↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Иностранный язык (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Повседневность
Размер:
Мини | 6 337 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Когда следуя тенденциям моды ребёнка заставляют учить языки
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Корейский vs Китайский

Лялька в свои шесть лет с удовольствием бы играла в куклы, хотя бы в ту, которую принёс давеча отец. Но он, слегка пошатываясь от выпитого, вручил ей нарядно одетую в какие-то этнические одежды черноволосую красивую куклу, заявил: «Будешь учить корейский, доча! — тут же забрал её обратно, добавив: — Не для игры, а красоты ради!» — и закинул новоиспечённый подарок далеко на полку. Кукла сидела, грустно понурив голову, и с высоты полки смотрела на Ляльку, а та — на куклу, изредка вздыхая. Раз папа сказал, надо слушаться.

За дверью детской родители вяло переругивались.

— А почему не японский? — спросила мама.

— Молчи, дура! — прикрикнул отец. — Глупая ты, что ли, не понимаешь, что сейчас это очень своевременно? Каких-то несколько лет — и весь Дальний Восток будет ассимилирован ими!

— Что такое ассимилирован? — спросила мама, притворившись недалёкой и повторив немой вопрос Ляльки, подслушивающей разговор, который решал её судьбу. Лялька от любопытства даже приоткрыла дверь и одним глазом стала следить за родителями.

— Дура! — ограничился невнятным ответом отец и, махнув рукой, пошёл неровной походной в спальню, добавив: "Цзайцзиень!(1)"

— Странно, — задумчиво сказала мама, уже сидя у Лялькиной кровати и гладя дочь по голове, — напился на встрече с китайцами, попрощался на китайском, куклу притащил в китайских тряпках, а учить тебя отправляет корейский.

Но сказано — сделано; в конце концов, отец — глава семьи, к тому же он обещал любую сумму, лишь бы дочь была в тренде.

На следующее утро мама, держа за руку невыспавшуюся Ляльку, подтащила её к двери, на которой было что-то написано черточками, сложенными в разные странные узоры. Через час Лялька была зачислена в начальную группу по изучению корейского языка, в которой, кроме неё, было два мальчика и девочка, относящиеся к корё-сарам (2). Беловолосая и голубоглазая Лялька сначала ловила на себе их недоумённые взгляды, но вскоре все четверо подружились и весело проводили время за изучением корейского языка.

Отец же с того вечера больше не вспоминал о своём странном желании, но исправно давал матери деньги на оплату курсов, параллельно с которыми Лялька ещё и посещала курсы подготовки к первому классу.

 

Через год, сидя на даче под яблоней, Лялька, водя пальчиком по букварю, услышала звук подъезжающей машины. Отца, который часто в последнее время уезжал в командировки, Лялька не видела давно, поэтому очень обрадовалась его приезду.

Мама, читавшая книжку в шезлонге, услышала звук подъезжающей машины и, проводив взглядом бегущую навстречу отцу Ляльку, лениво произнесла в никуда:

— И снова гости.

Отец приехал с шумной компанией коллег по работе. Ляльке нравилось, когда дома было шумно: все папины друзья были весёлыми и дарили ей подарки. Только мама почему-то была всегда грустная.

В этот раз отец с коллегами шумно спорили за столом, наспех накрытым мамой, о непонятных для Ляльки вещах, потчуя её конфетами и шипучим ситро. Обычно мама запрещала Ляльке до обеда есть сладкое, но спорить с отцом при гостях она не решалась.

— Доча! — громко вскрикнул отец. — Гордость моя! Иди к папе на коленки.

Лялька радостно побежала к отцу, а тот, поставив её на стол, обвёл коллег весёлым взглядом и произнёс:

— Между прочим, моя доча уже год изучает иностранный язык. Во как! — он поднял палец вверх.

— Какой? — невнятно спросил один из папиных коллег.

— А угадайте! — хитро прищурился отец и, обняв Ляльку, сказал: — Лялька, поздоровайся с дядями.

— Аньёнъ! (3) — весело прокричала Лялька.

Коллеги отца бурно зааплодировали, а отец, в недоумении приподняв бровь, наклонился к Ляльке:

— Доча, неправильно ж. Давай ещё что-нибудь.

— Маннасо панкапсымнида!(4) — опять прокричала улыбающаяся Лялька, так и не поняв, почему отец обвинил её в ошибке — она была прилежной ученицей.

Коллеги отца опять бурно зааплодировали, а один из них прокричал:

— Какой язык-то?! Непонятно!

— Корейский! — крикнула Лялька.

— Китайский? — одновременно с дочерью неуверенно произнёс отец.

 

Лялька в свои семь лет уже знала много слов по-корейски, весь русский алфавит и считала до десяти. Когда они с мамой пришли записываться в первый класс, учительница похвалила Ляльку за знания. А когда она узнала о корейском, то, натянуто улыбнувшись, произнесла:

— Странный выбор языка, — и, повернувшись к матери, добавила: — У нас в школе на выбор английский, немецкий и французский. Какой выберете?

Мама лениво пожала плечами и заявила:

— У нас отец всё решает. Но судя по нему, скорее всего, это будет французский.

Сейчас же Лялька сидела в своей комнате, обнимая куклу в традиционной китайской одежде, которую втайне от отца с полки сняла мама, и шептала ей в пластмассовое ушко:

— Не переживай, Маняша, выучим и китайский, если нужно будет.

А за дверью отец с матерью громко обсуждали сегодняшний вечер. Отец кричал, что он никогда не упоминал корейский язык, а мама утверждала, что не глухая.

Лялька приоткрыла дверь, чтоб было лучше слышно, и заглянула в щёлочку. Отец неровной походкой выписывал круги по комнате, а мама, как всегда невозмутимая, сидела в кресле-качалке, подперев подбородок рукой, и следила глазами за его перемещениями, усмехаясь.

Наконец отец успокоился и спросил:

— Сколько стоят курсы?

Мама изобразила руками какое-то число, непонятное Ляльке — она же только до десяти умела считать. Видимо, это было какое-то страшное число, потому что отец остановился и, прошептав запретное слово, устало опустился на диван.

Посидев с минуту, он произнёс:

— Ладно. Корейский так корейский.

— Вова, — позвала мама отца, — а в школе на какой язык Ляльку запишем? Там английский, немецкий и французский.

— Английский! — рявкнул отец.

Мама улыбнулась, встала с кресла-качалки, подошла к столу, взяла карандаш, оторвала от лежащей на столе газеты клочок бумаги и, подойдя к отцу, насмешливо произнесла:

— Запиши, а то скажешь одно, а думать о другом будешь.

Отец опять произнёс запретное слово, но потом засмеялся:

— Пусть будет полиглотом! — и записал все три языка на клочке от газеты.

 

Лялька вздохнула, встала и пошла ложиться в кровать. Поцеловав куклу в пластмассовую щечку, она прошептала:

— Аньёнхи чумусэйо(5), Маняша. У нас остался всего месяц детства.


1) Цзайцзиень (кит.) — До свидания

Вернуться к тексту


2) Корё-сарам — самоназвание большей части этнических корейцев на постсоветском пространстве

Вернуться к тексту


3) Аньёнъ (кор.) — Привет

Вернуться к тексту


4) Маннасо панкапсымнида (кор.) — Рада вас видеть

Вернуться к тексту


5) Аньёнхи чумусэйо (кор.) — Спокойной ночи

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 04.03.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

2 комментария
Прелесть какая. Бедная Лялька. Детства ей не видать, зато полиглот. Мама восхитила своей невозмутимостью.
Verbonolавтор
EnniNova
Да, мне самой мама тоже нравится)))

Спасибо)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх