↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Старый лес встретил друзей недружелюбно.
Вместо раскидистых молодых древ Шира хоббитам всё чаще попадались на глаза корявые, местами прогнившие деревья с извилистыми ветками, так и норовившими схватить тебя и поцарапать. А то и вовсе проткнуть. Сэм с опаской смотрел на кроны, шевелившиеся без какого-либо порыва ветра, и иногда ему и вовсе казалось, что они шептали какие-то гадости. У Фродо тоже было ощущение тревоги, когда он плёлся позади всех, думая как всегда о чём-то своём. И только Мерри и Пиппина никак не волновала окружающая обстановка. Всё, что беспокоило весельчаков на текущий момент, — так это то, как бы не пропустить обед, чтобы не дай бог не проголодаться к полднику.
Привал устроили через час, как раз был полдень. Путешественники наконец вышли к небольшой поляне, светлой и, казалось, очень даже уютной, а в центре неё расположился раскидистый вяз, так и манивший друзей тенью под блестящими на солнце гладкими листьями. Всё-таки какое это счастье — хорошенько перекусить после долгой дороги, да ещё и в таком живописном месте!
Сэм быстро сварганил всем простой, но сытный обед из припасов, и Мерри и Пиппин полчаса восхваляли стряпню друга, даже когда была уничтожена последняя крошка. Ещё бы, такой отменной еды не бывало даже в лучших пабах Шира! Фродо тоже немного повеселел, и тёплое осеннее солнце вкупе с восхитительным обедом смогли-таки отвлечь его от тягостных мыслей об их таинственных преследователях. Сытный обед и мягкая трава настолько разморили хоббитов, что те дружно решили, что не случится ничего страшного, если они отдохнут немного и, может, чуток поспят. Кому когда было плохо от снов, в самом деле?! Наоборот, крайне полезно для здоровья! Да и раскидистый вяз будто нашёптывал колыбельные, заставляя всё глубже проваливаться в крепкий сон…
Подъём был резкий — кто-то ударил Мерри, да не куда-нибудь, а прямо по лицу, да ещё и со всей дури! От громкого крика проснулись и остальные, и вовремя — на них как раз посыпались… ветки! Упругие ивовые ветви, словно хлысты, норовили достать друзей и как следует ударить, но Фродо недоумевал… они же заснули под вязом! Откуда вдруг взялась ива?!
— Да что ж такое-то?! — зло воскликнул Мерри, защищая повреждённую щёку от очередной ветви.
Сэм тем временем достал из рюкзака любимую сковородку, не год и не два служившую верой и правдой, и встал в боевую стойку, а Фродо достал из ножен Жало, намереваясь разобраться с деревом более надёжным способом, но тут раздался истошный крик Пиппина:
— Ребята, сюда!
Пока драчливая ива замахивалась, образовался коридор, и хоббиты проскользнули подальше от длинных веток, покалечивших каждого, да ещё и по самым нежным местам. А после друзья ошеломлённо огляделись и так и застыли на месте.
Вместо поляны с шелковистой зелёной травой и недружелюбным лесом вокруг была лужайка, посреди которой как раз и росла ива, всё ещё махавшая ветвями в стороны, будто надеясь задеть этим обидчиков. Вдалеке тоже виднелся лес, дремучий, высокий, но всё равно не такой, по которому шли хоббиты вот уже не первый день. А совсем рядом возвышался замок, громадная крепость с высокими башнями, причудливыми вепрями на крыше и тысячей окон, не меньше.
Поверить в увиденное было трудно, но удары от противного дерева всё ещё чувствовались, и это не оставляло надежды на сон. Прокашлявшись, Сэм первым едва слышно прошептал:
— Господин Фродо, вы тоже это видите?
— Да, Сэм… — шёпотом ответил Фродо, никак не в силах оторвать взгляд от сказочного замка, о которых он слышал только из рассказов старого доброго дядюшки Бильбо.
И вдруг за их спинами раздался довольно громкий женский голос:
— Первокурсники, все сюда! Первокурсники! Все сюда!
Дружно обернувшись, друзья сразу заметили высокую женщину в зелёной накидке и остроконечной коричневой шляпе, вокруг которой собирались ребята поменьше, примерно ростом со взрослых хоббитов, все одетые в чёрные накидки и шляпы. Те, в свою очередь, тоже заметили хоббитов и недоуменно на них посмотрели, а женщина воскликнула:
— Эй, вы, где же вы так извалялись?!
Дар речи покинул даже храброго Мериадока Брендибака, а странная женщина, резко сократив между ними дистанцию, подошла к хоббитам и упёрла руки в бока.
— Вот и сколько раз профессор Дамблдор говорил студентам не подходить к Гремучей Иве?! Особенно младших курсов?! Вы с какого факультета? Что-то я вас не помню…
— Эм… э-э-э… — дружно протянули хоббиты, совершенно ничего не понимая, а женщина тяжело вздохнула и подошла к Сэму.
— Что это у тебя, милый? Зачем ты утащил с кухни сковороду? На моих занятиях тебе это точно не понадобится! А это что?.. — тут она повернулась к Фродо и, расширив глаза, уставилась на Жало. — Ах, Мерлинова борода, разве можно давать детям оружие?! Куда смотрит мистер Филч?! Отдай, мой хороший, а то поранишься…
Женщина попыталась отобрать у Фродо кинжал, но тот ловко увернулся и посмотрел на неё как дикий зверь на охотника. Попытавшись ещё раз, она неодобрительно покачала головой из стороны в сторону и цокнула языком.
— И зачем тебе это в оранжереях, милый? Мандрагоры вовсе не такие страшные, как пишут в книжках, чтобы их рубить совсем маленькими! Пойдёмте скорее, занятие уже давно началось!
Крепко взяв растерянного Пиппина за руку, она силком повела его в сторону стеклянной теплицы, и остальным бедолагам не оставалось ничего другого, как последовать за ними. Дети, а фигуры в чёрных накидках были не кем иным, как обычными детьми людей, странно поглядывали на незадачливую четвёрку, но бодрая женщина даже не собиралась отпускать Пиппина, словно набравшего в рот воды. Подведя его к большому столу, она похлопала хоббита по плечу и махнула рукой остальным, и дети облепили бедолаг со всех сторон, не давая никакого шанса на побег.
— Так, доброе утро, класс!
— Доброе утро, профессор Стебль! — раздался вокруг оглушительный ответ, и хоббиты вконец растерялись и съёжились.
— Итак, студенты, сегодня мы будем проходить Калган-траву и Аконит, но сначала я покажу вам юный побег мандрагоры, её как раз нужно будет скоро пересаживать. Скорее берите наушники и идите все сюда.
Дети вокруг сразу засуетились и направились к странному ящику, а хоббиты недоумевали: «Наушники?! Что ещё за наушники?!» Но вскоре они поняли, что это было за чудное изобретение: каждый ребёнок напялил себе на голову обруч с пушистыми кругами, закрывавшими уши. И выглядело это так странно, так подозрительно, что никто из неразлучной четвёрки не собирался надевать что-то подобное на свою светлую голову.
— Ну уж нет, ни за какие коврижки, — пробурчал под нос Сэм, но остальные всё равно его услышали. — Папаша меня совсем со свету сживёт, если увидит в таком…
— И нас заодно, — поддакнули Мерри и Пиппин, а Фродо тем временем заметил, как профессор Стебль вернулась из другого зала, держа в руках большой глиняный горшок.
Поставив горшок на стол, та и сама надела на голову «наушники», а затем схватила зелёный побег и как следует дёрнула вверх. На всю оранжерею раздался оглушительный крик, и хоббиты ничком упали на спины, разом потеряв сознание.
Очнулись страдальцы уже в другом месте, светлом и просторном зале с кроватями по обе стены. Каждого заботливо уложили на отдельную постель, а вокруг суетилась уже другая женщина, пожилая и в белом переднике поверх одежды.
— Ай-ай-ай, как нехорошо, — причитала она, внимательно присмотревшись к одежде Мерри, только пришедшего в себя. — Где же вы так извалялись, замарашки?
— Мы чистые! — насупился Сэм, присмотревшись к своей походной накидке и брюкам. Да, может, у них и не было возможности менять одежду каждый день, но хоббиты старались поддерживать чистоту, как могли, хотя и были уже не первый день в бегах. Много ли они понимают в чистоте, эти женщины?! — Где мы?!
— В больничном крыле, где же ещё?! — даже чуть возмущённо воскликнула женщина, подойдя к Пиппину. — Разве профессор Стебль не предупреждала вас, что надо надевать наушники при работе с мандрагорами?! Так, выпейте это и идите в Большой зал на обед, он скоро начнётся.
Она взмахнула странной деревянной палочкой в руках, и к удивлённым хоббитам прямо в руки приплыли кубки с резко пахнущей жидкостью. Но мысль об обеде грела душу, и страдальцы мигом выпили противное лекарство и вскочили с кровати, чтобы побыстрее сбежать из заколдованного замка, в котором просто кишели неприятности!
