↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мисс Эйр (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Флафф
Размер:
Миди | 11 965 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Джейн возвращается от погибшей тети,она ожидает скорой свадьбы мистера Рочестера, но все оборачивается по-иному.
Мой дорогой читатель, я безумно люблю "Джейн Эйр", но концовку бы сменила.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1

Утром я покинула Гейтсхед-холл.

Мои мысли вновь занимал мистер Рочестер. Хотя я ошибаюсь, говоря "вновь". Он был в них всегда, с самого первого дня нашей встречи. Я буду очень рада увидеть его, поговорить с ним. Сэр Рочестер занял какое-то особое место в моей жизни. Это ощущение ново для меня, но я уже с уверенностью могу сказать, что оно мне нравится.

Но воспоминания о мисс Бланш причиняют мне горечь. Ещё одна мысль о его женитьбе на ней и я не выдержу! Как? Почему? Ни один статус, никакие деньги не могут позволить себе вести людей под венец, если эти люди не любят друг друга! Не надо жить ради денег, деньги лишь помогают жить! Разве мисс Бланш счастлива оттого, что выходит за мистера Рочестера? Нет. А разве мои кузены счастливы? Нет, хотя они и были богаты. А мистер Рочестер? Разве он похож на счастливого человека? Нет. Нет! Нет!

Когда я узнала, что до Торнфильда осталось не так много, я залюбовалась пейзажа ми, которые нарисовало моё воображение. Торфильд — это старый и очень красивый дом,он красиво смотрится на фоне всех пейзажей. Столь прелестного дома, мне кажется, я в жизни не увижу. Готические и мощные башни, что возвышаются над крышей. Снаружи он смотрится очень мрачно, но внутри я могу назвать его уютным, особенно малые комнаты.

Я хотела выйти и пройтись пешком, что я собственно и сделала. Идти мне было приятней, чем ехать. Была середина августа.

Я уже вышла на холм, с которого был виден Торнфильд. На старом бревне сидел мистер Рочестер,в руках у него был блокнот и карандаш, он явно что-то писал. Тогда я встрепенулась. Увидя в глаза сэра Эдварда, я не могла не улыбнуться. Сейчас я чувствовала себя счастливой. Странно, что лишь одно присутствие рядом этого человека поднимало мне настроение. Увидеть его вживую — значит забыть о всех проблемах и невзгодах. Я хотела тихо подойти к нему и поздороваться,но мужчина услышал движение сзади себя и обернулся.

-Джейн, Джейн Эйр, вы должны были ехать, а не идти пешком.

-все верно, сэр, но я предпочла пройтись пешком.

-как это на вас похоже, Джейн. Как ваша тётя?

-умерла, сэр.

Мистер Рочестер замолчал, записал что-то у себя в блокноте и поднял на меня свои глаза.

-стало быть вы идёте из обителя смерти,но походка у вас лёгкая. Я бы тоже хотел иметь такую. Впрочем, это неважно. Вы уже забыли меня, ведь вас не было около меня целый месяц. Только подумать

-нет, сэр.

-это правда, Джейн? Я рад слышать это,-мужчина улыбнулся,-вы наверняка устали, идите, Джейн, вы придёте в Торнфильд и погреете свои усталые ноги у дружественного камина,-но затем он, кажется, передумал так меня отпускать. Мистер Рочестер встал со своего места и оказался в метре от меня,-Джейн,вы уже учили меня прощаться. Может, научите и приветствовать людей?

Я недоуменно взглянула на него. Зачем это? Неужели я ему нр... Нет! Я сомневаюсь в этом. Но этот человек словно магнит притягивает меня. Каждое его слово, каждое его действие!

-при встречи люди говорят "здравствуйте" и пожимают друг другу руки.

Мистер Рочестер протянул мне свою ладонь, которую я накрыла своей. Я не знала о том, куда деть свои глаза,с одной стороны мне хотелось смотреть на мистера Рочестера, с другой я испытывала при этом крайнюю неловкость. Сэр положил на мою руку свою вторую ладонь,отчего я почувствовала на своей руке тепло. Именно в подобных моментов мне было сложно увиседь на месте,так как они ставили меня в крайне неловкое положении.

-у вас очень холодные руки, мисс Эйр,хотя погода тёплая — заметил мужчина.

-да, сэр.

-дайте пожалуйста вторую руку.

Я послушно сделала это, почти так, словно это был некий рефлекс. Теперь я и мистер Рочестер стояли молча, но мои ладони находились в его руках.

-сэр, думаю, мне пора,-произнесла я после некоторого молчания.

-да, точно...-произнес мужчина с явной неохотой, — идемте,Джейн.

И мы пошли рядом.

-прошу вас, Джейн, расскажите что-нибудь, мне очень интересно узнать как вы проводили время.

-ничего особенного, сэр. Общалась со старыми знакомыми, помолала с похоронами тёти.

-да, это хорошо знакомая мне Джейн Эйр! Похоже, вы не держите зла на свою тётю.

-так и есть, сэр.

-и почему же? Она выгнала вас.

-мне следует просто отпустить эти неприятные моменты, ибо они портят мне реальность.

-в ваших словах есть доля логики.

Мистер Рочестер улыбнулся.

-думаю, что многие ждали вашего возвращения. Хорошо возвращаться домой?

Вопрос ошеломил меня. Неужели мистер Рочестер считает, что этот дом создал для меня настоящий дом? Да, это действительно так! Но мистер Рочестер- мой хозяин, неужели он позволяет мне думать, будто бы Торнфильд-холл может быть моим домом?

-так приятно? Или нет?

-да, приятно возвращаться в Торнфильд.

Губы вновь расплылись в улыбке.

-я очень рад это слышать. Теперь я чувствую себя счастливым пастухом, ведь моя любимая овечка вновь рядом.

Я немного смутилась от его слов. Они насторожили меня. Он же почти женат! Но про свою женитьбу не сказал ни разу! Как? Или он скажет потом? Как я могла позволить ему взять свои руки!

Мы минут 5 молчали. Каждый думал о чем-то своём, но мистер Рочестер прервал тишину.

-ну же, скажите что-то, неужели у вас не найдётся слов для данной ситуации?

-вы женитесь, сэр. Это правда? — это само вырвалось у меня.

Как ни в чем не бывало, словно это была самая обыденная вещь, мистер Рочестер ответил :

-Безусловно, Джейн,конечно я женюсь. Или вы находите, что я не могу быть кому-то мужем?

-нет, сэр, я уверенна, что вы будете отличным мужем.

-вы опечалины этим?

-нет, сэр, просто в таком случае мне придётся искать новое место.

-новое место? Ах,да. Я тоже думал об этом. Но вам не нужно искать никакого места.

-я не смогу ужиться с...

-вы, как я увидел, прекрасно со всеми ужились.

-но не с вашей невестой. С ней я точно не уживусь.

-какой невестой? Странно! У меня нет невесты,-Сэр Эдвард остановился, а вместе с ним и я.

-невесты у вас нет, но есть почти жена!

-и почти жены у меня нет. Вы о чем, Джейн?

-о вашей невесте, о мисс Бланш Ингрем.

-ах, вот как. Что же, невеста у меня действительно будет,-произнёс он с улыбкой, поворачивая ко мне голову

-значит, мне и Адель придётся покинуть Торнфильд-холл.

Мистер Рочестер загадочно улыбнулся.

-мы уже почти у ворот Торфильда, отдохните, Джейн.

Я была в некотором подобии замешательства. Опустив взляд, я пошла рядом с ним. Я хотела, чтобы мистер Рочестер отложил момент моего уезда, но с другой стороны этот процесс длставлял мне боль.

Мы незаметно прошли и ворота, и двери поместья. А потому я не успела опомниться как меня уже приветствовала миссс Фэйрфакс.

Встреча с миссис Фэйрфакс не могла не обрадовать. Добродушная старушка ждала моего возвращения.

-мисс Эйр, наконец-то вы вновь в Торнфильд-холле! — радостно произнесла она, разглядывая меня.

-здравствуйте,миссис Фэйракс, я скучала по вам, — ответила я.

-и мы скучали по вам! Идемте в гостиную,-при этих словах экономка отступила, чтобы, как выяснилось позже, позвать горничную за чаем, — хотя вы наверное устали, лучше отложить нашу беседу на завтра.

-что вы, миссис Фэйракс, вовсе нет.

Через некоторое время я сидела напротив пожилой экономки, слушая её. Мне очень хотелось спросить про женитьбу мистера Рочестера, так как я не смогу жить с ними под одной крышей. Но мне показалось это невежливым. Правда, миссис Фэйракс сама затронула эту тему, только слова произносились шёпотом.

-Знаете, мисс Эйр, уже 2 недели я ничего не слышу про свадьбу мистера Рочестера с благородной мисс Бланш. Единственное, что мне известно — это то, что после первой поездки к Ингрэмам, через некоторое время после отъезда гостей, все слухи о его свадьбе пропали. Неужели он решил расстроить помолвку?

Я покажусь эгоистом, но понимание того, что свадьба мистера Рочестера не состоится,принесли мне душевный покой. Но все же оно и озадачило меня. Почему мистер Рочестер раздумал жениться, хотя сегодня сказал мне обратное. Или я его неправильно поняла? Ведь он говорил, будто бы у него нет невесты.

Слушать миссии Фэйракс мне нравилось. После её слов мои тревоги проходили. Её голос был добр, а истории — интересными. Мне особенно запомнилась одна, в которой мистер Рочестер решил поехать на охоту, но для охоты ему нужен Пилот, сэр начал искал Пилота по всему Торнфильд-холлу, пока не узнал, что собака , Софи и Адель ушли не прогулку. Вскоре мистер Рочестер нашёл их, но Пилота так умотали Софи и Адель, что идти на охоту от усталости собака не могла. Все в доме удивились, как могли Софи и Адель заставить Пилота так устать. Мистер Рочестер был хотя и недоволен этим, ругать никого не стал,зато после с ситуации посмеялся.

-вы уезжали к тёте, верно? — спросила миссис Фэйракс.

-да, я была у своей тёти.

-как она? Что с ней?

-моя тётя умерла, мэм.

-ужасно, мисс Эйр! Но зато теперь вы вновь в Торнфильде.

-вы правы, миссис Фэйракс.

-мисс Эйр, я искренне сочувствую вам. Лишиться родственника-ужасная вещь.

-да, — ответила я.

Как только Адель узнала о моем приезде — направилась к нам в гостиную.

-мадемуазель Эйр, мадемуазель Эйр! — услышала я детский голос из-за двери, а затем показалась и его обладательница.

-здравствуй, Адель! — поздоровалась я с ней на английском.

-наконец вы вернулись! Без вас мне было немного грустно, — отвечала девочка по-французски.

-и мне без тебя, Адель, как твои дела?

-очень хорошо, мисс! Я хорошо ладила с Пилотом до вашего отъезда, а теперь мы лучшие друзья. Мы с Софи научили его подавать нам лапу, не без помощи месье Рочестера, — гордо произнесла Адель, садясь на диван. Софи присела рядом с девочкой.

-ты ведь обязательно покажешь мне это, Адель? — спросила я у мисс Варанс.

-конечно, мисс! — ответила она уже по английски, когда Софи шепнула ей, что она должна говорить здесь по-английски.

Я улыбнулась.

-а ещё, мисс Эйр, вы знаете про призрак в Торнфильде? — с оживлением воскликнула Адель.

-нет, Адель, расскажи мне. Мне очень интересно, — мягко произнесла я. Признаться, это заинтересовало меня, ведь моя ученица говорила с большим энтузиазмом.

-я его слышала, мисс Эйр, и видела его тень! Точнее мы с Софи. Хотя тень было очень плохо видно, но я поняла, что призрак среднего роста!

-и ты наверное испугалась и бросилась бежать?-поинтересовалась миссис Фэйфакс.

-почти, я вела себя храбро. Так мне сказала Софи. Я очень испугалась и тихо пошла назад, а Софи держала меня за руку.

-ты вела себя очень храбро,Адель,ты молодец, — произнесла я, представляя себе эту картину, — Как так получилось, что вы покинули детскую?

-о, мисс, мы услышали как кто-то скребется, ну и подумали, будто это Пилот. Мы хотели впустить его или погладить.

Софи стояла, потупив голову.

-а когда это было? — уже из любопытства поинтересовалась я

-это было в тот вечер,когда миссис Фэйфакс было плохо, приезжал ещё тогда мистер Картер.

Эта история заинтересовала меня. А где были другие слуги? Это была Грейс Пул?

Мы провели вместе ещё час, затем Адель и Софи удалились, а я осталась с миссис Фэйфакс. С ней мы тоже долго вместе не пробыли, ибо скоро надвигался ужин.

Спустя некоторое время после ужина я встретила мистера Рочестера в коридоре. Он остановил меня.

-здравствуйте, мисс Эйр, как ваши дела? — осведомился он.

-все отлично, сэр.

-идёте спать?

-да, сэр.

-тогда спокойной ночи вам. Зайдите завтра вечером в библиотеку.Черт, я опять забываю про все эти вежливости. Прошу вас, Джейн.

-хорошо, сэр.

-идите спать, маленькая фея. Я удивлён, как вы после долгой дороги смогли ещё провести время с Адель и миссис Фэйфакс. Они не дали вам отдохнуть, но впрочем вы только этому рады..

Я улбынулась,смотря на выражение его лица. И все во мне стало испытывать нежную радость. Сейчас я забыла и про свадьбу мистера Рочестера, и про неудачное расставания с семьёй Рид..

-Адель сверкает, а миссис Фэйфакс довольна. Вам крайне рады здесь , Джейн. А это радует меня. Сладких снов.

-и вам, сэр.

Мужчина ухмыльнулся и пошел вниз по лестнице. Я отправилась спать с крайне противоречивыми мыслями. То, что делал мистер Рочестер противоречило правилам, но мне нравилось его общество, мне нравилось то, что он делал. Хотя явно я позволяю ему многое. Но завтра все уже решиться. Меня съедал стыд, но радость от встречи он не перекрывал.

Глава опубликована: 31.01.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх