Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В густых зарослях пожухшей и ломкой травы я высматривал своего старого знакомого. Медведь бродил где-то рядом, я слышал, как с надрывом трещали ветки кустов, а земля под ногами сотрясалась. На небе то ли закат, то ли рассвет, но звёзд не видно, кроме Венеры с ее обгрызенным боком. Это чудо, планетарного масштаба и такой же катастрофичности, захватило моё внимание.
— Красиво, да? — дух тайги встал рядом.
— Да пиздец, век бы не видать! И за что она нас так?
— Время пришло... Наверное.
— Как это наверное? Ты что, не уверен или не знаешь?! — я смотрел на медведя остекленевшим взглядом. А ведь я слушался его и делал все, что он прикажет, вот уже много лет.
— Да в чем можно быть уверенным, особенно сейчас? — дух тайги улыбался. — Вот и ты опять попал в очередную передрягу.
— Ну, у меня работа такая!
— Делать неприятности самому себе?
— А у меня есть выбор?! — я всплеснул руками. — Ты сам сказал мне, что в Москве я найду что ищу!
— Но я не приказывал тебе бросать все и ехать туда сломя голову, ведь так? — медведь хитро прищурился. — Артем, ты сам вершишь свою судьбу. Никто тебя никуда не направляет.
— Слушай, у меня нет времени все это обсуждать. Скоро мне пиздец!
Дух тайги многозначительно хмыкнул и снова посмотрел на Венеру. Я деликатно постучал по его сваленной шерсти и жалобно затянул:
— Мишка, меня убьют нахер, и твоё задание будет некому исполнять!
— Мое задание? Серый, расскажи ему о нелегкости жизни и об исполнении заданий.
Из шкуры медведя, как из тропических зарослей, вынырнула морда волка. Его глаза зловеще сверкали, а лапы дергались в конвульсиях.
— Ну что, постылый? — Волк оказался до ужаса прожженным, — попал как фраер?
— Попал, а что делать-то?
— Вот тебе мой совет: спи подольше, двигайся меньше да смотри в оба!
— Как это: спать и смотреть в оба?
Волк не ответил на резонный вопрос, щёлкнул клыками и скрылся в шерсти.
— А как спать и смотреть одновременно-то?
Дух тайги тоже молчал.
— Ноикс! — из его шкуры по плечи высунулся майор.
— По вашему приказанию прибыл! — я рефлекторно отдал честь и вытянулся по струнке.
— Если будешь задавать глупые вопросы, глаз на жопу натяну! — майор показал кулак.
— Так точно! Больше не буду!
Дисциплина, мать её! Я на все был согласен, лишь бы не получить взбучку от начальства.
— Что у нас с бандами в канализации?
— Готовятся отойти в мир иной!
— Готовятся? А почему ещё не отошли? Ноикс, мать твою! Опять ты дрочишь, когда надо действовать?! — Майор окинул меня брезгливым взглядом, и я только сейчас понял, что красуюсь перед ним со спущенными штанами. — Срамота!
— Разрешите исправиться, товарищ майор!
Подтянуть форму с ходу не получилось. Майор чмокал губами, безмолвно комментируя мою нерасторопность.
— Ноикс, тебя исправит только могила!
Майор не дождался, пока я приведу себя в порядок, и исчез вслед за волком.
— Ты в шаге от смерти, Артём, — дух тайги неспешно уходил с поляны. — Подумай над этим...
— Стой! А мои друзья?! Они же мне помогут! Раф, Михан!
— Друзья? Так они же фикция в твоей жизни, ты всегда один...
— Ну ладно, — я безразлично пожал плечами. — Тогда обращусь к другим друзьям, они же не фикция! Мой самый любимый друг — это сороковой калибр!
— А вот это правильный ход! — медведь задорно подмигнул мне, прежде чем скрылся из вида. — Эти друзья точно не подведут...
* * *
— Так что мы везём, ты так и не сказал, Альба! — Жарб первым вспомнил о незаконченном разговоре перед отправкой со станции. Они преодолели больше половины маршрута, раскочегарив старый поезд до неприличной скорости. Неизбежное зло. Давить случайно оказавшихся на путях мутантов надо с задорным хрустом. Альбатрос дико гоготал, подлавливая таким образом местных обитателей. В азарте банда совсем забыла о своём невольном попутчике. Но кого беспокоил спящий мент? Очкун вообще старался не смотреть в глубь вагона, а Жарба и Трубака больше волновало, как не столкнуться лбами на очередном повороте.
— Там кое-что очень важное! — Альбатрос смаковал слова.
— Ты же сказал, что мы обкрадём спербанк, а теперь оказывается, мы будем туда что-то класть? — Очкун как всегда был вежлив и чуть обижен.
— Да-а! И это самое веселое, ребята! Мутантам же заказана жизнь на поверхности, там нас поджидают менты из третьего и второго звена, но мутант может быть незаметным! И кто мне скажет как?
Альбатрос улыбался собственному гению; он хотел, чтобы его подельники хоть немного пораскинули мозгами.
— Биба! Он издевается над нами! Всем известно, что люди ненавидят мутантов! Хороший мутант — это мёртвый мутант!
— Боба! Альба совсем выжил из ума!
— Нет, не выжил, не выжил! — Альбатрос брызгал слюной и задирал ногу, чтобы ударить Трубака, но не оторвался от пульта управления поездом. Больше никто не изъявил желания подумать: Очкуна гипнотизировало железнодорожное полотно, а Жарб возился со своими икринками.
— Придурки! Мы возьмём из спербанка семя людей и положим на их место семя нашего брата!
— Чего? — оживился Жарб. — Ты хочешь сказать что в том тяжелющем ящике набор чьей-то кончи? Ты это серьезно, Альба?
