↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Объединенное Королевство (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 61 659 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Слэш, Фемслэш
 
Проверено на грамотность
Война... Королевство буквально разваливается на части. Легенда гласит, что избранному дано вернуть в мир гармонию, вот только — сможет ли? Немало предстоит разгадать тайн, чтобы добиться правды и изменить историю.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1. Тайны тёмного леса

—Сегодня у тебя выходной? — удивленно спросил мужчина, садясь за стол.

«Этот голос так знаком и приятен. Хоть силуэт и не ясен, но я чувствую тепло, согревающее душу»

—Да. Прости, что не сказала. Раз так, то можем сходить на пикник, — посмеиваясь ответила женщина, накрывая на стол.

«Они мне так знакомы. Я чувствую эту ласку, эту нежность»

—Отличная идея. Что скажешь, Кэзуки? — радостно спросил мужчина, через мгновение исчезнув.

«Пожар, крики, плач. Это все, что осталось с того дня»

—Кэзуки, я люблю тебя, — тревожно прошептала женщина, прислоняя меня к себе.

«Я чувствую ее страх, боль и печаль»

—Все будет хорошо. Беги и не оглядывайся, ладно? Ты у меня такой храбрый и сильный, Кэзуки. Прости, — дополнила она, так же неожиданно исчезнув.

«Я бегу, продолжаю бежать. Сердце вот-вот выскочит. Страх переполняет меня»

—Что случилось, малыш? — взволнованно спросил проходящий мимо мужчина.

«Он мне поможет, он меня спасет, он обещал»

—На нашу деревню напали, мама сказала бежать, — взахлеб ответил я, переводя дыхание.

«Слезы струились по моим щекам. Этот добрый господин принял меня как родного»

—Кэзуки, сколько можно спать? Ты же опоздаешь! — послышался сердитый голос, доносившийся с первого этажа.

—Сон? — взволнованно пробормотал Кэзуки, вскочив с кровати в холодном поту. Переведя дыхание, он спешно собрался и спустился на первый этаж.

«Дорога дальняя, а солнце уже высоко. Надеюсь, доберусь к закату», — обеспокоенно задумался он, наблюдая за возвышающимся за окном солнцем.

—Не заставляй госпожу тебя ждать, — проворчал старец, передавая ему сумку.

—Спасибо, па. Прости, — ответил Кэзуки, схватив сумку и закинув ее на плечо.

—Будь осторожен, береги себя. Сообщи, как доберешься. Я сделал рисовые шарики с лососем, если вдруг проголодаешься, ведь встать пораньше не судьба. Обязательно все нужно делать в последний момент. Ах, да, не забудь зайти в кузницу, Нэо хотел тебе что-то показать.

—Хорошо. И ты береги себя, — ответил Кэзуки, спешно выбегая на улицу.

«Давно я не был у Нэо, интересно, что он хотел показать?», — заинтересованно подумал он, направляясь в сторону площади.

Добравшись до кузницы, Кэзуки отворил скрипучую дверь и войдя во внутрь, осмотрелся. В кузнице никого не было, только манекены, облаченные в доспехи и тишина.

—Кэзуки, а вот и ты! — радостно воскликнул здоровый мужчина, неожиданно появившись из-за прилавка.

—Напугал! — испуганно воскликнул Кэзуки, переводя дыхание, —Ты хотел мне что-то показать?

—Верно! — радостно ответил Нэо, достав из-под прилавка коробку, сняв крышку, которой, достал расписной кинжал, —Нефритовый кинжал, хороший артефакт. Не так давно господин Тору заходил ко мне, и я вспомнил о твоем семнадцатилетии. К сожалению, на тот момент у меня не было достойного подарка, поэтому пришлось повременить.

—Серьезно?

—Да. Негоже герою быть без оружия, поздравляю с прошедшим, — уверенно ответил Нэо, протягивая ему кинжал.

Застыв от удивления, Кэзуки с трепетом принял кинжал и провел пальцем по лезвию.

«Острый, даже слишком»

—И вот. Они из зачарованных лиан, довольно крепкие, — дополнил Нэо, протягивая ему ножны.

—Спасибо тебе, — радостно ответил Кэзуки, закрепляя ножны на бедре и убирая в них кинжал.

—Видел бы ты сейчас себя, сияешь от счастья, — сказал Нэо, пытаясь сдержать смех. —Помню, когда Тору впервые привел тебя, ты был таким мелким, но сейчас я вижу перед собой будущего героя. Удачи и береги себя, — радостно дополнил он, провожая его взглядом.

Покинув кузницу, Кэзуки отправился на рынок. Войдя в неприметный ларек, его приветливо встретила старая женщина.

—Кто пожаловал. Что на этот раз? — заинтересованно спросила старушка, перебирая травы.

Порывшись в своей сумке, он спешно достал смятый листок.

—Мне нужен кровавый хвост, лаванда, огненный порошок и экстракт розы, — ответил Кэзуки, разбирая почерк.

—Что это еще за суповой набор? Есть у меня все, кроме кровавого хвоста. Ты ведь направляешься в темный лес? По дороге на равнине будет пруд, там ты его и найдешь, но будь осторожен, — настороженно ответила торговка, передавая деревянные коробочки. —С тебя пять серебряников, — дополнила она, краем глаза заметив кобуру на бедре. —Оружие?

—О, это подарок Нэо — торговца с площади, — радостно ответил он, передавая деньги и запихивая коробочки в сумку.

—Интересно. В любом случае удачи.

—Большое спасибо! — радушно ответил Кэзуки, спешно покидая ларек.

Взглянув на возвышающиеся стены, окружавшие город, Кэзуки продолжил свой путь. Добравшись до городских врат, его перехватил не слишком доброжелательный стражник.

—Так-так, опять собрался в темный лес? Да что ты о себе возомнил? — презрительно сказал стражник, приблизившись к нему.

—Мне не до тебя, — хладнокровно ответил Кэзуки, пронзая своим взглядом.

—Правильно, куда тебе до простых смертных. Неужели опаздываешь? Не расстраивай госпожу понапрасну.

—Пропусти его болван! — рассерженно воскликнул капитан, спустившись со сторожевой башни и прогнав стража, —Прости, что опять досаждает.

—Все нормально, спасибо за помощь.

Отворив врата, Кэзуки нервно посмотрел на зашедшее над головой солнце. Покинув город, он направился в сторону темного леса, ускоряя шаг.

«Этот стражник, его вроде зовут Бэй. На протяжении многих лет его поведение оставляет желать лучшего. Когда же я перешел ему дорогу?»

Путь предстоял не простой. От темного леса его отделяла равнина големов, где должен был находиться алый пруд. Ранее Кэзуки не приходилось заниматься сбором ингредиентов, что вызвало трудности с поиском пруда. Взобравшись на выступ и осмотревшись, он узрел живописные луга, покрытые красочными цветами и огромными валунами.

«Нужно быть начеку, не хочется попасть в передрягу раньше времени», — обеспокоенно подумал Кэзуки, спрыгнув с выступа.

Бродя меж валунов, он чудом наткнулся на заросший пруд. Войдя в ледяную воду, по нему пробежала дрожь. Продвигаясь дальше, все больше приходилось ощущать чье-то присутствие. Добравшись до хвоста, он спешно его дернул. В этот момент из воды показался монстр, агрессивно вырывая хвост. Его рык пробудил других монстров, показавшихся в зарослях.

«Как же все хорошо начиналось. Их около десяти, многовато. У меня больше шансов на суше, но без боя не прорваться»

В мгновенье его раздумья были прерваны атакой, от которой он смог уклониться.

—Ледяное дыхание! — взволнованно воскликнул Кэзуки, образовав вокруг себя снежный заслон. Пруд стал покрываться хрустальной коркой, в которой застряло несколько монстров.

«Этого недостаточно, чтобы их задержать, но как отвлекающий маневр — сойдет»

Выбравшись на берег, его остались поджидать несколько монстров, остальные — скрылись.

«На вид склизкие, мохнатые конечности. Что же у них за способности?»

Однако, ноги без промедлений были окутали длинными щупальцами, затащившими его обратно в воду.

«Почему вдруг стало так холодно? Слабость, все болит. Долго я так не продержусь, нужно что-то делать»

Пока Кэзуки разрабатывал план последовала очередная атака, от которой он не смог уклониться. Стиснув зубы от боли, по его руке побежала кровавая струя, капающая прямиком в озеро.

—Объятие пламени, — пробормотал ослабший Кэзуки, создав вокруг себя огненное кольцо, поджаривающее монстров.

«Так мне хвосты не получить. Их питает чужая кровь, плохо дело. Ладно, попробуем что-нибудь другое»

—Скользящее заклятие. Да не будет преград для моего клинка, — пробормотал вновь Кэзуки, вырвавшись из щупалец и выхватив кинжал из ножен.

Накинувшись на ближайшего монстра, он вонзил ему в голову кинжал. На мгновение застыв, по монстру стала стекать вязкая жидкость с неприятным запахом, после чего он рухнул в воду.

«Заклятие будет действовать еще несколько минут, надеюсь мне этого хватит», — напряженно задумался Кэзуки, спешно убирая отрезанный хвост в сумку.

Ринувшись к очередному монстру, его ноги вновь окутали щупальца. Высвободившись, на него накинулось несколько монстров, погрузивших его под воду.

«Силы на исходе и заклятие прошло, пора убираться отсюда. Антидот, ядовитый плющ», — сосредоточенно подумал он, узрев, как монстров стали обвивать впивающиеся в них лианы.

Вырвавшись из ослабленной хватки, Кэзуки всплыл на поверхность и спешно направился к берегу. Выбравшись на сушу и трясясь от холода, он добрался до ближайшего валуна, где устроил привал.

—Что может быть хуже? — пробормотал недоумевающий Кэзуки, перевязывая раненую руку. Заглянув в сумку, его ожидал плавающий в воде рис. —Видимо я сегодня без завтрака.

Передохнув, он продолжил свой путь, наблюдая за касающимся горизонта солнцем.

«Госпожа Мизуки будет недовольна», — обеспокоенно подумал он, волоча свои ноги.

Спустя несколько минут последние солнечные лучи скрылись за горизонтом, окутывая равнину мраком.

«Голодный, холодный, да еще и опоздал. Надеюсь остаток пути пройдет без приключений»

Неожиданно его спокойное странствие прервал женский крик, доносившийся из-за груды камней.

—Серьезно? Кто в такое время бродит по равнинам? Ах, неважно. Дитя луны.

Спустя мгновенье тьма рассеялась пред его взором, и он направился к источнику шума. Взобравшись на валун, он увидел размахивающую мечом девушку монстра.

«Кто она? Почему она здесь? Вся такая растрепанная. Четыре голема, и она зажатая в угол, отступать некуда. Меня хватит от силы на три заклинания, как не вовремя»

—Не подходите! — испуганно закричала девушка, оцепенев от страха.

—Темный кинжал, — пробормотал Кэзуки, накинувшись на голема и вонзив кинжал ему в голову. Спустя мгновенье голем покрылся темными трещинами и развалился. —Ночной туман, — дополнил он, покрыв поляну густым дымом.

«Это отвлечет их ненадолго. Почти не осталось сил, нужно хватать ее и убираться отсюда»

—Ты в порядке? — холодно спросил Кэзуки, преодолевая усталость. —Держись крепче. Адреналин, — добавил он, взяв девушку на руки.

Почувствовав прилив сил, он побежал в сторону леса быстрее обычного.

—Спасибо вам огромное, — дрожащим голосом прошептала девушка, слегка шевеля хвостом.

«Кошка? И как она умудрилась попасть в такую западню?»

—Идти можешь? — остановясь спросил Кэзуки, осторожно опуская ее на землю.

—Да. Забыла представиться, меня зовут Акемия, я из Гольбена — деревушки, за темным лесом, — обеспокоенно ответила она.

—Нам лучше поговорить в более безопасном месте. Раз так вышло, то пойдешь со мной. Без оружия, да еще и ночью ты вряд ли продержишься. Меня звать Кэзуки.

—Большое вам спасибо, — радостно сказала Акемия, отправившись вслед за ним.

Добравшись до темного леса, они наткнулись на скрывающийся за древом силуэт. Подойдя ближе, Кэзуки узнал в этой фигуре своего учителя.

—Опаздываешь — сдержано сказала девушка в плаще.

—Простите, сегодня выдался насыщенный день.

—Гости? Прошу за мной.

Следуя за девушкой вглубь леса, они вышли на небольшую полянку, где находилась хижина, излучавшая яркий свет, рассеивающий тьму. Войдя во внутрь, их встретили летающие субстанции.

—Подготовьте ужин, — сказала девушка, снимая плащ. —Значит у тебя новый компаньон? — удивленно спросила она, садясь за стол.

—Ее зовут Акемия. Она попалась големам, благо я был неподалеку.

—Очень благородно с твоей стороны. Позволь представиться, меня зовут Мизуки, я его учитель, — сказала девушка, мило улыбнувшись.

—Госпожа Мизуки?! Вы один из сильнейших боевых магов, входящих в Совет?! — взбудоражено воскликнула Акемия, вереща от радости.

—Верно. Кстати, Кэзуки, ты принес то, что я просила?

«Грязный и потрепанный, видать день и вправду удался. Ранен?», — обеспокоенно подумала Мизуки, взглянув на его перевязанную руку в ожидании ответа.

—Да, — ответил он, высыпав из сумки коробочки с остатками воды.

—Что это за лягушатник? В любом случае нам придется с этим повременить. Вы должно быть проголодались, прошу прощения за ожидание. Присаживайтесь и наслаждайтесь, а после мы все обсудим, — сказала Мизуки, убирая коробочки на полку.

«Сколько еды, глаза разбегаются. Неужели мой труд окупился?», — радостно подумал Кэзуки, схватившись за живот. Сдерживаясь, он все-таки накинулся на еду со зверским аппетитом.

—Не обращай внимания на его манеры, — хихикая сказала Мизуки, передавая Акемии чашку с рисом.

После сытного ужина, Кэзуки с госпожой занялись приготовлением зелий, а Акемия судорожно наблюдала за происходящим.

—Всего один кровавый хвост? Да и почему ингредиенты в таком безобразном состоянии? Хотя по виду ты от них не отличаешься, — удивленно сказала Мизуки. Осмотрев хвост, она принялась измельчать его в ступке, смешивая с огненным порошком.

—Простите. На рынке хвостов не было, поэтому пришлось собирать их вручную. Вот только я не думал, что это будет так сложно, — смущенно ответил Кэзуки, потирая затылок и передавая Мизуки остатки лаванды.

—Вот значит, как. Тогда я закрою глаза на твое опоздание. Впредь будь осторожней, алые монстры, или повелители крови не самые простые противники, — настороженно сказала Мизуки, наполняя пузырек. —Еще одна партия исцеляющих зелий готова, — дополнила она, переводя дыхания и составляя пузырьки в ящик.

—Исцеляющие зелья? — заинтересованно спросила Акемия.

—Верно. В свободное время я готовлю зелья, тем самым помогая фронтовым целителям. В последнее время их количество сократилось. Уже поздно, вам следует выспаться, ведь завтра будет насыщенный день. По крайней мере для Кэзуки, — ехидно ответила Мизуки, посмотрев в окно. —Но прежде тебе следует сменить повязку, — добавила она, снимая пропитанный кровью лоскут.

Притронувшись к ране, из нее стала сочиться кровь с темным осадком.

—Терпи, тебе занесли яд. Эти существа способны высасывать жизненные силы одним прикосновением. Почти все, — прошептала Мизуки, смотря на вздрагивающего от боли Кэзуки.

Избавившись от яда, она наложила на рану повязку. После чего направилась к шкафу и слегка приоткрыв, из него вывалился небрежно сложенный футон.

—Кто-то не удосужился сложить футон, — тяжело выдохнув сказала Мизуки, передавая его Кэзуки. —Кстати, вот вам обоим свежая одежда. Не будете же вы в этом спать? — дополнила она, взяв из шкафа одежду и положив на стол.

—Большое спасибо! — радостно ответила Акемия, помогая Кэзуки расстелить футон.

—Чем завтра займешься? — заинтересованно спросила Мизуки, наблюдая за происходящим.

—Я бы хотела помочь вам по хозяйству, это меньшее, чем я могу отплатить за гостеприимство. Еще нужно купить снаряжение, — задумчиво ответила Акемия, взяв свежую одежду.

Неожиданно ее спокойствие прервал раздевающийся Кэзуки. От одного вида она превратилась в помидор, нервно виляющий хвостом.

—Что ж, на сегодня разговоров хватит. Пора баиньки, — хихикая сказала Мизуки, набрасывая на себя плащ.

Покинув хижину, свет погас и все погрузилось во мрак. Воспользовавшись моментом, Акемия переоделась и забралась под одеяло.

—Куда отправилась госпожа Мизуки?

—Она ведь хранитель, поэтому ей приходится все время оберегать темный лес и прилегающие к нему территории. Должно быть ей нелегко, — задумчиво ответил Кэзуки, уткнув свой взгляд в потолок.

—Спасибо вам и извините за доставленные неудобства. Спокойной ночи, — смущенно пробормотала Акемия, взглянув на его уставшее лицо.

«Уснул? Неудивительно, сегодня ему пришлось сражаться с монстрами. Чувствую себя обузой, надеюсь я господину не предоставила неудобств. И почему я на него пялилась?! Как стыдно. Надеюсь он этого не заметил. Рядом с ним так тепло. Вай, плохие мысли. Что это были за существа? Слуги? Интересно, куда они исчезли? Слишком много вопросов», — задумалась Акемия, пытаясь выкинуть все из головы.

«Солнце уже взошло. Мм? Господин Кэзуки?», — подумала она, водя рукой по все еще теплому футону и пытаясь открыть заспанные глаза. «Погодите, который час?»

—Госпожа Акемия, доброе утро. Ваш завтрак готов, — сказало существо, в одно мгновение исчезнув.

—Что? — испуганно воскликнула Акемия, вскочив и осмотревшись.

«Зачем же так пугать?! Слуга госпожи Мизуки? Что это такое? Почему он исчез?»

Потянувшись, она лениво принялась сворачивать футон.

—Уф! Почему эта штука не сворачивается?! — выдохшись пробубнила Акемия, изо всех сил наваливаясь на футон.

—Госпожа Акемия, позвольте мне сделать это, — вновь сказало существо, появившись из ниоткуда и с легкостью свернув футон.

«Что? Это он сейчас серьезно? Нечестно», — расстроено подумала Акемия, следя за летающей субстанцией.

—Благодарю за помощь. Эм?

—Что-то не так? — заинтересованно спросило существо, заталкивая футон обратно в шкаф.

—Нет, все хорошо. Прошу прощения за беспокойство! — смущенно ответила она, сев за стол и осмотрев множество различных чашек с едой.

Приступив к трапезе, Акемия выглянула в окно и узрела спарринг между Кэзуки и Мизуки.

«Тренировка? Видимо началась недавно, раз футон был еще теплый. Крепкое телосложение, зеленые глаза, каштановые волосы», — трепетно задумалась Акемия, прислонившись к стеклу, не отводя от него глаз.

—С вами все в порядке?

—А! Что? Нет, то есть да, то есть я ничего не делала. Какая вкусная еда, — взбудоражено ответила она, сгорая от стыда.

—Вы покраснели. У вас температура?

—Все в порядке, ничего такого! — пробубнила Акемия, нервно размахивая хвостом.

—Хорошо. С вашего позволения я вас покину, — сказало существо, испарившись в воздухе.

«С моего позволения? Да он даже не удостоился спросить», — раздраженно подумала она, продолжив пялиться в окно.

Пока Акемия витала в своих несбыточных мечтах, Мизуки выбивала из Кэзуки последнюю душу.

—Еще не выдохся? Видимо твоя вчерашняя тренировка пошла на пользу. Что ж, сделаем перерыв, — бодро сказала Мизуки, взглянув на вышедшую из хижины Акемию, —Доброе утро.

—Доброе, — смущенно ответила она, посмотрев на вымотанного Кэзуки, —Пойду принесу воды.

—А она хорошенькая, — пробормотала приблизившаяся Мизуки.

—Неумеха. На что она рассчитывала, отправляясь на равнины? Если бы меня там не было, то и ее тоже.

—Волнуешься? В ней определено что-то есть. Возьмешь под свое крыло?

—Что?! — растерянно воскликнул Кэзуки, узрев приближающуюся Акемию с чашкой воды.

—Я что-то пропустила? — заинтересованно спросила Акемия, передав ему чашку.

«Что? Что-то произошло? Почему господин Кэзуки выглядит таким смущенным?», — недоумевая подумала она, оглядев обоих.

—Как ты оказалась вчера на равнинах? — заинтересованно спросила Мизуки.

—Я охотница. У меня был заказ на кроличей, но так как их не было на ближайшей поляне, то мне пришлось через лес идти на равнину големов.

—А откуда ты?

—Из Гольбена — деревушки за темным лесом. Чуть не забыла! Благодарю вас за оказанное гостеприимство и новую одежду. Старую я постирала, поэтому господин Кэзуки может ее надеть.

«Гольбен, что-то знакомое. Она не охотница, это явно. Бежала?», — задумалась Мизуки, пропуская мимо ушей весь разговор.

—Госпожа? — удивленно спросила Акемия, прервав ее раздумия.

—А? Простите, замечталась, — смущенно ответила она, сдерживая смех.

—Вы должно быть проголодались? Пойду приготовлю обед, — радостно сказала Акемия, направляясь к хижине.

—Ну разве не прелесть? Будет грубо с твоей стороны бросить девушку в столь трудный час, — ехидно пробормотала Мизуки.

—Ладно, присмотрю за ней. Но до окончания тренировок.

—Прекрасненько! И так, продолжим. Порази тот камень разрядом, — сказала Мизуки, указывая вдаль на небольшой валун.

—Что ж, попробуем, — сосредоточенно ответил Кэзуки, собирая вокруг себя разряды. —Грозовой поток, — дополнил он, выпустив сильный разряд, обугливший пальцы.

«Попал? Черт. Опять перестарался», — подумал он, вздрагивая от боли.

—Твоя проблема заключается в неправильном распределении силы. Сконцентрируйся и почувствуй, как энергия течет по всему телу, а не в одной его части. У тебя выдающиеся способности. В твоем возрасте я не могла использовать столь сложные заклинания. Помни о самоконтроле, если переусердствуешь, то подорвешь себя и все, что тебя окружает. Помни о блоке запретных заклинаний, хотя куда тебе до них, если не можешь покорить энергию, — увлеченно продолжила Мизуки, пока тем временем Кэзуки пропускал все мимо ушей.

—Ты меня вообще слушаешь?! — раздраженно воскликнула она, дав ему подзатыльник.

—Ай! Не думаю, что мне поможет пустая болтовня, иначе я не сжег бы очередной раз пальцы. Бессмысленно, — надуто ответил он.

—Сдаешься? Со временем придет осознание. А пока следует передохнуть и подлатать тебя. Интересно, как там Акемия? — заинтересованно пробормотала Мизуки, почувствовав странный запах, доносившийся из хижины.

«Да что же это. Почему оно стало черным?! Разве это не перец?! Что это вообще за жижа?! Почему она застыла?! Может на вкус это лучше, чем на вид?», — испуганно подумала Акемия, попробовав подозрительную субстанцию.

—Фе! Это определенно нельзя есть, — брезгливо пробормотала она, протирая заслезившиеся глаза.

—Все в порядке? Пахнет необычно, — заинтересованно спросила нагрянувшая Мизуки.

—Вы уже закончили?! Ой как быстро время пролетело, а я вот обед готовлю, — встревоженно ответила Акемия, пряча чашу за спиной.

—Не переживай, в следующий раз получится. А пока позволь моим слугам заняться обедом.

—Госпожа, простите, что досаждаю, — расстроенно пробубнила Акемия, склонив голову от стыда.

—Все хорошо. Все мы учимся на ошибках, — радостно ответила Мизуки, потрепав ее по голове.

—А, кто эти слуги?

—Трудно сказать, знаю лишь одно — они хороши по хозяйству.

—Прошу прощения за опоздание, — сказал неожиданно ворвавшийся Кэзуки.

—Все в порядке, у нас технические неполадки. Давай я подлечу твою руку, — сказала Мизуки, взяв с полки несколько лоскутов.

—Божечки! Что произошло? — обеспокоенно спросила Акемия, взглянув на его руку.

—Да так, небольшая практика, — смущенно ответил он, садясь за стол напротив Мизуки.

—Так вот, что это был за грохот.

—Акемия, подай воды, — сказала Мизуки, осматривая его руку.

—Сейчас, — взволнованно ответила она, спешно ставя миску с водой перед ними, добавив: —А, что это?

—Кристальные лоскуты. Я их изготавливаю из Ойи — древа, растущего в северных горах. При соприкосновении с водой их целебные свойства усиливаются, — ответила Мизуки, обвивая мокрый лоскут вокруг его руки.

—Они чем-то похожи на ваши перчатки.

—Верно. Эти перчатки мне сделали на заказ из того же дерева. Вещи, обладающие особыми свойствами, называются артефакты. Мой артефакт способен восстанавливать часть магической энергии. Без них у меня не хватит сил долго буйствовать, — ответила Мизуки, хвастаясь перчатками и смачивая в миске очередной лоскут.

—А они крепкие, — пробормотал Кэзуки, пытаясь пошевелить пальцами.

—Эти деревья большая редкость, мне повезло наткнуться на одно из них, — довольно сказала Мизуки, наблюдая за накрывающими на стол слугами.

—Не могу поверить, что столь могущественный маг зависит от перчаток.

—Знаешь, это не так уж и плохо. Магия весьма сложный аспект, не всем она даруется и не все ей могут овладеть. Допустим, на мага приходиться сотня простых существ, это способствует балансу, — ответила Мизуки, взяв чашку с рисом и дополнив: —Отчасти магия является проклятием. Чем ты сильнее, тем больше и быстрее ты себя разрушаешь. Однако мои перчатки сдерживают силу и при предельном ее использовании — исцеляют. Вот только не каждый маг обладает такими артефактами, из-за чего сокращается продолжительность жизни.

—Вы сказали, что не все могут овладеть магией, но за свою жизнь я повстречала множество магов. По количеству они были равны или даже превосходили простых существ.

—Приятного аппетита! — радостно воскликнули слуги, закончив накрывать на стол и тут же растворившись в воздухе.

—Не каждый маг — маг. Данный статус нужно заслужить, попав в гильдию магов, где тебя определяют в одну из двух групп. Я — боевой маг. Это определяется окрасом плаща, в моем случае он красный и еще есть маги поддержки с зелеными. Так же есть стражи с желтыми. Стражи — особая группа, относящаяся не только к гильдии магов, но и к рыцарям. Скорее всего те, кого ты встречала — пустышки, не способные противостоять монстрам, ибо все маги сейчас на войне.

—А как отличать мага от подобия?

—Со стороны — никак, но есть специальный ритуал, определяющий уровень магической энергии. По этому уровню оценивается потенциал. Мой потенциал средний, у Кэзуки — высокий, что способствует его быстрому развитию и мощности заклинаний. При низком потенциале, существо не может использовать магию, либо ее хватит только на заклятия.

—Госпожа Мизуки, могу я попросить вас провести ритуал?

—Да, конечно.

Завершив обед, Мизуки приступила к подготовке ритуала, раскладывая на столе кристаллы.

—Что это? — заинтересованно спросила Акемия, садясь напротив нее.

—Древние магические кристаллы. По легенде боги даровали их королеве Хагио, чтобы она находила людей с необычными способностями и контролировала равновесие в мире. Благодаря ей появилось Объединенное Королевство, вражда между Ледяными великанами, сотрудничество между людьми и монстрами, не в обиду.

—Может остановим урок истории и вернемся к ритуалу? — напряженно встрял Кэзуки.

—Кому-то явно не хватает терпения, к тому же это очень интересно и увлекательно. Копаться в архивах, искать зацепки о происхождении мира, — воскликнула она в ответ.

—Как скажете.

—Прошу меня простить, что отвлеклась. Дай мне свои руки, — сказала она, взяв Акемию за руки и закрыв глаза дополнила: —Сосредоточься, позволь силе вести тебя.

Через несколько минут кристаллы на столе засияли блеклым светом. По завершении ритуала, Акемию окутал мрак.

—Что-то случилось?

—Нет. Просто, я ощутила что-то странное, — ответила Акемия, добавив: —Так, какой у меня потенциал?

—Прости, но у тебя низкий потенциал, — сочувствуя сказала Мизуки, сделав продолжительную паузу и добавив: —Но ты сможешь накладывать заклятия на предметы или существ, что тоже не плохо, если постараться.

—Смогу ли я его развить? — взволнованно спросила Акемия, поджав хвост.

—Конечно, — неуверенно ответила она, чувствуя осуждающий взгляд Кэзуки.

—Благодарю вас. Прошу меня простить, мне стоит прогуляться, — сдержанно сказала Акемия, с дрожащей улыбкой направившись к выходу.

Покинув хижину, время словно остановилось. Тишина окутала каждый уголок хижины.

—Вы ей соврали, — разочарованно сказал Кэзуки, сев напротив нее.

—В ее глазах я увидела надежду, любовь, печаль, страх. Ты ведь тоже в ней что-то почувствовал. Маленькая девочка, запутавшаяся в себе. Возможно, сирота, — огорченно ответила Мизуки, витая в своих мыслях.

«Одна в этом мире. Мне помогли, но, видимо тебе некому помочь», — разочарованно подумал он, погрузившись в воспоминания.

—Милая, я дома. Вы посмотрите кто у нас такой большой, — сказал мужчина, схватив меня и возвысив над собой. —Какой же ты у меня большой, Кэзуки.

«Этот голос, это тепло… Папа»

—Уводите гражданских, мы их задержим! Бери Кэзуки и уходи, немедленно!

—Нет, тебе не справиться! — ответила женщина, прижимая меня к себе. —Все будет хорошо. Беги и не оглядывайся, ладно? Ты у меня такой храбрый и сильный, Кэзуки. Прости… Беги, беги! — дрожащим голосом дополнила она. По ее щекам струились слезы, но она продолжала улыбаться.

«Эта ласка, эта нежность… Мама»

—Все покинули деревню?

—Да. Надеюсь он простит нас. Врагов больше сотни, если мы их не задержим, то и другие деревни повторят нашу судьбу, — ответила ему женщина, читая заклинание.

—Где подкрепление?! Неужели нас здесь так просто оставят?! — яростно воскликнул мужчина, извергая электрические разряды в толпы монстров.

—Папа, мама…

«У меня не хватило смелости, чтобы уйти. Я был там, спрятался за домом и смотрел. Я был беспомощным»

—Идите сюда, твари преисподней! Узрите силу королевы Хагио! Темное поглощение! — свирепо закричала она…

«Очнувшись, деревня не пострадала. Вот только лес, из которого пришли монстры — исчез, как и мои родители. Она использовала запретное заклинание. Я продолжал бежать, пока не встретил Тору. С того дня он стал для меня всем»

—Кэзуки?

Отреагировав на голос Мизуки, он открыл глаза со струившимися из них слезами.

—Я жалок! Я был там и мне не хватило сил… Я ничего не мог сделать! — отчаянно вскрикнул он.

Мизуки не знала, что ответить. Она промолчала, взяв его за руку и разделив горечь утраты. Неожиданно кристаллы засияли и начали левитировать, ослепляя своим светом.

—Кэзуки, возьми себя в руки. Не дай эмоциям поглотить себя! — взволнованно сказала Мизуки, щурясь от яркой вспышки.

Выдохнув после очередного транса, кристаллы разрушились и упали на стол, потеряв весь свой свет.

—Невероятно, — взволнованно пробормотала Мизуки, смотря на потускневшие осколки.

«Дело плохо. Он даже не догадывается, какой силой обладает. Ему нельзя здесь больше оставаться, наверняка этот всплеск кто-нибудь почувствовал», — настороженно подумала она, направляясь к выходу, добавив: —Отдохни, а я поищу Акемию.

Покинув хижину, она осмотрелась и увидела на валуне одиноко сидящую Акемию.

—Госпожа Мизуки? Прошу прощения за свое поведение, — сказала Акемия, приблизившейся Мизуки.

—Ничего страшного, я не сержусь, — радостно ответила Мизуки, взобравшись на валун и сев рядом с ней. —Ты такая сильная. Может у тебя и низкий потенциал, но ты можешь сотворить столько всего, главное — верь в себя.

—Благодарю вас. День близится к вечеру, а я все так и не купила оружие, — расстроенно пробормотала Акемия, наблюдая за касающимся деревьев солнцем.

—Не переживай, завтра сходите с Кэзуки. А пока давай приготовим ужин, — хихикая сказала Мизуки, встав и протянув ей руку.

Взявшись за руки, они радостно вернулись в хижину, где Кэзуки уже прибрался.

—Скоро ужин, надеюсь вы нагуляли аппетит, — уверенно сказала Акемия, разложив продукты на тумбочке.

—Чем займемся завтра? — спросил Кэзуки, помогая Мизуки с приготовлением зелий.

—С утра тренировка, потом ты пойдешь с Акемией в кузницу, — ответила Мизуки, смешивая ингредиенты в ступке.

—Разве не здорово? — воскликнула Акемия, нарезая продукты, добавив: —А разве у вас не закончились ингредиенты?

—У меня всегда есть запас, поэтому — нет, — хихикая ответила она.

—Тебе лучше следить за едой, — ухмыльнувшись сказал Кэзуки.

—На этот раз все под контролем! — гордо ответила Акемия, закидывая все в чашу и ставя на огонь.

Спустя час стол был заставлен едой, которую всем не терпелось отведывать.

—На этот раз пахнет вкусно, — улыбнувшись сказала Мизуки, закончив накрывать на стол.

—Приятного аппетита! — радостно воскликнула Акемия, приступая к трапезе.

—Какое нежное мясо, правда суховатое. Но эту ситуацию спокойно исправляет салат. Что ты туда добавила? Пахнет восхитительно, — озадаченно спросила Мизуки, наслаждаясь ароматом.

—Пока я гуляла, сорвала несколько бобов с дерева и решила добавить их к мясу, — радостно ответила Акемия.

—Признаюсь, я удивлен, — сказал Кэзуки, рассматривая каждый кусочек. —Что-то здесь не так, — дополнил он, с подозрением посмотрев на Мизуки.

—Я ничего не делала, честно, — задорно ответила она.

После продолжительного ужина, Кэзуки с Акемией легли спать, пока Мизуки занималась своими делами.

—Еще одна партия лечебных зелий, — сказала она, передавая ящик незнакомцу.

—Вам бы отдохнуть, выглядите неважно. Война всех изрядно потрепала. Помимо сохранения земель и тренировки избранного, вам еще приходится готовить зелья, — встревоженно ответил незнакомец, взяв ящик.

—Такова ноша магистра, члена Совета, боевого мага, — хихикая ответила она, дополнив: —Когда закончатся тренировки, приглядывай за ним. Сегодня во время ритуала раскололись кристаллы. Если это кто-нибудь почувствовал, то быть беде.

—Так вот, что это было за чувство. Он знает, что происходит?

—Пока нет. Он еще не готов, его ноша будет не простой. Тебе пора идти, пока не заметили. Сообщай, если кого-то увидишь. И еще, если со мной что-то случится, защити его любой ценой. Обо мне не беспокойся, — ответила Мизуки, поторапливая незнакомца.

«Госпожа Мизуки с кем-то разговаривает?», — подумала Акемия, прислушиваясь к голосам. «В любом случае завтра предстоит не простой день, нужно выспаться»

Ночь оказалась тихой и прохладной. С показавшимся на горизонте солнцем, Мизуки вернулась в хижину.

«Ох… Как это мило», — подумала она, смотря на обнимающуюся парочку.

—Кэзуки, не хочу портить момент, но нам пора, — прошептала Мизуки, дергая его за плечо.

Промычав в ответ, он взглянул на прижавшуюся Акемию.

«Что?!», — растеряно подумал он, нервно отдернув руки.

—Жду тебя, — хихикая дополнила Мизуки, покидая хижину.

«Ничего не было», — взволнованно подумал он, осторожно подымаясь с футона.

Быстро перекусив, он отправился к ожидающей Мизуки.

—Прости, что не дала вам больше времени, — колко сказала она, пытаясь сдержать смех.

—Все не так! — смущенно возразил Кэзуки, еще больше покраснев.

—Я шучу, расслабься. Лучше покажи мне, на что ты способен. Поблажек не будет, несмотря на твои раны, — строго ответила она, приготовившись к атаке.

—Лесное дыхание! — сконцентрировавшись воскликнул Кэзуки.

Спустя мгновенье лес будто ожил. Листья превратились в шипы и направились в сторону Мизуки, застрявшей в объятиях травы.

—Зеркальный щит, — сказала она в ответ, окружив себя хрустальным шаром, отразив шипы обратно в Кэзуки.

—Восстановление! — нервно воскликнул он.

Долетевшие до него шипы вновь стали листьями, не принеся ему особого вреда.

«Хорошая концентрация, но достаточная ли?», — заинтересованно подумала Мизуки.

—Кристальная темница, небесный лотос! — уверенно воскликнула она, покрывая свои ноги кристаллами.

Неожиданно Кэзуки окружили устремившиеся в небо кристаллы. Спустя мгновенье, ловушка захлопнулась и на нее обрушился поток света, ослепляющий Кэзуки. Подбежав к темнице, Мизуки раздвинула кристаллы и нанесла сильный удар. Держась за живот, Кэзуки скрючился от боли.

—Честно говоря, я ожидала лучшего, — недовольно сказала Мизуки, разрушив темницу и направившись на позицию.

—Я еще не сдался, — тяжело прошептал он, дополнив: —Зыбучий разрыв.

Земля под Мизуки превратилась в грязь, ставшую ее засасывать. Не успев опомниться, она погрузилась по горло в землю, ощущая сдавливание.

—Похвалить тебя или преподать урок, — задумчиво сказала Мизуки, дополнив: —Разлом.

Вдруг земля снова затвердела и раскололась с такой силой, что прошедшая ударная волна, снесла Кэзуки с ног.

—Неинтересно, — расстроенно сказала Мизуки, отряхиваясь от земли.

—Я еще не закончил, — ответил Кэзуки, уверенно встав на ноги, —Ядовитый плющ.

Неожиданно вырвавшиеся из-под земли лианы окутали Мизуки, впиваясь глубоко в ее тело.

—Я так не думаю, — прошептала она, стиснув зубы от боли, —Объятие пламени.

В мгновенье ее тело покрылось пламенем. Подгоревшие лианы стали отваливаться, однако, яд медленно продолжил распространяться по всему телу, ослабляя ее.

«Использовал яд, неплохо. Учитывая то, что я ничего ему не противопоставлю», — напряженно подумала Мизуки, смотря на стекающую по телу кровь из потемневших ран.

—Кристальная волна — сконцентрировано пробормотала она, ощущая помутнение в глазах.

Вдруг по земле двинулась волна нарастающих кристаллов, все ближе приближаясь к Кэзуки.

—Звуковой вихрь! — уверенно воскликнул он, испуская во все стороны вибрацию.

Всю поляну охватил грохот. Спустя мгновенье в небо взмыли птицы, а среди деревьев испуганно забегали животные. Вихрю удалось пробить кристаллы и снести Мизуки с ног.

—А! Что это такое?! — испуганно закричала Акемия, вскочив с футона.

Выбежав на улицу, она узрела разруху. Деревья покосились, земля в разломах и Мизуки, выбирающаяся из завалов.

«Что происходит? Это точно тренировка?», — вздрагивая подумала она, заметив на Мизуки кровь. «Ранена?!»

—Я покажу вам, на что я способен. Грозовой погром! — яростно воскликнул Кэзуки, создавая яркие вспышки вокруг себя.

Подготовив заклинание, он направил разряд в Мизуки. С огромной скоростью, проносившиеся разряды разрушали оставшиеся кристаллы, частично отражаясь и поражая лес.

—Зеркальный щит! — воскликнула она, в последнее мгновенье возведя щит.

«Он потерял контроль. Это зашло слишком далеко. Акемия?!», — испуганно подумала Мизуки, наблюдая за тем, как отраженные разряды направились в ее сторону.

«Что? Нет!», — растеряно подумал Кэзуки, в последнее мгновение создав под Акемией яму.

Узрев перед собой разряд, она вдруг почувствовала пустоту под ногами. Подпалив волосы и свалившись в яму, Акемия находилась в недоумении от происходящего. Тем временем, молния, попавшая в хижину, успешно отразилась, благодаря защитному заклинанию Мизуки.

«Да что происходит?!», — подумала Акемия, дрожа от страха.

—Пора с этим покончить. Темный кристалл, предоставь мне знания, невиданные миру. Антимагия! — из последних сил воскликнула Мизуки, создав перед собой кристалл, словно бездну.

Неожиданно по поляне прошлась темная волна, поглотившая магию. Прервав заклинание Кэзуки, он все-таки пришел в себя.

—Госпожа Мизуки! — растерянно воскликнул он, направившись к ней со всех ног.

—Ах! — усиленно прокряхтела Акемия, выбираясь из ямы.

—Ты прошел испытание. Поздравляю, — обессиленно сказала Мизуки, еле держась на ногах.

—Простите! — жалобно воскликнул Кэзуки, смотря на ее окровавленные доспехи и свои опаленные руки.

В то же время выбравшись из ямы, Акемия носилась по хижине в поисках целебных зелий.

—Госпожа же вчера приготовила их. Где же они. Неужели она их отдала? — взволнованно пробубнила Акемия, рыская в ящиках. —Неужели ничего нет? — разочарованно добавила она, с накатившими слезами.

Спустя мгновенье из леса появился незнакомец в мантии и маске. Осмотрев поляну, он поспешил к дуэлянтам.

—Антидот, исцеляющее заклятие, — сказал незнакомец, осматривая Мизуки.

—Кто вы? — ошеломленно спросил Кэзуки, переводя дыхание.

—Ночное забвение, — сказал незнакомец, погрузив Кэзуки в глубокий сон. —Простите меня, госпожа, — добавил он, приходящей в себя Мизуки.

—Что ты здесь делаешь? Уходи. Я справлюсь, — ответила она, ощущая облегчение.

—Госпожа, Вы истощенны. Вам надо отдохнуть, — сказал незнакомец, наблюдая за затягивающимися ранами.

—Спасибо за заботу, но я справлюсь, — сдержанно ответила Мизуки, взглянув на спящего Кэзуки. —Он показал, на что способен, но это не предел, — дополнила она, осматривая поляну.

Промолчав, незнакомец исчез так же загадочно, как и появился.

—Госпожа Мизуки, вы в порядке! — радостно воскликнула Акемия, направляясь к ней со всех ног.

—Верно, — хихикая ответила Мизуки.

—Господин Кэзуки?! — испуганно воскликнула Акемия, дополнив: —Ваши раны.

—Он спит. Через несколько минут очнется, что касается меня, то, я в порядке. Мне еще нужно привести в порядок поляну. Поешьте и я отправлю Вас в Ридзу. Думаю, до заката вернуться успеете.

—Госпожа, вы ранены. Вам следует отдохнуть, — обеспокоенно сказала Акемия.

—Все в порядке, я о себе позабочусь, — ответила она, смотря на просыпающегося Кэзуки.

—Что случилось?

—Видимо кто-то перетрудился. Поешь, а потом я отправлю вас в Ридзу, — ответила Мизуки, приступив к восстановлению ландшафта.

«Прости, ты не должна была этого видеть, да и это не должно было заходить так далеко», — огорченно подумала Мизуки, взглянув на испуганную Акемию.

—Все в порядке? Ты не ранена? — обеспокоенно спросил Кэзуки.

—Все хорошо, благодаря вам. Ваши руки!

—Ничего страшного, пройдет, — смущенно ответил он.

—Пойду приготовлю завтрак и поищу кристальные лоскуты, — сказала Акемия, спешно направившись в хижину.

—Иди помоги ей, все равно ты без магии на какое-то время, — сказала Мизуки, провожая Акемию взглядом.

Вернувшись в хижину, Кэзуки застал небольшой беспорядок.

—Простите, я сейчас все приберу! — взволнованно воскликнула Акемия, раскладывая все по своим местам.

—Займись завтраком, а я приберусь, — сказал Кэзуки, забирая у нее ящик.

—Хорошо, — смущенно ответила она, осматривая содержимое ящиков.

Закончив с уборкой, Кэзуки отправился приводить себя в порядок, пока Акемия готовила завтрак. Вернувшись, его ожидал заставленный стол.

—Однако, быстро.

—Прошу, — хихикая ответила Акемия, приступив к трапезе и нервно поглядывая на его шрамы.

—Все хорошо?

—Да-а, конечно, — смущенно ответила она, уткнувшись в чашку.

Закончив с ландшафтом, Мизуки присоединилась к остальным.

—Вы должно быть проголодались, — энергично сказала Акемия, наливая в чашку горячий суп, прибившей Мизуки.

—Спасибо, — хихикая ответила она, садясь рядом с Кэзуки, —Ну и беспорядок мы устроили.

—Простите. Если бы я не потерял контроль, то этого бы не произошло, — огорченно сказал Кэзуки.

—По крайней мере я увидела, на что ты годишься. Это не предел твоих возможностей, но так ты только разрушишь себя. Я что-нибудь придумаю, — ответила Мизуки, хлебая суп. —Вкуснотища!

—Рада, что вам понравилось.

После сытного завтрака Акемия занялась посудой, пока Кэзуки с Мизуки что-то обсуждали. Спустя полчаса Кэзуки с Акемией приготовились к отбытию.

—Вроде ничего не забыли, — задумчиво пробубнил он, осматривая свою сумку.

—Мы готовы, — уверенно сказала Акемия, встав рядом с ним.

—Хорошо. Я не смогу перенести вас прямо в Ридзу, но вы окажетесь неподалеку. После твоего первого перемещения возможен побочный эффект. Готовы? — спросила Мизуки, начав шептать заклинание.

Через несколько минут под ними появилась сияющая пиктограмма и спустя мгновенье они оказались на равнине. Осмотревшись, вдалеке виднелся Ридзу, до которого оставалось совсем чуть-чуть.

—Что-то мне не хорошо, — пробубнила позеленевшая Акемия, еле держась на ногах.

—Ничего, привыкнешь, — ухмыльнувшись ответил Кэзуки.

—Очень смешно, — возмущенно сказала Акемия, бросив на него грозный взгляд.

—Виноват, прости, — смущенно ответил он, смотря на Ридзу, добавив: —Прибудем где-то через несколько часов, лучше не отставай. Мы должны вернуться в лес к полуночи.

Пробираясь сквозь валуны, они успешно добрались до городских стен. Задрав голову, Акемия не сводила изумленный взгляд с пронзающих небо сторожевых башен и открывающимися пред ними огромными вратами.

—С возвращением, — доброжелательно сказал капитан, заинтересованно посмотрев на Акемию.

—Мы ненадолго, нам нужно в кузницу, — спешно ответил Кэзуки, приблизившись к капитану.

—Понятно. Твоя новая подружка? — колко спросил капитан, шепча ему на ухо.

—Ничего такого! Я спас ее от големов и теперь помогаю со снаряжением, — взбудоражено ответил Кэзуки.

—Расслабься, я пошутил, — хохоча ответил капитан, хлопая его по плечу.

—Нам нужно идти, — сказал Кэзуки, взмахнув рукой на прощание и отправившись в сторону площади.

—Кто это был? — заинтересованно спросила Акемия, рассматривая все вокруг.

—Капитан местной стражи, тот еще чудак, — усмехнувшись ответил Кэзуки, принимая заинтересованные взгляды.

«Скоро слухи расползутся по всему городу… В таких ситуациях быть известным не слишком приятно»

—Мне кажется за нами наблюдают, — недоумевая пробубнила Акемия, прижавшись к Кэзуки.

—Тебе скорее всего показалось, — ответил покрасневший Кэзуки, сгорая от стыда. —А вот и кузница, — добавил он, переводя дыхание.

Войдя во внутрь, они прервали уединенного со своим обедом Нэо.

—Вернулся так скоро, да еще и с девушкой?! — удивленно воскликнул Нэо, подавившись от удивления.

—Да вы сговорились что ли?! Между нами ничего нет и вообще я ей помогаю!

—Здравствуйте, просим прощения за беспокойство. Меня зовут Акемия.

—Я — Нэо. Лучший кузнец лучшей кузницы города к вашим услугам. Чем могу помочь? — спросил он, доедая свой обед.

—Мне бы хотелось что-нибудь для дальнего боя, — ответила Акемия, нервно виляя хвостом.

—Для дальнего говоришь? Сколько есть?

—А?

—Я плачу, — невольно сказал Кэзуки, встряв в разговор.

—Точно ничего нет? — с подозрением спросил Нэо.

—Может уже займешься делом?! — пробубнил Кэзуки, стиснув зубы.

—Как скажешь, — хихикая ответил Нэо, добавив: —Раз так, то предлагаю лук из красной сосны, легкий доспех и короткий меч.

—Не плохой комплект, — задумчиво сказал Кэзуки, взглянув на смущенную Акемию.

Недолго думая, Кэзуки осмотрел ее со всех сторон, после чего отдал в распоряжение Нэо. Спустя несколько минут, из соседней комнаты послышался грохот.

—Что у вас там?

—Технические неполадки, — ответил Нэо, выводя Акемию в зал. —Сидит как влитой, — добавил он, доставая из-под прилавка лук.

—Тяжеловат, — сказала Акемия, переводя дыхание и осматривая доспех.

—Скоро привыкнешь, — ответил Нэо, передавая лук.

—Как тебе? — заинтересованно спросил Кэзуки.

—Очень легкий, — ответила Акемия, натягивая тетиву.

—Красную сосну не просто раздобыть. Этот лук сочетает в себе множество свойств, переданных самой природой, очень хорошо подойдет для заклинателей. Минусом является его использование, так как необходимы умения и знания особых техник, требующие высокой концентрации.

—Это намек на «посмотрел и хватит»? — озадаченно спросил Кэзуки, рассматривая лук.

—Да? — неловко ответил Нэо, устремив свой взгляд на Акемию.

—Чего это вы так смотрите? — с подозрением спросила она, неожиданно порезавшись о тетиву. —Ай!

—О чем я и говорил. Стоит потерять концентрацию и быть беде, — сказал Нэо, тяжело вздохнув.

«Неужели безнадежно?», — подумал Кэзуки, достав из сумки лист и приложив его к пальцам Акемии.

—Спасибо. А, что это? — спросила она, всхлипывая от щипов.

—Какая ты неумеха. Это зачарованный лист, он помогает затягивать небольшие раны. Заморачиваться не надо, места занимает мало, легкий, — счастливо ответил Кэзуки, потрепав ее по голове.

—Так что там с мечом? — спросил Нэо, прерывая нарастающую атмосферу.

—Точно, мне нужен небольшой меч, может кинжал, — смущенно ответила Акемия, спихнув Кэзуки лук.

—Можешь выбрать любой, который есть на витрине, — сказал Нэо, дополнив: —Кэзуки, можно тебя на пару слов?

—М-м? — недоумевая пробубнил он в ответ, направляясь за Нэо в соседнюю комнату.

—Рассказывай, что у вас? — ехидно спросил Нэо, перебирая валяющиеся на столе письма.

—Да нет у нас ничего!

—Тише, не кипятись. Однако впервые вижу тебя с девушкой, слухи быстро разойдутся. Кстати как кинжал?

—Неплохой. Со скользящим заклятие, алый монстр и голем дались легко.

—Алый монстр?!

—Долгая история. И вообще, к чему этот разговор? — с подозрением спросил Кэзуки.

—Недавно я получил весточку. Думаю, тебе стоит об этом знать, — мрачно ответил Нэо, передав ему письмо.

После прочтения, по Кэзуки пробежала дрожь, а подкосившиеся ноги едва позволяли ему стоять.

—Честно, я сам был в шоке. Надеюсь у него все в порядке. Сколько лет прошло, — начал говорить Нэо, как вдруг его прервал грохот, доносившийся из зала.

—Простите, — смущенно сказала Акемия, пытаясь удержать меч.

—Осторожней! Это же ручная работа, — взволнованно воскликнул ворвавшийся Нэо, равняя покосившуюся стойку.

—Для лучника не слишком ли велик? — спросил Кэзуки, убирая письмо в сумку.

—Вы правы. Тогда возьмем этот, — озадаченно ответила Акемия, смотря на небольшой одноручный меч.

—Вы уверены, что хотите этот лук? Ассортиментом я богат.

—Да. А еще стрелы из изумрудной лозы, — уверенно ответила Акемия.

—Ну и запросы. Если так, то получается тридцать четыре золотых, — сказал Нэо, укомплектовывая товар.

«Это же целое состояние. Хотя сам на это подписался, поэтому стыдно жаловаться», — нервно подумал Кэзуки, кинув на стойку мешочек.

—Какой же ты щедрый. За дополнительную плату я могу провести обучение, — заинтересованно сказал Нэо, рассматривая содержимое мешочка.

—Без тебя как-нибудь справимся.

—В таком случае приходите еще, буду рад помочь.

—До свидания, благодарим за теплый прием, — почтительно сказала Акемия, покидая кузницу в след за Кэзуки.

—Мой дом находится неподалеку, можем перекусить там, — сказал Кэзуки, лениво потянувшись.

—Не стоит.

—В таком случае заглянем в таверну.

Перекусив в таверне, они продолжили свой путь, покидая город. Спустя несколько часов спокойствие равнин прервало урчание, доносившееся из живота Акемии.

—Держи, — сказал Кэзуки, достав из сумки яблоко и передав его ей.

—Спасибо, — смущенно ответила она, сев рядом с ним и наблюдая за закатом. —Но откуда оно у вас?

—Решил взять, когда были в таверне, — улыбнувшись ответил Кэзуки, добавив: —Обращайся на "ты".

—Но как? Я ведь… — смущенно начала Акемия, нервно виляя хвостом.

—Все в порядке, — прервал ее Кэзуки, доедая яблоко.

—Хорошо. А, что за письмо ты получил?

—Да так, весть от старого знакомого.

—Что-то случилось? — взволнованно спросила Акемия, узрев его мрачный взгляд, от которого бежала по телу холодная дрожь.

—Рам — мой друг детства. Семь лет назад он пропал и все считали его мертвым, но, вдруг он объявился, — разочарованно ответил Кэзуки, уткнув свой затуманенный взгляд в землю.

—Прости, — огорченно сказала она, взяв его за руку и дополнив: —Все будет хорошо, наверняка у него были на это причины.

Через несколько минут солнце скрылось за горизонтом, унеся с собой печаль. Тем временем в хижине Мизуки предпринимала радикальные меры.

—Как ситуация в центральном районе? — взволнованно спросила Мизуки, рассматривая разложенную на столе карту.

—В хвойных лесах и пустоши тихо, а вот болота заполонили тролли, — ответил незнакомец, расставляя фигурки на карте.

—Если ступят дальше болот — избавься, — хладнокровно сказала она, дополнив: —Есть новости от соседних земель и Экземира?

—Западные земли держат оборону, в южных и восточных — спокойно. Экземир пока справляется, но вряд ли там долго протянут, — обеспокоенно ответил незнакомец.

—Его родители были в тройке лучших магов гильдии, не удивительно, в кого он такой сильный. Жаль, что им пришлось покинуть нас. Кстати, ты принес то, о чем я просила?

—Конечно, — ответил незнакомец, читая заклинание.

Вдруг посреди комнаты появилась воронка, из которой он достал несколько коробок и положил на стол.

—Интересно, — пробубнила Мизуки, взяв и осмотрев содержимое коробок.

—Не думаете все ему рассказать?

—Учитывая обстоятельства, больше нет времени ждать.

—В таком случае с вашего позволения я возобновлю патруль, — почтительно сказал незнакомец, направившись к выходу.

Через несколько часов Кэзуки с Акемией добрались до хижины, прервав бесконечное ожидание Мизуки.

—Успели, — воскликнул ворвавшийся Кэзуки, переводя дыхание.

—И почему тебе магия дается легче, чем манеры, — безразлично пробубнила Мизуки, устремив свой взор на Акемию.

—Просим прощения за беспокойство, — взволнованно сказала забежавшая за ним Акемия, переводя дыхание.

—Вижу все прошло удачно, присаживайтесь, — сказала Мизуки, заваривая чай.

—Думаю завтра обучить ее пользованию оружия, — ответил Кэзуки, садясь вместе с Акемией за стол.

—Ну, за один день она все не освоит. Знания и опыт приходят со временем, — хихикая сказала Мизуки, передавая им чашки с чаем. —Мне нужно с вами кое-что обсудить.

—Что-то случилась? — обеспокоенно спросила Акемия.

—Я бы хотела обсудить последние события. Во-первых, из-за вчерашнего ритуала Кэзуки, мы вынуждены ждать гостей. Во-вторых, он силен и опасен, но я придумала, что с этим можно сделать. В-третьих, мне нужно поднатаскать Акемию, — угрюмо ответила она, устремив на них свой пробирающий взор.

—В таком случае дайте мне умереть, — жалостливо протянул Кэзуки, уткнувшись в стол.

—Это всегда успеется. Может день и выдался непростым, но все только начинается, — настороженно сказала Мизуки, достав из кармана кольцо. —Теперь это твой артефакт, сдерживающий силу, — добавила она, положив кольцо на стол.

—Спасибо, — удивленно ответил он, надев кольцо и почувствовав, как сила стала переходить в кольцо.

—У меня есть и кое-что для тебя, — радостно сказала Мизуки, достав с полки мантию и протянув Акемии.

—Это мне? — ошеломленно спросила Акемия, приняв дрожащими руками подарок.

—Да. Мантия невидимости, давно ей не пользовалась, но тебе будет в самый раз.

—Большое спасибо, — почтительно сказала Акемия, прижав мантию к груди. —Но, что за гости? — недоумевая спросила она, наблюдая за неожиданно появившимися слугами.

—Вчера кое-кто потерял контроль и разрушил кристаллы, высвободив много магической энергии. Если враг это почувствует, то быть беде. Давняя легенда об избранном, закончившем войну становится правдой. Из-за такой силы Кэзуки становится ценным союзником и опасным врагом, поэтому многие за ним охотятся, вот только… — начала Мизуки, прервавшись на устроенный слугами беспорядок.

—Простите нас, госпожа, — невольно ответили слуги, активно прибираясь.

—В общем, вам нельзя здесь оставаться. Пока готовится ужин, расскажу о становлении магии. По легенде магия зародилась во времена королевы Хагио. Магией это было сложно назвать, скорее болезнь, вызывающая неконтролируемые приступы. Однако, боги даровали королеву провидением, чтобы она могла следить за ними и поддерживать в мире баланс. Вот только много бед произошло из-за их неконтролируемой болезни. Вскоре люди научились совладать с ней, но сила была огромна, из-за чего они быстро умирали. Один из мудрецов предложил часть своей силы запечатывать в книгах, так зародилась магия и стала доступной для всех к ней чувствительных. Вот только неизвестно, чем первые владельцы обладали, да и мы не узнаем. Во времена королевы Байсури появился блок запретных заклинаний, способных приводить к катастрофическим изменениям материю, время, пространство. Такие заклинания подвластны только высшим магам и то в крайних случаях. За их использование подлежит наказание, но тебе это не грозит. Из ранее сказанного можно сделать вывод о том, что заклинания и заклятия можно изучить из любого носителя, а также на прямую, — сосредоточенно продолжила Мизуки, попивая чай.

—Понятно. Но, почему маг должен подтвердить свой статус, если у него есть потенциал? — заинтересованно спросила Акемия, наблюдая за скворчащей на огне едой.

—Гильдии были созданы по инициативе королевы Байсури. Она признавала только лучших, поэтому условия были жесткие. Слабым не было места в гильдиях рыцарей и магов. Позже появились стражи, сочетающие в себе качества обеих гильдий. Рыцари — обычные существа без потенциала, от которых требуется сила, моральная выдержка и владение оружием в совершенстве. Маги — существа с потенциалом. По степени потенциала тебя определяют в поддержку или боевые маги. Боевые маги обладают огромной боевой мощью на ближние и дальние дистанции с хорошим радиусом поражения, вот только мы не способны исцеляться, использовать портативные хранилища, накладывать заклятия, создавать двойников и так далее. Всем этим занимаются маги поддержки. А еще боевые маги не могут жить без артефактов, в то время как маги поддержки могут контролировать силу и без них. Мне кажется, это все следствие запечатывания магии, — ответила Мизуки, помогая слугам накрывать на стол.

—Значит Кэзуки — страж?

—Видишь ли, я не могу обучить его заклинаниям поддержки. Все, что я могу, это обучить его зельеварению, чтобы он хоть как-то мог помочь себе или другим.

—Верно, но я решу эту проблему, — уверенно встрял Кэзуки, пододвинув к себе чашку с лапшой.

—Здорово. Вот только одного не пойму, почему Кэзуки использует заклинания разных стихий, а вы в основном одной?

—Забыла сказать, что маг может специализироваться не только на нескольких стихиях, но и на одной. Моя стихия — камень, я в совершенстве подчиняю кристаллы, в то время, как Кэзуки — универсальный, — ответила Мизуки, наматывая лапшу на палочки, добавив: —После ужина покажу основы заклятий.

—Спасибо, спасибо, спасибо, — воскликнула Акемия, радостно виляя хвостом.

—Приятного аппетита! — воскликнули слуги, растворившись в воздухе.

—Кстати, Кэзуки, что ты задумал? — недоумевая спросила Мизуки.

—В Ридзу есть одна торговка, у которой я закупаюсь ингредиентами. Она вроде маг поддержки, думаю попросить ее обучить меня.

«Госпожа Сато? Значит все идет по плану», — с облегчением выдохнула Мизуки, наслаждаясь лапшой.

—Все в порядке? — спросила поедающая рыбу Акемия.

—Да-да, лапша вкусная, — взволнованно ответила Мизуки, встретившись с настороженным взглядом Кэзуки и дополнив: —Помоешь посуду, пока я буду обучать Акемию.

—Как скажете, — равнодушно ответил он, доедая лапшу.

Закончив с ужином, Кэзуки с головой погрузился в мытье посуды.

—Только не перебей все, как в прошлый раз, — настороженно сказала Мизуки.

—Ладно, — хладнокровно ответил он, натирая чашку до блеска.

—Вот и славненько. Кстати, откуда кинжал?

—Торговец с рынка подарил.

—Значит мне не придется портить свой инвентарь, — хихикая пробубнила Мизуки, сорвав с его бедра ножны.

—Эй!

—Успокойся, ему ничего не будет. Хороший и дорогой подарок, даже завидно, — надуто ответила Мизуки, рассматривая кинжал и передавая его Акемии.

—Что мне делать?

—Начнем с простого. Сосредоточься и произнеси «скользящее заклятие». Почувствуй, как твой клинок в разы становится острым. С первого раза может не получиться, не расстраивайся, все приходит со временем.

Сосредоточившись и выдохнув, Акемия произнесла: —Скользящее заклятие, — ощутив, как сила переходит в клинок.

—А теперь попробуй разрезать, — уверенно сказала Мизуки, положив перчатку на стол.

—Вы уверены?

—Да.

«Они сейчас это серьезно? Он же сломается», — взволнованно подумал Кэзуки, сжимая чашку.

Замахнувшись, Акемия нанесла уверенный удар по перчатке, почувствовав, как кинжал вонзился в стол.

—У тебя получилось, — сказала Мизуки, огорченно взглянув на свою перчатку, дополнив: —Не переживай, я восстановлю ее. Уже поздно, вам надо отдохнуть.

—Вы правы, благодарю за полученные знания, — почтительно сказала Акемия, склонившись и протянув ей кинжал.

Улыбнувшись, Мизуки взяла кинжал и убрав его в ножны, отдала Кэзуки, со словами: —Я же говорила.

—Да вы издеваетесь, — пробубнил он в ответ, стиснув зубы.

—Спокойной ночи, мне пора, — сказала Мизуки, накидывая плащ и покидая хижину.

—Ты как? — недоумевая спросил Кэзуки, услышав грохот.

—Все в порядке, — пробубнила завалившаяся с футоном Акемия.

Пока Акемия проигрывала в спарринге футону, Мизуки вновь замышляла что-то неладное.

—А они ничего. Как обстановка? — настороженно спросила Мизуки.

—На территории болота группа неизвестных.

—Неужели они уже здесь? Ты знаешь, что делать. Если вступлю в бой и проиграю, за мной не возвращайся.

—Но, госпожа, — обеспокоенно сказал незнакомец, узрев ее холодный взор.

—Иди! А я пойду встречу гостей, — хладнокровно ответила Мизуки, в одно мгновенье испарившись.

«Опять голоса? У госпожи Мизуки тайный поклонник?», — подумала Акемия, пытаясь сдержать смех.

—Ты чего?

—Да, нет. Значит, легенды не врут? — озадаченно спросила она, посмотрев на Кэзуки.

—Не знаю. Я не был к этому готов. Может легенды и не врут, но врешь ли ты?

—Нет, я не… — вздрогнув пробормотала Акемия, как вдруг над ней оказался Кэзуки.

—Не ври мне, — хладнокровно прошептал он в ответ, сдавливая ей руки.

—Я правда не… Да, я соврала. Я никакая не охотница, а обычная беглянка, но разве это имеет какое-то значение? Повстречав вас, я утонула в счастье. Ваша сила ни с чем не сравнима, рядом с вами я ничто. Я хочу стать такой же сильной как вы… Господин Кэзуки, не оставляйте меня, прошу. Позвольте мне отплатить вам за заботу и стать вашим спутником. Я последую за вами и в огонь, и в воду. Прошу… — жалобно воскликнула она, пытаясь сдержать слезы, струившиеся по ее щекам.

—Наши пути должны разойтись, — хладнокровно ответил он, завалившись на футон.

«Дура! Это же было очевидно. На что я господину? Простите…», — огорченно подумала она, вытирая слезы.

«Неужели госпожа была права и ей некому помочь, кроме…»

Спустя несколько часов тишины, неожиданно раздался грохот.

—Что это было?! — испуганно воскликнула Акемия, вскочив от страха.

—Черт, они уже здесь, — пробормотал Кэзуки, дополнив: —Оставайся здесь, я проверю.

—Кэзуки!

Выбежав из хижины, он увидел окруженную Мизуки и направляющихся к нему магов.

—Бери Акемию и уходи! — крикнула Мизуки, сдерживая серию атак.

—Он нужен нам живым. Девчонку можете убить, — сказала неизвестная, вонзив свой клинок в щит Мизуки, дополнив: —Вот мы и встретились.

—Астрия, почему я сразу не догадалась, что это твоих рук дело. Ты не получишь его.

—А это мы еще посмотрим.

—Что происходит?! — испуганно воскликнула выбежавшая Акемия и узревшая палыхающий лес.

—Лунное око, испепели моих врагов! — воскликнул Кэзуки, покрывшись сияющей аурой. Вдруг из-за туч стал пробиваться ослепляющий свет, сжигающих врагов до тла.

—Активируйте щиты, и подготовьте забвение! — воскликнула отступившая Астрия, создав щит.

—И не надейся. Кристальная лоза, да будет враг пронзенным мной, — сосредоточенно сказала Мизуки, пустив по земле кристальные шипы, пронзающие врагов.

—Как примитивно, что с тобой? Выглядишь неважно, — сказала смеющаяся Астрия, прервав заклинание. —Учитель, пора вам преподать урок. Темное копье, да не будет ему преград, — дополнила она, выпустив темный энергетический сгусток, пронзивший щит и саму Мизуки.

—Мизуки! — невольно воскликнул Кэзуки, ринувшись к ней.

—Как самоотверженно и глупо. Темное копь… — начала Астрия, как вдруг ее прервал вонзившийся со спины шип.

—Уходи! — воскликнула Мизуки, возведя кристальную стену и дополнив: —Может я и ослабла, но тебе отпор дать способна.

—Займитесь мальчишкой, она моя, — через силу прошипела Астрия, разрушив кристалл.

—Кэзуки! — закричала остолбеневшая Акемия, смотря как к ней приближается враг.

«Черт! Я им не позволю!», — подумал разъяренный Кэзуки, создав вокруг Акемии щит.

—Грозовой погром! — яростно воскликнул он, создав вокруг себя яркие вспышки и выпустив разряд во врагов. Отразившиеся разряды вернулись к нему, превращая его кожу в пепел.

—А он не на шутку разошелся, но неважно. Силы природы, дайте мне сил, — пробормотала Астрия, исцеляя рану.

—Надо было убить тебя еще тогда. Кристальная темница!

—Ты правда надеешься меня остановить? Цепь бесконечности, сотри все во времени, — сказала Астрия, разрушая все вокруг себя.

—Ты не посмеешь. Антимагия! — воскликнула Мизуки, из последних сил держась на ногах.

—Что?! Не может быть. Планы изменились, займитесь ей, — крикнула Астрия, не чувствуя силу.

—Все еще в сознании? Что ж, увидимся на том свете. Криста… — начала Мизуки, как вдруг ее сбил с ног булыжник.

—Кэзуки, — сказала подбежавшая Акемия, дополнив: —Нам нужно уходить.

—Нет… Почему? — прошептал он в ответ, вздрагивая от боли.

—В итоге конец пришел тебе. Где мальчишка? — хладнокровно спросила Астрия, презрительно посмотрев на ослабевшую Мизуки.

—Сбежал вместе с девчонкой, — ответил один из незнакомцев.

—Жаль. Ну ничего, в следующий раз мы его не упустим. Прощайте, учитель.

—Вроде оторвались, — пробормотала Акемия, переводя дыхание.

Обернувшись, они узрели изнуренную Мизуки, снимающую перчатки. Кэзуки знал, что это конец. На прощание она, лишь еле шевеля губами, произнесла «прощай», после чего прогремел взрыв, оставивший после себя лишь пепел.

—Нет… — обессилено прошептал Кэзуки, со слезами на глазах.

Это была великая потеря для всех, особенно для ученика, не успевшего познать все аспекты. Ему пришлось дать отпор миру, к которому он не был готов, но другого выхода нет.

—Кэзуки… — жалобно прошептала Акемия, со слезами на глазах, вздрагивая от произошедшего.

—Я отомщу за ее смерть, отомщу, — пробормотал он в ответ, с новой искрой в глазах и потеряв сознание.

Глава опубликована: 08.08.2020
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх