↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Куколка (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Пропущенная сцена, Романтика, Юмор
Размер:
Мини | 21 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона не стоит, Гет
 
Проверено на грамотность
Внезапно Каслу выпадает шанс реабилитироваться перед капитаном Гейтс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

2

— Эспо звонил, — дав отбой, Беккетт положила телефон на столешницу перед собой. — Эксперты всё же накопали кое-что. И с волонтёрами, тоже всё прекрасно получилось. Игрушки они забрали и доставят по назначению.

— Это замечательно, но куда же без непредвиденного "но"?! — Касл глубоко, озабоченно вздохнул и взял в руки трофей. — Несмотря на все сопутствующие обстоятельства, мы не можем просто так и безоглядно вручить куколку капитану, не можем даже тайно оставить её на столе, но мы с тобой, Кейт, не из тех персон, не умеющих что-либо придумывать.

— И мы справимся с этим, Касл, потому что это обоюдно важно.

— Да, справимся, но для начала обеспечим тыл, а уж потом и увидим, получится у нас что-нибудь или нет.

-...а я над кофе пока поколдую, — прохладное касание её руки несло в себе бережное, неповторимое изящество, и после небольшой, понятной обоим паузы, Беккетт выпрямилась во весь рост — остаток дня обещал быть весьма насыщенным и требующим неподдельного внимания, а Касл не стал провожать любимую взглядом, потому что неотрывно пялился в браузер своего ноутбука. Таким образом, решал сразу несколько глобальных задач: отсутствие каких-либо обременений у добычи, стратегию и тактику подхода к Гейтс, и запасные варианты на случай непринятия. И пока чашка кофе согревает его нутро, а тело Беккетт — его бок, пройдёт немало времени до момента встречи. И нужно верить, что оно потратится не зря...

...до того, как попасть к Гейтс, они выпили по паре чашек кофе, скрепно "покормили птичек", и уже на пороге капитанского офиса Касл осенил себя трёхкратным знамением: если он разбирается в женщинах-коллекционерах, то внутри зачастую они не такие черствые и официальные, как кажутся. Тем более, что и сюрприз был более чем. И объясниться он точно сможет: не будь та квартира давним прибежищем всяческих бродяг, с аргументацией было бы не в пример кислее.

Осторожно постучав в дверь, Рик уверенно потянул створку на себя.

— Можно войти, сэр?

Виктория Гейтс, что-то заполнявшая за своим столом, холодно глянула на просителя поверх ажурных золотых очков.

— Почему бы нет? Или вы пришли выпросить себе выходной, мистер Касл? Или собираете устроить очередную некрасивую выходку?

Рик неспешно зашёл внутрь и аккуратно притворил за собой дверь: теперь он ни за что не отступит от своего плана, хоть капитан и взирала на него сурово и непреклонно.

— Вовсе нет. Это не то, что вы нечаянно было подумали, сэр, — и Касл умоляюще состроил брови домиком. — Речь идёт о христианском прощении и об обретении счастья...

— Я счастлива и без вашего присутствия, мистер Касл, — и после короткой паузы Гейтс аккуратно положила ручку справа от себя, а пальчики обеих капитанских рук принялись выжидательно постукивать друг о друга. — Но если в скором времени вы избавите мой офис от навязчивого себя, то градус моего счастья, пожалуй, превысит температуру самого наиярчайшего протуберанца.

— И лестно, и одновременно — горько, — и Рик покорно склонил голову, — но даже если у меня и есть самый мизерный шанс быть услышанным, то я хотел бы его использовать. Не сочтите за навязчивость!

Её левая бровь знакомо для него скользнула вверх, из рук на груди образовался крест — капитан ненадолго погрузилась в раздумья, но, по счастью для Касла, настоящим, одобряющим диалог признаком стал её характерный жест, указывающий на стул напротив.

— Сначала расскажите мне про обстоятельства текущего дела, а я уже решу, стоит ли мне вас и дальше выслушивать, или нет..

— Согласен, — Рик смиренно потупил взгляд и также смиренно опустился на краешек подставленного им самим же стула. Заложил ногу за ногу, пристроив на колено сцепленные пальцы, и стал излагать в своей привычной, безэмоциональной, аргументированной манере. Чем, по факту, и заинтересовал Викторию: лицо её разгладилось, сурово-непреклонные морщинки, под аккуратной чёлкой, выровнялись и исчезли, и, критически просеивая через себя каждый довод Касла, Гейтс поднялась со своего места и принялась неспешно расхаживать по офису, согласно покачивая головой. Да, не остыла ещё в её сердце скорбь по двум безвременно павшим статуэткам, но только её родные знали, в какие усилия выливалась эта её нынешняя бесстрастность. Это в участке она, Виктория Гейтс, суровый, требовательный и принципиальный коп, а дома может быть и заспанной, и ненакрашенной, и даже с пунцовыми от влажной горечи щеками. Но это только в кругу семьи, а здесь она полярная и совсем другая, ответственная и непреклонная, зачастую бескомпромиссная и настойчивая, но она в своём участке и ведёт себя так, как считает нужным. И если нужно поставить на место всяких выскочек, то она сделает это без малейшего колебания...

Наконец, Касл закончил свой доклад и при этом, как набедокуривший подросток, нервно ёрзал на одном месте и беспрестанно облизывал губы.

— У вас всё?! Спасибо, мистер Касл! — сухо поблагодарила писателя Гейтс, застыв у окна. — Есть, конечно, некая неочевидность в деталях, но я надеюсь, что это то вы уж как-нибудь, да подработаете.

Касл кивнул, но в его доселе ровном безэмоциональном взгляде вдруг стрельнула дьявольская искорка.

— ...так вы позволите, сэр? Буквально пару слов... Или, скорее, даже не слов...

Виктория вновь сложила руки на груди, надменно, как генерал Грант у тела конфедерата, возвышаясь над Каслом.

— У вас минута, мистер Касл...

— Успеваю, сэр...

Сказать более было нечего, и, сунув руку за борт пиджака, Рик приопустил на столешницу какой-то небольшой, но увесистый пакетик.

— Это что? — насторожилась Виктория. — В нашем участке не принято вручать презенты.

— Это от чистого сердца, капитан. Думаю, что вам понравится. Только сядьте, пожалуйста, на своё место, сэр. Чтобы ненароком не упасть.

Закаменев лицом, Гейтс недовольно поджала губы: не хотелось бы увидеть нечто такое, что бросило бы на неё тень, но Касл так пристально, так умоляюще и по-собачьи на неё смотрел, что сердце Виктории дрогнуло.

Она аккуратно опустилась в своё удобное кресло, но пакетик распаковала не сразу: внутри было нечто потяжелее горки рождественских пряников. И когда подарок из хрусткой упаковки скользнул в её изящную ладошку, Гейтс ощутила себя упавшей в бездну: такой нервный, с учащенным, вибрирующим дыханием холодок образовался в груди. Капитан вздохнула нервно раз, другой, сглотнула с трудом, понимая, что просто так с собой сейчас не совладать. И этот несносный Касл, как назло, стал свидетелем её смятений и сомнений, что не есть хорошо, и упасть в его глазах очень не хотелось бы. Но как же поступить тогда?

...трясущимися пальцами, с бисеринками пота на висках, Гейтс несмело подхватила презент, чтобы положить его на ладонь и хорошенько рассмотреть. Потому что этот чёртов Касл свершил нечто дико неожиданное, не поддающееся пока осмыслению, и теперь, в её руках, странным образом очутилась настоящая фарфоровая куколка, не идентичная экземплярам её коллекции, но однозначно подогревающая страсть. Ростом примерно около восьми дюймов, в старинном потрепанном платьице и парике, куколка приятно тяжелила руку, и на глазированном, с раскосыми глазами глиняном личике её застыло изумлённое выражение.

— ... как предполагаю, это... семнадцатый век, — негромко и осторожно осмелился Касл. — Возможно, Франция. Фарфоровые куклы... там всегда ценились...

— Предполагаете, что это... "пандора"? — от плохо скрываемого волнения Гейтс не знала, куда себя девать, и хорошо, что Касл сейчас упорно пялился на свои ботинки. — Они же были.. не предназначены для детей, эти куклы... демонстрировали женскую моду.

— Пандоры изготавливались... полностью вручную... очень маленькими тиражами, причем их цена... была чрезвычайно высокой, — и без того тихий голос Касла стал вообще не слышен, и в нём даже проявилась хрипотца. — В девятнадцатом веке кукол... начали изготавливать фабричным способом. В этом... особо преуспела Германия.

— А откуда... вы взяли эту милую вещицу, мистер Касл?

— С той пустующей квартиры. Где никто не считает... квартирантов... и где владелец... безнадёжно устал от залежей мусора в его владениях. И он был просто счастлив... мне эту куклу подарить.

— Я... не могу, мистер Касл. Всё это так... странно и необъяснимо напрягает. Подспудно... возникает ощущение, что эта кукла... может меня... скомпрометировать.

— Мы проверили её, сэр — она не числится в похищенных, и в каталогах... только лишь похожие. Вполне возможно, что кукла... сделана на заказ... французом Альбером Марке. После своей знаменитой... выставки в Париже... он прогремел на всю Европу и очень быстро разбогател... До наших дней дошло очень мало его экспонатов, и они... прилично ценятся.

— Понятно, но эта куколка... совсем другая. Ручки и ножки подвижные. Моя же была... отлита целиком из фарфора, и только уже потом... приодета и накрашена.

— Я знаю, капитан... и мне ужасно неловко, что всё так... получилось. Я ведь думал... побыстрее словить убийцу, но путь к триумфу... оказался полон неведомых шишек. Одна из которых оказалась... фатальной...

— Не буду... столько категоричной, мистер Касл, — слова застревали у неё в горле, и Виктория выталкивала их через силу, — но думаю, что вы... знаете, что значит "нелегко". А сейчас — оставьте меня... пожалуйста. Свой ход... вы уже сделали...

Она выпроводила визитера, щёлкнув замком, и опустила жалюзи: теперь можно было дать волю своим чувствам, потому что никто в участке и никогда не увидит больше её слез. Слез радости и безмерной, искренней благодарности.

И Виктория присела за стол, и взяла куколку в руки, разглядывая её ласкающим, пристальным взглядом.

-...и вашими же словами, подведу итог, мистер Касл — туше, и ничего более....

Глава опубликована: 03.02.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
17 комментариев
Надеюсь Железная Гейтс размягнет увидев страшно любимую куколку.
Pyperавтор
просто Марианна
Сам пока не знаю🤣
Какой хАрАший ответ
но всё таки мордочку Гейтс хотелось бы прочитать
Pyperавтор
Мордочку Гейтс...Но как так можно. Её не можно видеть как начальнича
Pyperавтор
просто Марианна
Всё возможно. И слепота авторская - в том числе. И редко когда готовый текст переписываю. И лень, и не считаю нужным
У авторов из России всегда были женщины, жены,подталкивающие как теперь называют к бесттеллеру. Я буду Вашей рабочей женой.
Pyperавтор
просто Марианна
Приятно хоть на миг почувствовать себя султаном. Спасибо)))
Спасибо за историю! А все-таки Касл лоханулся когда разбил куколок. Жаль, сценаристы не обыграли как он капитану преподносит замену
Pyperавтор
zxc123
Пожалуйста. Надеюсь, что понравилось.
В планах сценаристов видно не было. Или формат эпизода не позволил 🤣
zxc123
Про лоханулся ,подростково. Вы этот эпизод то помните, почему куколка то упала? Ладони вспотели, когда увидел "любимую" начальницу, сердце "обомлело" при виде "лучезарной". Пересмотрите.
Pyper
Султанчик, Вы наш, чем порадуете на праздниках?
Pyperавтор
Pyper
И буду этим рада
Pyperавтор
просто Марианна
Что поделать, спасибо в любом случае.
Pyper
В моем случае. Я всему буду рада
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх