *-* Спасибо за комментарии - этот и многие другие: вы сделали мою ночь прекрасней! :)

Цитата сообщения Саяна Рэй от 19.11.2019 в 08:06
Отличная добрая история! Очень понравилось описание монстриков-кокосиков. А история их происхождения вызвала восторг. Прикольно получилось, как мне кажется:)
Спасибо)) Да уж, вот это у монстриков происхождение - все остальные обитатели нижнего мира обзавидуются хд

Цитата сообщения Mурзилка от 21.11.2019 в 23:08
Тоже понравилось. Кокосики на ножках..., эх, жаль что так всё вышло))
Это да, не поняли бедных какамор)) Спасибо!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх