↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Сколько было споров на тему этого относительно молодого явления — не сосчитать.
— Заместительные — фу!
— Повторы не лучше!
— Лучше!
— Нет, не лучше! (с)
В научной литературе нет понятия "заместительные синонимы", а явление относится к категории "контекстуальных синонимов".
Само название недвусмысленно намекает, что уместность синонимов определяется контекстом.
Начнем с самого банального. У персонажа есть имя — специально придумано, чтобы ни с кем его не перепутать. Описательные характеристики (пол, возраст, типаж, возможно, профессия и т.д.) уместны до представления, а вот после — необходимо использовать имя или местоимения.
Способность сформулировать текст таким образом, чтобы и неуместных заместительных синонимов (ЗС) избежать, и повторов не допустить — приходит с опытом. Конечно, повтор имен смотрится ничуть не лучше блондинов или мужчин, однако столь громкого недовольства не вызывает. Плохи не синонимы, а их неуместное применение.
Начинающие авторы (и не только начинающие, если быть честным) частенько грешат красивостями: превращают "сухой текст" в обрамлённое экспрессивными прилагательными болото эпитетов, на берегу которого аллигаторами лежат они — заместительные синонимы.
Почему болото? Потому что читатель рискует утонуть в многообразие "имён", нередки случаи, когда ЗС "плодят сущности".
У каждого объекта (персонажа, человека, домашнего питомца или даже вещи) может быть несколько имён/названий и важных характеристик, но не каждое из них уместно применять всегда. Чаще всего обращение определяется ситуацией, социальной ролью, если угодно. Родителей персонаж не назовет инженером и домохозяйкой, мать не станет акцентировать внимание на цвете волос сына, учительницу студенты вряд ли отнесут в категорию девушек.
Ваша жена может быть одновременно девушкой, блондинкой, студенткой, Аней, Петровой, отличницей и красавицей, но важно — кто она в контексте. В постели с мужем подойдет любой уменьшительно-ласкательный эпитет или производное имени, но точно не "студентка" (о ролевых играх не будем вспоминать). А вот для ребёнка она будет мамой и только мамой; маленькие дети иногда не способны увидеть в родителях личностей, их мир состоит из классического «я, мама и папа».
Например, Джеймс Бонд. Кто он? Секретный агент, шпион, герой-любовник или сын, отец, ученик, клиент? А может и вовсе синеглазый брюнет? Все зависит от ситуации.
Приходит Бонд в магазин купить носки, а продавщица ему:
— Агент 007, вам хлопок или синтетику?
В магазине Бонд не агент МИ-6, он просто покупатель. Причем продавщица вполне может характеризовать его как мужчину, брюнета, красавчика и т.п. Бонд — случайный человек, о котором она ничего не знает, поэтому для нее важны видимые характеристики. А вот для М, напротив, Бонд в первую очередь — агент, зато цвет его волос и глаз для нее не значит ничего.
Марья Ивановна пристегнула ремень и повернула ключ зажигания.
— Осторожнее, Маша, на дороге гололед!
— Мама! Ты привезешь мне яблок?
Кто она — Марья Ивановна? Маша или мама? Или, быть может, водитель? Женщина?.. Зависит от контекста. В целом, все определения верны, но не все уместны. С сыном она мама, с мужем Маша, а за рулем — водитель.
Вася и Петя пошли в гости к Наташе.
— Привет, — поздоровался парень.
— Как дела? — улыбнулся блондин.
— Я в порядке, а вы? — вежливо отозвалась девочка и помахала рукой маме. — Мама, к нам гости!
Какой парень здоровался? Какой блондин задал вопрос? Кто эта девочка? Наташа? А вот и нет, девочка — дочь Наташи, что без контекста совершенно не очевидно.
— Здравствуйте, — блондинка ослепительно улыбнулась.
В начале истории, до или в момент представления персонажа характеристика может быть уместна. Если главной чертой внешности новой героини является цвет волос, почему бы и не назвать её блондинкой. Автор вполне может не давать отдельного описания героям, а постепенно раскрыть образы в повествовании, «дозируя информацию». Но вот когда героиня известна и читателям, и фокальному персонажу, то из абстрактной блондинки она превращается в конкретного персонажа с именем. Никто не зовёт друга брюнетом, а подругу блондинкой, не думает про сына «шатен» и т.п.
Тут стоит сделать оговорку про рыжих. По непонятной причине «Рыжий» может стать прозвищем или главной характеристикой даже для хорошо знакомого человека. Возможно, дело в статистической редкости натурального цвета.
Можно взять другой пример.
"Зеленоглазый гриффиндорец улыбнулся, рыжая фыркнула и отвернулась. Надменный блондин скорчил гримасу, но не успел ничего сказать — заучка направила на него палочку.
— Заткнись, Хорек!" (с)
Первая реакция при прочтении подобного? Точно не восторг. А ведь понятно, про кого идет речь, но — только знатокам канона.
Так чем же плох пример? Разберем подробно.
Зеленоглазый гриффиндорец. Про цвет глаз Поттера в каноне сказано немало, и всё же смысла в уточнении ноль. Немного иначе ситуация складывается с факультетской принадлежностью. В Хогвартсе процветает соперничество между факультетами, так что указание может иметь смысл... Но не здесь. Из контекста явствует, что все завязано на улыбку конкретного человека — не просто зеленоглазого гриффиндорца (мало ли сколько человек подходит под это описание! Цвет редкий, конечно, всего у 2% населения глаза зеленого цвета, однако же на Гриффиндоре могло учиться еще с десяток парней с зелеными глазами), а именно Гарри.
Рыжая. Не будь она рыжей — Гарри бы ей не улыбнулся? Или она бы не фыркала? С одной стороны, можно догадаться, кто скрывается за ёмким словом "рыжая", а с другой... Сьюзен Боунс тоже рыжая.
Далее у нас идет надменный блондин, он же Хорек. И снова можно задаться вопросом: какое значение для контекста имеет цвет волос персонажа? Степень надменности не зависит от меланина.
"Заучка". Эпитет мог бы быть уместен в сцене классически поднятой руки Гермионы или при описании того, как она проводит время в библиотеке, или даже в качестве простого оскорбления, но в приведённом примере — нет. Ведь не только заучки направляют палочки на недругов.
Немаловажным фактором уместности ЗС является фокал. Упрощенно говоря, позиция, с которой идет описание.
Повествование от первого лица подразумевает использование местоимений или же обезличенность формулировок:
Я подумал о страхе, мне вспомнились дементоры. Стало зябко.
В мыслях персонажа о себе не будет ни блондинов, ни гриффиндорцев, ни парней — только "я", "мне" и т.п.
Можно возразить, конечно, однако в ситуациях, типа "Гарри, ты же гриффиндорец, соберись!" — важен контекст.
Зельевар откинулся на подушки и приглашающе похлопал по покрывалу. Гриффиндорка смутилась. Мастер зелий закатил глаза и выразительно изогнул бровь, шатенка не смогла устоять. Девушка преодолела расстояние до кровати, и слизеринец удовлетворенно кивнул.
Сколько участников в юстовой сценке? Шесть? Или всё же двое? В начале статьи упоминалось это свойство ЗС — плодить сущности, — и это яркий пример.
Однако ЗС бывают и уместными, о чём частенько забывают как гонители, так и защитники. И, что бы ни говорили недовольные, за уместное применение ЗС тексты не отправляют на доработку.
Итак, контекст: Дамблдор надел кольцо-крестраж, он умирает.
— Что с вами? — Старик устало вздохнул, ему нечего было сказать в свое оправдание. — Альбус! Я попробую приготовить лекарственный состав, — зельевар нахмурился.
Имеем два заместительных синонима: старик и зельевар. Разумеется, можно было назвать персонажей по именам, однако в данной ситуации в том не было нужды. Указание возраста дает представление о состоянии Дамблдора, профессия же Снейпа недвусмысленно намекает, что он не просто так решил поговорить о случившемся, а интересуется именно как профессионал — с намерением помочь, приготовив зелье.
Можно привести много примеров и правильного применения, и неправильного, однако суть не изменится. В первую очередь, важен смысл, который синоним привносит в текст. И если смысла нет — значит, и синонима быть не должно.
Хэлен
Вот примерно так и будет)) кстати, по поводу роста хорошая идея |
Хэленавтор
|
|
Патриархат
- Хороший пример говноавторства. - Ты что! Это же Икс Игревич! (с) Йирк приступил к побегу. Отстреливаясь из неудобного оружия от сотрудников СБ, он пытался найти выход из этого здания. Когда сотрудники СБ его окружили, он просто скрылся в карманном измерении. Сидел там и ждал, пока регенерируют ранения. Через неделю Йирк все-таки выскочил из карманного измерения - злой и голодный. Выскочил очень вовремя. Отстреливаясь, проник в камеру содержания одного объекта, который ранее считался очень опасным. И попал под его воздействие. Как видите, даже с презрением к запятым, можно сформулировать нормально. 4 |
Хэленавтор
|
|
ФатаМоргана
:) А шляпа и у меня периодически слетает. Нужно подумать об этом) 2 |
ФатаМоргана
Это вы говорите про деепричастные обороты, и да, с ними нужна постоянная бдительность :) 2 |
ФатаМоргана
Это лишь остаточные знания из школы, одно из заданий ЕГЭ :D |
Все по делу, приятно было прочесть. Надеюсь, такие статьи захотят и смогут отыскать те, кому они действительно необходимы.
2 |
Хэленавтор
|
|
Natali Fisher
Спасибо) Пока сомневаюсь, насколько уместно ссылаться на себя при упоминании заместительных. Но, видимо, придется) 3 |
Хэлен
Зачем лишний раз повторять то, что уже доходчиво сформулировано? Одна ссылка - и все дела. |
Хэленавтор
|
|
ФатаМоргана
И то верно. |
Хэленавтор
|
|
KittyBlueEyes
Рада угодить) |
Очень ценно. Спасибо.
|
Дафна Лавгуд
|
|
Очень интересная и полезная статья. Сама раньше была фанатом заместительных, но потом это прошло, спасибо фанфиксу :) Для меня зс вообще больная тема... Сама я с ними, вроде бы, разобралась, но у многих других авторов с этим проблемы. И самое грустное - когда у фанфика интересный и канонный сюжет, но везде эти зс... :(
В общем, очень благодарна вам за эту статью. Буду теперь всегда ссылиться на нее в дискуссиях о зс :)) |
Хэленавтор
|
|
Дафна Лавгуд
Рада, что полезно) 1 |
Трисс - боевая белка
|
|
Все емко и по делу))
Если в гетной энце все как-то еще можно в кучу собрать, то слэшная энца с заместительными- та еще ржака. Представила свой текущий ОТП... мдя, хорошо еще, что оба брюнеты. |
Хэленавтор
|
|
Трисс - боевая белка
Гетная НЦа превращается в групповушку) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|