↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Идеальное решение (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Юмор, Романтика
Размер:
Мини | 12 319 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Заявление Сары о том, что Джарет не имеет власти над ней, вылилось для него не в самые приятные последствия. Хотя практически идеальное решение всех проблем было им найдено, у Сары на этот счет появилась своя идея.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Джарет был зол. Эта несносная девчонка имела наглость одержать над ним верх! Над ним, над самим королем гоблинов! Да как она посмела?! И это при том, что он все для нее сделал! И ладно бы это просто была досада от поражения или вопиющей неблагодарности данной особы, но ее дерзкое заявление о том, что он не имеет власти над ней, повлекло свои магические, а также политические последствия. Джарет начал не только терять авторитет у своих подданных, но и магическую силу, которая по непонятным причинам утекала словно бы сквозь пальцы каждый раз, когда он колдовал. А колдовал он постоянно, особенно когда злился. К примеру, некоторых гоблинов, усомнившихся в его авторитете, он превратил в жаб, нескольких — в кур, а парочку особенно недовольных — в кучку навоза. После чего почувствовал неприятную усталость и повышенную раздражительность, не говоря уже о том, что удовольствия от результата он как-то не получил.

Списав все на усталость и нервы, Джарет начал думать, как бы выкрутиться из сложившейся ситуации. Ребенка, который мог стать после него королем, он потерял, превращения глупых подданных не достаточно впечатлили, а волшебная сила начинала не только быстрее иссякать, но сопротивляться тем активнее, чем хуже было его настроение. Нужно было что-то особенное, что-то вдохновляющее, что-то, что бы его как следует подзарядило, взбодрило и наполнило голову свежими великолепными и очень коварными планами. Один из которых ему сейчас очень бы и очень пригодился.

Но, как назло, в голову ничего не лезло кроме этой несносной девчонки Сары! А ведь он предлагал ей отличное решение: хотя бы притвориться, что она подчиняется ему, а еще лучше бояться, любить и восхищаться им, а взамен он исполнит любое ее желание. Но нет! Ее и это не устроило! «Избалованная, капризная, вздорная!..» — ворчал он и ходил туда-сюда, пиная зазевавшихся гоблинов сапогами.

Поскольку своих мыслей, подходящих к случаю, у Джарета не возникало, ему не пришло ничего лучшего в голову, как призвать самого старого и мудрого гоблина Олди, которому, по слухам, было без малого тысячу лет. Джарет решил не колдовать на сей раз, а просто послать за ним. Коротая время в ожидании старика, он развлекался, подкидывая в руке хрустальные шары, в которых мелькали Сара и ее домочадцы: ну не давала ему эта девчонка покоя.

Посланцы притащили старейшего из гоблинов, подхватив под руки. Для своих лет Олди выглядел весьма неплохо и даже не слишком дряхло. Одна беда — он был практически глух. Для того, чтобы расслышать хоть что-то, Олди использовал длинный слуховой рог, в который Джарет долго орал и плевался от ярости, видя, что тот не сильно ему помогает. Олди в ответ улыбался и кивал. На самом деле он едва ли расслышал некоторые слова, но главное уловил верно: король очень переживает, и в этом замешана девушка.

— Девушка… — продолжал кивать он. — Замечательно, Ваше Величество. Замечательно!

— Ты хоть понимаешь, о чем я? — рявкнул Джарет, выдыхаясь.

— Олди все, все понимает! — отвечал самый старый гоблин.

— Ну так скажи, что мне делать?

— Все ясно, Ваше Величество. Выход предельно прост… — медленно растягивая слова, скрипел древний гоблин.

— Не тяни уже!.. — Джарет впился в него взглядом, мечтая, не смотря на почтенный возраст, придушить и утопить в Трясине Вечного Зловония, но прежде обратить в жабу.

— Очень прост…

— Ну!

— Вам надо жениться на этой девушке.

— Что?! — Джарет подскочил как ошпаренный. — Ты в своем уме?!

— Так точно, Ваше Величество. Именно так.

Джарет ошалело огляделся по сторонам, сделал серию жестов, показывающих его крайнее возмущение, пробежался вокруг трона, плюхнулся на него, повертелся, устраиваясь поудобнее, и начал изображать напряженную работу мысли. Он то хмурился, то щурился, то морщился, то ухмылялся… Прочие гоблины все это время ждали его окончательного решения, и знака, показывающего, когда будет пора смеяться… или не смеяться. Это зависело исключительно от настроения короля. Они прекрасно знали, что засмейся они не вовремя, будут булькать в трясине.

Пока король напряженно размышлял, Олди успел задремать. Внезапно он проснулся от громкого «Ха!» и «Так-так!» Джарета. Тот, начав думать в заданном направлении, вдруг пришел к выводу, что идея не так уж и плоха. Ведь если Сара станет его женой, она, в любом случае, будет подчинена ему, обязана будет выполнять все его требования, любить, обожать его и бояться.

Чем дольше Джарет об этом думал, тем больше эта мысль начинала ему нравиться, словно бы она исходила из его собственной головы.

— Что ж, отличная идея, — заключил он.

— Да-да, Ваше Величество, — поддакивал Олди, подхрапывая.

Джарет, окрыленный новой затеей, встал в эффектную позу и уже собирался было объявить о своем решении жениться всему королевству, но спохватился:

— Но есть одна проблема. Она сказала, что я не имею власти над ней, а значит, моя магия на нее не подействует.

— А вы попробуйте поухаживать за девушкой как все обычные мужчины, — робко внес свою лепту Хоггл, высовываясь из-за трона.

— Я? Как простой смертный? — лицо Джарета скривилось, но не выражало явную угрозу лишь по одной причине: его это заявление слишком уж удивило.

— Почему бы и нет?

— И что я, по-твоему, должен делать? — спросил Джарет, до которого только сейчас дошел очевидный факт: он понятия не имел, как правильно производить впечатление на девушек, особенно без использования магии.

— Ну как? — почесал в затылке Хоггл. — Дарите ей подарки. Цветы там, сладости, всякие милые вещички… — он с особой теплотой посмотрел на свой пластмассовый браслет, подаренный ему Сарой. — Пригласите ее на свидание…

— Покажите, какой вы щедрый, пригожий и просто лучший в мире! — залебезили хором другие гоблины.

— Да я вообще неотразимый! — оживился Джарет, мгновенно облачаясь в свои лучшие золоченые доспехи, украшенные россыпью бриллиантовых искорок. В его руках появился огромный букет цветов, а позади него — огромная, до самого потолка, коробка, перевязанная шелковой красной лентой.

— Ваше Величество! — восхитились гоблины.

— Это будет проще простого, — заявил Джарет, готовый отправиться покорять сердце упрямой Сары. — Она будет от меня без ума! А когда мы поженимся, Сара подарит мне наследника, и все будет просто отлично.

С этими словами Джарет отправился в путь.

— Но, Ваше Величество, — попытался вразумить его Хоггл, — прежде чем свататься, вам хотя бы следовало полюбить.

— Не говори ерунду, — отмахнулся Джарет и упорхнул, превратившись в сову. Подарки он предоставил нести за ним слугам.


* * *


— Надо же, какой сюрприз… — только и сказала Сара, глядя на Джарета и чувствуя дрожь в коленках от его внезапного эффектного появления в окне. Она растерянно пыталась сообразить, что же делать, если он опять попытается украсть Тоби.

— Я здесь по делу, — ответил Джарет, торжественно вручая ей букет, слишком большой, чтобы Сара могла его так просто удержать.

— По какому? — осторожно поинтересовалась она, чувствуя, что ничем хорошим это дело не обернется в любом случае.

— Я собираюсь жениться на тебе, — заявил он.

Сара едва не выронила букет и не навернулась сама, попятившись и зацепив спинку стула.

— Что?!

— Это очень выгодное предложение. Ты станешь королевой всех гоблинов, и я буду исполнять все твои желания, какие только захочешь. Согласна? — Джарет сиял, уверенный в своей неотразимости.

— Нет! — выпалила Сара, сразу, как только ее нижняя челюсть вернула себе способность двигаться.

— Ты будешь бояться меня, любить меня, почитать, а после родишь мне наследника, маленького милого гоблинского принца, — Джарет задумался. — А если принцессу?

— Нет! И еще раз нет! — категорично отвергла столь выгодное предложение Сара, которая была все еще не в силе поверить в услышанное.

— Ты не знаешь, от чего отказываешься, — настаивал Джарет, который не понимал отказа в принципе.

Конечно, в голове у Сары в этот момент промелькнуло что-то вроде того, что по сюжету сказки, которую она так до этого лелеяла, король гоблинов был тайно в нее влюблен, но, глядя на Джарета, таких ассоциаций что-то не возникало. Этот самодовольный гоблинский король стоял сейчас перед ней весь такой расфуфыренный, золоченый и снова пафосно жонглировал перед ней магической сферой.

— Нет! — настаивала Сара.

— А я говорю, выйдешь, — ответил Джарет, явно ее передразнивая.

— Ты меня не заставишь. Я же сказала, что ты не имеешь власти надо мной!

— Это после всего, что я сделал ради тебя, неблагодарная.

— Да ты вообще не способен любить! Ты злой, эгоистичный гоблин! — выпалила Сара, тут же припомнив, сколько всего «замечательного» он для нее сделал.

Джарет вышел из себя.

— А ты — взбалмошная девчонка, и то, что произошло, это все твоя вина! Из-за тебя я стал посмешищем для собственных подданных, из-за тебя моя волшебная сила начала иссякать. Да ты мне всю жизнь, считай, испортила! — истерично выкрикнул он и надулся.

Сара почувствовала себя виноватой.

— Это все мое глупое желание, чтобы ты забрал моего брата, — признала она и посмотрела на короля гоблинов с искренним сочувствием и пониманием: — Ах, если бы только я могла все исправить!

— Да что тут исправишь? Ты же не хочешь стать моей королевой, — Джарет сделал еще более трагический вид. — Почему с тобой всегда так трудно?

— А ты сейчас сможешь выполнить одно мое желание? — поинтересовалась Сара, игнорируя его последний вопрос. Кажется, у нее появилась неплохая идея.

— Запросто, — ответил Джарет. — Но, как ты прекрасно понимаешь, раз ты не согласилась стать моей королевой, то ты должна будешь дать мне что-то взамен. — Тут на его физиономию вернулась коварная улыбка: — Что-то действительно ценное, а не какую-то ерунду вроде пластмассового браслетика. Все это, — он обвел жестом комнату Сары, — меня не интересует. Предложи мне нечто стоящее, значимое для тебя.

— Значимое для меня? — перепросила Сара и глубоко задумалась. Джарет наблюдал, с истинно гоблинским любопытством, гадая, что она выберет. Сара перебрала в уме все возможные варианты, включая не самые правильные вроде «отдать ему что-нибудь из драгоценностей мачехи», и пришла к выводу, что ей особо и нечего предложить ему, разве что…

— И? — приподнял бровь Джарет. — Тебе есть, что предложить мне?

— Да, — Сара закусила губу. Она не была уверена, но набралась храбрости и сказала: — Что если я тебя поцелую? — Ужасно смущаясь, она добавила: — Я еще ни с одним парнем не целовалась, папа и братик не в счет. Это будет мой первый поцелуй — очень важная для меня вещь. Идет?

— Ну-у… — Джарет сделал как можно более равнодушный вид, чтобы не показать, как заинтересован. На самом деле он хотел и еще как! Ведь первый поцелуй, как и многие столь же важные для людей вещи, обладал огромной магической силой. Это было как раз то, что нужно. — Идет, — согласился он, крайне довольный тем, что все так обернулось.

Джарет с готовностью наклонил вперед голову, Сара нерешительно подошла к нему, встала на цыпочки и, зажмурившись, поцеловала. Джарет наслаждался, он выпил каждую каплю магии с ее губ и с жаром произнес:

— Проси что угодно.

Сара посмотрела на него со вселенской нежностью и, взяв в ладони его лицо, произнесла:

— Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я прощаю тебе все те бесчисленные опасности и немыслимые трудности, а также откровенные подлости, что ты мне устроил, — вдохновенно продолжала она, входя в роль. — Ты будешь править королевством гоблинов еще очень долго, и я верю, что ты будешь самым замечательным королем, когда-либо правившим в нем.

Джарет обалдело уставился на нее. Словно пораженный молнией в самое темя, он понял, что она снова его сделала.

— Ты будешь самым лучшим, самым справедливым, — загадывала Сара к его ужасу.

— Что ты со мной делаешь?! — всполошился король гоблинов и, прежде чем она успела его еще как-то улучшить, поспешил ретироваться к окну, чтобы бежать. Ведь по сюжету ему полагалось быть злым и коварным. Он обернулся совой и был таков. Сара кричала ему вслед, что все у него будет хорошо, что его королевство будет процветать, и смеялась. А еще она думала о том, что поцелуй — не такая уж и большая плата за счастье всего королевства.

Сара закрыла окно и обернулась. В центре комнаты стояла огромная коробка с подарком, перевязанная красной шелковой лентой. Она потянула за нее, и крышка коробки вдруг улетела вместе с бантом. Стенки упаковки развалились, и Сара увидела, что коробка полна гоблинов! Те выскочили наружу с радостными поздравлениями, а после стали петь и танцевать вместе с ней. И так они веселились до самого утра.

Глава опубликована: 23.01.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх