↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Смешанные (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Повседневность, AU
Размер:
Миди | 92 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Не проверялось на грамотность
— Только, Тони, — предупредила Пеппер, — мой сын всегда будет для меня на первом месте. Если ему будет некомфортно в новой семье, то ни о какой свадьбе не может быть и речи.

— Это значит, что ты согласна? — хитро прищурился Тони, но, поймав строгий взгляд невесты, стал серьезней и заверил, — не волнуйся, можешь считать, что мы с Питером уже лучшие друзья. Только договор двухсторонний. Я своих детей тоже люблю и не хочу, чтобы их терроризировала злая мачеха и ее сыночек.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1

Ресторан «L’amour» считался одним из самых роскошных и дорогих заведений Манхэттена. Ужин в ярко-освещенном зале, который после шумных и тесных улиц казался сказочным тронным залом, наполненным переливанием золота и хрусталя, мог себе позволить лишь высший свет Нью-Йорка: здесь часто можно было увидеть потомственных банкиров и магнатов, голливудских звезд или высокопоставленных политиков. Вышколенные официанты во фраках и белых перчатках ловко сновали между столиками, незаметно подливая гостям в бокалы напитки и предугадывая любые их желания. А на балконе оркестр под руководством ведущего дирижёра негромко играл то грустный вальс, то веселые мелодии, не осмеливаясь помешать важным разговорам посетителей.

За одним из столиков, укромно спрятавшемся за колонной, расположились Тони и Пеппер. Они нежно смотрели друг на друга и лучезарно улыбались. Ладонь Тони бережно лежала на руке его спутницы, и он время от времени гладил ее. От них веяло таким спокойствием и умиротворением, что казалось, что весь внешний мир замер, любуясь ими.

— Мог и предупредить, что мы пойдем «просто попить кофе после совещания» в такое пафосное место, — делано недовольно сказала Пеппер, в сотый раз придирчиво сравнив свой офисный костюм с вечерними платьями остальных дам.

— Забегаловка как забегаловка, — фыркнул Тони, пожимая плечами. — В следующий раз приглашу тебя поесть хот-догов у бейсбольного стадиона.

Пеппер в ответ лишь покачала головой и, не удержавшись, рассмеялась. А Тони с нежностью подумал, что ее смех звучит по-девичьи наивным с подкупающей искренностью.

— На самом деле это место многое значит для моей семьи, — признался он, вдруг посерьезнев. — Мои родители здесь поженились и всегда праздновали годовщины свадьбы.

Тони грустно замолчал, и тень легла на его лицо, не оставляя и следа былой веселости. Пеппер сжала его руку в знак поддержки, прекрасно зная, что Старк так до конца и не оправился после смерти родителей.

— Я уверена, что они очень гордились бы тобой, если бы могли видеть тебя сейчас, — осторожно сказала она.

— Они были бы счастливы, узнав, что я встретил тебя, — уверено заявил Тони, доставая из кармана березовую маленькую коробочку. — Мисс Поттс, — церемониально начал он, чуть склонив голову, — не согласитесь ли Вы стать миссис Энтони Старк?

Пеппер не ответила. Конечно, Тони давно намекал, что им пора выходить на новый уровень отношений, но все равно это произошло так неожиданно, что она потеряла дар речь, рассматривая обручальное кольцо: оно действительно было очень красивым и изящным, тонкий серебряный ободок удерживал большой бриллиант в обрамлении других камней, помельче, которые переливались радужным сиянием.

— Может, ты что-нибудь скажешь? — слегка потеряно спросил Старк, явно ожидавший другую реакцию.

— Очень красивое, спасибо, — все же выдавила из себя Пеппер, тяжело вздохнув. — Но ты уверен, что это все нужно? Нам же и так неплохо.

— Ты серьезно, Поттс? — возмутился Тони. — Я первый раз в жизни делаю предложение девушке, между прочим, единственной, которую люблю, а ее и так все устраивает!

— Успокойся, пожалуйста, — попросила Пеппер. — Напомню, что я уже была в браке, и это была одна из самых главных ошибок в моей жизни.

— Значит, твой сын — это ошибка, — съязвил Тони.

— Нет, Питер — единственное хорошее, что досталось мне от Паркера, — усмехнулась Пеппер. — Я не знаю, как он воспримет новость о свадьбе, как ко мне отнесутся твои двойняшки.

— Вот именно, подумай о детях, — оживился Тони, найдя беспроигрышный аргумент. — Разве все они не заслуживают полноценную семью.

— А если ты не сможешь найти общий язык с Питером? — задала резонный вопрос Пеппер, приподняв брови. — Или твои дети будут ревновать?

— Эй, полегче, — наигранно обиделся Тони. — Почему у тебя во всем всегда виноваты Старки?

— Потому что я слишком хорошо знаю тебя, — усмехнулась Пеппер и холодно добавила, — и совсем не знаю твоих детей.

Это был намек, что она так и не простила Старку, что он до сих пор скрывал от нее своих двойняшек. Дети всегда были закрытой темой, оберегаемой несколькими замками, для Тони и любимой новостью для публики. Информационная бомба взорвалась четыре года назад, когда Старк в конце пресс-конференции, посвящённой решению проблем экологии ради будущих поколений, объявил, что обеспокоен этим вопросом, потому что и сам является отцом, не давая больше никаких комментариев и даже не уточнив ни пол или количество детей, ни личность матери. Журналисты, обезумевшие от сенсационной новости, одолевали Пеппер вопросами, пытаясь выведать хоть какие-либо подробности о звездных отпрысках, но мисс Поттс, которая чувствовала себя ужасно глупо, было известно не больше, чем остальному миру. Даже сейчас, несмотря на то, что в желтой прессе время от времени появлялись разоблачительные статьи, когда основная шумиха, не получив ни доказательств, ни опровержений существования двойняшек, поутихла вокруг детей, Тони упорно избегал любых разговоров о его драгоценных наследничках. Лишь однажды Пеппер смогла после череды ужасных и жестоких пыток, как выразился Старк, вытянуть из него, что у него подрастают очаровательные мальчик и девочка.

— Ты сама не спешишь меня знакомить со своим сыном, — выкрутился Тони, решив, что нападение — лучшая защита. — Скрываешь его от меня?

— Нет, просто не было подходящего случая, — пожала плечами Пеппер.

— Ко мне пришла идеальна идея, — расплылся в довольной улыбке Тони. — Почему бы вам с Патриком не прийти к нам в гости?

— Моего сына зовут Питер, — недовольно поджала губы Пеппер, но потом все же смягчилась. — Приходите лучше вы к нам. Пит застенчивый, на своей территории он будет чувствовать себя уверенней.

— Заметано! — отсалютовал ей бокалом красного вина Старк.

— Только, Тони, — предупредила Пеппер, — мой сын всегда будет для меня на первом месте. Если ему будет некомфортно в новой семье, то ни о какой свадьбе не может быть и речи.

— Это значит, что ты согласна? — хитро прищурился Тони, но, поймав строгий взгляд невесты, стал серьезней и заверил ее: — не волнуйся, можешь считать, что мы с Питером уже лучшие друзья. Только договор двухсторонний. Я своих детей тоже люблю и не хочу, чтобы их терроризировала злая мачеха и ее сыночек.

Для большего эффекта своей речи Тони в конце даже погрозил пальцем, и Пеппер, не выдержав, все же рассмеялась. Через пару секунд к ней присоединился и Старк, необычайно довольный собой. Они синхронно подняли бокалы.

— За любовь? — предложил Тони.

— За семью, — улыбнулась Пеппер.

Они чокнулись, и этот звон напомнил им удар свадебного колокола, возвестивший начало чего-то нового, светлого в их судьбе, которая обязана быть счастливой.

Глава опубликована: 16.06.2023

Глава 2

Питер, приезжая на выходные к маме, всегда чувствовал себя гостем в мире Верхнего Ист-Сайда, где по знаменитым широким авеню прогуливались люди, почеркнуто небрежно одетые в дизайнерские костюмы, отражающиеся в сверкавших витринах магазинов. На землях, принадлежавших адвокатам, бизнесменам и личным шаферам, парню казалось, что его поношенные любимые кроссовки вызывали улыбки у ухоженных жителей, а охранники подозрительно провожали его взглядом.

Питер, дойдя до угла Пятой авеню, остановился у роскошного входа в элитный и неприступный многоквартирный дом, представляющий собой пятнадцатиэтажную громадину. Швейцар, пожилой мистер Вайнс с забавной седой бородой, услужливо распахнул дверь в здание, заставив Питера, как всегда, слегка покраснеть и тихо пробормотать нечто нечленораздельное, отдалено напоминающее «спасибо». Питер пересек огромный вестибюль, уставленный диванами, и сразу же вошел в лифт, который, к его огромной удаче, стоял с открытой дверью. Чернокожий лифтер в оливковой униформе приветливо помахал ему рукой.

— Какой этаж, мистер Пай, — шутливо спросил Девон, всегда обращавшийся к нему по детскому прозвищу.

— Четырнадцатый, — подыграл ему Пит, облокотившись на стену.

Они с Девоном, служащим в доме с момента их с мамой переезда в Нью-Йорк из Калифорнии, были хорошими приятелями. Оба любили звездных воинов и всегда болтали о разных мелочах во время медленных поездок на лифте. Кроме того, когда Пит только поступил в Мидтаун и еще не переехал для удобства к Мэй, они вместе с Девоном, который возвращался домой после ночных смен, по утрам ездили в Квинс.

— Сегодня мой последний рабочий день, — доверительно сообщил Девон.

— Неужели миссис Игсби добилась своего? — ужаснулся Пит. — Мистер Игсби всегда был на твоей стороне в вашей войне.

— Даже он, бедняга, устал от вечных претензий и жалоб своей матери на мой счет, — развел руками лифтер. — Тактично намекнул, что миссис Игсби права и таким, как я, нет места в приличных домах.

— Но это же форменный расизм, — возмутился Питер. — Нужно что-то делать.

— Спокойно, парень, — грустно усмехнулся Девон. — Семье Игсби принадлежит большая часть недвижимости в Ист-Сайде. Они устанавливают правила, а не мы, — он сдул невидимую пылинку со своих белых перчаток и спросил, меняя тему: — А куда вы переезжаете?

— Мы переезжаем? — переспросил Пит, непонимающе уставившись на лифтера.

— А, ты был не в курсе, — неловко покачал головой Девон и объяснил: — Я просто слышал вчера, как твоя мама сказала генералу Бартеру, такому со смешными усами и злобным чихуахуа, что вы скоро съедите.

Питера всегда восхищала способность служащего помнить всех жильцов в лицо, знать их привычки и с легкостью находить общий язык с ними. Девон, рискуя быть укушенным, всегда гладил собачонку генерала Бартера, их соседа снизу, угощал специальными конфетами мистера Робертсона из пентхауса, пытавшего бросить курить уже который год, всегда носил с собой мягкую игрушку-антистресс с шариками внутри для мисс О’Коннелл с шестого этажа, страдающей клаустрофобией. Этот список можно было продолжать до последнего квартиранта. Лифтер был незаметным, но важным винтиком в механизме их дома, и представить его дальнейшее существование без него было сложно.

— А чего ты так удивляешься, — хмыкнул Девон. — В каждой газете пишут о романе Тони Старка с мисс Поттс.

Лифт остановился на нужном этаже, и дверцы распахнулись, освободив Питера от ответа. Который уже год подряд этим двоим приписывают то любовные отношения, то многочисленных внебрачных детей, но Пит прекрасно знал, что маму и ее босса связывают лишь деловые отношения, а романтика и прочая ерунда просто потеряла актуальность в их-то возрасте.

Парень ввел пин-код и зашел в квартиру. Она была просторная и современная, с большой прихожей, где в центре стоял столик с искусственными цветами, с двумя светлыми спальнями, гостиной и даже небольшим садом — островком зелени посреди стекла и бетона. Всегда идеально чистая, но совершенно безликая и неуютная, она выдавала постоянное отсутствие хозяев. Красивая мебель стояла непродуманно и казалась купленной случайно, в разных местах и в разное время. Совсем не было видно семейных вещей: забавных фотографий на холодильнике или глупых сувениров и безделушек.

Питер прошел на кухню, где, к своему удивлению, нашел Пеппер, склонившуюся над кулинарный роликом в телефоне, где ведущий бодро рассказывал, как готовить паэлью. Было непривычно видеть маму такой…домашней: волосы собраны в небрежный пучок, поверх белой рубашки и джинсов повязан цветастый фартук (о существовании которого в их квартире Пит даже не догадывался), весело раскачивающийся на ветру, словно пестрый флаг. Питер не выдержал и прыснул от столь необычного зрелища. Пеппер подняла голову и ласково улыбнулась.

— Привет, дорогой, — сказала она, поставив видео на паузу. — Я не слышала, как ты зашел.

— Кто ты такая и что сделала с моей мамой? — прищурился Пит.

— Инопланетянка, — продолжила игру Пеппер. — Я взяла твою маму в заложницы и собираюсь потребовать с тебя выкуп.

— У меня нет денег, — поднял руки вверх Питер. — А что ты делаешь на кухне?

— Наверное, готовлю, — весело ответила Пеппер. — Хочу потренироваться перед завтрашним ужином.

— А что за ужин? — нахмурился Питер, разглядывая несколько пачек риса и размораживающуюся упаковку морепродуктов.

— Завтра к нам придет мой…босс с детьми на ужин, — аккуратно подбирая слова, сказала мисс Поттс и кивнула на два запечатанных набора ярких деревянных кубиков с буквами, лежащих на пуфике в углу комнаты. — И для меня важно, чтобы все прошло хорошо.

— А я должен потусить с Недом или остаться у Мэй? — немного обиженно спросил парень, у которого были совместные с мамой планы на воскресенье. — А мистер Старк, если ему все понравится, за верную службу наградит тебя медалькой?

— Пити Пай, не ерничай, — попросила Пеппер. — Я бы хотела, чтобы ты поужинал с нами и познакомился с Тони и его детьми. Я надеюсь, что вы поладите, потому что мы, — она замялась, нервно заламывая себе руки и пытаясь все максимально мягко объяснить сыну: — нас с Тони многое связывает, и в последнее время он для меня не просто друг, а нечто большее. Намного большее, — Пеппер замолчала и посмотрела на Пита, ожидая его реакции, но он не спешил приходить на помощь. Поэтому, тяжело вздохнув, она все же выпалила, как скороговорку, самое важное: — Он сделал мне предложение.

Питер медленно переваривал информацию. Конечно, он не мог не догадываться, что отношения его мамы не такие уж приятельские, какие бы ему хотелось, но он всегда гнал от себя любые семена подозрения, не давая им взрасти, потому верил в слова матери, что после выходок его отца она не пустит в их семью чужака. Справедливости ради, против самого мистера Старка Пит не имел ничего плохого, даже больше —когда-то он открыто восхищался им и в тайне мечтал похвастаться достижениями Человека-паука, и, возможно, получить приглашение в команду. Но пустить постороннего человека в их идеальный с Мэй и мамой мирок — это было перебором. Извините, но он и так видится с мамой только по выходным, а так она будет занята мужем, его детьми и сто процентов они заведут еще и общего спиногрыза. И все это она пыталась скрыть от него. Интересно, сколько раз «совещания» проходили в ресторанах или загородных клубах, а деловые поездки на самом деле были романтическим уик-эндом? Было ощущение, что мама его предала, и обида вперемешку с ревностью тугой петлей горько сдавила сердце Питера.

— Предложение по работе? — сдавлено уточнил он со слабой надеждой утопающего, сражающего с морской стихией из последних сил.

— Нет, но Тони слишком торопиться, — расстроенно покачала головой Пеппер, пытаясь погладить сына по волосам. — Как я могу принимать такие решения, если мой самый главный мужчина в жизни даже не знаком с женихом. Я хочу, чтобы мы все вместе приняли это решение.

— Ну и принимайте его, — буркнул Пит, уворачиваясь от мамы, и съязвил: — Я вам для чего нужен? Детишек развлекать?

Пеппер крепко обняла сына, не обращая внимание на его слабые попытки вырваться, и бережно, словно это была самая большая драгоценность в ее жизни, погладила его по щеке. Питер сдался и прижался в ответ, чувствуя себя совсем маленьким и еще глупым мальчиком. Стало стыдно сердиться на маму, так много сделавшую для него, и парень, желая сменить тему, сообщил:

— А Девона уволили из-за миссис Игсби.

— А кто это? — не поняла Пеппер, мягко отстранившись.

В этом заключалась ирония их дома: лифтер знал абсолютно все обо всех жильцах, но сам оставался для них невидимым (конечно, если не брать в расчет противную миссис Игсби) и заслуживал не больше их внимания, чем невзрачная картина в вестибюле или аккуратно подстриженная туя в горшке на входе.

— Наш лифтер, — объяснил Пит и попросил: — Может, ты замолвишь перед мистером Игсби словечко, чтобы его взяли обратно?

— Мне совершенно некогда заниматься подобными вещами, — отрезала Пеппер, внимательно рассматривая сына с ног до головы, и вынесла свой вердикт: — Как же безобразно ты одет! Кроссовки вот-вот порвутся. И куда только смотрит, Мэй?

— Зато они самые удобные, — дернул плечами Питер. — Да и не хочу выглядеть как клон Флэша.

— Он опять тебя достаёт? — обеспокоенно свела брови Пеппер.

— Нет, все нормально, — поспешно успокоил ее парень. — Мы поговорили, как ты и советовала, и Флэш отстал.

Пеппер с сомнением на него посмотрела, явно делая пометку в своем мысленном ежедневнике о том, чтобы не забыть отправить Мэй побеседовать со школьным руководством и выведать как, по правде, у Питера обстоят дела.

Пит еще послонялся по кухне, отпуская шутки насчет кулинарных способностей мамы, пока она не попросила его почистить морковь и при этом поставила практически не выполнимую задачу — не порезаться. Питер, вооружившись ножом, принялся за дело, перед этим хорошенько поворчав об эксплуатации детского труда, но, конечно же, сделал это больше для виду: у него же переходный возраст, так что имеет право.

— А детям разве можно морепродукты? — поинтересовался он, уже без просьбы начиная давить чеснок.

— С трех лет можно, — не слишком уверено отозвалась Пеппер и тихо добавила: — Я гуглила.

— Понятно, — многозначительно протянул Пит, не сдержавшись от намека в голосе.

— Ты только не думай, что я так легко повелась на твой отвлекающей маневр в разговоре, — делано строго произнесла Пеппер, выбирая сковородку из их скромного набора посуды. — Я хочу, чтобы ты знал: да, я мало уделяю тебе времени и не очень хорошая мама, но ты-то самый лучший сын на Земле и заслуживаешь быть счастливым. Если тебе не понравится Тони, то в этом нет ничего страшного, — она повернулась к нему и поцеловала в лоб. — Я всегда буду любить тебя больше всех, и ты всегда будешь для меня на первом месте.

— Хорошо, я понял, — улыбнулся Пит.

Наверное, Питер действительно был идеальным сыном, потому что он понимал, что мама, как никто другой, заслуживает счастье, и, как бы ему не хотелось делить еще с кем-то, она, будучи красивой и успешной женщиной, все равно бы встретила кого-то. Даже неплохо, что мистер Старк станет его отцом. Но с другой стороны, Мэй была о нем невысокого мнения, всегда высмеивая его многочисленные любовные похождения и пристрастие к алкоголю. Знакомая картина, не правда ли?

Пит нахмурился, испугавшись собственной мысли: а не связывается ли мама с «Ричардом Паркером номер 2»? Он плохо помнил радостные моменты их совместной жизни с отцом, которые, по идее, должны были быть, но вот их ссоры или мамины слезы врезались в его память слишком четко. Не хотелось бы, чтобы она снова ошпарилась и проходила через мучительный развод. Но в этот раз мама будет не одна: Питер рядом и Человек-паук на расстоянии хорошенько присмотрится к Старку, и, не дай бог, ему оступиться.

Глава опубликована: 16.06.2023

Глава 3

Гости опаздывали уже на целый час. Пеппер в миллиардный раз проверила мясо (просмотрев с дюжину сайтов о детском питании, они все же решили не рисковать, и мисс Поттс, успевшая во время готовки помянуть Тони не самыми приятными словами, настояла на «Country Capitain», а потом вернула вазу, которую убрала в кладовку двадцать минут назад, на столик в холле. Питер, бездумно переключая каналы, с усмешкой подумал, что, если бы Старки опоздали бы на день, то мама начала бы капитальный ремонт.

Разумеется, в этот момент в дверь позвонили несколькими короткими звонками, потом настала небольшая пауза и послышался долгий настойчивый звон. Питер, и не думая как-либо реагировать, только добавил звук нудной передачи о старинных горшках. Как фурия, мимо него быстро пронеслась к двери Пеппер, сменяяя сережки и хлопнув его по плечу. Пит, выждав пару секунд, все же пошел на встречу гостям.

Гости уже были в холле, и первое, что бросилось в глаза, было то, что детям было явно не четыре года, а как минимум лет десять. Двойняшки странным образом были совершенно не похожи друг на друга, если не брать в расчет болезненную бледность и синяки под глазами, да и одеты все трое были в одной цветовой гамме, но одновременно сочетали в себе общие черты с Тони. Девочка, держащая в руках чизкейк, была прехорошенькая с вьющимися белокурыми локонами, аккуратно стянутыми берёзовым ободком, с большими карими глазами и с капризно вздернутой верхней губой, напоминающая ангелочка с рождественской открытки. На ней было одето нарядное васильковое платье с белым ремешком. Мальчик же, напротив, был сероглазым с длинными кукольными ресницами, небрежно стриженными темными волосами и тонкими правильными чертами. Он, как и его отец, был наряжен в светло-голубую рубашку с закатанными рукавами и бежевые брюки, которые придавали образу летнюю легкость.

— Это и есть мои малыши, Арно и Амели, — весело представил детей Тони.

— Здравствуйте, мисс Поттс, — вежливо улыбнулась девочка.

— Добрый день, мэм, — галантно кивнул мальчик.

— Зовите меня просто «Пеппер», — попросила хозяйка дома, слегка растерявшись. — А это Питер.

— Привет, — поздоровался Пит, чувствуя, как комнату наполняет общая неловкость.

— Можешь называть меня папа, — неудачно пошутил Тони, но судя по тому, что недовольный взгляд он вызвал только у Питера, остальные к его эксцентричности давно привыкли.

Пеппер озадаченно перехватила подарки, судорожно соображая, куда их деть, но только привлекла внимание девочки своей манипуляцией.

— Это для нас? — требовательно спросила Амели, а Арно, не дожидаясь ответа, выхватил коробки.

Они синхронно и быстро разорвали упаковки под слабые попытки Тони остановить детей и разочарованно принялись крутить в руках наборы с кубиками. Вдруг все трое, заговорщицки переглянувшись, рассмеялись только им известной шутке.

— Мы все не угадали с подарками, — объяснил Тони, протягивая Питу книгу «Приключение Питера Пэна». — Пеппер не предупредила меня, что ты уже взрослый парень.

Питер уже хотел скрестить руки и закатить глаза, но вовремя вспомнил об известном меме с мистером Старком в подобной позе и, не желая давать новых поводов для шуток (а Пит был уверен, что Старк из тех знаменитостей, кто любит перед сном пересмотреть свои фотографии в интернете), лишь выразительно посмотрел на маму, намекая, что, будь он профессором Хогвартса, то с удовольствием снял бы пару баллов с ее ухажёра.

— Мы с братом приготовили чизкейк для вас, — сказала Амели, и Пит вздохнул: они только в прихожей уже торчат минут десять, такими темпами ужин затянется на весь вечер.

— Спасибо, вы большие молодцы, — польщено заулыбалась Пеппер. — Давай, я отнесу на кухню?

— Ты же не ешь сахар, — напомнил Питер, чувствуя себя Гринчем в рождественском мультике.

— Он на клиновом сиропе, — заверила девочка, передавая угощение.

— Да вы и так с Вашей фигурой можете позволить себе пару кусочков, — вставил мальчик, чем вызвал смех отца и легкое замешательство Пеппер.

— Арно, тебе еще учиться и учиться делать комплементы, — покачал головой Тони.

— Спасибо, — снова поблагодарила Пеппер, — Питер, проведи гостям экскурсию, а я займусь ужином.

Пит, не удержавшись и состроив недовольную мину, не слишком гостеприимно махнул головой, приглашая следовать за ним. Он провел гостей по комнатам, старательно притворяясь радушным хозяином и, лишь бы не молчать, делился историями и сплетнями о доме и его известных жильцах.

— Генерала Бартера наградили медалью Почетавысшая военная награда США несколько лет назад, — рассказал Питер, — так каждое 25 мартаДень Медали Почёта мистер Игсби велел в вестибюле вешать флаг, сшитый его разлюбезной матушкой.

— Я знаком с этой семьей, — кивнул Тони и заметил: — а тебе не нравится миссис Игсби?

— Из-за нее уволят нашего лифтера, — объяснил Пит. — Он её раздражает, потому что афроамериканец.

Они прошли в гостиную, где внимание двойняшек привлёк космический корабль из LEGO, собранный Питом и Недом на прошлой неделе. Арно по-хозяйски схватил его, при чем держа одной рукой, а второй пытался вытащить фигурку из кабины. Амели, пытаясь то ли помочь брату, то ли отобрать модель, тоже потянулась к кораблю.

— Аккуратней, — попросил Питер, не выдержав и внимательно следя за тем, как двойняшки опасно размахивают моделью в воздухе.

— Пусть играются, — отмахнулся Тони и, заметив его настороженный взгляд, заверил: — Им быстро надоест. Любишь LEGO?

— Есть такое, — пожал плечами Пит.

От дальнейшего разговора и аварии с кораблем их спасла Пеппер, пригласившая всех на ужин. Питер с гордостью отметил, что ее кулинарные способности превзошли все ожидания. Блюдо получилось отменным: кусочки курицы получились кубически одинаковыми и зажаренными, рис не разварился, карри не горчил, а золотой изюм и миндаль идеально дополняли друг друга.

— Этот «капитан» круче Стива в сто тысяч раз, — похвалил Тони с набитым ртом.

Питер неодобрительно покачал головой: неужели так сложно, сначала прожевать, а потом говорить? В конец концов, он не один за столом, или считает, что ему все позволено? Старк слишком спешил подлизаться к маме, что напрочь позабыл о правилах поведения, за нарушение которых мистер Супергерой сейчас выслушает нудную лекцию от мисс Поттс.

— Я рада, что тебе понравилось, — улыбнулась Пеппер, а Питер возмущенно моргнул: да его за меньшее выгоняли из-за стола.

— Пит, а в какой школе ты учишься? — спросил Тони.

— В Мидтауне, — коротко ответил Питер, все еще раздосадованный из-за отсутствия замечаний в адрес Старка.

— А мы учимся дома, — сообщила Амели, разделяя блюдо на ингредиенты и раздвигая их в разные концы тарелки.

— Но вы же общаетесь с другими детьми? — уточнила Пеппер, нахмурившись.

— Только с Миллерами, — отозвался Арно, который тоже не притронулся к ужину, но в отличие от сестры, смешивал все в кучу. — Скоро будет десерт?

— Это наши соседи, — быстро пояснил Тони и, усмехнувшись, спросил: — небось всем хочется попробовать мой чизкейк, который я готовил всю ночь?

— Неправда, — насупился Арно. — Ты не готовил, а только мешал нам!

— Он пытался насыпать туда соль и советовал добавить туда перца, — нажаловалась Амели.

— Меня сдали родные дети, — простонал Тони, поднимая руки вверх.

Все рассмеялись, кроме Питера, обратившего внимание, что впервые Арно сказал первый. Интересно, а эти двое умеют договаривать друг за другом, как близнецы из «Гарри Поттера»? Прикольно было бы посмотреть.

Оставшийся ужин прошел однообразно и скучно. Старк сыпал несмешными шутками, над которыми Пеппер и его детишки исправно смеялись, и в какой-то момент Питер даже заподозрил, что проблема не в Тони, а в его собственном чувстве юмора или в предвзятом отношении, но быстро отмел эти мысли. Как он не старался разглядеть в Старке хорошего парня, с которым будет счастлива мама, Пит натыкался на самовлюбленного пижона, который даже на ужине, устроенном для знакомства, тянет все внимание на себя, не давя другим вставить и пару слов (признаться, Питер не особо претендовал на звание души компании, но многочисленные попытки Пеппер разговорить двойняшек, которые, видимо, просто привыкли молчать и слушать папочку, остались безуспешными).

Наконец-то, в начале седьмого, Старки собрались уходить. Тони поправил сыну воротник рубашки и придирчиво оглядел дочь, чем вызвал усмешку у Питера: все-таки хоть одна общая черта с мамой у него есть или «все родители — такие родители». А Тони нерешительно дернулся в сторону Пеппер, собираясь обнять ее на прощание, но, поймав на себе пристальные взгляды двойняшек, передумал и вместо этого протянул руку Питу.

— Был рад познакомиться, — сказал он и после вежливого кивка Питера обратился к Пеппер. — У меня есть отличная идея!

Пит, уже мысленно выбирая фильм для совместного с мамой просмотра, напрягся. Почему-то чего-то хорошего ждать от Старка было просто смешно.

— Почему бы вам не погостить у нас загородом на уик-энд? — тем временем предложил Тони и начал перечислять, загибая пальцы: — у нас бассейн, батуты, рядом озеро, можно будет поплавать на лодке, хвойный лес. Питеру точно понравится!

Пит все же закатил глаза от возмущения. Посмотрите на эту святую невинность по фамилии Старк, который все делает ради и для Питера. Нет, этот выскочка точно не пара для мамы.

Глава опубликована: 21.07.2023

Глава 4

Озеро Сент-Джонс казалось великолепным. Его круглые берега обнимал хвойный лес, с гор которого спускался чистый и прохладный воздух, отличавшийся от нью-йоркской духоты. Водная гладь, усыпанная по краям цветущими кувшинками, медленно покачивающимися на чистой, аквамариновой воде, отражала лучи солнца и светила глаза. Вдоль берега выстроились нарядные особняки с ухоженными газонами, каждый на своем закрытом участке, в окружении густой стены деревьев и кустов.

Территория, которая принадлежала Старку, была закрыта высоким забором, который доходил до самой воды, перегораживая большой кусок пляжа, и заканчивался причалом, у которого покачивались несколько гидроциклов. Перед домом был разбит сад: аккуратно посажены островерхие деревья, тщательно подобранные по размеру и напоминающие готические башенки; разбиты клумбы с цветущими каннами, отличавшимися друг от друга цветом; тянулись лужайки, покрытые сочной темно-зеленой, ровно подстриженной травой; в самом центре композиции виднелся великолепный фонтан, в чаше которого была статуя в виде мальчика с лебедем в руках. А слева располагалась детская территория: круглая вращающаяся карусель, увешанная разноцветными фонариками, с белыми лошадками и каретами; миниатюрная крепость, стилизованная под средневековье, с выгравированными на стенах драконами, водными пушками и всевозможными лазалками; в глубине виднелась баскетбольная площадка с натянутой теннисной сеткой. Сам дом Старков представлял себя не сразу, а постепенно, от пристройки с садовыми инструментами и мхом на крыше до лодочного сарая из красно-бурых реек с бронзовым парусным корабликом на флигеле. Особняк внешне напоминал альпийское шале. Фасад, в котором мощь бревен дополнялась крепостью камня, слегка изгибался, повторяя очертания береговой линии и как будто заключая в объятия чудесный вид с лениво растянувшимся озером и встающими из глубин леса горами.

— Этот дом построил мой дед, — не без гордости сообщил Тони при встрече с Пеппер и Питом. — Так что настоящие семейное гнездышко.

— Здесь очень красиво, — отметила мисс Поттс, а Питер недовольно свел брови: начинается восхваление великого Старка и всего, к чему он прикасается.

Тони, воспользовавшись тем, что парень замешкался, ловко выхватил чемодан из его рук и шутливо поклонился, пропуская их вперед.

— На выходные я побуду вашим личным лакеем, — рассмеялся он, а потом заметил, обращаясь к парню: — ух, а чемодан-то тяжелый. И как ты его только нес одной рукой?

Пит неопределенно дернул плечами и тут же хлопнул себя по шее, зажав пальцами неопределенный предмет, оказавшимся шариком для пейнтбола. Он быстро повернулся в сторону крепости и покатал пулю по ладони, затем встал так, чтобы в случае следующей атаки закрыть собой Пеппер. Питер спрятал пульку в карман и неожиданно усмехнулся: а не все Старки им рады.

Дом, казавшийся старомодным, к удивлению Питера, оказался суперсовременным внутри, напоминая, что его хозяином был сам Тони Старк. При входе виднелась просторная двухъярусная гостиная, занимающая большую часть первого этажа, с панорамными окнами, выходящими на широкую застеклённую террасу с видом на озеро. Она была оформлена в черно-белых тонах с детской закругленной горкой, соединяющейся со вторым этажом, и поделенной на три функциональные зоны, которые были загромождены разбросанными игрушками: каминной с двумя диванами, расположенными треугольником, за которыми стоял аэрохоккей, столовой с примыкающей кухней и музыкальным салоном с прозрачным роялем с подсветкой, украшенным белыми кружевными нитями из стекла и привлекшим внимание Пеппер.

— Покупал для Амели, — объяснил Тони, подходя к мисс Поттс и отвечая на ее немой вопрос. — Но Арно никого не подпускает к инструменту. Сначала подглядывал за уроками сестры и смотрел всякие ролики на ютубе, а потом и сам начал пробовать. Показал его игру одному знакомому пианисту из токийского филармонического оркестра, и он высоко оценил уровень игры Арно, учитывая, что тот самоучкамузыкант похвалил Арно из-за желания подлизаться к Тони, ни о каких гениальных способностях не идет и речи, — похвастался он.

— А Амели играет? — спросила Пеппер.

— В том-то и дело, что нет. Ей подавай всякие химические эксперименты, — фыркнул Тони и задумчиво пробормотал: — никогда бы не подумал, что они будут такими.

— Все дети талантливы, — мягко улыбнулась Пеппер и попросила: — ты не покажешь нам комнаты, куда нас поселили? Я что-то устала с дороги.

Питер покачал головой: мама плохо себя чувствовала после «званного» ужина. Он даже выдвинул на обсуждение версию, что чудо-чизкейк был на клубничном, а не кленовом, сиропе, но разве его кто-то послушал и начал расследование? Конечно же, нет, только велели не говорить глупостей.

— Я тебя провожу, — обеспокоенно сказал Тони, после чего с наигранным весельем обратился к Питу: — эй, ты же еще не видел свою комнату. Третья дверь по коридору на втором этаже. Располагайся, а потом, может, покатаемся на лодке.

Выделенная комната Питеру понравилось: светлая, большая, с собственным балконом и совершенно безликая. Было очевидно, что здесь никто не жил и ее недавно оттерли от пыли. Спальня для гостей, которые в этом доме были редким явлением.

На кровати лежал громадный сверток. На красно-черной оберточной бумаге сверкала золотая, напечатанная надпись:

«Думаю, в этот раз тебе точно понравится!

ТС»

Питер покрутил в руках подарок. Задумчиво поднес к уху и потряс: содержимое громко затарахтело. На письменном столе обнаружился канцелярский набор, и парень, вооружившись ножницами, аккуратно разрезал бумагу и восторженно ахнул: это был лимитированный набор LEGO, посвящённый Железному человеку. LEGO предлагал собрать его костюм в три фута высотой из нескольких тысяч деталей. Пит даже присвистнул от избытка чувств: это действительно был крутой подарок, который ему понравился.

Вдруг дверь без стука распахнулась, и на пороге появились двойняшки. Питер положил коробку на стол, неосознанно загораживая ее. Что-то ему подсказывало, что в его же интересах, чтобы эти хоббиты не узнали про подарок.

— У вас ничего не выйдет, — заявила Амели без приветствия, а ее братец сердито кивнул.

— Не выйдет? — переспросил Питер, пытаясь понять, о чем это они, но, увидев враждебные выражения лиц двойняшек, и сам огрызнулся: — вас не учили стучаться или здороваться?

— Думаешь, мы не понимаем, чего вы добиваетесь? — зашипела девчонка, а Пит, не выдержав, улыбнулся: Человека-паука пытаются запугать десятилетки.

— Почему вы косите под злобных гномов? — он постарался расслабить атмосферу разговора и посоветовал: — выпустите пар. Вы же не боевые чихуахуа на секретном задании.

— Ты нас вообще слышишь? — прищурился Арно.

— До этого ты молчал, — заметил Пит, которого уже начала раздражать ситуация. — А вы всегда говорите о себе во множественном числе? А по отдельности ходите? Просто со стороны выглядите странно.

— Мы дома, в отличие от тебя, и где хотим, там и ходим, — ответила Амели и угрожающе добавила: — в твоих интересах, чтобы это поездка была для тебя и твоей мамочки первой и последней.

— А то что? — вздернул вверх брови Питер. — Проспойлерите концовку «Холодного сердца»?

— Наше дело предупредить, — пожал плечами Арно, и двойняшки повернулись к выходу.

— Подождите, — попросил Пит, вытаскивая из кармана шарик и протягивая детям. — Это, кажется, ваше?

Старки растерянно переглянулись между собой. Их лица потемнели, а мальчик даже вытянул шею, пытаясь разглядеть цветное пятно на спине Питера.

— Как ты это сделал? — непонимающе пробормотал он, комично хлопая огромными ресницами.

— Конечно, — кивнула Амели, которая сориентировалась быстрее брата, и забрала шарик. — Здесь все наше. Не твое же?

Девочка потянула Арно, все еще таращившегося на Пита, к двери, и дети наконец-то ушли. Питер устало оперся на стол и невесело ухмыльнулся: интересные, конечно, его ждут выходные!

Глава опубликована: 21.07.2023

Глава 5

Пляж был чистым и ухоженным с белым мелким песочком, как на фотографиях тропических островов в Тихом океане или из рекламы «Баунти», который явно был привезен сюда из далека и насыпан, словно в детскую песочницу, потому что было видно, что само дно озера каменистое. Он был оборудован деревянными настилами, соломенными козырьками от солнца, лежаками и мягкими качелями с огромным детским надувным батутом, а в конце располагался бар, обставленный в гавайском стиле. Пляж заканчивался бетонным причалом в виде боевого корабля, к которому была пришвартована красивая серо-синяя моторная лодка, эффектно смотрящаяся на воде.

Питер, рассматривая пляж, не удержался и скинул кеды. Песок оказался не обжигающе горячим, а приятно теплым, рассыпчатым и мягким, словно сахарная пудра. Он забавно хрустел под ногами, но с каждым шагом к воде становился все более влажным и твердым. Питер закатил брюки и зашел по щиколотку в озеро, внимательно осматривая блестящую водную гладь. Она была прозрачная, как невинные слезы, и сквозь нее было видно дно: гигантские камни, которые своим переливанием выделялись среди серой гальки.

— Пити, не упади! — окликнула его Пеппер.

Питер повернулся и помахал маме рукой. Она с Амели строили песочный замок, о чем-то весело переговариваясь между собой. Девочка выглядела умиротворённой и дружелюбной, а улыбалась вполне искренне, словно сцена с ней в комнате привиделась Питеру.

Тони возился с лодкой, сосредоточенно склонившись над мотором. Вспомнив данное маме обещание, Пит, заставляя себя, подошел к нему.

— Все в порядке? — спросил он.

— Не заводится, — совсем по-детски пожаловался Тони. — Не посмотришь? Твоя мама говорила, что ты разбираешься во всем, что связано с техникой, — разлюбезничался Старк и хвастливо добавил: — прям как я!

Питер пожал плечами, спрыгнув с причала на палубу. Мотор оказался простеньким, не самым мощным, а вместо фирменного логотипа Старка, красовались японские иероглифы. Он предназначался для тихих семейных прогулок и не подходил для супергеройских погонь.

— Аккумулятор проверяли? — безнадежно спросил Питер.

— И свечи тоже, — кивнул Тони, оценив шутку подростка.

Пит осмотрел топливный бак, проверил не находится ли двигатель в передаче и закрыт ли кран подачи топлива, выкручивать свечи и чистить их не стал (да и особого желания возиться с ними не было), поверив словам Старка. Может, крыльчатка водяного насоса полетела? Но тогда бы бала вибрация…

— Если у тебя есть вопросы, то задавай, не стесняйся, — влез, отвлекая, со своей болтовнёй Старк, как будто это Питер напросился к нему в помощники.

— У Вас же цепь разомкнута! — радостно воскликнул Питер, озаренный догадкой.

— Точно, — мрачно согласился Тони.

Пит ловко вытащил клип и вставил его на место.

— Давайте, — кивнул он Старку, и тот без проблем запустил двигатель.

— Питер починил лодку! — громко завопил Тони, становясь до ужаса похожим на Неда, а Пеппер с берега зааплодировала в ладоши.

Радость от починки улетучилась так же внезапно, как и нахлынула, сменившись досадой. Неужели взрослые держат его за полного кретина, раз уверены, что Питер может поверить в этот примитивный спектакль с отвратительной игрой актеров? Конечно, главный механик Америки не смог справится с элементарной поломкой и позвал на помощь школьника. Видимо, по сценарию они должны были провести вместе несколько часов и после починки стать лучшими друзьями.

— Тебя ждет приз, — жизнерадостно сообщил Тони. — Мы с тобой открываем сезон катания на лодке в этом году.

— Может, позовем остальных? — предложил Питер, не слишком польщённый идеей провести еще больше времени в обществе Железного человека.

— В следующий раз, — отмахнулся Тони.

— Меня укачивает, — предпринял последнюю попытку Пит.

— А мы маленький кружок, — успокоил Старк. — Если что, в бардачке есть пакеты.

Лодка шла послушно и легко, словно облако плывет по просторам небес. Восторг от скорости, солнца и брызг, которые летели не на один ярд, задиристо обливая Питера, вместе с набегающими потоками ветра словно сдувал плохое настроение. От чувства свободы, которое пьянило сильнее любого виски, кружилась голова, и Пит, боясь, что его и правда стошнит, непроизвольно наклонился, поймав свое отражение в воде. Юноша, смотрящий на него через озерную гладь, был абсолютно счастлив. И то ли от переизбытка впечатлений, то ли от непонятно откуда взявшейся благодарности Питер, переживая и тайно надеясь, что его слова заглушит шум мотора, крикнул Старку:

— Спасибо!

Тот изумленно повернулся, от удивления едва ли не выпустив из рук руль и на мгновение нахмурившись. Видно, не сразу сообразил: послышалось ему или нет.

— Всегда пожалуйста, — быстро нашелся Тони и, чуть извиняясь, объяснил: — я бы дал порулить, но уже темнеет. Завтра можешь попробовать, если захочешь. Водной полиции здесь нет, так что нарушай правила смело — никто штраф не выпишет.

Питер поморщился: в груди неприятно закопошились угрызения совести, разрушая волшебную атмосферу прогулки. Все-таки с самого начала Тони старался, хоть неуверенно и неуместно, подружиться с ним, сделать так, чтобы понравиться Питеру. За эти пару дней мужчина уделял ему больше внимания, чем, наверное, Ричард Паркер за всю его собственную жизнь (и до развода, а после, к счастью, совсем исчез). В конце концов, Тони не был виноват в том, что ему нравится именно Пеппер, и выпрашивать у Питера разрешение на право быть счастлив не должен.

А лодка, быстро обогнув озеро, уже проплывала мимо соседского участка.

— Тут живут Миллер, — сказал Тони, кивнув на берег. — Арно постоянно играет с их детьми. И сейчас должен быть где-то здесь.

На пляже семьи Миллер, в отличие от песочных владений Старка, росли газоны с зеленой травой, большими цветочными клумбами, подстриженными кустами и раскидистыми деревьями, чьи ветви поэтично свисали в озеро. Аромат цветущих магнолий и бело-розовых олеандр ощущался даже в воде, и от слишком приторной картинки хотелось скривиться.

На газоне, громко смеясь, носились дети, и, присмотревшись, Питер безошибочно разглядел темную макушку Арно среди рыжих Миллеров. Только вот игра в мяч больше напоминала издевательство. Питер обратил внимание, как другие дети, перебрасывая друг другу мяч, целятся в маленького Старка, стараясь попасть ему в голову, а Арно только беспомощно жмётся к дереву, не предпринимая попыток ни уйти, ни прикрыть руками лицо.

— По-моему, у Арно неприятности, — тихо заметил Питер.

Тони недовольно дернул плечами, словно стряхивая с себя непринуждённую веселость. Было непонятно: нахмурился Старк из-за солнца, которое из последних сил цеплялось за уходящий день и все еще светило в глаза, из-за того, что ветер затих и вместе с ним исчезла легкость, или из-за слов Питера.

— У него все нормально, — коротко отрезал Тони, всем своим видом показывая, что не собирается развивать этот разговор.

— Они его обижают, — возразил Питер.

— Правда? — притворно удивился Тони и незнакомым, холодным голосом парировал: — что же тогда ему мешает дать отпор?

— Их больше, — нашел аргумент Питер после секундного замешательства и мучительно покраснел: в его-то разборках со Флэшем все было по-честному, всегда один на один, но шансов на победу Питу это не прибавляло.

— Мужчина должен уметь постоять за себя и свою семью, — почему-то устало, как будто этот спор шел несколько лет и его оппонентом был не Питер. И как-то искусственно, словно повторяя чужие слова, сказал Тони: — Мир жесток и не похож на тепличный диснейленд, который я здесь создал. Рано или поздно моим детям придется самостоятельно жить, если, конечно, они… — он резко замолчал, неестественно сжав губы.

— Что «если»? — переспросил Питер, но по закаменевшему взгляду Старка стало ясно, что ответа не будет.

Мотор работал на холостых оборотах, и лодка плыла по инерции, медленно отклоняя нос в сторону, чтобы пришвартоваться левым бортом. Когда она поравнялась с причалом, Питер неуверенно посмотрел на Тони:

— Помочь тебе? — предложил он, не заметно для себя перейдя на "ты".

— Спасибо, сам справлюсь, — отрицательно кивнул головой Тони. — Иди, отдыхай.

Питер лишь пожал плечами и побрел в сторону дома. Не хочет Старк общаться, и не надо. Он не дипломированный психолог, чтобы лезть к человеку со своими нравоучениями. Только резкая смена настроения напомнила парню Ричарда, но развивать эту мысль Питер не решался, боясь найти похожие черты между Тони и отцом.

Глава опубликована: 21.07.2023

Глава 6

Питер нерешительно постучал костяшками пальцев в дверь Арно. Примерно полминуты прислушивался к тому, есть ли какая-то реакция на эти звуки, затем постучал немного сильнее и, не дождавшись ответа, Питер неуверенно зашел. Комната, чей хозяин отсутствовал, была воплощением мечты любого мальчишки. Стены, на которых весели самодельные плакаты с Человеком-Пауком, были покрашены в нежно-голубой цвет, с летающими по ним дирижаблями и старинными самолетами, а потолок представлял собой проекцию звездного неба c движущими между ними космическими ракетами. Сама комната была огромная с деревянной кроватью в виде красной гоночной машинки со светящимися фарами, шведской стенкой для активных игр, коробками со всевозможными игрушками, игровым автоматом для игры в баскетбол и гигантским палласитом, в чей подлинности Питер не сомневался, на подставке. Большую часть комнаты занимал детально воспроизведенный макет игрушечной железной дороги. По главному мосту над рекой, по которой курсировал пароход и плавали парусники, катился поезд, заезжавший в городок, в центре которого стояла громадная башня с часами, с красивыми, словно пряничными, домиками, внутри которых горели малюсенькие окошки и можно было разглядеть быт горожан, а узкие улицы, по которым ездили машинки и грузовики, ходил трамвай и гуляли искусно расписанные фигурки местных жителей, освещались крошечными фонарями. Делая замысловатые изгибы, поезд расщеплялся на два состава и ехал в двух разных направлениях. Первый нырял в туннель внутри горы, к вершине которой поднималась канатная дорога с разноцветными кабинками и спускались лыжники, а второй ехал по сельской местности: вдоль рельсов стояли деревья, овечки и коровы мирно послились на лугах, а в конце пути стояла игрушечная ферма с крутящейся мельницей.

Питер, восхищенно вздохнул, наклонившись над железной дорогой. С боку на штативе стоял хромированный пульт управления с мигающими разноцветными кнопками. Питер, не способный оторвать взгляд от игрушки, наугад нажал на одну из кнопок. Прозвучал звон городских часов, и по обеим сторонам циферблата открылись стрельчатые двери. Из правой выехал черный бык с грозными рогами, а из левой выехал тореадор в черном, роскошно расшитом золотом и камнями костюме, держащий в руках алый плащ. Когда они поравнялись, тореадор принялся дразнить быка и тот бросился на него. Фигурка мужчины ловко отодвинула капоте в сторону от себя, и животное разгневано полетело в левую дверцу, а тореадор гордо поехал в правую сторону.

Питер почувствовал взгляд на спине. Появилось неприятное ощущение, что, пока парень следил за игрушками, он сам стал объектом для наблюдения. Он резко повернулся в сторону двери. На пороге, прислонившись к стене и недовольно скрестив руки на груди, в испачканном зеленью спортивном костюме стоял Арно.

— Спереть хочешь? — издевательски светским тоном осведомился мальчишка. Видимо, здороваться в этом доме было непринято. — Одни фигурки стоят целое состояние. Тебе с твоей мамой никогда не выпросить у папы столько денег.

Питер неосознанно дернулся от слов Арно, а тот, восприняв это как угрозу, вжался в стену. Питер удивленно моргнул: конечно, сейчас он отлично понимал тех ребят на берегу, но реакция мальчика была странной. Неужто Арно и правда думает, что Питер способен устроить взбучку, хоть и выпрашивавшего этого, ребенку? Уж сильно он запуганный для сына всесильного Тони Старка.

— У тебя все порядке? — поинтересовался Питер, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и дружелюбно. — Если тебя кто-то обижает, я могу помочь.

Арно, почувствовав себя в безопасности, что-то зло пробормотал себе под нос, прошел мимо Питера и скрылся за другой дверью, которая находилась рядом с кроватью. Там, судя по журчанию воды, раздавшемуся через несколько секунды, располагалась ванная. Питер, поражаясь невоспитанности маленького Старка, чувствовал себя ужасно глупо: и на что он рассчитывал, придя сюда? Сразу же было понятно, что двойняшки еще те мелкие гаденыши. Он уже направился к выходу, когда его окликнули.

— Подожди, — догнал его голос Арно из-под двери, и через мгновенье появился сам мальчик, закутанный в белый махровый халат, на правом грудном кармане которого черными нитками была вышита большая буква «Г».

— Как ты поймал шарик? — требовательно спросил Арно, теребя кончик пояса халата.

— Магия, — усмехнулся Питер, но такой ответ не устроил мальчика.

— Я подарю тебе Ромеро, если скажешь, — пообещал он, с трудом решаясь на такую щедрость.

— Кого-кого? — нахмурился Питер: за день он не заметил в доме присутствие какого-либо животного.

— Тореадора, — объяснил Арно, подойдя к макету и грубо вытащив из часов фигурку.

— Ты дал ему имя? — удивился Питер, принимая подарок.

— Конечно, — кивнул Старк-младший. — Мы с Амели всему в доме придумали имена. Миллеры приезжают всего на несколько дней из Нью-Йорка, надо же с кем-то играть.

Питер, нервно закусил губу, не находя, что ответить. Парой хочется побыть одному, огородиться от всего мира, но прожить несколько лет в одиночестве пусть и в золотой, но все же в клетке, звучало жестоко.

— Так вы отсюда не выходите? — уточнил он.

— Ну, мы путешествуем, когда у папы есть свободное время, — ответил Арно и повторил свой вопрос: — как ты это сделал?

— Я натренировал реакцию до совершенства по методике древних индейцев, — соврал Питер и кивнул головой в сторону плакатов: — нравится Человек-паук?

— Он крутой, — уважительно сказал Арно, сразу растеряв свою спесь, и похвастался: — папа обещал пригласить его на наш день рождения, — мальчик внимательно уставился на Питера и насмешливо добавил: — только не мечтай, что его увидишь, потому что тебя не пригласят. К тому времени папа вышвырнет вас из нашего дома.

Питер еле сдержал смех. Ну почему все фанаты Человека-паука оказываются такими противными. Парень был готов поспорить, что с возрастом Арно сможет конкурировать с Флэшом в номинации: «Самый неприятный знакомый Питера Паркера». Может

Человеку-пауку следует сменить имидж? Перекрасить костюм или перейти на сторону злодеев, чтобы им восхищались пасторы и волонтеры из столовых для бездомных? Питер все же прыснул.

— Думаешь, папа любит твою маму и тебя? — зашипел Арно, по-своему поняв смех собеседника. — Он любит только нас с Амели!

— Я и не претендую, — развел руками Питер. — Думаешь мне нравится торчать в глуши с двумя мелкими психопатами?

— Проваливай, — приказал Арно.

Питер медленно, чтобы Старк ни в коем случае не почувствовал себя победителем, вышел из комнаты. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и напомнил себе, что его ждет еще нетронутый набор лего. Изначально, он планировал начать собирать уже в Нью-Йорке, но Нед же не обидится, если Питер соберёт основу? Он поднялся к себе, с приятным предвкушением посмотрел на стол и замер: конструктора не было.

Глава опубликована: 21.07.2023

Глава 7

На следующий день Питер с двойняшками были приглашены поиграть с братьями Миллер в настольные игры. Миллеры жили в клубнично-розовом особняке, словно сошедшему с экрана фильма Уэса Андерсона, к которому была пристроена широкая, облицованная белым камнем, застекленная веранда с навесом из старых виноградных лоз, откуда, как канделябры, свисали большие зеленые гроздья. С нее открывался вид на пляж, который, как говорилось ранее, в отличие от соседних песочных владений Старков и бетонных конструкций ФицПатриков, был настоящим зеленым оазисом. Веранда и сама была заставлена экзотическими растениями, играя роль своеобразного зимнего сада: финиковые пальмы упирались в потолок, центром композиции являлся крохотный, но крепкий бонсай, вокруг которого располагались вьющиеся кусты с крупными цветами различных оттенков. Внутри стояла изысканная тяжёлая мебель, обитая красным орнаментом с черными вензелями, в стиле ампир. Дом был похож на королевский дворец и ужасно не подходил своим хозяивам, хотя Питер и познакомился всего лишь с тремя представителями семьи Миллер.

Братья были идентичны: одинаковые рыжие ежики, набор веснушек, грубая манера речи. Ко всему прочему, у них были ужасно похожие имена: Фред, Тед и Эд, и, когда они представлялись, Питер не смог понять, кто из них, кто. Казалось, что братьев отличал только рост: старший был несколько младше и на целую голову ниже Питера, средний едва доходил ему до подмышки, а младший был ровесником двойняшек. Боясь мысленно запутаться, Питер классифицировал братьев Миллер по возрасту, дав им имена, соответственно росту и длине имени.

Настольная игра представляла собой простую ходилку-бродилку: на игровой доске, стилизованной под джунгли, находились фишки в виде животных, играть которыми могли лишь хозяева, а гостям достались покусанные колпачки от ручки. На этом странные правила игры не заканчивались: Миллеры кидали кубики дважды и, если комбинация ходов выпадала меньше шести, то они умножали ее на два. Не трудно догадаться, что звери стояли намного ближе к финишу, чем колпачки.

Старки не возражали против таких порядков, и Питер был вынужден принять общество братьев Миллер как неизбежное зло, которое, как он надеялся, быстро закончится. Но самим хозяевам, видно, быстро надоела безропотность, и на третьем круге разгорелся скандал. Была очередь ходить Арно, но средний из братьев, предположительный Тед, выбил у него из рук кубики.

— По правилам теперь тебе запрещено играть с нормальными людьми, — скучным голосом сообщил Фред, и Пит догадался, что акция была спланирована заранее.

— Таких правил не существует, — возразила Амели, успокаивающе гладя брата по ладони, но тот сразу же отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.

— Не нравится — проваливайте! — завопил Эд с полным овсяным печеньем ртом, откуда вылетали крошки в разные стороны.

Питер, собиравшийся возразить, все же передумал и закусил язык. Он потянулся к тарелке со сладостями, и Тед любезно подвинул ее к нему поближе. Откуда ему было знать, какие отношения связывают двойняшек и братьев. Возможно, это представление было частью старой соседской шутки, о которой Питеру, как новичку, не полагалось знать. Не стали бы двойняшки водиться с Миллерами, если бы те их действительно обижали. Правда, если вспомнить их игры на берегу, то последнее предположение имело полное законное право на существование.

— Пусть задохлик скажет «спасибо», что ему сегодня разрешили сидеть за общим столом, — хихикнул Фред.

Арно низко опустил голову, водя пальцем по вышитому динозавру на его джинсах, старательно делая вид, что его здесь нет. Питер тяжело вздохнул: он-то на собственном опыте прекрасно знал, что игнорирование обидчиков —заведомо проигрышная позиция и это только раззадоривает их.

— Не называйте его так, — попросил Пит, все же вмешавшись.

— А ты их видел? — спросил Фред, заталкивая в рот сразу две конфеты, а Питер мысленно пожелал ему подавиться. — Они похожи на зомбаков из фильмов про апокалипсис.

— Лучше замолчи, Миллер, — посоветовала Амели, и мальчик неожиданно послушно кивнул.

— Извини, — буркнул он, крутя в руках фантики, и, поразмыслив с минуту, швырнул один в Арно. — В следующий раз будет сидеть на лежанке Ну-Ну.

— Может он еще воет как собака? — подхватил Тед, давясь смехом.

— Прекратите! — потребовал Питер, надеясь, что его голос звучит достаточно грозно и возрастного авторитета хватит, чтобы братья отстали.

Мальчики действительно затихли, не решаясь конфликтовать, но Питер чувствовал, что это было мнимое спокойствие: даже не вынужденное примирение, а стратегическая передышка, необходимая, судя по их внимательным взглядам, для того чтобы понять силы противника и стоит ли с ним связываться.

— Будешь? — предложил Эд, протягивая Амели баночку Sunkist апельсиновая газированная вода., но та отрицательно покачала головой.

Питер обратил внимание, что двойняшки, как и у них в гостях, не притронулись к угощениям, а дома ели только здоровую пищу: овощные супы, вареное мясо и запечённые фрукты в качестве десерта, в то время как Тони не брезговал чизбургерами и съедал с десяток пончиков за вечер.

— Эй, Арно, — миролюбиво начал Фред. — Так что там с Человеком-пауком? Он придет на ваш день рождения?

— Конечно, — тихо ответил Арно, часто моргая. — Папа же обещал, что пригласит его.

— Ставлю десятку, — усмехнулся Тед, — что Человек-паук даже из-за мистера Старка не станет общаться с таким задротом как ты!

Питер резко поднялся, угрожающе нависая над братьями. Те напряглись и испуганно переглянулись между собой, выжидая его следующих действий. Реакция у Миллеров была разная: Фред испуганно вжался в кресло, Тед, напротив, поудобнее перехватил стакан, готовый в случае чего оборонятся или нападать, а Эд, вытаращив глаза, продолжал жевать очередную конфету.

— Пойдёмте, — бросил Питер двойняшкам, направляясь к выходу.

Амели послушно последовала за ним, а вот Арно не сдвинулся с места.

— Мы не доиграли, — возразил он, стараясь не встречаться взглядом с Питером.

— Не глупи, Арно, — попросил Питер, не веря своим ушам. — Они же тебя буллят.

— Мы так прикалываемся с ребятами, — невинно объяснил Арно. — Вы идите, если хотите, а мы доиграем.

Питер хотел возразить, но Амели потянула его за рукав, и он с тяжелым предчувствием поддался. В конце концов, он сделал все, что мог. Возможно, это действительно была просто странная, но безобидная игра со своими нелепыми правилами. Скорее всего, Амели не позволила бы ему просто уйти, будь там что-то серьезное.

— Спасибо, — тихо сказала девочка по дороге.

Питер кивнул, подавляя в себе желание вернуться. Сколько бы он не пытался убедить себя в правильности решения, на душе все равно было неспокойно.

— А почему вы не едите сладкое или фасфуд? — неожиданно для самого себя спросил он.

— Неполезно, — ответила Амели. — У нас с братом слабое здоровье, в том числе, проблемы и с желудком.

Дальше они шли молча, но у самого дома Амели вдруг позвала его:

— Слушай, — неуверенно начала она, но потом, видимо, передумала.

— Чего тебе? — повернулся к ней Пит, так и не дождавшись продолжения.

Амели лишь отрицательно покачала головой, а когда они зашли, не говоря больше ни слова, быстро поднялась на второй этаж.

Питер вздохнул, устав удивляться поведению двойняшек и перепадам их настроения. Он неожиданно вздрогнул, словно его передернуло от холода, который пробирал до костей. Чутье вопило, что надвигается буря, готовая снести все на своем пути. В воздухе буквально витал даже не страх, а скорее покорность перед неизбежностью. Это казалось настолько абсурдным и выходные вымотали его сильнее, чем семестровые экзамены в школе, что Питер заставил себя расслабиться и списать все на паранойю. В конце концов, что могло произойти в самом безопасном доме Америки?

Глава опубликована: 21.07.2023

Глава 8

Провести прощальный ужин Тони предложил у костра на пляже, благо вечер выдался тихим. Солнце уже успело спрятаться за горизонт, и все вокруг приобрело таинственно-поэтическую атмосферу. С озера дул прохладный, но слабый ветер, наполненный свежестью, а волны тихо накатывали на берег, шурша песком. От костра, вокруг которого они, кроме Арно, который еще не вернулся от Миллеров, сидели на неудобных походных стульчиках, шло приятное и расслабляющее тепло. Сначала пламя словно стеснялось, неуверенно, как будто спрашивая разрешение, перегрызало веточки. Потом, осмелев и освоившись, ярко и красиво разгорелось, не стоя на месте: то дерзко прыгало вверх, то плавно спускалось.

Питер завороженно смотрел на огонь, не в силах отвести глаз от костра, чья сердцевина была огненно-оранжевая, а языки пламени казались золотыми. Он, плохо вслушиваясь в разговор остальных, но время от времени, чувствуя на себе чужие взгляды, вставлял несколько нейтральных фраз или кивал с умным видом. Тони, Амели и Пеппер обсуждали фильм-мюзикл «Красавица и Чудовище», вышедший этой зимой, который Питер еще не смотрел. Пересилив себя, юноша оторвался от созерцания огня и внимательно посмотрел на Пеппер. Они с Амели в унисон восхищались платьем Белль, и парень то ли с грустью, то ли с легкой ревностью, отметил, что Пеппер бы очень подошло быть мамой маленькой девочки-леди: наряжаться в одинаковые костюмы от Chanel, смотреть диснеевские мультики про милых принцесс, плести фенечки и заплетать косички.

— Я хочу надеть платье, как у Белль, на наш день рождения, — доверительно сообщила Амели, словно это была секретная информация, полученная от правительства США. — Но Арно говорит, что я буду выглядеть глупо.

— Ты будешь выглядеть не глупо, а чудесно, — мягко поправила Пеппер и, не удержавшись, погладила девочку по волосам.

— Папа, — обратилась Амели к Тони, — а Пеппер и Питер придут же к нам на вечеринку?

— Если ты хочешь, — неуверенно ответил Старк, еле сдерживая довольную улыбку. — Если у них нет своих пла…

Тони резко замолчал на полуслове, а лицо его приняло озадаченное выражение. Он поднялся, всматриваясь в точку, которая приближалась к ним от дома и с каждым шагом все больше приобретала очертания мальчишеской фигурой. Когда Арно поравнялся с ними, не замедляя темпа, он врезался в отца и прижался к нему.

— Папа, — пропищал Арно сдавленным от рыданий голосом.

— Что случилось? — выдавил из себя Тони, бледнея и обнимая ребенка.

Ответа не последовало, только плач стал сильнее. Плечи Арно тряслись, а изо рта вылетали короткие всхлипывающие звуки. Слезы душили его, но остановиться мальчик не мог. Тони терпеливо поглаживал сына по спине, не требуя успокоиться и не вести себя по-девчачьи, как бы поступил Ричард Паркер.

— Принеси, пожалуйста, Granionsдетское успокоительное, — тихо попросил Тони Пеппер. — Капли лежат сверху в прозрачной коробке с наклейкой машинки в верхнем кухонном ящике, справа от холодильника.

Пеппер кивнула и быстро пошла в сторону дома. Тони поднял сына на руки, перехватил поудобней и принялся укачивать как младенца. Трюк сработал, и вскоре всхлипы стали тише, а к тому моменту, когда вернулась мисс Поттс с успокоительным и ложкой, Арно и вовсе затих. Тони бережно поставил его на землю, отсчитал нужное количество капель, и мальчик послушно принял лекарство.

— Что случилось? — повторил свой вопрос Старк, беря за руки сына и наклоняясь перед ним так, чтобы они были на одном уровне.

— Я…я, — порывисто начал Арно, тяжело дыша. — Вчера из башни исчез сеньор Ромеро. Мы с Амели его везде обыскались, — мальчик глянул на сестру за подтверждением своих слов, и та неохотно кивнула. — Я был в комнате Питера, — Арно быстро затараторил, поняв, что Тони хочет его перебить. — Да-да, папа, я знаю, что нельзя заходить в чужие, даже временные, комнаты, но гостевые спальни — единственные места, где мы не смотрели. Вы все были здесь, а я хотел проверить последние версии. Ты же знаешь, как я люблю сеньора Ромеро, — Арно замолчал, переводя дух и скорбно закончил: — Я нашел у него в комнате разбитого Ромеро.

— Может, Питер случайно разбил его и взял, чтобы починить, — тихо предположила Амели, сосредоточено ковыряясь кедами в песке.

— Это какое-то недоразумение, — начала было Пеппер, но Арно ее перебил.

— Он его украл, — запротестовал Арно, — а разбил, чтобы вытащить алмазы из костюма.

Питер задохнулся от возмущения и бессильного раздражения. Все ждали от него оправданий, но парень не находил нужных слов, да и доказывать свою невиновность было глупо. Понятно, что двойняшки постарались на славу и разыграли отличную комедию, но разве взрослые поверят в этот бред? Питер обвел глазами присутствующих, отметив, что Амели выглядит бледнее, чем обычно, а Арно, наоборот, порозовел и почти перестал напоминать мертвеца, Пеппер растеряно озиралась по сторонам, явно запутавшись в происходящем, и Питер уже хотел ободряюще ей улыбнуться, как столкнулся взглядом с Тони, и непроизвольно вжал голову в плечи — во всегда веселых глазах Старка опасно играли яростные искры.

— Пойдёмте в дом, — попросил, точнее приказал, Тони. — Соседи могут услышать.

Питер мог поклясться, что такому человеку, как Тони Старку было совершенно наплевать на чужое мнение и вряд ли он боялся стать героем сплетен местного общества. Ему нужна была передышка, чтобы успокоиться и не зайти слишком далеко в разборке с обидчиком его драгоценных деточек.

При входе в дом образовалась пробка из-за Арно, который перегородил проход. Мальчик медленно расшнуровывал кеды, вытащив из них идеально белые шнурки и спрятав их в кармане джинсов. Только потом стянул обувь, не забыв вытереть их непонятно откуда взявшейся салфеткой, и наконец-то аккуратно поставил их у стены. Питер, не удержавшись, покачал головой: типичный психопат.

— Марш в свои комнаты, — бросил Тони двойняшкам, когда церемония с кедами завершилась, и после того, как те исчезли на лестнице, обратился к Питеру: — Неужели нельзя было просто попросить? Честное слово, я думал, что ты лучше воспитан.

Питер, плохо соображая, тупо уставился на него. Казалось, что он уже упустил в разговоре нечто необычно важное или прослушал начало, и из-за этого теперь не понимал ни суть претензий, ни свои последующие действия.

— Тони! — возмутилась Пеппер, ободряюще сжав руку сына. — Произошло недоразумение, я уверена, что Арно…

— Арно еще и виноват? — возмутился Тони, угрожающе тряся пальцем. — Ты видела, до какого состояния твой сын его довел? Между прочим, Арно нельзя нервничать.

— Я тебя не узнаю, — покачала головой Пеппер.

— Можно же посмотреть записи с камер, — вставил Питер, и взрослые изумлённо посмотрели на него, словно уже успели позабыть об его присутствии.

— Здесь нет камер, — неохотно признался Тони и брезгливо скривился. — Только не нужно делать такое удивленное лицо, как будто ты не знал.

— В любом случае, мы бы не стали смотреть, — безапелляционно отрезала Пеппер, — потому что я верю своему сыну и знаю, что Питер никогда бы так не поступил.

— А я своему, — парировал Тони.

Напряженная атмосфера достигла своего критического пика. Стало обманчиво жарко, а воздух вот-вот должен был опасно заискрится от напряжения, витавшего словно хмурая туча, сделанная из свинца. Тони и Пеппер схлестнулись одинаковыми упрямыми взглядами, не предвещающими ничего хорошего. Пеппер, видимо, вспомнив о Питере, мягко попросила его:

— Иди наверх, дорогой.

Питер отрицательно качнул головой, стыдясь мимолетной радости, что ему позволили покинуть территорию конфликта и спрятаться в убежище. Когда родители ссорились, чаще всего именно из-за него, мама всегда придумывала для него сотню поручений и Пит малодушно подыгрывал ей, сбегая от Ричарда за ненужными кексами, которые никто не ел и потом их выбрасывали, в кондитерскую в квартале от их дома, или помочь престарелым соседям с их многочисленными котами. Но Питер вырос и больше не оставит свою маму в беде.

Тони, до которого дошла вся серьезность ситуации, трусливо сделал шаг назад и непроизвольно щелкнул пальцами, словно разжимая внутренний кулак.

— Пепс, я, наверное, перегнул, — неуверенно сказал он, глазами прося помочь ему выйти из ловушки.

— Мы уезжаем, — твердо заявила Пеппер. — Питер, собери, пожалуйста, свои вещи.

— Не надо, — испуганно попросил Тони.

Но мисс Поттс, прошла мимо Старка и поднялась наверх, даже не обернувшись. Питеру ничего не оставалось, как последовать за ней, бросив Тони одного в гостиной. Зайдя в спальню, Питер вытащил дорожную сумку, где на дне блеснул костюм Человека-паука, и принялся запихивать вещи, грубо их сворачивая.

Питер чувствовал себя, не то, что опозоренным, а отвратительно уставшим. Вечер выбил его из колеи, и внутри как будто что-то сломалось: какой-то маленький винтик выпал из сложного вращающегося механизма, задев душу, и больно скреб. Он же хорошо относился к двойняшкам, а эти маленькие гаденыши его с легкостью подставили, добившись своего.

В коридоре послышались три нерешительные удара в дверь. Питер, сообразив, что стучатся не к нему, аккуратно высунулся из комнаты. Тони, понуро опустив голову, стоял перед закрытой дверью, ведущей в спальню Пеппер.

— Нам нужно поговорить, — взмолился он, но, не дождавшись ответа, уселся прямо на пол и громко сказал: — Тогда я буду жить здесь, пока не впустишь.

Угроза сработала, и дверь с неохотой распахнулась, сильно стукнув Старка по лбу. Тони жалобно взвыл, прижав ладонь к ушибленному месту, и быстро зашел внутрь. Через несколько минут из-за двери стали доноситься сердитые голоса, но разобрать их не получалось. Питер напрягся: не стоило оставлять маму с Тони наедине, как бы двусмысленно это не звучало. Идею с подслушиванием под дверью Питер сразу отмел. Двойняшки могли бродить где-то рядом, и Питер готов был поспорить, что те бы с радостью на него донесли. Оставался единственный вариант: костюм — не зря же он брал его с собой, да и отсутствие камер наблюдения играло ему на руку.

Кивнув самому себе и нацепив костюм, Питер открыл окно и вылез на стену. Стараясь не смотреть вниз, он, радуясь, что его комната была угловой, бочком переполз на другую сторону, чуть-чуть спустился вниз, и, зацепившись за отлив, при этом поблагодарив привычку Пеппер оставлять окна на проветривание, приподнялся, чтобы видеть происходящее в спальне мамы, но самому оставаться незамеченным.

— Извини меня, — попросил Тони, который сидел на кровати рядом с открытым чемоданном, наблюдая за тем, как Пеппер ходит по комнате и аккуратно складывает вещи. — Двойняшки никогда бы так не поступили.

— Дети ревновали тебя, — сказала Пеппер. — Я ожидала что-то подобное, но все так хорошо и удачно складывалось.

— Глупости, — раздраженно отмахнулся Старк, но вспомнив, что именно он пришёл сюда просить прощение, сбавил обороты. — Я их слишком хорошо знаю. Они не способны на подлость.

— Тони, ты их отец, — вздохнула Пеппер. — А все родители воспринимают своих детей как невинных ангелочков.

— Я не отец, — едва слышно прошептал Тони.

Питер из-за шока от услышанного выпустил отлив и резко поехал вниз, благо дальше стена была без окон. В футах восьми от земли, он схватился за ризалит, находящийся между двумя этажами. В этот момент из окна высунулся Тони, и Питер, чертыхнувшись про себя, прижался к стене, радуясь, что с этой стороны деревья подступали практически в плотную к дому и ветками загораживали уличное освещение. Дождавшись, когда Старк скроется, Питер полез обратно. Судя по ошарашенному лицу Пеппер, она до сих пор приходила в себя, и он пропустил немного.

— Но чьи они? — с трудом выдавила из себя Пеппер, нервно то сжимая, то разжимая свою рубашку в руках. — Ты их усыновил?

— Нет, — ответил Тони, вернувшийся на свое место и явно жалевший, что рассказал. — Вообще-то, это засекреченная информация.

— Только не говори, что они инопланетяне и ты украл их из космоса ради экспериментов, — нервно улыбнулась Пеппер, к которой вернулось самообладание.

— Неплохая версия. А ты не пробовала писать второсортные романы? — делано рассмеялся Тони, и рубашка полетела в него.

— Поосторожней, — пригрозила Пеппер. — Если я реагирую терпимо, это не означает, что я собираюсь тебя развлекать или выслушивать твои шутки, — она замолчала и подозрительно сощурилась. — Это один из твоих дурацких розыгрышей, да?

— Я не до такой степени идиот, чтобы шутить такими вещами, — ощетинился Тони, достал свой телефон и, найдя там что-то, показал Пеппер. — Мои родители в детстве. Никого не напоминают?

— Копии, — ошеломлено прошептала Пеппер. — Двойняшки…их клоны?

Питер, кажется, забыл, как дышать, да и мышцы челюсти вдруг полностью отказали, и она беспомощно отвисла. Он изо всех сил вцепился в отлив, боясь снова сорваться. На ум сначала приходили только ругательства, но потом тонким дымком стал просачиваться мыслительный процесс, объясняющий поведение и двойняшек, и реакции Тони, вперемешку с научным интересом: как это возможно? Это вообще законно?

— Можно и так сказать, — уклончиво ответил Тони. — Сохранился генетический материал моих родителей, и моя команда генетиков проводили опыты из исходных…

— Я не хочу знать, как ты это все провернул! — воскликнула Пеппер, неосознанно выставив перед собой ладони, будто отгораживаясь от Старка. — Погоди, ты сказал «опыты»? До двойняшек были…другие?

— Мой отец всегда интересовался генетикой, — неохотно рассказал Тони, рассматривая свои руки. — Я продолжил его эксперименты в девяносто четвертом. А-12 и А-17 — единственные, кто пережили младенчество. — Он нерешительно поднял глаза и признался. — Я не знакомил тебя с ними, потому что боялся, что ты успеешь привязаться. Четыре года назад состояние двойняшек стало стабильным и по прогнозам, при поддерживающей терапии, они протянут лет до тридцати, хотя мы и ищем решения, как продлить их жизнь, но понятное дело, что полноценными они никогда не станут.

— Господи, во что же ты втравил бедных детей? — пробормотала Пеппер, облокачиваясь на стену. — Они же считают тебя отцом, а друг друга братом и сестрой. Ты поступил с ними бесчеловечно.

— Двойняшки никогда не узнают правду, — пожал плечами Тони, — а мир никогда не узнает правду об их появлении на свет. Тебе не понять, какого потерять родителей в двадцать один год и всю жизнь корить себя, что так и не сказал, что любишь их.

— Но они не твои родители, — аккуратно напомнила Пеппер.

— Это спорный вопрос, — возразил Тони. — Есть, конечно, различия в характерах, но иногда в двойняшках что-то просыпается от родителей. Например, Арно играет на пианино те мелодии, которым мама научила отца, или Амели готовит точно так же, как мама. А бывает, что они находят старые, но уже знакомые для них вещи или знают, чем закончится история из жизни моих родителей. Вот недавно был случай: мы смотрели старые записи с моей мамой в детстве, и Амели рассказала, что дом был таким же, как и в ее сне. Я не знаю, как это работает, но мне кажется, что мы просто поменялись местами и у меня есть шанс все исправить.

— Ты чертов эгоист, — вынесла свой вердикт Пеппер. — Тебя не волнует, на какие мучения ты обрек детей, — она тяжело вздохнула, слегка успокаиваясь. — Нам лучше расстаться. Пожалуйста, дай мне побыть одной.

Тони, словно заводная игрушка, послушно поднялся, но у самого выхода остановился.

— Пепс, — обернулся он, состроив самое жалобное выражение лица, на какое был только способен.

— Уходи, — потребовала Пеппер, и стоило Старку исполнить ее просьбу, как она беспомощно опустилась на пол, обхватив себя руками.

У Питера сердце сжалось от жалости к маме, глупому Тони, двойняшкам, а к горлу подступил предательский ком. Правильнее было выскочить сейчас из окна и успокоить Пеппер, если бы появления Человека-паука не довело бы ее до инфаркта. Ничего не оставалось, кроме того, что вернуться к себе. Как же сложно разобраться в этих взрослых проблемах.

Глава опубликована: 21.07.2023

Глава 9

Дорога домой прошла в полнейшей тишине. Пеппер вместо того, чтобы строчить десяток важных сообщений, отдавая приказы сотрудникам «Stark Industries», даже не достала телефон из сумочки и разглядывала пейзаж за окном, явно думая, о чем-то (или, правильней будет сказать, о ком-то) своем. Питер, не зная, как ее утешить, молча опустил голову на ее плечо, взял за руку и сам не заметил, как задремал.

Пити Пай сидел на корточках, из-за всех сил зажав ладонями уши и тупо уставившись в стену, но родительская ссора в соседней комнате от этого тише не становилась,. Вертикальных полосок на обоях было ровно тридцать две штуки, как всегда, но перестать пересчитывать их Пити не мог. Это не сильно отвлекало от происходящего за стенкой, но почему-то казалось, что строгие полосы, напоминающие прутья решетки из исторического фильма, были связаны с папиным плохим настроением и не защищали Пити от Ричарда, а наоборот, ограждали мальчика от мамы, были способны затащить его в гущу скандала.

— Не подходи ко мне! — закричала мама. — Он мой босс, между нами, ничего не было!

Полосы угрожающе шевельнулись и сделали выпад, пытаясь поймать Пити. Мальчик увернулся и с тоской посмотрел на дверь, прекрасно зная, что бежать нет смысла: папа сдружился с домом, который с готовностью верного пса всегда выдает их с мамой хозяину. Полосы прицелились получше и в этот раз оказались проворней, чем Пити. Они подхватили его, сильно скрутив. Пити побарахтался больше для виду, зная, что ему не сбежать. Мальчик поморщился: внутри полос было отвратительно липко, словно гигантский паук сковал его в паутину и уже тащил в свое пристанище. Пити зажмурился, надеясь, что паук окажется реальным, но полосы упорно несли его вглубь стены. К папе.

Питер проснулся оттого, что Пеппер похлопала его по плечу, обеспокоенно смотря на него. Питер с облегчением выдохнул, осознав, что сон закончился, он снова взрослый и не даст никого в обиду, и, что самое главное: Ричард Паркер далеко (последний раз, пять лет назад, от него пришла заявка в Фейсбуке, и Питер перед тем, как решился отклонить ее, пролистал профиль отца, узнав, что тот давно вернулся на родину, в Типперэри

город в Ирландии, в котором родилась и выросла бабушка Тома Холланда. Такая вот своеобразная отсылка.

— Все в порядке? — спросила Пеппер, внимательно изучая сына.

Питер лишь кивнул и, поняв, что они приехали, выскочил из машины. Пока невзрачный шофер, один из работников «Stark Industries», которые постоянно чередовались и чьи имена Питер давно бросил пытаться запоминать, а не их личный, мешкался у водительского места, Пит обогнул автомобиль и галантно распахнул перед Пеппер дверцу, не забыв, подать даме руку.

— Спасибо, Пити, — улыбнулась она.

Питер не успел ничего ответить, потому-что на них буквально налетел швейцар, мистер Вайнс, нервно приподняв фуражку в приветственном жесте.

— Мисс Поттс, куда девать цветы? — спросил он, дергая себя за бородку.

— Какие цветы? — переспросила Пеппер, нахмурившись.

— Розы, — простодушно ответил мистер Вайнс, слегка сбитый с толку, и доложил обстановку: — Мы сначала поднимали их к вам и оставляли перед дверью, но они заняли все пространство. Тогда мы начали складывать их внизу, но уже заняты три подсобных помещения, а их все везут и везут.

Швейцар страдальчески потряс головой, а Питер, проследив за его взглядом, действительно увидел четыре грузовика с рекламой цветочного магазина на кузове.

— Выбросите все, — решила Пеппер,и, не став слушать возражения мистера Вайса, зашла в небоскреб.

Питер, намекнув швейцару, что никто не потребует с него отчет о судьбе цветов, догнал ее у лифта и, когда они зашли внутрь, удивлено присвистнул: Девон, характерным жестом сдувал невидимые пылинки со своих белых перчаток.

— Мисс Поттс, мистер Пай, — поздоровался он с ними, нажав нужный этаж.

— Тебя не уволили, — обрадовался Питер, крепко пожав руку лифтеру.

— Мне повезло, — объяснил Девон. — У мистера Игсби новый партнер, который выкупил решающую часть акций «Igsby Organization».

Питер подозрительно сощурился, но не стал озвучивать свою догадку. Даже если она была правильной, то, разве у Старка не может быть личной заинтересованности в «Igsby Organization», одной из старейших компаний в сфере недвижимости, которой принадлежит большая часть офисов и жилых домов в Манхэттене. Навряд ли он это сделал ради Питера, чтобы сохранить частичку справедливости для Девона, которому ни Человек-паук, ни Питер Паркер не смогли протянуть руку помощи, а не из-за выгоды. Думать хорошо о Тони оказалось болезненно сложно.

Глава опубликована: 21.07.2023

Глава 10

Постепенно жизнь вернулась в свою колею, а занятия в школе и патруль вытеснили из головы Питера дурацких двойняшек и их (не)папашу, который нуждался в хорошем психологе, или даже в психотерапевте со своим целом вагоном психотравм. Пеппер старательно притворялась, что у нее все нормально, и Питер, устав от попыток растормошить ее, заставил себя поверить, что у мамы красные глаза из-за обострившейся аллергии на клубнику, которая уже лет двадцать не присутствовала в жизни Пеппер, а не спит она из-за сложных времен в «Stark Industries», чьи акции стабильно росли вверх и обороты уверено увеличивались на несколько миллионов долларов ежеминутно. В конце концов, это Питер был подростком, у которого даже не было девушки (нет, ему, конечно, нравилась Лиз Аллан, но он с ней заговорить боялся, не то, что предложить встречаться), и он плохо представлял, как может помочь Пеппер разобраться в ее взрослых отношениях с Тони.

Поэтому, решив, что он может побыть еще просто ребенком, Питер посветил утро субботы походу в магазин игрушек «Toys for angels» на пересечении Вест-Бродвея и Брум-стрит, чтобы выбрать себе новый набор лего со звездными воинами. Магазин представлял собой многоэтажное здание, на фасаде которого расположился оркестр из игрушечных зверей: жирафы играли на скрипках, на барабанах сидели бегемоты, саксофонистами были обязаны, а в роли примы выступала белая кошечка, наряженная в роскошное вечернее платье.

Питер успел к самому открытию: в задании было еще пусто. Внутри, за большими стеклянными дверями, пожилой джентльмен в фирменном мундире с двойным рядом медных пуговиц заканчивал расставлять игрушечные поезда, стоимостью в несколько тысяч долларов, на витрину.

Питер задумчиво закусил нижнюю губы и проверил дату в телефоне: было четырнадцатое число — День рождения двойняшек. Интересно, они действительно родились (или каким путем они появились на свет) в этот день или Старк сам выбрал эту дату? Впрочем, какая Питеру разница?

Парень зашел в магазин и уже направился было в отдел с лего, но перед глазами непроизвольно встала сцена, когда Нед сболтнул в классе, что мама Питера работает на не последней должности в «Stark Industries» и близко (тогда еще даже Питер не предполагал на сколько близко) знакома с Тони Старком, а Флэш поднял его на смех, требуя доказательство. Сегодня подобное случится и с Арно, когда Человек-паук не придет на праздник. Ну, и поделом ему!

— Подскажите, — обратился к продавцу Питер, ненавидя себя и надеясь на отрицательный ответ. — У вас есть тореадоры и что-то из «Красавицы и чудовище»?

Разумеется, в лучшем детском магазине Сохо нашлись целые наборы для игрушечной корриды и сотни кукол Белль. Поразмыслив, Питер выбрал тореадора, совсем не похожего на сеньора Ромеро и этим понравившемся Питу, в невзрачном желтомВ США желтый цвет, если верить гуглу, олицетворяет трусость и малодушиекостюме и в черном берете с двумя огненными бандерильями в руках размером с пол-ладони. А вот с куклой было сложнее: их было огромное количество, начиная от совсем крошечных и заканчивая в три фута роста. Питер не представлял, чем руководствуются девочки, когда выбирают себе игрушки для однообразных игрыи чем вообще куклы отличаются друг от друга, если у них одинаковые функции. Он остановился на брелоке с малюткой Бэлль в золотом платье, о котором говорила Амели, решив, что маленькие игрушки будет легче доставить в целости и сохранности. Расплатившись, Питер снова глянул в телефон, проверяя, сколько времени сейчас, и прикидывая, сколько займет дорога. Человек-паук должен успеть до конца праздника.


* * *


Питер прибыл на праздник, как раз вовремя и спрятался в ветках раскидистого дуба. День рождения двойняшек проходил в саду, где были установленные гигантские декорации волшебного замка, загон с различными животными, в числе которых был очаровательный слоненок, а маленькие шотландские пони напротив свободно бродили по лужайке, огромный синий шатер, где бегали с подносами официанты и, судя по всему, был накрыт праздничный стол, и цирковая палатка с фокусниками, в которых Питер узнал знаменитых иллюзионистов, чьи ролики на ютубе набирали несколько сотен тысяч просмотров, вокруг которой столпились хозяева и гости. Среди них была пожилая пара ФицПатриков, знавших Тони еще в роли очаровательного маленького сорванца, а не героя Америки. Присутствовали и Миллеры в полном составе: родители, в отличие от собственных детей, имели крайне интеллигентный вид и, как показалось Питеру, боязливо посматривали в сторону сыновей.

— Помнится, твоя мама всегда устраивала грандиозные детские праздники в твои дни рождения, — обратился к Тони мистер Миллер, держа в руках тарелку с фруктами из Мицувы: тонкие ломтики дыни, со стоимости, и ради шутки сравнивали ее коробку с упаковкой техники Apple, не в пользу последней, и идеально одинаковой формы и размера клубника.

— В мой настоящий день рождения отец устраивал скучные званые обеды для «близких друзей», которые даже не знали, к кому они пришли, потому что я никогда не выходил к гостям, а праздновал с Джарвисом и остальными слугами на кухне, — рассказал Тони, обнимая за плечи двойняшек. — Но на ближайших выходных мама действительно закатывала мне здесь вечеринку, приглашая всех детей с округи.

— Пап, а когда придёт Человек-паук? — спросил Арно, требовательно дернув отца за рукав.

Не став дожидаться путаных объяснений Старка о том, что Человек-паук занят спасением сахарских газелей, одних из вымирающих видов животных, в африканской пустыне или решил сгонять за пиццей в параллельную вселенную и застрял там из-за проблемного подростка из Бруклина, Питер решил, что это отличный повод для его эффектного появления. Он ловко спрыгнул с ветки, сделав сальто, и, приземлившись, хотел крутануться на одной ноге, но потерял равновесие и рухнул перед присутствующими, которые находились в немом шоке.

— Хей всем! — поздоровался Питер, быстро поднявшись на ноги и стараясь говорить басом. — Прибыл по вашей просьбе, То…мистер Старк. — Он отсалютовал Тони, после чего обратился к детишкам, чувствуя себя дешевым аниматором, который пытается быть на одной волне с подростками: — я не мог пропустить днюху моих корешей, — Питер под маской закатил глаза: господи, ну почему это фраза прозвучала так крипово? Для большего позора нужно было добавить в конце: «Йоу, чуваки», но Питер сдержался.

— Какой невоспитанный молодой человек! — недовольно поджала губы миссис ФицПатрик, но ее супруг, усатый джентльмен, осуждающе покачал головой, глядя на нее, и предупреждающе одернул жену за руку.

Пит вытащил из туристической громадной сумки на поясе, одолженной у дедушки Неда, подарки, которые так и не успел упаковать должным образом.

— Это вам, ребята, — сказал он, протягивая игрушки. — Вам должно понравится.

Двойняшки с интересом разглядывали подарки, не обращая внимание на перешёптывание остальных, и, кажется, искренне были им рады.

— Спасибо, — спокойно поблагодарила Амели.

А вот Арно отреагировал более ярко. Он кинулся к Питеру, издав радостный клич, и порывисто обнял его.

— Я знал, что ты придешь, — прошептал мальчик, отстранившись, и признался, подняв глаза, горящие восторгом и какой-то собачьей преданностью: — ты мой самый любимый герой. Когда я вырасту, то стану таким же как ты. Я буду твоим напарником.

Питер едва не поперхнулся от возможности работать с таким сокровищем, и нерешительно похлопал Арно по плечу, не представляя, что делать дальше, но ситуацию неожиданно спас Старк.

— Арно, — обратился Тони к сыну, — Человеку-пауку нужны помощники, которые умеют нести ответственность перед собой. Прежде, чем совершить поступок, такой человек должен уметь выбрать между хорошим и подлостью, пусть даже маленькой и незначительной. И всегда быть честным с самим собой. Запомни, малыш, что с большой силой приходит и большая ответственность.

— Я знаю, что поступил плохо, — вздохнул Арно, разглядывая тореадора.

— Мы поступили плохо, — тихо поправила его Амели.

Питер растроганно улыбнулся и едва не ляпнул чего-то лишнего, что выдало бы его, как трогательный момент был испорчен одним из братьев Миллер.

— Откуда нам знать, что паук-то настоящий? — спросил Эд, слизнув со щеки шоколадное пятно.

— Эдмон! — одернул мальчика мистер Миллер, но наткнувшись на взгляды сыновей, потупился, боясь вступать с собственными детьми в открытый конфликт.

— Вот-вот, — поддержал брата Фред, который судя по вкусам его родителей мог оказаться Эдильфредом.

У Питера не было и мысли преподать братьям Миллер урок хороших манер, но, черт возьми, они втроем так беспечно опирались руками о столик, что Пит не удержался. Человек-паук со скоростью света выпустил паутину, приклеив озорников к столешнице.

— Эй! — в унисон возмутились мальчики Миллер, беспомощно дергая руки.

— Послушайте, парни, — сказал Питер. — Если вы когда-нибудь еще будите задирать Арно или Амели, то будете иметь дело со мной, понятно?

— Убери это! — потребовал Тед, а Эд попытался перегрызть паутину.

— Вам будет полезно постоять и подумать о своем поведении, — развел руками Питер, и он был уверен, что миссис Миллер одними губами сказала ему: «Спасибо», а мистер Миллер благодарно кивнул.

Человек-паук, сфотографировавшись со всеми желающими, захватил в качестве сувенира рамунэяпонский газированный безалкогольный напиток в бутылках с узкой горловиной, внутри которой находится стеклянный шарик (бутылка Кодда) и попопрощался. Он, пробираясь между зелеными подстриженными самшитами, уже подходил к воротам, когда его окликнули.

— Мужчина в трико, подождите, — попросил его Тони, приближаясь. — Я, кажется, должен извинится перед тобой.

— Я не понимаю, о чем вы, сэр, — пожал плечами Пит.

— Не придуривайся, Паучок, — попросил Старк и, воровато оглянувшись по сторонам, заговорщически подмигнул. — Твоя мама же не в курсе, что у тебя раздвоение личности, Питер?

— Откуда? — смог лишь потрясённо выдохнуть Пит.

— Камер нет только в доме, хотя и без них можно было догадаться, — объяснил Тони, чрезвычайно довольно улыбаясь. — Знаешь, какого увидеть, что по стенам твоего дома карабкается нечто членистоногое? — Старк, откровенно потешаясь над ним, уточнил сквозь смех: —ты так и не ответил: Пеппер знает, что у тебя есть альтер-эго? Хотя, подожди, у тебя же всего лишь две личности? Если больше двадцати

отсылка на Билли Миллигана, в сериале о котором снимается Том Холланд, то могу забронировать тебе люкс в «The Athens»"Athens Lunatic Asylum" — психбольница, куда отправили Билли Миллигана на принудительное лечение?

— Вы хотели извиниться, — напомнил Питер, стараясь держаться спокойно, в то время как внутри все вопило от паники.

— Точно, — кивнул Старк, притворяясь, что успел позабыть. — Я не должен был так остро реагировать и кидаться на тебя с обвинениями во всех смертных грехах, — он замолчал на несколько секунд и, тяжело вздохнув, с трудов выговорил: — прости меня. Когда дело касается двойняшек у меня буквально сносит крышу.

— Принято, — кивнул Питер и боязливо задал вопрос, который волновал его больше всего в данный момент: — Вы же не расскажите маме?

— Даже, если бы хотел, то не смог бы, — печально покачал головой Тони. — Не знаю, что должно произойти, чтобы она снова стала со мной разговаривать.

— Дайте ей время, — посоветовал Питер, чувствуя себя ужасно неловко. — Она сама очень переживает.

— Увы, я повел себя как полный идиот, — подытожил Тони и попросил: — я не выдам тебя, если ты будешь осторожен на патрулях. Если с тобой что-то случится, то мне придется сдать тебя Пеппер, и она нам двоим задаст. Не знаю, как ты, а я бы не хотел из Железного человека превратится во «Всадника без головы».

— Хорошо, я буду аккуратней, — пообещал Питер, но судя по хмурому взгляду, которым его наградил Тони, ему не сильно поверили и, видимо, Старк уже начинал морально готовится к объяснениям с мисс Поттс, почему ее сына ранили или почему он сражается с межгалактическими злодеями на другой планете. — Мой поезд отходит через полчаса, так что мне уже пора выдвигаться к станции.

— Тебя подбросить? — предложил Тони, но получив отрицательный кивок, протянул свою визитку. — Набери меня, когда захочешь поработать над своим костюмом, — он указал пальцем на Питера и добавил: — потому что это никак не годится для кандидата в Мстители.

— Вы приглашаете меня в команду? — спросил Питер, не веря своим ушам и начиная краснеть (скорее всего из-за того, что в костюме было ужасно душно).

— Конечно, нет, — фыркнул Тони, закатив глаза. — Я же не спятил, чтобы нанимать подростка. Но, возможно, когда-нибудь, через много-много лет и очень нескоро, нам может понадобится твоя помощь, если вся эта геройская дурь не пройдет у тебя с возрастом. Так что ты должен выглядеть соответствующе.

— Я не подведу Вас, мистер Старк, — серьезно пообещал Питер.

— Мы же перешли на ты, — напомнил Тони, давясь от смеха, и они обменялись рукопожатием. — Я был рад тебя увидеть и, помни, что мы будем приглядывать за тобой. Если что, то звони в любое время.

— Хорошо, спасибо, — кивнул Питер, пытаясь вырвать ладонь из цепких лап Старка. — Я пойду?

— Погоди, — попросил Тони, резко дернув руку так, чтобы Питер теперь стоял к нему в плотную, и снизил громкость голоса до шепота. — То, что ты слышал о двойняшках должно остаться в тайне. Я не буду брать с тебя подписку о неразглашении, потому что надеюсь на твою сознательность, — Тони ослабил хват и пригрозил: — но не забывай, что я теперь тоже знаю твой секрет.

— Я уже все забыл, — заверил Питер, и Тони отступил от него на шаг.

— Вот и замечательно, — довольно хлопнул в ладоши Тони. — Кстати, я отправил тебе тот конструктор, который исчез из твоей комнаты. Проследи, чтобы Пеппер не добралась до него первая и не выбросила. Там внутри может быть кое-что интересное.


* * *


Питер нашел Пеппер в гостиной. Она, забравшись с ногами на диван, перелистывала страницы журнала со своей фотографией на обложке, старательно притворяться, что с ней все в порядке, но Пит сразу же обратил внимание на несколько вскрытых пачек бумажных салфеткой, валявшихся на журнальном столике.

— Они выбрали мои самые ужасные фотографии, — пожаловалась Пеппер, делая вид, что в данный момент ее больше всего волнует собственная внешность, когда Питер примостился рядом.

— Ты любишь Тони? — прямо спросил Пит, подуставший от этого театра: взрослые люди — герой Америки и главная бизнесвумен страны ведут себя как школьники, позорно прячась после ссоры.

— Он в прошлом, — выдавила из себя Пеппер после короткой паузы, явно стараясь убедить в этом себя, но в конце все же всхлипнула. — Извини, у меня аллергия начинается.

Питер кивнул, удовлетворённый ответом. Он поднялась и отошел к окну, где вытащил из кармана визитку и телефон. Набрал номер и через несколько гудков на экране появилась замученная физиономия Старка.

— А я и не надеялся, что ты так быстро соскучишься, — притворно весело сказал Тони, а Пеппер вздрогнула, услышав до боли знакомый голос.

— Мама хочет с тобой поговорить, — скороговоркой выговорил Питер, насильно сунув телефон в руки Пеппер, и, пользуясь замешательством взрослых, скрылся в своей комнате.

Плотно закрыв за собой дверь, Питер обнаружил запечатанную коробку без записки на столе. Разрезав упаковку, Питер увидел уже знакомую картинку костюма Железного-человека из лего, но, открыв, тихо замер: вместо множество деталей, на него смотрела маска Человека-паука. Он бережно взял костюм и, прикинув, что объяснение с Тони займет у Пеппер много времени, не удержался и примерил подарок.

— Приветствую, Питер, — раздался женский голос внутри, и перед глазами возник дисплей управления. — Это Карен, искусственный интеллект. Какое задание на сегодня?

Питер уважительно присвистнул, прикидывая возможности костюма. Наверняка, Старк напичкал его всякими системами слежения, но Питер был уверен, что при необходимости сможет их отключить. Зато здесь была программа разведки с маленьким паучком-роботом на груди, можно было выстроить любой маршрут, как в GPS-навигаторе, включить подогрев или кондиционер или запустить полную медицинскую диагностику. Признаться, Пит не удивился бы, если бы еще можно было телепортироваться или хотя бы бесплатно смотреть фильмы в 4к.

— Пити, спасибо, — послышалось из коридора, а затем раздались шаги.

Питер судорожно стащил маску и бестолково заметался по комнате, ищу подходящее место, куда можно было спрятать костюм. Идею с гардеробной он отмел сразу: там хозяйничает Пеппер, проверяя его одежду и докупая необходимое (разумеется, «необходимое» в ее понимании: вот зачем Питеру три смокинга и четыре костюма-тройки, которые все равно будут малы через полгода? Его жизнь не настоль светская, чтобы носить подобную одежду). Запихнуть под кровать тоже было плохой идеей, так как горничная-мексиканка старалась на совесть. Единственным выходом был вариант отодвинуть комод и попытаться зафиксировать там костюм, но и это было временное решение…

— Какого…? — воскликнула Пеппер из-за его спины.

Питер застыл на месте, слабо надеясь, что ему послышалось или, что менее вероятно, что он сойдет за статую и его пощадят. Он втянул голову в плечи и осторожно, словно находился на минном поле, повернулся: на пороге стояла Пеппер, чьи глаза расширились и неестественно округлились от изумления.

— Я…это всего лишь твой сон, — сказал Питер, выбрав заведомо проигрышную версию.

— Я убью Тони, — покачала головой Пеппер, к которой быстро вернулось самообладание (не зря же она возглавляла «Stark Industries», будучи акулой в мире бизнеса, и столько лет терпела Тони Старка).

— Зато у вас будет повод увидеться и помириться, — рассмеялась Питер, уворачиваясь от футбольного мяча, летящего в его сторону.

Пеппер тоже передалась его веселость, и она присоединилась к сыну, крепко обняв своего самого главного мужчину в жизни. Питер прижался в ответ, чувствуя, как светлое спокойствие наполняет их сердца. Чутье радостно вопило о том, что все у них будет хорошо.

Глава опубликована: 03.08.2023
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Смешанные

Автор: Angel-Dyavol
Фандом: Вселенная Марвел
Фанфики в серии: авторские, миди+мини, все законченные, PG-13
Общий размер: 121 Кб
>Смешанные (джен)
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх