↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
До того, как проснулись под звёздами Старшие дети Иллюватара, не было в Мире слов, кроме лишь тех, которыми беседуют меж собой валар и майяр, но те слова и слышать-то могут не все, а понимать и вовсе немногие. Потому и считают эльдар, что первые слова произнесены были у Вод Пробуждения, и первым из них было слово «эл», ибо звёздный свет был первым, что увидели Проснувшиеся, а вторым — «телуме», небесный свод, подобный в те дни чёрному бархату (но таких слов тогда не произнесли, ибо нельзя назвать то, чего ещё не существует). Верные слова находились без труда, ибо были Проснувшиеся открыты миру и едины с ним, оттого и споров об именах почти не возникало, лишь иногда одно называли по-разному. Так назвали то, по чему ступают ноги, словом «кемен», земля, потому что слово это было таким же тёплым и надёжным. А ту землю, что состояла из мелких частиц и в которую проваливались ноги — «литсе», ибо слово это было шуршащим, как сам песок. И всё, на что падал их взор, называли они — когда тотчас, а когда и после раздумий. Так ту гладь, что отражала звёздный свет, назвали они «айлин», озеро, а после, коснувшись его, нашли ещё слово «нен», вода, и поняли, что она приятна на вкус и необходима для жизни.
Много слов родилось в те дни. Среди первых были слова «тауле», «сурэ» и «салкуэ» — ведь деревья стояли стеной вокруг озера, ветер шелестел в их ветвях, а трава шёлковым ковром лежала под ногами (но слова «шёлковый» и «ковёр», конечно же, произнесены не были).
Себя же стали они называть «квенди», но вскоре поняли, что отличаются друг от друга, и тогда родились слова «вэнде» и «хану», и в первом была мягкость и плавность, а во втором — надёжность и решительность. Но личных имён тогда ещё не придумали, а обращались друг к другу «дил» (друг) или «торон» (брат), а к девам — «селер», сестра.
Шли дни за днями, квенди всё больше узнавали о Мире и одно за другим рождались слова, сплетаясь всё более затейливо, подобно тому, как нить свивается в кружево (но слово «кружево» родилось много позже, как и слово «нить»). И вот уже первые песни зазвенели под звёздами. Вам бы они показались грубыми и неумелыми, но каждый знает, что первая лепёшка всегда подгорелая, а кто не знает — пусть сам встанет к очагу. Мы же продолжим рассказ о днях, когда почти всё в Мире было впервые.
Немногочисленны были в те дни квенди, но и сказать, что все они знали друг друга нельзя, ибо с первого мига любопытство гнало их в разные стороны, хотя всякий раз возвращались они к тому берегу, который называли словом «мар», дом, хотя никаких жилищ тогда ещё не было.
И вот случилось однажды, что встретились под звёздами двое, прежде не видевшие друг друга. И стояли молча, ибо понял он вдруг, что не может назвать эту деву сестрой, как иных, и она чувствовала, что к этому мужчине не подходят слова «друг» или «брат», как к прочим. Ибо в тот миг стали они друг для друга единственными в мире. И назвал он её Ване, Красавицей, а она его Иримэ, Желанным. Так впервые возникли среди квенди имена.
И долго бродили они вдвоём по лесам, пока однажды между ними не случилось то, для чего потом сочинили множество слов, но тогда они нашли лишь два: мелмэ, любовь и алассэ, радость. И всякий, кто знает, подтвердит, что нет слов более верных.
И глядя на них, поняли квенди, что нет более мужчины и девы, а есть две части целого, ибо стали они едины до самого конца своей бесконечной жизни. А раз так — пришлось искать новые слова. Отныне стали называть их «верно» и «вессе», муж и жена, а вместе «веру», супруги.
Много ли, мало ли времени прошло, но поняла Ване, что в глубине её тела облекается плотью новая фэа, плод и залог их с Иримэ любви. Радость и тревога поселилась в сердце Ване, но в должный час тревога ушла, а радость осталась, ибо на свет появился крошечный квендо, похожий сразу и на неё, и на её любимого. И вместе с ним родились новые слова: «хине», ребёнок и «йондо», сын. А когда Иримэ впервые взял сына на руки, он произнёс ещё одно новое слово — алмарэ, счастье.
Все квенди, кто оказался в те дни поблизости, собрались, чтобы поздравить Ване и Иримэ, веселились, пели песни и танцевали, и с тех пор появилось у них ещё одно слово: асар, праздник. И был он первым, но, к счастью, не последним. А ещё в тот день родилось слово «носсе», семья. И стало это слово одним из самых важных в жизни квенди.
Маленького квендо назвали Инготуймо, Первый росток. А уж слова «амил» и «атар» он придумал сам. Когда чуточку подрос.
__________________________________________________________________________
Словарь (естественно, квенья) Взято отсюда: https://tolkienists.ru/vocabularies/vocabulary.html
Брат — toron, onoro
Ветер — sure, sule
Вода — nen
Дева — wen, wende
Дерево — taule (оч. большое), alda
Друг — dil, malo, meldo, nilde
Жилище, дом — mar
Желанный — irima
Жена — vesse, indis
Звезда — el, elen
Земля (почва) — cemen
Красавица — vane
Любовь — melme
Мать — amil, mamil
Милый, привлекательный — melima
Мужчина — hanu
Небосвод — telume
Озеро — ailin
Отец — atar
Песок — litse
Первый — inga, esta, minya
Праздник — meryale (день), asar
Радость — alasse
Ребёнок — hina
Росток — tuima
Родитель — nostari (оба), ontaro (м), ontare (ж)
Семья — nosse
Сестра — seler
Супруг — verno
Супруга — vesse
Супружеская чета — veru
Счастье — almare, alasse
Сын — yondo
Трава — salque
это очень, очень красиво.
спасибо за свет ;) |
Злая Ёлкаавтор
|
|
z-node, спасибо!
Заходите сюда: https://vk.com/public200316630, там есть ещё много "народного эльфийского творчества". И не только. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|