↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Доброе утро, Фридом-Кост! Говорит ваш бессменный ведущий, Джонсон. Сегодня похолодание — двадцать три градуса по Фаренгейту, так что не забудьте одеться потеплее. И смотрите в оба, на днях обещают метель. Сейчас у нас в студии вовсю идёт подготовка к Рождеству, а у вас как? Уже появилось рождественское настроение? Если же нет, то ничто не создаст нужного настроения так, как это умеет знаменитая песня Синатры. Да-да, мне даже не нужно называть её, вы и так уже догадались, о чём я говорю! Так давайте же вместе прослушаем её и приготовимся к незабываемому празднику!
На радио заиграла «Let It Snow». Серьёзно, ну а какая ещё песня может играть? Праздник на носу, как-никак.
Френсис сидел, положив подбородок на руль, и неотрывно смотрел в направлении выхода из аэропорта. Среди множества людей он пытался высмотреть одного, которого ему надо забрать. Как сказал ему таинственный голос из телефона, который и подкинул эту работёнку, этот пассажир будет в сером пальто и с кейсом в руке. Двадцать штук за простую работу водителем в течение нескольких дней — это весьма заманчиво, так что Френсис не собирался отступать.
Но полчаса уже прошло, а его нет. Рейс отложили, что ли? Или почему он так сильно опаздывает? А ведь Френсис всё это время не глушил двигатель, чтоб не замерзнуть. Сколько топлива уже было потрачено…
— Ну, попадись ты мне… — прошипел он. — До последнего цента всё возместишь.
Френсис забеспокоился — а не пропустил ли он его случайно? В конце концов, тут далеко не один человек носит серое пальто и держит кейс в руке. С другой стороны, все, кто подходит под это описание, куда-то торопились. Чаще всего они брали такси и уезжали в неизвестном направлении.
С неба потихоньку сыпались маленькие снежинки. Только недавно расчищенные дороги снова оказались укутаны белым одеялом. Перед глазами Френсиса мельтешили дворники, счищая снег с лобового стекла. Надо признаться, зимой Фридом-Кост был далеко не тем же самым, что летом. На серый будничный город словно надевали белую праздничную рубашку, и те же небоскрёбы, например, создавали совершенно другое впечатление. Хотя, как ни странно, этот же заснеженный праздничный город навевал какую-то грусть, неизвестно точно, почему. Возможно потому, что когда практически все жители города объединены общей целью подготовки к празднику, те, кто остался не у дел, чувствуют себя… забытыми.
У аэропорта ожидало, наверное, с десяток абсолютно одинаковых машин такси. Шум взлетающих и заходящих на посадку самолётов отсюда слышался приглушенным. Где-то за забором проносились бесчисленные автомобили, то и дело слышно клаксон или скрип снега под колёсами. Френсис порой искренне не понимал, как на этих забитых под завязку улицах вообще возможно гонять. И всё же находились смельчаки вроде него самого, которые были уверенны в своей реакции и навыках.
Сколько он уже гоняет? Года два, наверное? Или даже три… Так или иначе, за это время Френсис выучил практически каждый уголок западной части города. В восточную он редко совался, там нет почти ничего, кроме бесконечных заводов, фабрик, складов и портов. И этого аэропорта. Хотя, как он слышал от знакомых, там полиция не так досконально патрулирует, да и плотность движения поменьше, так что… Вроде бы через месяц там организуют что-то вроде турнира. Пятьдесят штук победителю. Нормальный такой приз, и Френсис, разумеется, подумывал принять участие. Может, этого хватит, чтобы переехать на другое побережье и зажить там по-настоящему…
Но что-то он отвлекся. Ему надо высматривать человека в плаще и с кейсом. А помечтать можно и в другое время.
Прищурившись, он заметил того, кого ему нужно забрать. Мужчина средних лет, в точности подходящий под описание, стоял у выхода, прислонившись к колонне, и зажигал сигарету. И явно никуда не торопился.
— Ну наконец-то, его только за смертью посылать, — проворчал Френсис.
Привычным движением переключил передачу на первую и вдавил педаль в пол. Мощный движок взревел, машина резко рванула с места. Подъехав к человеку поближе, он просигналил.
Человек простоял ещё некоторое время, даже не пошевелившись, будто не хотел совершать никаких действий до того, как убедится, что это ему сигналили. Френсис особым терпением не славился, поэтому раздраженно снова активировал клаксон.
Пассажир медленно, чуть не споткнувшись в процессе, подошёл к машине и сел в неё. Кейс он небрежно кинул на задние сидения. И теперь Френсис мог разглядеть его получше.
На вид ему было где-то сорок-пятьдесят, лицо покрыто морщинами и шрамами, среди его шевелюры можно легко заметить отнюдь не малочисленные седые пряди. Его холодный, практически безжизненный взгляд сверлил водителя. От него слегка несло алкоголем, но не слишком сильно. И… в его руке по-прежнему дымилась сигарета.
Френсис словно очнулся:
— Эй! В моей машине не курить!
Не сказав ни слова, пассажир начал медленно открывать окно. И всё это время, пока стекло отъезжало вниз, он не сводил глаз с водителя. И Френсису сделалось не по себе от этого взгляда.
— Как угодно, — прохрипел пассажир и выбросил сигарету, даже не глядя в ту сторону.
Прокуренный голос этого человека был похож на наждачную бумагу, нещадно скребущую по ушам. По этому голосу складывалось впечатление, словно его обладатель действительно многое пережил. Френсису он напомнил голос какого-нибудь детектива из старых фильмов.
— Так… значит, куда мне нужно вас отвезти? — первым нарушил устоявшуюся тишину водитель.
— Куда хочешь, — без интереса ответил пассажир, смотря в окно.
— Ну что значит «куда хочу»? Я ж правильно понимаю, что мне надо отвезти вас в отель, в котором вы остановились? Мне нужно знать, где этот отель.
— Я не останавливался ни в каком отеле.
Да уж. Пассажир явно был не из любителей потрепаться.
— Но… — хотел было сказать Френсис, но сбился с мысли. — Послушайте, меня наняли поработать вашим водителем, так?
— Допустим.
— Значит, — медленно, выделяя каждое слово, продолжал он, — мне нужно знать, куда вы хотите отправиться.
Пассажир медленно повернул голову к водителю. Тот жестом показал, что хочет услышать ответ.
— Куда я хочу отправиться? — переспросил мужчина. — В этом городе — никуда. В действительности, я хотел бы быть как можно дальше отсюда, но…
Даже не закончив фразу, он снова отвернулся к окну. Френсис раздраженно проворчал и уткнулся лбом в руль.
— Хорош мне мозги парить! — от былой вежливости, которой старался придерживаться паренёк, не осталось и следа. — Говори, куда тебе нужно, или выметайся из моей машины!
Пассажир устало вздохнул.
— Чего ты от меня хочешь, парень? Я не знаю, куда мне идти. Хоть домой к себе меня вези.
Френсис уже буквально кипел от раздражения. Но услышав слова мужчины, он лишь выдохнул и сказал одно-единственное слово:
— Ладно.
Машина тронулась с места. Покинув территорию аэропорта, Френсис оказался на заснеженной дороге в потоке других машин. Здесь, в Бродсайде, траффик, конечно, не такой безумный, как в том же Пэн-Айленде, но все равно особо не развернуться. Мимо медленно проплывали всякие маленькие заведения, вроде мелких магазинчиков, кафе и ресторанов, чьи владельцы занимались украшением фасада. Шум мегаполиса хоть и глушился закрытыми окнами до приемлемого уровня, но его все равно было слышно.
Когда машина уже пересекала Бродсайдский мост, пассажир наконец-то отлип от окна и спросил:
— Ну и? Куда ты едешь?
— В пригород Фридом-Мист. К себе домой, — Френсис уже давно успел успокоиться, и отвечал вполне дружелюбно.
— Я говорил не всерьёз.
— Ну, других вариантов у меня особо и нет. К слову, мы ж даже не представились друг другу. Я Френсис, — он протянул руку немногословному мужчине.
Но вместо того, чтоб пожать её, тот лишь снова отвернулся к окну. Очевидно, рассматривать заледеневший Ист-Канал ему было интересней.
— Рэй, — проскрежетал он.
Недовольство снова начало закипать во Френсисе. Так и не пожатую руку он положил на рычаг, чтобы переключить передачу. Этот Рэй… хотя, наверняка у него есть причины так себя вести. Тем более, наверняка не все люди так желают общаться, как Френсис.
Пэн-Айленд встретил их высоченными небоскрёбами и переполненными дорогами. Над головой пронесся какой-то вертолёт, разгоняя снежинки винтами. Кафе и рестораны сменились забегаловками, элитными магазинами, в которых всё продаётся втридорога, столь же элитные бары и клубы, работающие круглосуточно, какие-то муниципальные здания… Правее по курсу движения над городом нависали гигантские башни, обеспечивающие ток финансов по всей стране. И здесь от бесконечных клаксонов, сирен, рокота вертолётов не спасают даже закрытые окна. Френсис никогда не любил Пэн-Айленд, особенно центральную его часть.
Конечно, чтоб добраться домой побыстрее, можно поехать по знаменитейшей Клок-сквер, но вместо этого Френсис поехал в обход. Вероятность застрять в пробке в центре Фридом-Кост опасно приближалась к ста процентам.
— Итак, Рэй… — снова начал разговор водитель. — Чем ты занимаешься?
— Работаю.
Френсис опять хотел разозлиться на такой абстрактный ответ, но унял это чувство в себе.
— А кем?
— Я… — он протер глаза рукой, — помогаю одному бизнесмену.
— Так это он мне позвонил?
— Мне-то откуда знать? Возможно.
— Слушай, а что ты делаешь здесь? Как я понял, ты во Фридом-Кост не отдыхать приехал. Да и водителям двадцать штук за несколько дней работы обычно не платят.
— Частные дела. Лучше не суй нос не в своё дело, парень.
Френсис устало вздохнул. Мда, разговаривать с этим типом то ещё испытание. Так что он решил сменить тему и рассказать немного о себе:
— А я… ну… так-то я сейчас нигде не работаю официально, но на хлеб зарабатываю гонками и всякими мелкими курьерскими поручениями. Кстати, через месяц в Тёрбид-Шорс устраивается турнир. Победитель получит пятьдесят штук. Я в той части города нечасто бываю, но… Как думаешь, на этой красотке у меня есть шансы? — он усмехнулся.
— Я не знаю. Может быть, — без интереса ответил Рэй.
Френсис снова хотел стукнуться лбом о руль, но во время движения делать это было не лучшей идеей. Этот унылый «помощник бизнесмена», как он себя назвал, даже не высказал почтения его машине! Хотя… он же не гонщик, так что с него и спрос невелик.
Тем временем они доехали до Фридом-Мист. В пригороде было гораздо тише, тут практически не было многоэтажек и уж тем более небоскрёбов. Лишь уютные одно- и двухэтажные домики, линиями выстроившиеся вдоль узкой улицы.
К одному из таких ничем ни примечательных домиков и подъехал Френсис. Поставив машину в гараж, он вместе с Рэем направился внутрь дома. Замок щёлкнул, и дверь открылась.
— Дом, милый дом, — довольно потянулся Френсис. — Это не пентхаус, конечно, но мне вполне комфортно.
Он снял свою кожаную куртку и принялся снимать ботинки.
— Да, и извини за беспорядок, не было времени прибраться.
Скинув туфли, Рэй прошёл в гостиную. Когда Френсис сказал, что тут беспорядок, он имел в виду именно беспорядок — на полу валялись коробки из-под пиццы и банки газировки, одежда разбросана как попало. На экране монитора отображались какие-то чертежи.
— Так-с, с турбо позже разберемся, — сказал Френсис, выключая компьютер. — Так, что теперь?
Рэй занавесил шторы и упал на диван, даже не сняв плащ.
— Мне нужно поспать.
— Эй, какого… ты бы хоть плащ снял, ради всего святого!
Но Рэй уже не отвечал. Спустя каких-то пару минут от него уже доносился размеренный храп.
Пожав плечами, Френсис вышел из гостиной и закрыл дверь. Мда, ну и морока ему на голову свалилась. И что ему теперь делать с Рэем? Работодатель ничего не говорил о том, что Рэй не способен сам решить, что ему вообще надо. И это выбивало Френсиса из колеи. Он-то думал, что тут всё просто будет: клиент сказал место назначения — водитель отвёз. Но… Рэй был явно не простым клиентом. Да чёрт возьми, даже пару слов из него вытянуть — уже непростое дело.
На кухне зазвонил телефон. Френсис поднял трубку, и услышал знакомый женский голос:
— Алло? Френсис, ты меня слышишь?
Это говорила Мари, его девушка. Парень улыбнулся — ему приятно было слышать хоть что-то, помимо скрежещущего голоса Рэя.
— Да, я тут. Привет, Мари. Я рад тебя слышать, — ласково сказал он.
— Я тоже. Жаль, что это происходит не так уж часто. Где ты был? Я раз десять звонила, вообще-то!
— Да я тут… это…
— Ладно, слушай: пошли встретимся, — перебила его Мари. — Мы уже давно не виделись.
— Не могу, Мари, — вздохнул он. — На меня тут кое-какая работа свалилась, и ближайшие несколько дней я буду занят. Нужно присмотреть за одним человеком.
— Какого… чёрта… ты вообще о себе думаешь?! — с каждым словом Мари всё больше срывалась на крик. Теперь она орала, как настоящая баньши. — Ты постоянно занят, мать твою! Когда мы последний раз были на свидании?! Скажи мне!
— Эй, эй, успокойся. Дай мне подумать…
Он и правда не мог вспомнить, когда они с Мари виделись в последний раз. Это было… когда же?
— На прошлой неделе?
— Два месяца назад! — раздался её истеричный вопль. — Ты что, вообще забыл обо мне, придурок?! Я тебе безразлична? Всё, поматросил и бросил, называется?!
— Да блин, Мари, что ты там себе придумываешь? Просто…
— Просто ты свою ржавую развалюху любишь больше, чем меня?! — Френсис услышал всхлип. — Ну спасибо большое, козёл, утешил!
— Да нет же, Мари, — он старался говорить спокойно, но получалось не очень. — Всё дело в том, что…
— Погоди-ка… — она снова не дала ему закончить фразу. — У тебя другая появилась, что ли?! Ну и кто она?! Кассирша из круглосуточного?! Барменша из клуба?! Или на торчков теперь тянет?!
— Мари, да откуда ты вообще…
— Я так и знала!!! Ты на всех баб смотришь, как на добычу, кобель! Думаешь, я не видела этого?! Всё, не звони мне больше! Забудь, что этот номер вообще существует! И пошел ты нахер!!!
— Мари… Мари!
Но она ничего не ответила. Лишь гудки оповещали о том, что разговор закончен. Как и их отношения.
Френсис просто взбесился.
— Чёрт!!! Твою мать!!!
Он со всей силы швырнул трубку в стену. Медленно сел на пол, закрыл лицо руками.
Мари только что его бросила. И почему? Потому что ей в голову невесть что взбрело? Конечно, она всегда была ревнивой, порой даже чересчур, но это уже ни в какие рамки. И что теперь делать? Перезвонить ей и объяснить, что ему на голову свалился апатичный алкаш, с которым хрен знает, что делать?! Ага. Так она и поверит. Конечно.
Подняв голову и взглянув в потолок, Френсис понял одну вещь.
Он толком и не расстроен. Серьёзно, в последнее время их с Мари отношения превратились в какой-то кошмар. Она то плакала, то злилась. Один раз даже пошла на подлость, чтобы привлечь его внимание. Прямо на его глазах она начала флиртовать с одним из его друзей, чтобы выставить это так, будто он домогается её. Но Френсис не злился на него, он понимал, что это не его вина, и он был лишь втянут в её махинацию. И теперь, после этого разговора, он даже чувствовал некоторое… облегчение? После этого разговора у него пропало чувство, что он ей что-то обязан. Теперь он снова один, и никто не будет втягивать его в неприятности.
— Ага. Конечно. Вот прямо-таки никто, — сострил он сам над собой.
Он нутром чуял, что от Рэя ему будут одни неприятности. Но… двадцать штук — это двадцать штук. На дороге такое не валяется. Так что… наверное, можно изобразить и дружелюбие? Почему бы и нет?
Телефон снова зазвонил. Френсис нехотя поднял его, ожидая очередной поток ругани от его уже бывшей девушки.
— Я говорю с мистером Пайком?
Снова таинственный голос. Тот самый, из-за которого и началась вся эта история с Рэем. Ну наконец-то, сейчас он хотя бы прояснит ситуацию.
— Да, это я.
— Клиент у вас?
— Если вы про Рэя, то да, он сейчас спит в моей гостиной. Послушайте, а что мне вообще с ним делать? Он ничего не хочет объяснять.
— Хм… как типично со стороны Рэя. Вот что, мистер Пайк — пожалуйста, присмотрите за ним. Он мой друг, и я не хочу, чтобы он влип в неприятности. Когда он будет готов, напомните ему, что он должен явиться в дом 52 на Керинг-стрит, север Пэн-Айленда. Он поймет, о чём вы.
— Сейчас, секунду, — Френсис взял так кстати лежавший рядом карандаш и записал адрес на газете. — Дом 52 на Керинг-стрит, Пэн-Айленд… Правильно?
— Правильно, — подтвердил работодатель. — И спасибо за то, что взялись за эту работу. Удачи, мистер Пайк.
Разговор закончился. Френсис положил трубку. Итак, теперь у него хотя бы есть адрес. Как Рэй проснётся, тогда уже можно будет и поговорить с ним.
А пока что надо было занять себя чем-то.
— А, точно. Масло.
Френсис вспомнил, что ему пора бы уже заменить масло в движке. Как раз и случай подвернулся.
Пайк направился в гараж и поднял капот. Машина была вся мокрая от растаявшего снега. Все действия он делал на автомате, заняв голову другими вещами.
«Шевроле Камаро» 90-го года — весьма добротная машина, и спорить с этим сложно. Но вот только ей уже пятнадцать лет, и она всё же сдаёт позиции более современным импортным тачкам из Японии, как пример. Может, у тех скорость поменьше, но вписывание в повороты на большой скорости на них не превращается в муку, как он слышал. Чёрт, да эти машины созданы для гонки по тесным улицам с крутыми поворотами. Конечно, «Камаро» ещё никому из «рисовозок» не удавалось победить в дрэг-рейсинге, но это лишь один из видов гонок. А вот с остальными, конечно… С другой стороны, Френсис подумывал о современном американском автомобиле. Ибо как-никак, привычнее. Быстрый разгон, высокая скорость и никакая управляемость — это было в его стиле. Как бы Френсис не хотел этого признавать, но турнир на машине пятнадцатилетней давности ему не выиграть, даже заказанная им сегодня система турбонаддува не поможет в достаточной мере. Необходимо обновиться.
Весь остаток дня Френсис Пайк провёл, погрузившись в повседневную рутину. Сходил в магазин, приготовил еды, посмотрел фильм по ТВ. И до самого конца дня Рэй так и не проснулся. Когда самого Френсиса начало клонить в сон, он решил, что поговорит в Рэем с утра. А сейчас… Сейчас было бы неплохо и поспать.
Посреди ночи Френсис проснулся от какого-то громкого звонкого звука, как будто на кухне кастрюля упала.
Он подскочил с кровати и осторожно направился туда. Это что, грабители в дом забрались? Или…
Или. Это был Рэй. Он сидел за столом, по-прежнему в плаще, в руке у него была бутылка бурбона. По всей кухне витал алкогольный запах.
Френсис не мог поверить в то, что только что увидел. Его гость в его кухне сидит и распивает какую-то низкосортную выпивку. Правда, она уже была не его, Пайк вообще не пил, так как большую часть своего времени он проводил за рулём.
— Что здесь происходит? — строго спросил он.
Рэй поднял глаза на вошедшего. Он смерил его тем же безжизненным и пустым взглядом, как и тогда, в машине. И от этого взгляда у Френсиса мурашки по спине пробежали.
— А на что это похоже? — уставшим и подавленным голосом спросил Рэй. — Пью я.
— Да я вижу, что не Христу молишься. Вопрос в другом — какого хрена ты бухаешь в моём доме?!
— А что, у тебя какие-то проблемы с этим?
— Да, чёрт возьми, проблемы! Ты у меня в гостях, не забывай. А в моём доме бухать запрещено!
— Да кто ты такой, чтобы мешать мне… — он икнул, — разрушать себя? Лучше иди отсюда. Оставь старика медленно умирать на дне бутылки.
— Вау. Вот это я понимаю уважение к хозяину дома, — у Френсиса от злости кулаки сжались. — Благодарность, мать её, так и прёт! Может, хоть скажешь, на кой ты вообще пьёшь?
— Чтобы забыть… Для чего ещё люди пьют?
— И что, ты думаешь, алкоголь поможет тебе сбежать от проблем? Вообще-то нет, он их только усугубляет. И от него только неприятности.
Френсис прекрасно знал, о чём говорил. Ведь именно из-за выпивки… его отец отдал концы.
— Тебе действительно нужно найти другой способ справляться со своими проблемами.
— Да? — Рэй как-то слабо усмехнулся. — Ну так давай, расскажи мне, что это за чудр… чудойед… чу-до-дей-ствен-ный способ такой, которым ты справляешься с проблемами?
— Ну, я хотя бы их не заливаю бухлом!
Рэй встал из-за стола и, пошатываясь, направился к Френсису. Тот инстинктивно отскочил назад, ожидая драки. Уже даже встал в защитную стойку, готовясь отражать удары.
Но Рэй сразу же остановился.
— Да что ты можешь знать о проблемах, юнец? Тоже мне, знаток жизни, долбанный философ.
— Ты думаешь, у меня не бывает проблем? Меня сегодня бросила девушка! И это, по-твоему, не проблема?!
— О да, вот это проблема, просто, мать её, грандиозная проблема, — Рэй рассмеялся, но отнюдь не весело. — Пусть все обездоленные мира встанут в очередь — нашего героя бросила девушка! Хе-хе-хе… Эх…
Он вернулся за стол и снова приложился к бутылке. Френсис буквально кипел от ярости. Да что этот алкаш себе позволяет? Он что, вообще не видит ничего, что не касается его самого?
Пайк уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Рэй опередил его:
— Тебе доводилось терять близких?
— Доводилось. Я потерял отца, когда мне было тринадцать. И именно из-за алкоголя, — фразу Френсис закончил уже с неприкрытой враждебностью.
Рэй поднял палец, словно готовясь на чём-то подловить собеседника, но тут же его опустил. Он лишь молча снова сделал глоток из бутылки.
Френсис успокоился. В конце концов, по этому вопросу он уже догадывался, почему именно Рэй пьёт. Парень сел рядом с ним, даже не обращая внимания на вонь перегара.
— Если ты готов об этом рассказать, я готов послушать, — сочувственно произнёс он.
Рэй бросил на него малость удивленный взгляд, но затем снова опустил глаза на стол. Протерев их рукой, он сделал глубокий вздох и начал:
— У меня был сын. Хороший, целеустремленный, законопослушный гражданин Америки. Любой другой отец мог бы только мечтать о таком. Но только не я. Я… я всегда давил на него. Я всегда хотел, чтобы он поступал так, как я хочу. И теперь я это понимаю. Конечно, я делал так, потому что хотел для него лучшей жизни, а для этого нужно было его закалить, но… видать, что-то я всё-таки делал не так. Я хотел, чтобы он пошёл моими следами. Чтоб у него была богатая жизнь, чтоб он не испытывал нужды в чём-то. Я хотел, чтобы он работал на того же человека, что и я. Но он отказывался. Он говорил, что ни за что не преступит закон. Сколько раз я с ним не говорил — всегда одно и то же. Однажды… одним осенним днём… меня просто взбесило его упрямство. Я прогнал его из дома и сказал, чтобы он не возвращался, пока не передумает. Конечно, моя жена пыталась всё уладить, но… ни он, ни особенно я не хотели идти друг другу навстречу. Потом я узнал, что он вступил в армию. И для меня это был позор. Для меня, как для человека по ту сторону закона. То, что мой сын якшается с правительскими крысами… Для меня он больше не существовал. До того самого момента как… — Рэй снова сделал глоток из бутылки. — Год назад, нам пришло известие. Наш сын нашёл свою смерть в Ираке. Его тело привезли в Штаты, готовилась церемония похорон. И в тот момент… — голос Рэя начал ощутимо дрожать, — в тот момент, когда я смотрел его, бледного, как снег, лежащего с закрытыми глазами… когда я слушал плач моей жены… когда я слушал речь священника и звон колокола… в тот момент умер я сам. Что-то во мне сломалось. И теперь… посмотри, кем я стал. Никчемным стариком, который хочет в один прекрасный день напиться до смерти и никогда и ничего больше не чувствовать. Жаль только, что в загробной жизни мне не суждено встретиться с сыном. Ведь он был хорошим человеком, а я…
По щеке Рэя пробежала одна-единственная слеза. Он закрыл глаза рукой и отвернулся. Он не хотел, чтобы Френсис видел его таким… слабым, раздавленным, жалким.
Ни один из них долгое время не мог сказать ни слова. Бутылка уже давно опустела. За окном на освещенные тёплым светом фонарей улицы медленно оседали снежинки, постепенно уплотняя белое одеяло, накрывшее весь город. Лишь свист ветра за окном нарушал абсолютную, гробовую тишину.
Френсис никак не мог найти слов, которые необходимо было сейчас сказать. Он… он уже не мог злиться на то, что Рэй пьёт в его доме. Только не после такой истории. Ему стало по-настоящему жалко сидящего перед ним человека. Его трагедия и правда не идёт ни в какое сравнение с мелкими, пустяковыми проблемами Френсиса.
Какими бы банальными эти слова не были, Пайк всё же решился их произнести:
— Я соболезную твоей утрате. Правда. Пожалуй… мне лучше будет оставить тебя одного.
Он встал из-за стола и уже направился к себе в комнату, как услышал голос Рэя позади:
— Спасибо за то, что выслушал. И… прости, что доставляю тебе неудобства.
Френсис остановился и обернулся. Он тепло улыбнулся своему гостю.
— Не бери в голову. Всё в порядке.
Обычная забегаловка неподалёку от дома. Френсис ждал в очереди, когда будет готов его заказ. На часах — без пятнадцати четыре. Люди в очереди выглядят такими полными жизни и радости, общаются, шутят. Наверно, это и было одной отличительной особенностью Фридом-Мист — в отличие от мегаполиса, здесь люди не такие торопливые и сварливые. Для них позволительно постоять несколько минут в очереди. По стене пробегали линии мигающих гирлянд, придававших месту особой, уютной атмосферы. Будто это и не обычная забегаловка вовсе, а такое волшебное место, где все друг другу друзья.
— Вот ваш заказ, — кассир протянул Френсису поднос с двумя чизбургерами и двумя стаканами, один с колой, другой с кофе.
— Спасибо.
Взяв поднос, Френсис направился к столу, где его ожидал Рэй. Он смотрел в окно, наблюдал за медленно падающими снежинками, которые оседали на дороге, тротуаре, машинах, почтовых ящиках… Снегопад шел уже второй день и как будто вообще не думал прекращаться. Впрочем, зима и должна быть снежной, верно?
Френсис поставил поднос на стол, плюхнулся на мягкий красный диван и сказал:
— Угощайся.
Рэй оторвался от созерцания пейзажа за окном. Лишь легонько кивнув в знак благодарности, он принялся попивать кофе.
— Ну ты как, в порядке? — поинтересовался Френсис.
К чести Рэя, после вчерашнего он удивительно быстро переборол похмелье. Правда, он снова вёл себя тихо. Ну, вполне возможно, он всегда такой, такая уж черта характера.
— В порядке, — машинально ответил он, снова уставившись в окно.
— По поводу того, что ты рассказал вчера… Знаешь, мне кажется, ты не рассказываешь об этом каждому встречному. Так что… я... — Френсис никак не мог подобрать нужные слова, из-за чего возникали неловкие паузы. — Я ценю твоё доверие.
Не зная, что ещё сказать, парень принялся за свой напиток. И тут же почувствовал, как зубы свело. Да уж, покупать в зимний день колу со льдом — не лучшая идея.
Рэй взглянул на Френсиса так, будто слегка удивился. Но лишь слегка. Спустя мгновенье его брови вернулись на прежнее место, и на лице снова оказалась его вечная маска безразличия.
Так и прошло весьма длительное время. Френсис уплетал фастфуд, Рэй пялился в окно и даже не притрагивался к еде. И ни один из них не говорил ни слова. За другими столами шли активные разговоры, вместе сливавшиеся в единый шум, а за этим столом было тихо, как будто шла минута молчания. Или правильнее сказать — час молчания.
Френсис чувствовал себя довольно неловко из-за этого молчания. Даже более неловко, чем во время моментов молчания на свиданиях. Его беспокоило, что же творится в голове у человека перед ним? О чём он думает? Вдруг он накручивает себя, и внутри него лишь водоворот боли? Френсис мог лишь гадать. Но он был практически уверен в том, что у его молчаливого собеседника лишь мрачные мысли на уме. Он хотел бы завести новую тему, возможно, поспрашивать Рэя о чём-то, рассказать ему что-то, хоть как-то отвлечь его, но… ничего не шло.
Часики тикали, проходила минута за минутой, а Рэй как будто выжидал чего-то, немой словно рыба. В конце концов, Френсису это надоело, и он предложил:
— Что ж, поехали домой.
Рэй кивнул и встал из-за стола. Вместе они направились к выходу.
Морозный воздух ударил в лицо, словно в лицо воткнули сотни игл. Френсис поёжился, а Рэй лишь достал сигарету и закурил.
— Не домой, — спустя столько времени он наконец-то нарушил тишину. — У меня есть работа, которую нужно сделать.
Он посмотрел на парня серьёзным взглядом.
— Ты имеешь в виду…
— Да. Дом 52 на Керинг-Стрит.
Френсис был застигнут врасплох, аж ключи от машины, которые он наконец-то нашёл, упали на заснеженный тротуар. Подобрав их, он усмехнулся:
— Так ты всё помнишь? А я-то думал, как тебе напомнить этот адрес.
— Тебе достаточно было просто сказать об этом, — он выдохнул облако дыма, растворившееся в падающих снежинках.
— Что, даже не спросишь, как я узнал про адрес?
— Я и так знаю. Босс звонил.
— А, так это твой босс был, значит, — Френсис успокоился, получив ответ на вопрос, но тут же встрепенулся, пораженный осознанием одной детали. — Стоп, откуда ты это знаешь? Я думал, ты спал тогда!
— Я спал, — невозмутимо подтвердил Рэй.
— Но откуда тогда… а, ладно. Неважно.
Френсис решил оставить этот разговор. Хоть он и знаком с Рэем второй день всего, но уже успел понять, что когда тот говорит такими короткими фразами, добиться нужного ответа от него весьма и весьма затруднительно.
Сев в машину, он снова оказался в тепле. Мороз остался там, за стеклом. А вот Рэй не торопился садиться. Он стоял на месте, смотрел куда-то вдаль и изредка делал затяжку. Снег медленно оседал на его плаще, всё больше делая его похожим на снеговика. На высокого курящего снеговика.
— Ну ты едешь или как? — спросил Френсис.
Не произнеся ни слова, Рэй выкинул исполнившую своё предназначение сигарету и сел в машину. Пока дворники расчищали стекло, Пайк разглядывал дорожную карту, пытаясь определить лучший маршрут. Все эти мелкие улицы севернее Шелл-Парка сливались в какую-то квадратную паутину. Френсис был практически уверен в том, что даже жители тех районов не разбирались до конца в этих хитросплетениях.
— Ненавижу чёртов Пэн-Айленд, — проворчал он. — Не улицы, а какое-то издевательство. Неудивительно, что там вечно пробки.
Френсис завёл двигатель, рёв монстра под капотом дал знать, что можно отправляться. Машина пробуксовала на снегу и наконец-то тронулась с места.
Путь лежал через богатый район на севере пригорода. И район этот всем своим видом показывал, что здесь живут те, кто владеет всем штатом — здесь в ряд выстраивались не скромные одно- или двухэтажные домики, а огромные особняки; не было станций метро и автобусных или трамвайных остановок — ведь у каждого проживающего здесь в любом случае была машина, и чаще всего не одна. И здесь было тихо, как нигде больше. Пожалуй, этот район — самое тихое место во всём штате. И не страшно людям жить в такой тишине?
Собственно, из-за неё Френсис решил, что было бы неплохо чем-то разнообразить поездку. Поэтому он снова принялся донимать своего единственного собеседника:
— Откуда ты, Рэй?
— С другого побережья, — ответил он, разглядывая особняки.
— С другого побережья? Уж не из Энджел-Палм ли?
— Угадал.
Пайк аж загорелся:
— Расскажи, каково там? Всю жизнь хотел там побывать.
— Каково там? — Рэй почесал затылок, пытаясь как-то подытожить всё то, что он там видел. — Пляжи, пальмы, дорогие тачки, сраная жара половину года, киностудии… и сплошные понты, лицемерие и двуличие.
— О… — последняя часть для Френсиса оказалось неожиданной и неприятной, словно ведро холодной воды, выплеснутой в лицо с утра. — А почему так?
— В Энджел-Палм нет ничего настоящего. Те эмоции, которые люди показывают, их слащавые улыбки… всё это лишь потому что имидж обязывает. Типичный житель Энджел-Палм льёт тебе сладкую лесть в уши не менее сладким голосом, а в это время крадёт у тебя кошелёк из кармана. Или всаживает нож в спину. Или ещё что-нибудь в этом роде.
Для Френсиса такое откровение стало неожиданностью. Ему жемчужина Западного побережья представлялась эдаким раем на земле.
— Всё настолько плохо? И что, здесь, по-твоему, лучше?
— Откуда мне знать? Я тут только второй день. Но из того, что я видел — люди честнее в том, что они говорят и как они относятся друг к другу. Как минимум, здесь если человек чем-то недоволен, то он не боится этого показать.
— Твоя логика меня озадачивает, — признался Френсис. — По твоим словам складывается впечатление, что вежливость — порок.
— В каком-то смысле.
— Мне интересно, где ты вообще увидел этих недовольных людей. Как по мне, все вокруг счастливы.
Рэй пожал плечами.
— Что тут сказать, ты обращаешь внимание на одно, я на другое.
Тем временем они уже пересекли Хорнет-ривер и оказались в северной части Пэн-Айленда. Небоскрёбы остались где-то там, справа по ходу движения, а впереди ждали обычные кирпичные многоэтажки. Эта локация поражала своей запредельной «квадратностью»: дороги и здания располагались только квадратами, и потеряться здесь было проще простого, чему неслабо способствовали здания, сделанные словно под копирку. Так что Френсис держал перед глазами карту и ежеминутно сверялся с ней.
Наконец они добрались до места назначения. Это место было таким же обычным пятиэтажным зданием, как и все остальные, разве что на первом этаже располагался небольшой ресторанчик. Френсис не мог утверждать наверняка, но скорее всего итальянский. Паста как главное блюдо недвусмысленно намекала на это.
— Так всё же, что тут такое находится, в доме 52?
Френсис прекрасно понимал, что его новый друг не поесть сюда приехал.
Рэй только открыл рот, чтобы ответить на вопрос, но тут же закрыл его. Он несколько секунд просидел в молчании, то ли вспоминая, то ли придумывая ответ.
— Аналитический отдел.
— Э-э-э… аналитический отдел? — не поверил своим ушам Френсис, снова разглядывая непримечательное здание. — Здесь? Не на Клок-Сквер, не на любом авеню, а именно здесь?
— А что тебя так удивляет? Я думаю, ты лучше меня должен знать, что здесь арендная плата ниже.
Френсис хотел что-то возразить, но затем обдумал слова Рэя.
— Чёрт, а ведь справедливо, тут и не поспоришь. Но все равно, у твоего босса что, не хватило бабла на офис в более престижной части города?
Рэй взглянул на Пайка таким страшным взглядом, что тот невольно отскочил назад.
— Э-эй! Ты чего на меня так смотришь?
— Да ничего, — взяв себя под контроль и расслабившись, ответил Рэй. — Просто мой босс не из тех, кто швыряется деньгами налево и направо. И впредь… постарайся говорить о нём с большим уважением.
— Ладно, ладно, как скажешь… Господи…
Рэй отстегнул ремень безопасности и уже открыл дверь, но напоследок сказал:
— Жди тут, пока я не вернусь. Можешь глушить мотор, скорее всего, это надолго. И лучше оставайся в машине. Я слышал, тут может быть не вполне безопасно.
— Да я б не сказал, — Френсис оглянулся по сторонам и обнаружил лишь одну проезжавшую мимо машину, ничего более.
Поправив плащ, Рэй вышел и захлопнул дверь. Но он не направился в ресторан, а скрылся в переулке.
А Френсис последовал его указаниям и снова положил подбородок на руль. Он всегда так делал, когда ожидал в машине.
И всё же, кто такой Рэй на самом деле? Френсис всё меньше и меньше верил в сказки про «помощника бизнесмена», особенно после вчерашних откровений. Рэй прямым текстом сказал, что он по ту сторону закона. Конечно, он был пьян, и поэтому нельзя каждое его слово принимать за чистую монету, но всё-таки… Что-то подсказывало Френсису, что его новый друг — очень опасный человек, который отнюдь не финансовыми махинациями занимается. Особенно сейчас, после этого леденящего душу взгляда. Пайк вообще подумал в тот момент, что Рэй убьёт его. Конечно, можно было бы прямо сейчас, почувствовав, что дело пахнет керосином, скрыться и остаться относительно чистым перед законом…
Но Френсис этого не сделал. И не потому, что боялся закона или того, во что втянет его Рэй. Или же его самого. Он почувствовал, что Рэю действительно нужна помощь. Он теперь — его друг, тем более Пайк был уверен, что у Рэя не так уж много друзей. И что с ним станет, если он узнает, что его, возможно, единственный друг струсил и предал его?
Френсис не хотел это проверять. Поэтому он убрал руку с ключа зажигания и уставился куда-то вдаль, как часто это делает Рэй.
Солнце уходило с небосвода. Становилось всё темнее и темнее. Облик Фридом-Коста с наступлением вечера менялся буквально на глазах. Ожидание в одиночку, посреди тихой (относительно остального Пэн-Айленда), занесенной снегом улицы, где почему-то даже машины практически не ездили, прекрасно способствовало размышлениям. И беспокойству.
Рэй вернулся где-то спустя час. За это время уже окончательно стемнело, улицу освещал теплый свет фонарей.
Выглядел мужчина донельзя серьёзно и решительно. Сев в машину, он без лишних слов сказал самое главное:
— Бар «У Уоллеса», Тирадор-стрит. И быстро, нельзя упустить цель.
— Окей… — медленно протянул Френсис, поворачивая ключ.
Парень вел машину, всё также постоянно сверяясь с картой. Северный Пэн-Айленд он не слишком хорошо знал, надо признать.
— Блин, а ты уверен, что нам обязательно надо ехать туда? Всё-таки, буквально через улицу начинается Бонлью…
— Да, уверен. А что не так с Бонлью?
— Ну, скажем так, туда на машине лучше не соваться. И в принципе лучше не соваться. Опасное местечко, у моего знакомого, который жил там некоторое время, два раза машину угоняли. За месяц. Ну да ладно, а что за цель, которую ты упомянул?
Рэй глубоко вдохнул. Он словно набирался смелости сказать что-то. Френсис на секунду отвлекся от дороги и взглянул на него. Заметив взгляд, тот выдохнул.
— Итак, пришло время раскрыть карты. Я приехал сюда, во Фридом-Кост, по поручению босса. На днях был ограблен один банк. И мне поручено расследовать, кто это сделал, преподать грабителям урок и вернуть деньги моей семьи.
— Семьи? Я правильно понимаю…
Но Френсис не смог высказать предположение, так как Рэй перебил его.
— Да. Правильно ты понимаешь. Это не та семья, которая мои родители или моя жена. Это та семья, во главе которой всеми почитаемый крёстный отец.
У Френсиса челюсть упала от такого откровения. Рэй же говорит про мафию, так ведь? Конечно, чего-то такого он и ожидал, но то, что Рэй сказал это практически прямым текстом… Именно это удивило парнишку. Это неплохо показывало, что он начинает ему доверять.
— Ну… что тут сказать… удивил. Хотя, по правде, о чём-то таком я как раз догадывался.
— Что ты хочешь этим сказать? — насторожился Рэй.
— Хороший костюм, слегка заметный итальянский акцент, упоминание о том, что ты по ту сторону закона, требование отзываться с уважением о твоём боссе… Картина уже начинала складываться, а сейчас ты сам всё подтвердил.
Рэй ответил не сразу, предпочтя обдумать слова Френсиса. Но затем он в шутку поднял руки вверх и произнёс… весёлым голосом? Серьёзно?
— Пойман с поличным. Отличная работа, детектив.
Френсис уставился на него так, будто приведение увидел. Это что сейчас такое было? Шутка? От вечно угрюмого и безразличного Рэя? Да уж, а он умеет удивлять.
— Но о каком акценте вообще речь? — спросил он. — Я же родился и вырос в Штатах.
— Ну, может я и загнул, — признал очевидное Френсис. — По правде, твоего акцента практически не слышно. У тебя, если так подумать, скорее преобладает акцент Западного побережья, чем итальянский.
— Допустим. Но неужели по мне всё так понятно? Неужели каждый, кто со мной провёл буквально день, может раскусить меня?
— Ну… — задумался Френсис. — Это сложный вопрос. Так что ответить вот так, сразу, я не могу. Но я вот что хочу спросить: разве все семьи не здесь сосредоточены? Не во Фридом-Косте? Ну, или по крайней мере, не на Восточном побережье?
— Из кино знаешь? — с издёвкой спросил Рэй. — В общем-то, да, но не в нашем случае. Нашей семье пришлось покинуть город примерно тридцать лет назад из-за… напряженной ситуации. Босс хотел посетить Энджел-Палм, да там и остался. Так мне рассказывали, по крайней мере.
— Интересно… ну да ладно, давай не отвлекаться от главной темы.
— Верно, — тон Рэя снова стал серьёзным. — Мои коллеги, к которым мы и наведывались, нарыли кое-какую информацию в полицейской базе данных. А именно — записи с камер наблюдения. Камера на улице засекла лицо одного из грабителей, который слишком рано избавился от маски. И сегодня его заметили в том баре.
Рэй достал из внутреннего кармана плаща пачку сигарет и зажигалку, но затем спохватился.
— Точно. В твоей машине не курить, — припомнил он слова Френсиса.
— Да ладно, можно, — сжалился тот. — Только окно открой. И чтоб никакого пепла в салоне.
На самом деле, Френсис установил такое правило не потому, что боялся табачного дыма или типа того. Он просто не хотел вновь сорваться. Как-никак, почти год уже держится.
Рэй пожал плечами и воспользовался возможностью. Пущенное им облако дыма тут же растворилось в вечернем воздухе и осталось где-то позади.
— Так вот, — продолжал Рэй. — Я собираюсь задать этому джентльмену пару вопросов.
— Что-то мне подсказывает, что эти вопросы для него приятными не будут, — усмехнулся Френсис.
— Это точно.
— А что, если копы доберутся до него первыми?
Рэй снова замолчал, думая, что делать в таком случае.
— Не знаю, — признался он. — Так что давай побыстрее туда доберёмся.
— Да, собственно, уже, — Френсис указал рукой на заведение и остановил автомобиль.
Слева, по ту сторону улицы, стоял небольшой бар, наполовину скрытый за густым паром из канализации. Название, выведенное неоновыми лампами, мигало на его вывеске. И что любопытно, возле него припаркованы мотоциклы, да не простые, а явно байкерские. А машины все как одна классические, ни одной современной, что немного странно. Можно сказать, что тачка Френсиса была тут самой современной. На стене бара красовались граффити, что красноречиво намекало на состояние всего района, не только этого здания. В переулке рядом с переполненным баком валялись мусорные мешки.
Рэй протянул Френсису что-то, от чего у того глаза чуть на лоб не вылезли. Пистолет. Если быть точнее, «Беретту», скорее всего, изъятую тем или иным образом у копа. Ведь это они такие носят, вроде.
На ошарашенный взгляд паренька Рэй ответил:
— Отныне дела принимают довольно серьёзный оборот. Знаешь, как им пользоваться?
— Да знать-то знаю, но… я ж никогда не стрелял в людей, — каким-то отстраненным голосом сообщил Френсис.
— Если повезёт, то и не придётся. Но на всякий случай возьми, никогда не знаешь, что может пойти не так.
Слегка дрожащей рукой Френсис принял подарок. Рэй уже собрался выходить, как тут же из бара донеслась пальба.
— О, чёрт! — выругался Пайк.
— Похоже, толкового разговора не выйдет, — Рэй пристегнулся обратно.
Из бара выскочил мужик, которого Френсис запомнил в мельчайших подробностях. Лысый, с густой бородой, в кожаном жилете, на котором виднелась символика его мотоклуба, взгляд у него был откровенно безумный, а хохотал он так, что аж трясся. Настоящая гора мышц. В одной руке он держал здоровенный пистолет, а в другой — какой-то то ли мешок, то ли пакет. Он сиганул на один из байков и тут же помчался куда-то туда, откуда Пайк приехал.
— Это он! Давай за ним! — крикнул Рэй, и Френсис вышел из оцепенения, которое его охватило.
Он тут же вдавил педаль в пол и сделал разворот на 180. Так как самого байкера из виду он потерял, то он следовал по линии, оставшейся на снегу от его байка.
«Камаро» набирал скорость. Вот и пригодились навыки гонщика. Сердце забилось сильнее, на спине выступил пот, а взгляд сконцентрировался. Френсис чувствовал себя как рыба в воде, гоня вперёд по дороге.
Байкер, заметив, что за ним хвост, поддал газу, и немного оторвался от преследователей.
— Не упусти его!
— Знаю!
Френсис переключил передачу, и у машины словно открылось второе дыхание. Она рванула вперёд, чуть не протаранив байкера.
— Осторожнее, от трупа мы ничего не узнаем! — крикнул Рэй.
Паренёк ничего не ответил. Вместо этого он продолжал давить на удирающего байкера. Проносившиеся мимо дома и машины смешивались в какую-то кашу, дворники едва справлялись с отчаянно бившим в лобовое стекло снегом, мотор ревел как голодный зверь. «Камаро» отставал от байка всего на несколько футов.
Внезапно байкер свернул вправо, а Френсис пронёсся дальше по инерции.
— Твою мать! — снова выругался он.
Но не беда — если обогнуть этот квартал, то можно снова вернуться на ту улицу.
Когда впереди появился следующий перекрёсток, Френсис на мгновенье врубил ручник и пустил машину в занос. Скользкая заледеневшая дорога только помогала этому делу. Инерция поддала хорошего пинка, и если бы не ремень, то Френсис, скорее всего, стукнулся бы о руль.
Резкий звук сигнала и ослепляющий свет фар. Слева приближалась машина. Только привычность к таким ситуациям помогла Френсису не растеряться. Он вдавил педаль газа и резко крутанул руль в противоположную сторону. «Камаро» вернул себе устойчивое положение на трассе. Ещё пара футов — и было бы столкновение.
Скорость вдавила его в спину кресла, но он продолжал гнать вперёд, вовремя уходя от столкновений. Ещё один поворот направо, затем налево — и он вернулся на ту улицу.
Байкер и не думал куда-то сворачивать, продолжая гнать вперёд. Френсис впал в своеобразный азарт от погони, он чувствовал себя хищником, преследующим жертву. Таран напомнил байкеру, что преследователи вернулись, и ему неплохо было бы посматривать назад.
Тот обернулся назад, продемонстрировав Френсису свой оскал. Байкер принялся вилять туда-сюда, пытаясь заставить преследователей во что-то врезаться, даже вырулил на встречку. Но для Пайка это не было какой-то проблемой, он преследовал цель, неумолимо сокращая дистанцию.
Нервный беглец теперь постоянно озирался назад. Он выхватил из-за пояса пистолет и принялся палить назад. Большинство пуль пролетали мимо, но одна пробила лобовое стекло и просвистела буквально в паре дюймов от головы Френсиса. От осознания того, что его жизнь могла оборваться прямо сейчас, если бы не счастливая случайность, он всем телом вздрогнул.
— Пригни голову! — крикнул Рэй.
— Может, ты хоть отстреливаться будешь?! — голос Пайка сам на себя похож не был.
— Нельзя! Он нужен нам живым!
У байкера закончились патроны. Он с раздражением швырнул тяжелый пистолет в преследующую его машину. Тот окончательно разбил давшее трещину стекло, и Френсис едва успел увернуться от тяжелого куска металла, летящего в него на огромной скорости. Холодный сильный ветер вкупе со снегом вынудил его ехать чуть ли не наугад, закрываясь свободной рукой.
Набрав скорость, он выровнялся с байкером, и теперь ехал справа от него. Преследователей и цель разделяла двойная сплошная. Чуть не врезавшись в стоящую перед светофором машину, Френсис резко сдал вправо, и затем столь же молниеносно влево. Автомобиль бортанул байкера и вынудил его уйти влево, буквально до самого тротуара.
Тогда Френсис даже и подумать не мог, что этот удар может быть фатальным для цели.
На следующем перекрёстке показался огромный тягач. Байкер попросту не успел ничего сделать. Со страшным скрежетом мотоцикл впечатался в бок грузовика, беглец на полной скорости влетел в крыло, перемахнул через капот и полетел. Он действительно полетел, словно какой-то бейсбольный мяч. Френсис никогда такого не видел. Он даже и представить себе не мог, что тело весом в пару сотен фунтов может так летать.
Раздался громкий хруст, от которого у преследователя сердце чуть не остановилось. Тело байкера не остановилось, врезавшись в землю, а скользило по снегу и льду дальше, оставляя тёмно-красный, как вино, след.
— Господи Иисусе… — только и смог слабым голосом произнести Френсис, остановив машину.
Рэй был ошарашен не меньше. Его обычно безразличные ко всему глаза сейчас широко распахнулись. До сих пор Френсис не видел своего спутника настолько шокированным.
Дрожащими руками отстегнув ремень и открыв дверь, Пайк вышел на дорогу.
Над головой по надземной части метро пронесся поезд. Ветер без пощады хлестал спину снегом, началась настоящая метель. Свет фар «Камаро» освещал тело, которое валялось, словно тряпичная кукла, в совершенно неестественной позе. А за ним тянулся длинный красный след.
Вокруг собирались люди. Они переговаривались, спрашивали окружающих о том, что произошло. Шум с их стороны всё нарастал, слышались полные ужаса визги, их не мог перекрыть даже вой ветра. В окнах домов зажигался свет, местные жители наблюдали за тем, что происходит на улице. Проезжавшие мимо машины останавливались, их водители присоединялись к толпе.
Сзади подоспел Рэй. Увидев то месиво, что осталось от байкера, он не стал ничего говорить. Лишь положил руку на дрожащее плечо Френсиса.
И тут произошло то, что могло занять достойное место в кошмарах, причём что у одного, что у другого. Это месиво, находившееся между длинными тенями Рэя и Френсиса, начало шевелиться, безумно хохоча. Из каждой его конечности торчали осколки костей, одежда была грязной от крови и снега. Изуродованное лицо озарилось зверским оскалом.
— Какого чёрта… — Рэй не мог поверить в то, что он только что увидел.
— Ха… ХА-ХА-ХА-ХА! Меня невозможно убить! Я бессмертен! — речь байкера едва возможно было разобрать. Он устремил залитые кровью глаза к небу. — А почему небо — американский флаг?
Френсис и Рэй застыли на месте, совершенно не понимая, что вообще происходит. На их глазах этот байкер разбился на скорости явно больше ста двадцати миль в час, а теперь он просто смеётся и несёт какой-то бред! Он что, вообще боли не чувствует?
— Он чем-то реально зверским обдолбан, — предположение Рэя хоть как-то могло описать, как такое возможно.
Нет! Этого просто не может быть! Под какими адскими веществами он бы ни был, человек просто не может двигаться, когда его тело смято как жестяная банка! Это… тут что-то не так. Абсолютно, мать его, не так!
Френсиса сковал ужас. Всё перед глазами дёргалось, дрожало, в ушах нарастал тошнотворный звон, мысли не могли сосредоточиться, сердце колотилось словно бешенное, всё тело сотрясала сильная дрожь, по спине катился холодный пот, лёгким попросту не хватало воздуха.
Байкер перевернулся и начал пытаться ползти к двум застывшим людям, которые и привели его к такому состоянию. Он не обращал внимания ни на переломы, ни на несущийся ему в лицо снег, ни на текущую с него ручьями кровь, которая окрашивала снег под ним в вишнёвый цвет, ни даже на толпу вокруг. Лишь неуклюже дергался, проводя изломанными конечностями по снегу. Но не смог сдвинуться даже на дюйм.
Рэй выхватил из-за плаща пистолет и наставил его на байкера. По толпе прокатились вопли ужаса, слышались требования звонить 911.
Но байкер лишь снова захохотал:
— Что, думали, что такое меня убьёт? А, федералы?! Ну так давайте, покажите мне, что вы можете! Попробуйте убить меня! — он, по всей видимости, действительно не боялся пуль.
Рэй не стал стрелять. Но всё ещё продолжал держать его на прицеле.
Байкер оставил попытки передвигаться и застыл, как будто наслаждаясь хлеставшими его лицо снежинками и завывающим ветром. Пока в один момент его глаза не закрылись, и он не упал лицом в окровавленный снег.
И больше он уже не шевелился. Оседавшие на нём снежинки не таяли.
Рэй, бледный, как сама смерть, первым вышел из оцепенения. Он слегка толкнул Френсиса и едва смог произнести:
— Поехали домой. Сегодня был длинный день.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|