— Ого, а мы корячились и тащили его по подземелью весь вечер... — грустно вздохнул Очкун.
— Биба! Нас наебали!
— Так, всем заткнуться! Вы что, кретины, не понимаете? Людишки не заметят подмены и будут оплодотворять своих женщин нашим семенем! На свет будут рождаться мутанты, и мы наконец выйдем из этих канализаций!
— Альба, ты дурак? — Жарба трясло от злости. — А кто им запретит убивать их еще детьми? Да люди смогут определить неладное, когда мутанты будут еще в утробе!
Альбатрос растерянно забегал глазами: а ведь об этом он и не подумал.
— Да нет, всех они не распознают! Да если и распознают, хрен с ними! Главное, мы разворошим их муравейник! — он безумно захохотал, но никто из подельников не поддержал этой идеи.
— Боба! Неси смирительную рубашку, этого психа надо паковать!
— Руки прочь, волки позорные!
Альбатрос прибавил скорость поезда, да так, что на очередном повороте их знатно тряхануло. С полок посыпалась мелкая утварь.
— Альба, да я тебя лично придушу, когда мы приедем! — Жарб потянулся к главарю, но грохот со стороны второго вагона оборвал их перебранку. Поезд подъезжал к конечной станции, поэтому программа постепенно снижала его скорость. Бандиты как по команде обернулись. Ноикс слетел с дивана и теперь как ни в чем не бывало храпел на полу.
— Что за блядь?! — глаз Альбатроса нервно дергался. Ему приходилось срочно восстанавливать свой авторитет, ведь угрозы мутантов редко были шутками. — Да я сейчас этого выродка выброшу нахуй отсюда!
— Не надо Альба! — черви на голове Трубака завязались узлом. — Мы еще слишком молоды и не наговорились, чтобы умирать!
С яростным криком Альбатрос кинулся в атаку. Как он ни старался, но его боевой клич не выглядел грозно: к рыку примешался страх, да и сам крик съехал в фальцет. У Ноикса Альбатрос дрогнул, но деваться было уже некуда. Три пары глаз с ужасом, любопытством и восхищением смотрели на разворачивающееся действо. Альбатрос подхватил спящего полицейского за одежду, размахнулся и не глядя швырнул в окно. Поезд был еще на ходу, звон стекла и ворвавшийся в вагон ветер вынес осколки наружу. Альбатрос заметил столб перекрытия, в который угодил Ноикс. Этот удар был смертелен, и навряд ли кто-то или что-то смогло бы пережить такое.
— Ребята... — Альбатрос заикался от страха. — Вы видали, я убил Ноикса!
— Ебать ты крут, Альба! — отростки на голове Трубака извивались в танце.
Поезд дергался, сбавляя скорость, а банда еще не могла прийти в себя от неожиданной развязки. В разбитом окне тоскливо завывал встречный ветер. И под его аккомпанемент злоумышленники залились дьявольским смехом.
— Ну всё! Теперь их сперма наша! Братва! — дико заорал Альбатрос, напугав всех присутствующих. Благо Жарб успел закрыть Очкуну уши. — Мы не будем выливать их паршивое семя, возьмём с собой, думаю, удастся хорошо продать на черном рынке!
Последнее совсем не входило в планы Альбатроса, но ему надо хоть как-то окупить понесенные затраты.
— А ну быстро взяли ящик и на выход!
Банда тихо роптала после увиденного. Силовой акт возымел своё действие, и теперь никто не покушался на авторитет Альбатроса. Они вышли на станции: ни света, ни опознавательных знаков.
— Это точно оно? — Очкун дрожал от страха.
— Да! Вон та дверь! Быстрее, у охраны пересменка! — Альбатрос подскочил к двери хищной птицей, ручка была перетянута ржавой цепью и не внушала надежности. Определённо даже самый захудалый и забытый вход в спербанк не будет так выглядеть, но азарт в крови Альбатроса стал сильнее любого здравого смысла. Он разрубил цепь остриём ножа и выбил дверь ногой. По идее, они должны были попасть в служебное помещение офиса младшей помощницы старшей уборщицы, а уже оттуда по вентиляционному лазу проникнуть в лабораторию на втором этаже, но Альбатрос так и замер в проходе с занесённой после удара ногой. Во-первых, тёмное служебное помещение было подозрительно похоже на стометровый, хорошо освещенный ангар в три этажа, а во-вторых, на шум обернулось как минимум четыре десятка вооруженных до зубов мужиков. И вооруженных далеко не швабрами.
Альбатрос потерял дар речи: его глаз нервно дёрнулся, а по отвисшей губе скатилась слюна. Грязно матерясь, банда втащила ящик с поддельным семенем внутрь ангара и тем самым преградила себе путь для отступления.
— А где бабуля? — Очкун замер так же, как и Альбатрос.
Компания, в которую они так бесцеремонно вломились, не разделила шутки.
— Кажется, нам пизда... — Жарб прижался к стенке и побледнел.
Затворы автоматов щёлкали грустной мелодией, очень похожей на траурный марш.
— Биба, перед смертью знай — ты самое лучшее, что произошло в моей жизни!
— Боба! Дай я тебя поцелую на прощание!
Отростки потянулись друг к другу, но сплестись языками им не дал властный голос с самого верхнего этажа. Высокий худой мужчина в ослепительном белом халате и тёмной маске вытянул руку:
— Не стрелять! Это курьеры, у них наш груз!
Мутанты недоумённо переглянулись.
— Альба? Какие курьеры? Какой их груз?
— Я не знаю... — Альбатрос сжался в комок, происходящие события происходили как-то не совсем по их плану.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |