↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вихрь (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 97 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Исходя из слухов, ходивших о ней, у семнадцатилетней Поттер было как минимум девять отношений, а если прибавить к этому Азора, то выходило ровно десять. Ирония заключалась в том, что все это было чей-то выдумкой, но Лили не особо спешила переубеждать народ относительно своей личной жизни. Отчего-то ей было стыдно признаться, что с третьего курса она была влюблена в одного слизеринца, который, черт побери, не обращал на всем известную Лили Поттер внимание.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

VI. Сплетни мира сего

Старинный шотландский замок нравился Лили по многим причинам, но самой главной было то, что в этом огромной и захватывающей дух школе можно было спрятаться так проворно, что никто бы никогда не нашел. Стоило ли говорить, что Поттер бессовестно пользовалась данным преимуществом, особенно в дни своего рождения, когда, казалось, добрая половина гриффиндорцев так и мечтала обступить ее с еще большей прытью и, свистя да улюлюкая, надоедать ей своими ехидными поздравлениями.

Возможно, в любой другой год Лили бы лишь посмеялась, а потом, вскинув городу и приподняв бровь, потребовала бы отпустить ее. Однако именно сегодня смеяться не хотелось — как впрочем, не хотелось и кого-либо видеть.

День рождения настиг почти неожиданно и даже не к месту. Аида все еще пребывала в тяжелом настроение, а однажды ночью, когда им обеим не спалось, едва слышно сказала:

— Я же предупреждала, Лили. Все это всегда заканчиваются болью.

Правда, уже на следующий день едва ли кто-либо мог приметить, сколь мало спала Макмиллан и как много чувств ее одолевало — холодная и гордая, она всегда держала эмоции под замком. Ах если бы так умела делать Лили! Как было бы хорошо просто взять и спрятать свои эмоции, а не выставлять их почти напоказ, не умея по-другому реагировать на жизненные перипетии.

Она пряталась ото всех на протяжении почти целой недели. Альбуса видеть не хотелось, Аида лишь навевала тяжелые мысли, и в который раз ее отдушиной стал Азор, который, казалось, никак не мог понять поведение окружавших его дам.

Тяжелый вздох сорвался с уст, и Лили, подперев щеку рукой, посмотрела на едва проникавший сквозь толщину стекла солнечный свет. Он заливал пространство, придавая ему сияние и краски, и она, улыбнувшись, почувствовала теплую грусть.

На самом деле больше всех она пряталась от Скорпиуса Малфоя, который так и порывался к ней подойти. Сначала ей показалось это игрой воображения — Лили не особо верила в то, что ее строптивое поведение вызовет в нем инетерс, — но когда уже второй день подряд она видела, как он о чем-то серьезно говорил с Альбусом, а потом, завидев ее, резко выпрямлялся, явно намереваясь поймать Лили… да, пожалуй именно это натолкнуло Поттер на мысль, что Скорпиус действительно хотел с ней поговорить. О чем только? И зачем? И Альбус тоже… лишь однажды она попыталась выпытать у него информацию, но тот, словно назло, отмалчивался да переводил тему разговора.

«Ну что за паршивый день?», — хотела Лили спросить вслух, однако не успела. Резкий стук дверь о стену так и заставил ее почти подпрыгнуть и замереть в каком-то ужасе — на пороге стояла, тяжело дыша, Мюри-дефектная, которая даже не сразу заметила Лили. Лишь мотала головой, скривив личико.

— Поттер! — почти с яростью взвизгнула она, переступив порог, а потом, хлопнув дверью, возмущенно посмотрела на нее.

Лили хмыкнула, а потом, нащупав палочку в кармане, спокойно выдержала ее взгляд.

— Ну какого черта именно ты?! — продолжала Мюриэль, не доставая палочку, отчего становилось очевидным — кроме как вопеть, она ни на что не решится.

Собственно, поняв, что опасности нет, Лили лишь пожала плечами и отвернулась. Только через минуту до нее наконец дошло, кто именно настиг ее в закрытом классе, и тогда уже, подпрыгнув с пола, она слегка сощурилась, с какой-то горечью поглядев на Мюри, что присела почти рядом, примостившись, правда, на парту.

— Слушай, не могла бы ты уйти? — риторически протянула Лили, уверенно поглядев на наглую Булстроуд. — Я первая заняла этот класс.

Сощурившись, она презрительно хмыкнула и отвернулась, тем самым давая понять Лили, что никуда не собирается уходить. И это бесило еще больше: мало ей было того, что она нанесла Лили самый тяжелый удар за всю ее жизнь, так еще и портила ее одиночество в такой нерадостный и в общем-то тоскливый день.

Вздохнув, Поттер отвернулась, внимательно вперив взгляд в окно. Солнечный луч проникнул в класс почти неожиданно. Пробежался по полу, зацепи ножку парты, а потом исчез в тени шкафа. Неотрывно наблюдая за ним, Лили чувствовала настоящую грусть и даже готова была признаться себе в этом.

Пора было сдаться. Она проиграла.

— Ну и когда помолвка? — буднично поинтересовалась Лили, едва заметно сморщившись. Было так странно говорить с Мюри, в особенности — о таком важном и деликатном деле.

Булстроуд вскинула голову, посмотрев на Лили, а потом, усмехнувшись по-лисьи, самодовольно откинула волосы за плечо.

— А что такое? — вальяжно протянула она, покровительски понизив интонации голоса. — С какой целью интересуешься? Опять какие-то пакости задумала, а, Поттер?

Закатив глаза, Лили отвернулась, подтянув под подбородок колени. С точки зрения рассудительной Аиды то, что она делала сейчас, спокойно и уверенно можно было назвать глупостью. И раньше бы Лили непременно пропустила все наставления подруги, но сейчас… неужели пора было взрослеть? Но разве могла она что-то поделать со своим характером? Лили Поттер просто была такой: бойкой, жизнерадостной, в чем-то беспечной, но несомненно верной, человеком, стоявший горой за своих друзей. А также за тех, кого она так сильно любит. Потому, наверное, ради его счастья стоило пожертвовать своим.

— Да нет никакой помолвки, — раздалось позади тоскливое, и Лили, опешив, резко развернулась всем корпусом к Мюри, которая, театрально вздохнув, слегка поджала губы. — Это я слухи распустила, а все поверили.

— Но как же? — ошарашенно пролепетала Лили. — Малфой… он же защищал тебя…

— Да он бы и не пошел, если б не узнал, кто меня на дуэль позвал, — пробурчала она в ответ.

— …а подарок? — вопросила Лили, совершенно не слушая Булстроуд, задавая эти вопросы словно на автомате, выуживая из сознания то, что так долго и упорно хранила. — Зачем же он меня тогда с собой позвал?

— Какой еще подарок? — возмутилась Мюриэль, а потом, насупив брови, с обидой поглядела на Лили. — Скорпиус никогда меня ни с чем не поздравлял!

И, замолчав, Мюри-дефектная так сверкнула глазами, что Лили даже показалось, словно прямо сейчас она набросится на нее и…

Но она ничего не делала. Лишь сидела, внимательно наблюдая за Поттер, и казалось, с каждой секундой лицо ее будто даже бледнело, настолько сильная грусть вдруг налетела на нее.

— Ты вообще знаешь, почему Хогвартс так и не узнал о твоем вызове? — с некоторой издевкой спросила Булстроуд, приподняв бровь. И что-то было вызывающее в ее тоне, из-за чего Лили лишь на секунду сжала пальцы в кулак. — Сидишь тут, строишь из себя героиню, а между тем не видишь очевидного, — с какой-то злобой бросила Мюри, что невольно заставило Лили подпрыгнуть с пола и блеснуть глазами.

— Ты чего завелась, дефектная?

Хмыкнув возмущенно, Мюри поднялась следом, уперев руки в бока, не менее яростно протянув:

— Черт побери, да ты ведь всегда ему нравилась! Потому он пошел со мной в качестве моего секунданта, потому велел мне держать язык за зубами… Все это из-за тебя!

Обида такой силы просачивалась в каждом изгибе лица Мюри, что Лили даже на секунду почувствовала укол жалости, правда, ровно до тех пор, пока некоторая обескураженность не вскружила ей голову.

— Но почему он никогда мне об этом не говорил? — почти обиженно протянула Лили.

— Ну ты и наглая, Поттер, — ошалело бросила Булстроуд, резко крутанувшись к двери, а потом, не успев выйти, резко бросила, не оглядываясь: — Потому что ты, дура, сама не видела, какие сплетни вокруг тебя ходили! Все же думали, что ты с этим… как там его? Азором? Научись обращать внимание на окружающий мир, Поттер… и на чужие чувства тоже!

Громкий хлопок двери заставил ее едва вздрогнуть и еще с минуту просто смотреть в ту точку, где еще несколько секунд назад стояла дефектная. Этот разговор настолько заставил Лили врасплох, что, обернувшись, оглядевшись по сторонам рассеянно, до нее еще не сразу дошло случившееся.

Мартовское солнце было ослепительным, но все еще зимним, и когда Лили посмотрела на простилавшийся вдалеке Запретный лес, ей почему-то захотелось рассмеяться. Кто бы мог подумать, что какие-то глупые, едва ли существовавшие для Лили сплетни могли сыграть для нее столь трагичную роль? И кто бы мог подумать, что ее тесное общение могло так неправильно быть понятно!

Дернувшись, Лили резко направилась из класса прямиком в гостиную Слизерина. Отчего-то невыносимо хотелось припереть Альбуса к стенке и расспросить у него обо всем — зачем тогда позвал ее на прогулку, о чем постоянно говорил со Скорпиусом и неужели даже он тоже думал, будто Азор не просто ее друг?

Все это казалось до того абсурдным, что она была даже готова рассмеяться — Мерлин! Если бы знала Лили, сколь велика сила сплетен, она бы никогда не позволял им просто так существовать! Или, во всяком случае, уверовала бы всех дорогих ей людей в том, что все это был один только бред и ничего больше.

Подземелья были довольно близко, когда она опять вспомнила, что не помнит пароля. И как назло, на этот раз рядом никого не было. Театрально закатив глаза, Поттер подошла к нише и, спрятавшись, стала внимательно наблюдать за тем, не идет ли где-нибудь прогуливавший занятия змей.

И не успела она толком поразмыслить над бессмысленностью посещения каких-либо пар в такое забавное и дивное весеннее время, как из-за поворота вынырнул запыхавшийся первокурсник, который, не оглядываясь по сторонам, подбежал быстро к двери, крикнул: «Василиск», — и скрылся в глубинах гостиной.

Все это произошло столь быстро, что Лили даже не сразу отмерла. А потом, оглядевшись по сторонам, стукнула себя по лбу — если все на парах, то с чего она взяла, что Альбус будет в гостиной?

В который раз поспешность и излишняя бойкость Лили сыграла с ней глупую шутку. Потому, вздохнув, она хотела было уже уверенно взобраться по ступенькам, однако стоило ей только поднять голову, как Лили замерла, округлив от некоего ужаса глаза. На самом верху стоял Скорпиус, который не менее удивленно смотрел на Лили, и она чувствовала себя загнанным зверьком — снизу закрытые подземелья и даже знание пароля едва ли спасало ее от нежелательного именно сейчас разговора; а сверху — он, человек, который явно не отпустит ее просто так.

Когда он стал спускаться, она на автомате отошла назад, почти стукнувшись лопатками о тяжелую дверь. В голове было несколько поистине гениальных мыслей: огреть его каким-нибудь заклинанием, сделать вид, будто она его и вовсе не видит перед собой (Лили едва заметно вздохнула) или начать все отрицать.

«Что отрицать, Поттер?», — паникуя все больше, подумала Лили, прикусив губу, наблюдая, как с каждой секундой он надвигается на нее.

— Довольно забавное зрелище, — заметил Скорпиус, слегка усмехнувшись. И, в тот момент, когда Лили почти дернулась, чтобы обойти его, он уверенно схватил ее за локоть и с самой обаятельно улыбкой проговорил: — Не так быстро, Лили.

Уверенность его была столь велика, что она даже не подумала начать сопротивляться. И, впрочем, разве хотелось?

Он завел ее в гостиную, усадил напротив себя и с задумчивым прищуром посмотрел на нее, из-за чего Лили как-то совсем растерялась. Было по-прежнему трудно собирать все свои разлетающиеся мысли рядом с ним, потому что, пожалуй, ей скорее хотелось глупо лепетать о какой-нибудь ерунде в его объятиях, чем пытаться сдерживать свои эмоции и пытаться навести на себя непоколебимый вид.

— С днем рождения, — совершенно ничего не смущаясь уверенно проговорила Скорпиус, слегка склонившись над коленями, сцепив перед собой руки.

Лили рассеянно кивнула головой, боясь поднять глаза, внимательно наблюдая за его жилистыми и такими крепкими руками, отчего странная дрожь прошлась по всему ее телу. Кажется, в Скорпиусе она обожала просто все.

— Ну, отметила уже с любимым? — почти безразлично поинтересовался он, и Лили, не выдержав, так и подскочила с дивана.

— Да не вместе мы, неужели неясно? — почти что с отчаяньем воскликнула она, на этот раз посмотрев наконец прямо, без страха и какого-либо волнения. — Стала бы я в противном случае с тобой непонятно где ходить и…

На этом прыткость Лили подвела, и она упрямо замолчала, сощурившись. А когда заметила, что он едва заметно улыбнулась, обиженно проговорила:

— Да ты смеешься надо мной!

И, возмутившись лишь сильнее, не желая больше испытывать этих мучений и издательств, она обратилась к известной ей практике — побегу. Только вот, как иронично, опять не успела, потому что в ту же секунду была схвачена в плен этими сильными руками, которые слишком уж беспардонно и даже невежливо прижали ее к Скорпиусу.

— Не злись на меня, — убрав прядь с ее лица, проговорил он после минутной паузы, за которую, казалось, сердце у Лили если не сделало кульбит, то точно остановилось. — Просто я очень рад.

— Моим страданиям? — с обидой поинтересовалась Лили, неуверенно посмотрев. За какое-то мгновение на нее свалился груз воспоминаний: помолвка, дуэль и почти ее признание поражения. И, право, захотелось рассказать об этому ему одному, чтобы вся эта накопленная горечь, наконец, перестала терзать ее сердце.

— Тем, что мне не придется вызывать на дуэль Азора, — с самым серьезным видом на свете ответил Скорпиус, но видел Мерлин, в глазах у него плясали дьяволята.

Она едва слышно ахнула, распахнув широко глаза. Только вот уже через минуту, усмехнувшись ехидно, Лили в один миг обвила его шею руками и, не давая ему перехватить инициативу, быстро и уверенно поцеловала, чувствуя через поцелуй свою улыбку и бешенное биение сердца.

— И как давно я тебе нравлюсь? — с запалом вопросила Лили, накрутив прядь волос на палец. Они сидели теперь уже вместе, и она чувствовала его ладонь на своей талии. Право, настроение было если не запрыгать от радости, то точно наклеить на лицо улыбку победителя.

— Вероятно, когда твое сталкерство стало переходить все грани, — насмешливо пробормотал Скорпиус. — Нельзя же так долго за кем-то наблюдать, Лили.

Улыбнувшись, она едва ли смутилась, вспомнив вдруг все причитания Аиды. Ах, умная, рассудительная Макмиллан. Если бы Лили послушалась ее еще тогда, кто знает, обратил бы Скорпиус на нее внимание?

— А Альбус… он знает? — схватив его за другую ладонь, деловито продолжала Лили, даже слегка приподнявшись, чтобы лучше разглядеть его безмятежные, серые глаза.

И казалось, Малфоя такая прыть только забавляла.

— Давно уже. Я в первую очередь ему сказал, чтобы узнать об этом твоем Азоре, — Скорпиус усмехнулся, задумчиво прищурившись. — Понимаешь ли, все были уверены, что вы вместе и что вы очень влюблены. Поэтому я все никак не мог взять толк: и чего ты так смотришь на меня постоянно? Лишь только потом я решился, что так продолжаться не может. Если бы не эти дурацкие слухи, я бы, наверное, просто так не сидел бы все это время. Так глупо, да?

— А подарок Мюри? — не унималась Лили, сильнее сжав его руку в своей. — Ты же не ей подарок выбирал, а мне? К дню рождения, да?

И, заметив его легкую улыбку, Лили лишь сильнее усмехнулась, наконец перестав так сильно сжимать руку Скорпиуса, окончательно расслабившись в его объятиях.

Гостиная еще не скоро наполнилась уставшими после изнурительных пар студентами, которые, ошалели оглядываясь на Скорпиуса Малфоя и Лили Поттер, что сидели на диване в стороне и о чем-то весело болтали, многозначительно оглядывались друг на друга и слегка кривили брови в недоумении.

Уже через час весь Хогвартс знал: Лили Поттер вступила в свои одиннадцатые по счету отношения, растоптав несчастному Азору сердце и уничтожив помолвку Мюриэль.

Хогвартс, как всегда, полнился слухами. И такая живая, бойкая Лили, как и всегда, была одним из главных объектов всех сплетниками мира сего. Наверное, просто на зависть остальных она была слишком неосмотрительной, а может, слишком беспечной — самой мисс Поттер было плевать. Потому что она была счастлива. И счастью ее ничто уже не могло помешать.

Глава опубликована: 27.03.2021
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
tower: Если вам понравилось или нет данное произведение, оставьте, пожалуйста, свое мнение! Это способствует росту и вдохновению ;)
Отключить рекламу

Предыдущая глава
4 комментария
Вот та Лили, которую я искала! Сильная, яркая, но не такая уж и простая, а главное не настолько злая как в остальных Ваших работах.
towerавтор
alexandra_andreeva99
Ахахаха, я почему-то посмеялась с "не такая злая, как в остальных ваших работах"
Мне кажется, в Зимней рапсодии и в Стеклянной пустоте она тоже не очень-то и злая) как и в Утопающих)))
Но спасибо вам за отзыв! Очень приятно видеть отклик!
{tower}
alexandra_andreeva99
Ахахаха, я почему-то посмеялась с "не такая злая, как в остальных ваших работах"
Мне кажется, в Зимней рапсодии и в Стеклянной пустоте она тоже не очень-то и злая) как и в Утопающих)))
Но спасибо вам за отзыв! Очень приятно видеть отклик!


Я больше ориентировалась на Солнечную и Лживые Жесты, которые читала ещё на фикбуке, когда писала этот отзыв, а так Вы правы. Тем более найдя ваши работы здесь, мне захотелось восстановить справедливость и порадовать Вас комментариями.
towerавтор
alexandra_andreeva99
Спасибо! Мне всегда не хватает отзывов) уж больно люблю их
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх