↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
1 вариант:
* * *
Три кольца — царям эльфийским,
Семь — для гномов, под расписку,
Девять — людям, чтоб не ныли,
А одно — Владыке в силе,
В темном Мордоре зловещем,
Там где тени ночи были.
2 вариант:
* * *
Три кольца — то эльфам важным,
Семь — то гномикам отважным,
Девять — людям, на потеху,
А одно — умру со смеху, —
Властелил себе прибрал,
Никому не показал!
* * *
В Арде меллорн есть золоченый
И сильмарилл на древе том.
И днем, и ночью маг ученый
Обходит дерево кругом;
Направо к эльфам — трубку курит,
Налево — фокусы творит.
Там чудеса: там эльфы бродят,
И хоббит на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Скакал и прыгал Бомбадил,
Там Горлум в поисках Колечка
В болото чуть не угодил;
Там лес и Дольн видений полны,
И к Серой Гавани прихлынут волны,
На брег песчаный, на простор,
И станет виден Нуменор.
Царевна Йовин мимоходом
Царя сражает Ведьмака,
Там в облаках, перед народом,
Через леса, через поля,
Орел несет, кого ни зря.
Там Арвен в Имладрисе тужит,
А Арагорн ей верно служит;
Там Смог-дракон над златом чахнет,
Не подходи — огнем шарахнет!
И я там был,
У гномов пиво пил,
Но гномам пива было мало,
По бородам все утекало!
Я видел там меллорн злаченый,
Под ним сидел и маг ученый,
Свои мне сказки говорил.
Пролог.
* * *
Как-то раз Илуватар
Клан Валар себе создал:
Ирмо, Ульмо, Оромэ...
Поставил Манве во главе
(С его женою был фортель,
О, Элберет Гилтониэль!)
И Арду они создали,
Но, что делали, — не знали.
* * *
Как-то раз один дебил
Сильмариллы огранил,
Его внук был лохом также:
Выковал Кольцо однажды...
Что от этого случилось,
Вам читать не доводилось?
* * *
Сильмариллы спер Моргот,
Любовался целый год,
А затем лишь за полкроны
Вставил их себе в корону!
* * *
Песнь о храбром Берене.
* * *
Как ныне сбирается храбрый Берен
Отнять сильмарилл у Моргота;
Вот в путь он собрался,
Но, вдруг, у дверей,
На него напала икота.
С кувшином подходит к нему Лучиэнь,
Водички попить предлагает;
Берен не напьется никак целый день
И все еще громче икает!
Моргот — Саурону:
— Гляди в палантир.
Икает Берен — вот потеха!
И так хохотал целый день Властелин, -
Развоплотился от смеха!
"Ну что ж, — тут подумал себе Саурон, -
Похоже, свободен путь к власти".
И занял Моргота тотчас черный трон,
Сгустивши над миром ненастье.
Несчастен был черный и злой Саурон,
Ведь он никогда не смеялся.
Хотел бы наверно, но только сильней
Развоплотиться боялся.
Он также сидит и глядит в палантир,
В котором Берен все икает,
Вертя в черных пальцах своих сильмарилл,
А что с ним поделать, не знает.
Он не был Валаром, как Черный Моргот,
Ему не хватало познанья,
А грани сверкают, и белый кристалл
Волшебным наполнен сияньем...
Поныне сбирается храбрый Берен
Отнять сильмарилл у Моргота,
Но нету Моргота, а злой Саурон
Сидит и все медлит чего-то.
* * *
Как ныне сбирается злой Саурон
Отмстить неразумным Эльдарам:
Эльфийские села за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
Тут с войском выходит к нему Гил-Гэлад,
А с ним Исилдуров папаша.
Любезно злодея спросил эльфий князь:
— Простите, то дело рук ваших?
И рявкнул в ответ Саурон ему: — Да!!! -
Ухмылкой ощерился мерзкой.
— Ну, что же, — спокойно сказал князь, — война!
Я принимаю вызов ваш дерзкий!
И злой Саурон в ответ гоготнул,
Одевши Колечко Всевластья,
И черные тучи сгустились над ним,
Неся за собою ненастье.
Из Лотлориэна, навстречу ему,
Идет вдохновенный кудесник,
Покорный лишь Манве старик одному,
Заветов грядущего вестник.
В серой хламиде проведший весь век,
Маг магом, а с виду — простой человек.
— Скажи-ка мне, Гэндальф, любимец Валар, -
Осклабился темный от счастья,
— Как скоро ль, на радость хрыча Сарумана,
Утрачу Колечко Всевластья?
Сказав, засмеялся, продолжил шельмец:
— Свое торжество я не скрою.
Как скоро ль, на радость всех прочих Врагов,
Совет весь я Белых урою?
Открой мне всю правду, не бойся меня,
Сканать в Валинор получишь три дня.
— Майяр не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волею Эру он дружен.
Грядущие годы таятся во мгле,
Но вижу твой жребий на темном челе.
Видать, не боищься ты черных трудов,
Почуяв Морготову волю,
С Кольцом ты стоишь под стрелами врагов,
С Ним мчишься по бранному полю,
И холод и сеча Ему ничего...
Но примешь ты смерть от Кольца своего.
— Кольцо, говоришь, — помрачнел Властелин,
Смущенный тяжелою думой;
Исилдура вдруг увидав за углом,
Кольцо он снимает угрюмый.
Колечко не прячет в карман Властелин,
Его он с размаху кидает;
Колечко, промчавшись средь сизых ветров,
К Ирисной Низине спадает.
За ярким полетом Колечка следя,
Почесывал Гэндальф в затылке, -
Да, знаешь ли, старый, шутить так нельзя,
Ведь наш Саурон такой пылкий!
Раздумье его оборвал тяжкий рык,
К нему повернулся стоящий старик.
И Гэндальф такую картину увидел:
Как злой Саурон Исилдура обидел;
Исилдур в накладе и сам не остался, -
И злой Властелин с черным пальцем расстался!
Расстроился бедный тогда Саурон
И с бранного поля он выбежал вон.
— Так вот где таилась погибель моя!
Я дурнем убогим родился,
Доверчив был с детства! — завыл Саурон
И вовсе из виду скрылся.
Пирует с дружиною князь Гил-Гэлад,
У брега — Исилдур с папашей.
Кудесника славят на все голоса:
— Ах, как хороши шутки ваши!
Затем вспоминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.
* * *
Кольцо Властелин зашвырнул, но не знал,
Что Горлум-отшельник его подобрал...
* * *
Как ныне сбирается Бильбо-старик
Отправиться в дальние страны,
Чтоб к Элронду в гости пойти напрямик,
Иль может быть даже в Остранну.
С ним Гэндальф и гномы веселой гурьбой
Отправились странствовать дружной толпой.
Из темного леса, навстречу им всем,
Поперли зловредные тролли,
И в камень их Серый в момент превратил,
На хвост понасыпал им соли.
Отрадны все дружно победой такой
Решили пойти на дракона войной.
Жил Смог Золоченый в пещере большой,
На злате собакой насенней,
И вот незаметно к нему подошел
Отряд наш порою осенней.
Хорош был дракон: и ретив, и силен,
Но счет его дней всех, конечно, сочтен.
В обратном пути повстречались им орки,
Что жадно доели последние корки,
На наших друзей те поперли толпой,
И Бильбо вдруг так захотелось домой!
И сам себе Бильбо тогда удивился,
Как в темной пещере он вмиг очутился, -
Так быстро несли его храбрые ноги, -
Он мчался, как ветер, по скверной дороге!
А та ведь пещерка жилая была,
В ней Бильбо приятная встреча ждала.
Жил Горлум-отшельник в той скромной дыре,
Он Бильбо учуял еще во дворе.
Давно счастья оба такого не знали,
Ах, сколько загадок они загадали!
Веселью, казалось, не будет конца,
Хоть Горлум остался потом без Кольца...
* * *
Как ныне сбирается Белый Совет
С Колечком отправить кого-то.
Кого же отправить? И вот наконец
Попался им бедненький Фродо.
С ним вызвался храбро идти Арагорн,
И Гэндальф отправился Серый,
Отправились хоббиты, трое друзей:
Сэм Гамжи, а с ним Пин и Мерри,
Приплелся к компании сей Боромир,
И Гимли тут встрял с Леголасом,
Хотя те орали, что мы, мол, за мир,
Не воевали ни разу!
Вот вышли Хранители дружной толпой
И встали столбом под горою крутой.
— По снегу ходить — это плюнуть мне раз! -
Сказал залихватски им эльф Леголас.
— Ну ты и, пацан, хвастунишка бывалый!
За это наверно схлопочешь. Пожалуй... -
Под нос себе Гэндальф в ответ проворчал
И думал, что эльф ничего не слыхал.
А тут Боромир с Арагорном сцепились,
Поссорились так, что в сугроб повалились,
И хоббиты этим же днем спозаранку
Такую устроили всем перебранку!
И Гимли, конечно, в момент подключился:
Набить он по морде всем яро грозился!
— Постойте! — тут Гэндальф сказал в озаренье.
— На ссорит Кольцо, то — его наважденье;
И, как бы оно в самом деле ни было,
Таится в нем явно страшная сила!
Хранители тут же тогда извинились,
И между собой они помирились.
* * *
Так долго ли, коротко ль шел наш отряд, -
Об этом сказители пусть говорят.
Прошли Казад-Дум они мрачный насквозь,
Чего натерпеться им там довелось!
Оттуда едва унесли они ноги,
Посеяли Гэндальфа лишь по дороге,
И чрез Белогривку вприпрыжку они
До Лотлориэна тогда добрели.
— А ну, стой, приятели, всем хенде хох!
И ты, гномик мелкий, коль если не лох!
Терпеть не могу я подобных задир! -
Им бросил надменно начальник Халдир.
И всем им затем завязали глаза,
Не спрашивая, "против" кто, или "за".
Так долго ль они, иль коротко шли,
И вот их до Стерры уже довели.
(А кто не согласен с названием, вот,
Читай Муравьевский тогда перевод.)
Встречают Владыки их во дворце,
На тронах-пеньках восседая,
Сидит Келеборн в желудевом венце,
А рядом — его Дорогая.
Ответов к вопросам от них та ждала,
И много Хранителям их задала.
Потом проводили их всех отдыхать,
Но хоббиту Фродо не хочется спать:
Ему все покоя Кольцо не дает, -
С него он счищает ржавый налет.
Владычица тут оказалась пред ним
И пальцем его поманила,
И Фродо немедля за ней поспешил,
И выскочил тут же, в чем было.
Она к роднику его привела.
— Смотри же сюда, — сказала она.
А рядом с водою стоял медный таз,
В нем Фродо увидел краснеющий глаз!
И, запыхавшись уж было совсем,
Следом приперся за ним верный Сэм.
На таз покосился, взглянул как-то так,
И, вдруг, там увидел такой кавардак!
А Фродо эльфийке хотел удружить:
Кольцо поносить дать одолжить...
Вдруг голос раздался, аж скрипнула ель:
— Ну где же ты шляешься, Галадриэль?!
— То муж мой зовет, ну все, мне пора,
Пока, чао-чао, — сказала она
И вмиг испарилась, как призрачный дух,
Оставив в раздумье хоббитов двух.
Назавтра подарки они получили
И вверх по реке на лодках поплыли.
(А Гимли серьезно тогда стормозил:
Владычицы прядь он волос попросил.)
До Рэроса вскоре добрался отряд,
Там с ними случился "разброд", говорят.
Там навалились на них урук-хаи,
Сплошным матюгом их смачно ругая;
Пина и Мерри они утащили,
А Боромира, беднягу, пришили.
Сэм взял мешок, посадил в лодку Фродо,
И хоббиты смылись тихонечко в Мордор.
Трое оставшихся — сразу бежать,
Пина и Мерри скорей выручать.
Долго ли, коротко ль, трое бежали,
Пастбища Рохана вдруг увидали.
Но урук-хаев им не догнать,
Маленьких хоббитов уж не отнять:
Слишком уж сильно они оторвались,
Вот ведь злодеи! И не надорвались!
Тут им навстречу конный отряд,
В закатных лучах их кольчуги горят,
Спереди гордо вожак восседает,
Он сенешалем себя называет.
Мимо во весь те промчались опор,
Эльфьи плащи заморочили взор.
Троица наша на травке укрылась,
Плащами Владычицы плотно прикрылась.
— Стой-ка, служивый! — кричит Арагорн,
В их вожака упирая свой взор.
Роханец, дернув уздцы, очумел:
— Как?! Что такое?! Кто тут посмел?!
— Я — Арагорн, сын Араторна,
Это товарищи двое мои.
Тише ты, Гимли, не рыпайся только,
И ты, Леголас, пургу не гони!
Гномик и эльф насупились страшно,
Видя, что роханец больно отважный;
Храбрый вояка, когда, если нужно,
Острым копьем грозить безоружным!
Кратко по делу они говорили,
Спорили долго, судили-рядили.
Роханец дал лошадей покататься:
— Чур, уговор, только не увлекаться!
* * *
А орки неслись все вперед и вперед,
И как их дорогу вожак разберет?
Их прямо к Фангорну несется орда,
Не чуя, что скоро случится беда.
Из темного леса к ним вышел Древень,
А с ним еще энты толпою,
Емеля-дурак шел следом за ним,
Иванушка с Бабой-Ягою,
А сбоку зашел им костлявый Кощей
И лучники Робина Гуда,
Над ними Горыныч летает все змей,
И помощи ждать не откуда...
Там жаркая битва была, говорят, -
Разгромлен был вдребезги орков отряд!
Но глянулись хоббиты энту-древню,
Их он потащил к себе в гости;
Из орков костерчик сложили, и уж
Обуглились орочьи кости.
— Ой ты, ой ты гой еси,
По лесам меня неси,
Корни-сучья, лист зеленый,
Мох и плесень, кроны, кроны... -
Всю дорогу старый энт
За куплетом пел куплет.
* * *
Арагорн в следах копался
И никак не отрывался.
— Мы спешили, вот те раз! -
Сказал Гимли Леголас.
— Теперь ищем по следам.
Арагорн, ты долго там?
Арагорн: — Ядрена вошь,
Ничего не разберешь!
Здесь стрелки стояли точно,
Здесь костлявый кто-то был, -
Долго ползая на брюхе,
Арагорн им говорил.
Но прервал их кашель резкий;
В белой мантии старик,
Щуря хитро глаз свой дерзкий,
К ним плетется напрямик.
— Ох, не видел долго вас,
С добрым утром, Леголас!
Эльф опешил: — Призрак! Дух!
— Выбирай одно из двух! -
Посмеялся маг чуть-чуть,
Хлопнув эльфа по плечу.
— Гэндальф Серый?!
— Что, узнали?
Хоть про "Серого" наврали.
Гэндальф Белый, только так!
Не какой-то там простак!
Мы поедем во столицу,
Да во царскую светлицу
К Теодену-королю,
Что под властью Сарумана,
В воле мутного тумана,
Головою скорбен стал
И от жизни уж устал.
Гэндальф свистнул молодецки
И стрелою белый конь,
Быстрым бегом, в звездном блеске,
Сам горяч, что твой огонь,
Прискакал, заржал ретиво
И встряхнул шикарной гривой.
— Ему имя — Светозар, -
Гордо Гэндальф всем сказал.
* * *
Скачут други удалые Теодена выручать,
В град-Эдорас, до конунга,
Во врата уже стучат.
Их встречает витязь Гайма,
Что охранников глава,
И оружие он просит
Слóжить у крыльца сперва.
Гэндальф долго упирался,
Посох свой не отдавал.
— У старика отнимут палку! -
Возмущенно он сказал.
Гайма вскоре уступил,
В зал дворцовый их впустил.
Теоден сидит на троне,
Полон мутью взор его,
На чело сползла корона,
Скрыла седина всего;
Никого не узнает,
Как болванчик-идиот.
С ним Эовин у трона рядом
Бледнее мраморной луны,
От горя уж едва живая,
И слезы на щеках видны.
А из-за трона выползает
Мерзавец мрачный Гнилоуст,
Свой желчный взор он упирает,
Что отвратителен и пуст.
С ним Гэндальф долго препирался,
Судил-рядил и возмущался,
И, круто посохом взмахнув,
Не вышиб чуть евойный дух.
Светиться Гэндальф ярко стал
И Саруманов дух изгнал.
Тут Теоден в себя пришел,
Свой меч ржавеющий нашел
И злого Гриму Гнилоуста
Не изрубил им чуть в капусту.
— Щас Сарумана рать попрет, -
Сказал тут Гэндальф-полиглот,
Так надевай, король, корону,
И быстро всем за оборону!
* * *
А энты дружною толпою
Ведут беседу меж собою:
Идти иль нет, атаковать,
Твою налево, Сарумать.
Древень решил идти войной
И взял двух хоббитов с собой.
На Изенгард они пошли
И что сломать, там уж нашли.
И с перепугу Саруман
Уж прячет голову в карман,
Сидит, запечный таракан,
Попав, как блошка, на аркан.
* * *
А Фродо с Сэмом по горам…
Уж затерялись где-то там.
Нашелся Горлум-проводник, -
В том деле опытный старик,
Что знал все наизусть пути,
Да лучше в мире не найти!
* * *
А Элронд в светлом Ривенделле
Занервничал уж в самом деле,
Узнав, что Горлум-проводник
В их тайный замысел проник;
А тут еще и дочь родная
Бледнеет, рано умирая,
Ведь Властелина черна пядь
Мешает вольно ей дышать.
* * *
А в это время Гэндальф Белый
И Теоден, и Арагорн
Оборонились в Хельма Крепи,
Где задудели смачно в горн:
То гномик Гимли постарался,
Бедняга, чуть не надорвался!
Темно уже, не видно зги.
И тут притопали враги.
И смачный штурм тут подоспел,
Был дерзок враг, защитник — смел.
А эльф и гном перебесились,
Со счета оба чуть не сбились!
Крушили орков тут и там,
Такой устроили бедлам!
Да, кстати, Гэндальф отлучился
И на рассвете лишь явился,
Он из Вестфольда притащил
Для подкрепленья ратных сил.
Конечно, наши победили,
Всех орков дружно зарубили!
(Была беда у тех на деле,
Ведь орков блохи одолели,
И моль урук-хаям также опасна,
Нельзя дураком называть Радагаста!)
И с магом Гэндальфом отряд
Поехал дальше в Изенгард,
А там такой бардак везде!
Обломки плавают в воде,
Стекает медленно поток;
Над караулкой лишь дымок,
А в караулке Пин и Мерри
Припасы Сарумана ели.
Друзья присоединились сами,
Стоял лишь треск за их ушами!
А после долго говорили
И трубки табачком набили.
Лишь эльф, тот "трезвенником" был,
А потому и не курил.
* * *
И ночью темной и беззвездной
Наш Пин, как вор какой серьезный,
Прокрался тихонько, как мышка,
Стянув у мага из подмышки
Заветный сверток, чтоб потом
Взглянуть в него "одним глазком".
В тряпице круглый камень черный,
Холодный, гладкий и безмолвный.
Тут хоббит взять его решился,
Но камень что-то вдруг "включился".
Сверкнув безумным адским жаром,
Грозя спалить его пожаром,
Впился в сознанье Красный Глаз,
Готов испепелить тотчас.
И Голос страшный Властелина,
Рокоча эхом громовым,
Уж вопрошает: — Кто?! Откуда?!
В глазах стелится едкий дым.
Тут громко Пин заверещал,
Затем сознанье потерял...
Очнулся в поздней он поре:
Был день давно уж на дворе.
И мрачным Гэндальф был всерьез,
И строгий Пина ждал допрос.
* * *
Гэндальф сел на Светозара,
Сел и хоббит перед ним;
Попрощались Пин и Мерри,
Горше было им двоим.
— Сквозь зарю и сумрак ночи,
Вслед за солнцем и луной,
Мы поскачем в Белый Город,
Что за каменной стеной.
Светозар, наш путь лежит
В славный град Минас-Тирит!
Конь тряхнул шикарной гривой,
Словно с магом согласясь,
И в карьер рванул ретиво,
Как на крыльях он несясь.
* * *
Войско Рохана сбиралось,
Чтобы гондорцам помочь,
Арагорну неспокойно,
Он не спит вторую ночь.
Чтоб его отвлечь от мыслей,
Говорит тут Теоден:
— Знаешь, баял варвар местный
Про Мертвецкую Стезю;
Я, конечно, в то не верю,
Просто к слову говорю.
Будто брат Анариона
Проклял струсивший народ,
И теперь им нет покоя,
И уже который год
У Торекского у камня
Собирается толпа
Серых призрачных скитальцев.
Вот такая вот молва.
Говорят, что воют жутко,
Их разносит ветер стон,
Что пугает не на шутку
Жителей со всех сторон.
Только может дать свободу
Им всем истинный король;
Даст он призракам прощенье
И отпустит душам боль.
— Значит, предок постарался,
Надо ж как, не ожидал!
Надо это бы проверить, -
Арагорн ему сказал.
Он собрал отряд с собой
И повел их той тропой.
Как всегда, и в этот раз,
Увязался гномик Гимли,
И поперся Леголас.
* * *
И вот в красе своей стоит
Славный град Минас-Тирит.
Гэндальф с Пином к Денетору
Напросились на прием.
Был старик сварлив ужасно,
Должен Пин молчать при нем.
Только Пин слегка взболтнул:
На верность трону присягнул.
* * *
Но Враг не дремлет и не спит,
Знамена черные подняв,
Уже на месте не стоит:
Врата стальные распахнул,
Ведет Ангмарец Царь-Ведьмак
Войска, вздымая жуткий гул,
На Гондор черные мечи,
И дыбом весь Минас-Моргул.
* * *
А в это время Арагорн
Усердно призракам вещал:
Просил их помощи, взамен
Им всем свободу обещал.
* * *
Зажгли уж в Гондоре костры,
Уж Рохан с помощью спешит…
А хитрый Горлум-проводник
В Кирит-Унгол идти решил.
Ах, как был против Фарамир,
Что повстречался им в глуши,
Он гида-гада-слизняка
Хотел прибить от всей души.
* * *
Кольцо все, значит, тяжелей,
То Фродо ясно понимал;
Бес счета вереница дней,
И вечный Горлума оскал…
А Горлум резво все скакал
И ход им в Мордор указал,
Но не сказал им Горлум-жлоб,
Что вход сквозь логово Шелоб.
* * *
Хитрый Ган-Бури-Ган,
Что дикарский атаман -
Дерзкий, наглый старикан,
Получил свое и вот
Мирно семечки жует.
* * *
Град готовился к войне,
Денетор был не в себе,
Он посыпал пеплом уши
И на нервах много кушал;
Так что Гэндальф-Митрандир
Всем командовал один.
И вот нагрянул в гости враг,
Да, Властелин был не дурак…
И на полях на Пеленорских
Большая битва началась.
Приперлись орки все в известке -
То боевой у них раскрас,
Приперлись наглые вастаки,
Пришел и черный харадрим.
Рванулись разом все в атаку.
Не дрейфь, ребята, устоим!
А орки взялись за таран
И побежали ко вратам,
Их резво начали громить:
Тараном в створки дружно бить.
Ой-ей, теперь не устоит
Наш славный град Минас-Тирит!
И тут из синей из дали
Показались корабли,
Но были флаги их черны,
"Пираты, значится, они", -
Подумал бедный Денетор
И съел двадцатый помидор…
Тут правда нечто началось:
Вскипело море, все тряслось;
Из пены — призраков орава,
О коих шла дурная слава,
Да прямо в гущу черной рати,
И ну в куски вражину рвати!
Был страшен штурм Минас-Тирита,
Но орков армия разбита,
Разбит вастак и харадрим,
Мы за ценой не постоим!
Но только жалко Денетора:
Погиб в огне, с ума сойдя,
Чуть не зажарив Фарамира.
(В себя лежал тот не прейдя.)
Погиб и храбрый Теоден,
Не сдался назгулу он в плен.
(Конечно, тем более жалко его,
Что принял он смерть от коня своего.)
Его племянница родная,
Чего не ждал почти никто,
Всем показала, как сражаться,
Убив Ангмарца самого!
И, не смотря на малый рост,
Ей хоббит Мерри в том помог,
Но кольценосец был не прост,
И хоббит сильно занемог:
Был черной немочью пленим;
Иовин тоже впала в кому,
На землю рухнув вслед за ним…
* * *
Но Мордор в силах и при власти,
Еще не сломлен Саурон,
Готовит новые напасти,
Гигантский нанеся урон.
* * *
Был Сэм ужасно зол и в гневе:
Свалилось сколько на него!
Шелоб, ну эта, в самом деле,
Да Горлум, орки, вот дерьмо!
Он Фродо чудом еле спас,
Пройдя сквозь орочий спецназ.
Теперь, когда отстали орки,
Тащил он Фродо на закорках,
С кастрюлей вместе, с багажом,
А тропка вертится ужом.
* * *
И вот развязка уж близка.
До Черных Врат дошли войска, -
То дело дерзких храбрецов,
Что по заветам их отцов,
Рубиться насмерть согласились
И с Арагорном в путь пустились.
Им должно выманить из врат
Врагов бесчисленный отряд,
Чтоб путь расчистить в той игре
Для Фродо к Роковой Горе.
* * *
Вот Сэм и Фродо на горе,
Да, жарко было в той дыре!
Но Фродо, видно, уж давно
Башку нещадно напекло:
Кольцо на палец он надел
И снять его не захотел!
Кольцо сам Фродо снять не смог,
Но Горлум тут ему помог.
И снять, как Сэм он не просил,
Так просто с пальцем откусил!
Крича, как не евший давно пеликан,
Горлума Фродо сбросил в вулкан.
Итак, расставаться с Колечком пора,
И вся затряслась Роковая Гора.
А Фродо и Сэма спасло только чудо:
Летит Гваигир. — Ты к нам ли? Откуда?
— Я вас подвезу, залезайте на спину.
Не бойтесь, не выроню, даже не скину.
На пернатую спину они взгромоздились
И вмиг на опушке лесной очутились.
Друзья их встречают и Гэндальф живой,
И все поздравляют с победой большой.
— Победа! Победа! — кричали друзья.
— Ура малым хоббитам, храбрым ура!
* * *
В Гондор приехал затем Арагорн
И занял по праву наследственный трон.
И жизнь там пошла своим чередом,
Каждый своим был занят трудом…
* * *
Как ныне сбирается царь Арагорн
Жениться на Арвен прекрасной,
А Элронд зубами скрепит в уголке:
Мол, дочери выбор ужасный.
Но слово он дал и есть уговор,
Хоть дочку забрал бы с собой в Валинор.
Приехали эльфы -
Все люди дивились,
А те пред царем тотчас расступились,
И вышла принцесса,
(Со своей красотой
Не зря называлась Вечерней Зарей.)
А в сердце царя уж огонь бушевал,
Ретиво он Арвен при всех целовал!
А в Рохане тоже своею порой
Настал свой черед вести пир горой.
И Иовин согласье дала Фарамиру,
А там уж и свадьбу сыграли.
(Ведь братец Эомер был скор на расправу,
Живым отпустил бы едва ли.)
* * *
Как ныне сбираются наши друзья
Отправиться снова в дорогу.
В гостях оставаться им долго нельзя,
Ведь кушают хоббиты много.
А Мерри и Пин уже, в самом деле,
Шутками жутко царю надоели.
Но терпелив был царь Арагорн
И не повысил на них царский тон.
Погостили они славно
И у эльфов, у людей,
А теперь пора ребятам
По домам, да поскорей.
Вот вернулись они в Шир,
Растреся в дороге жир;
Все в броне, да при погонах,
И с мечами на ремнях.
"Вот увидит меня Рози, -
Сэм подумал, — скажет "Ах!""
Пони сытые их бодро
В поле меряют шаги.
Мост. И заперты ворота.
Святый Эру, помоги!
Что же это здесь такое?
Видно, здесь был жданен враг.
Что за диво здесь чудное?
За рекой торчит барак.
(Позже хоббиты узнали,
Что в стране ЧП ввели
И КЧ, конечно, тоже,
Вот врата и заперли.)
— Так, давайте разберемся,
Что-то явно здесь не так!
Слушать хоббитов приперся
Весь разбуженный барак.
И тогда они узнали,
В чем сыр-бор в родной стране,
Что привидится едва ли
И в дурном кошмарном сне.
Их страною правит-мучит,
В Торбе сам засев на Круче,
Гадкий, подлый генерал,
Всех до нитки обобрал!
Захотелось им подраться:
С гадом надо разобраться!
И пошли они гулять,
Гаду перья пощипать.
Было весело и жарко,
Бунт хороший назревал,
Славно хоббиты подрались.
Настоящий был кошмар!
И огромнейшим сюрпризом,
Ну, никто не ожидал,
Была явка Сарумана
В битве пылкой, в самый жар.
И, ему чтоб было пусто,
Видят Гриму Гнилоуста!
Тьфу, холера! Вот чума!
Точно чокнешься с ума!
Ну, а впрочем ясен пень,
Вот кто всю голематень
Замутил без нас на родине,
Провалиться чтоб уродине!
Но дивились все недолго,
Грима шутку отмочил:
Он перо свое кривое
Саруману в бок всучил.
Саруман искрился шибко,
Будто елка в Новый Год,
Что и вызвало улыбку у Хранителей.
И вот, весь сверкая фейерверком,
Саруман концы отдал.
— Чтоб вам сдохнуть! — напоследок
Хитрый старец прокричал.
И отдал концы волшебник,
Поделом ему, как весть,
Хоббитшир вздохнул спокойно,
Сели тут же пить и есть.
(Злого Гриму Гнилоуста
Порубили все ж в капусту.
— Не плохой он все же был, -
Сэм, причмокнув, говорил.)
Пировали две недели,
Был и Гэндальф на пиру,
Ведь его по пьяни Бильбо
Пригласил в свою нору.
Так закончилась эпоха.
Помня с Арвен уговор,
Фродо взял свои вещички
И поехал в Валинор.
* * *
Вот и все, милые други,
Тут и сказочке конец.
Допиваю свой стаканчик,
Доедаю огурец.
Затем вспоминаю минувшие дни
И битвы, где бились сии короли.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|