Как же были удивлены друзья, когда, выбежав из больничного крыла, они увидели настоящее живое привидение! Нет, не так. Много привидений! Словно состоящие из серебристого тумана, дымки, они неслись под самым потолком в башне, в которой лестничные пролёты сами по себе летали в воздухе. Округлив глаза, Мерри и Пиппин закричали во всё горло, Сэм опёрся ладонью о стену и потянулся рукой к плечам, где за спиной висела торба с верной сковородой, но быстро вспомнил, что всю поклажу хоббиты оставили у входа в оранжерею. Фродо же смотрел на призраков с благоговейным ужасом, допуская, что они могли существовать, но чтобы увидеть самому…
— О, смотри, новенькие! Сейчас мы их быстро напугаем!.. — воскликнул один из призраков, при жизни явно закованный в железо, указав рукой на хоббитов своему мёртвому спутнику в балахоне, и хоббиты, дружно заорав, ломанулись вбок и чуть не расшиблись, если бы не вовремя «подплывшая» лестница.
Призраки за их спиной леденяще рассмеялись, а друзья так и сдерживали себя, чтобы не рвануть прямо на другой пролёт, проплывавший рядом. Ужас, и как в таком могильном месте могут жить дети! Сэм и представить не мог, чтобы его детишки, которые обязательно будут у них с Рози, могут жить в таком жутком доме!
— Эй, с вами всё в порядке? — вдруг подошла к хоббитам девочка с растрёпанными волосами, напоминающими воронье гнездо, и одетая, как и все остальные, в чёрную накидку и остроконечную шляпу, как у колдуна Гэндальфа. А Сэм знал, что от колдунов ждать добра не приходилось, так ещё его папаша говорил. А может, это целая школа, где чёрных магов учили творить свои тёмные дела и пугать добрых людей?!
Следом за девочкой к ним подошли и два мальчика — один с чёрными волосами, в круглых очках и с молнией в виде шрама на лбу, а второй — рыжеволосый и долговязый с усыпанным веснушками лицом.
— Гермиона, подожди! А вы кто такие?!
— Мы… мы… мы никто, — проблеял Пиппин, а остальные молча закивали. — А где… а где выход?..
— Зачем вам выход? — удивился рыжеволосый. — Пойдёмте скорее, скоро начнётся обед! Надо подкрепиться перед занятием Снейпа… у меня мурашки по коже идут от подземелий!
— Ага, у меня тоже… такое чувство, что он вампир, — поддакнул черноволосый, а девочка закатила глаза и взяла их обоих под руки.
— Гарри, Рон, не преувеличивайте, профессор Снейп обычный человек. Эй, вы идёте? — обернулась она на хоббитов, и те, вконец растерявшись, послушно поплелись за ними, боясь совсем заблудиться в волшебном замке. Но у Сэма всё равно промелькнула шальная мысль: «А не из нас ли будет обед?» — А вы с какого факультета? Я вас раньше не видела…
— Пуффендуйцы, да? — перебил её Рон, и растерянные друзья молча кивнули, заняв беспроигрышную стратегию не спорить. — Странно, что вы не смогли найти дорогу в Большой зал, у вас же гостиная рядом с кухней!
— Мы… мы заблудились, — осторожно проговорил Фродо. — Пожалуйста, помогите нам найти выход… нам надо…
— Так мы вас туда и ведём! — воскликнул Рон, красноречиво посмотрев на своего друга. — Не переживайте, мы с Гарри тоже вчера заблудились и опоздали на занятие МакГонагалл… не знал, что она может превращаться в кошку!
— Профессор МакГонагалл анимаг, Рональд, — авторитетно заявила Гермиона, уверенно шагая по лабиринтам коридоров. — И она сообщила об этом как раз в начале занятия, на которое вы опоздали…
— Так как мы могли об этом узнать, если мы опоздали?!
— О, смотрите, Снейп идёт, — вдруг проговорил Гарри, остановившись у подножия большой лестницы в холле, по которой только что спустились хоббиты.
Увидев чёрную фигуру с бледной кожей в развевающейся накидке и леденящим душу взглядом, наши бедняги совсем впали в панику.
— Чёрный всадник нашёл нас! — закричал Сэм, схватив за руку Фродо. — Бегите, господин, бегите, я попробую задержать его!
— Сэм, болван, перебирай ногами! Мы тебя здесь не оставим! — заорал Мерри, схватив друга за руку, и они все вместе неразборчивой гурьбой побежали в сторону огромных дубовых дверей, открытых нараспашку.
Фигура в чёрном, поднявшись по лестнице, ведущей из подземелья, однако не шелохнулась, а наоборот замерла и удивлённо уставилась на орущих беглецов, но те этого не видели. Они со всех ног ломанулись вперёд, на улицу, где виднелось чистейшее голубое небо и лес. Может, они просто забрели не туда?! Или их завёл в мрачный замок злой колдун?!
Котомки нашли быстро. Драчливое дерево всё ещё недовольно покачивало ветвями, когда хоббиты пробежали мимо, но те смотрели только на лес, боясь погони. И вдруг земля под ногами задрожала, и они все свалились в пропасть…
Сэм вскочил на ноги и оглянулся, но вокруг всё так же шумели деревья, колыхаясь без ветра, а пышный вяз по-прежнему защищал их от палящего послеобеденного солнца. Следом за Сэмом с земли поднялись и Мерри с Пиппином, а Фродо растерянно тёр глаза, стараясь смахнуть с них дрёму. А после посмотрел на Сэма, и тот сразу всё понял — им приснился один и тот же сон. Или это был и вовсе не сон?!
— А где чёрный всадник?! — воскликнул Мерри, сжав кулаки, но вокруг никого не было, только ветви узловатого вяза склонились намного ниже к земле, чем были до этого.
— Здесь никого нет, Мерри, — выдохнул Фродо, поднявшись на ноги. — Это был всего лишь сон.
— Жуткий сон! — добавил Пиппин и начал рыться в сумке в поисках еды. — А тот всадник в чёрном! Вы его видели, да! Да он чуть не сожрал нас живьём, еле убежали!
— Эй, мы же недавно ели! — возмутился Сэм, боясь, что с таким обжорством им не хватит припасов даже до завтра.
— После таких ужасов я хочу ещё! — возмутился Пиппин, а за ним и Мерри принялся рыться в своей сумке.
— Пойдёмте, друзья, — негромко скомандовал Фродо, и Мерри и Пиппин мигом оторвались от поисков еды и поднялись на ноги. — Скоро зайдёт солнце, нам нужно найти укрытие.
Вздохнув, хоббиты покорно пошли за Фродо, которого они несомненно уважали и любили, а Сэм в последний раз оглянулся на вяз, боясь, что та самая фигура в чёрной накидке, с бледной кожей и крючковатым носом выскочит на них из-за деревьев.
«Возьми себя в руки, дурень, — одёрнул сам себя Сэм, отвернувшись наконец от злосчастных крон. — Никого там нет, это всего лишь сон… Лесные феи постарались, не иначе… говорила мне матушка, надо беречься от них!»
А после перехватил поудобнее торбу и побежал вслед за остальными, чуть прихрамывая на ушибленную ногу… надо же, какой реалистичный сон!
* * *
Профессор Северус Снейп прекрасно знал, какую репутацию сыскал среди учеников за долгие годы работы, но чтобы при виде него студенты бежали сломя голову из замка… такого ещё не было. Придя вечером после ужина к себе в кабинет, он заварил ароматный травяной чай, уселся за преподавательский стол и задумчиво уставился на шкаф со множеством разноцветных склянок, а в голове то и дело всплывали испуганные лица странных учеников, обозвавших его «чёрным всадником». Летучая мышь, чёрный призрак… такие прозвища были по душе Снейпу, но вот всадник? Да он на метлу не садился с четвёртого курса, почему именно всадник?!
— Северус, мой мальчик, всё в порядке?
Снейп и сам не заметил, как к нему в кабинет проскользнул директор Хогвартса, Альбус Дамблдор, и, держа в руках коробку с лимонными дольками, от одного вида которых зубы хотели выпрыгнуть изо рта и убежать подальше, проницательно уставился на зельевара сквозь очки-половинки.
— Да, сэр, — очнувшись, проговорил Снейп, а Дамблдор тем временем с улыбкой зашёл внутрь кабинета и протянул:
— О-о-о… у вас чаепитие! Можно присоединиться?
— Разумеется, сэр, — безразлично ответил Снейп, взмахнув палочкой, и на столе тотчас оказалась вторая чашка с ароматным чаем. — Сэр, а вы не видели сегодня странных студентов в зелёных мантиях?
— Нет, Северус, не видел, — напевая себе под нос какую-то мелодию, беззаботно ответил Дамблдор, закусив лимонной долькой. — Но я сегодня укреплял защиту школы, и могли возникнуть некоторые аномалии… а куда подевались эти загадочные студенты?
— Убежали в Запретный лес, сэр.
— Всяко не съедят их там, — пожал плечами Дамблдор и отпил чая из чашки. — Если это какая-то аномалия, то они скоро должны будут вернуться к себе… замечательный чай!
— Спасибо, сэр, — чуть приподняв брови, ответил Снейп, припомнив, что за всей чертовщиной в Хогвартсе чаще всего стоял чудаковатый директор. Вспомнить хотя бы блестящих на солнце тошнотворно смазливых вампиров, которые перенеслись к ним пару лет назад… впрочем, это уже совсем другая история.
Примечания:
Получила разрешение на публикацию. Всем добра)
Тема максимально нераскрыта.
Так, пара зарисовок... |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|