↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
«Здравствуй, Невилл.
Я очень огорчена! Моё нынешнее состояние не освобождает тебя от поздравления бабушки! А ещё, мой дорогой и любимый внук, на воспитание которого я потратила столько лет и душевных сил, когда же я увижу младшего правнука? Ты ведь знаешь, что воспитанием нужно заниматься с самых пелёнок и чем дольше ты откладываешь знакомство с моими методами — тем хуже будет потом. Для всех! Теперь о делах насущных…
Ты хорошо питаешься? Перестал есть отвратительные конфеты? Ты ведь знаешь, что от них портятся зубы! А что с твоим пагубным увлечением? Ах да, „работой“. Ядовитые растения плохо влияют на состояние кожи, дыхательных путей и в целом на здоровье! Невилл, подумай о своих детях — им ещё лет двадцать нужен будет отец!
Как поживает твоя супруга? Всё ещё пишет выдумки? Ей нужно найти более достойное занятие или посвятить всё время семье. Иного не дано!
Жду вашего приезда.
С наступающим Рождеством, мой дорогой внук. Будь хорошим мальчиком!»
Пожилая женщина закончила писать письмо, свернула пергамент в трубочку и перевязала его коричневой ниткой.
— Флафиан! — пронесся по ветхому дому сильный голос.
Маленькая призрачная сова пролетела сквозь стену и села на стол рядом с хозяйкой. Августа привязала к птичьей лапке письмо. Голубые полупрозрачные пальцы женщины легли на белоснежную задвижку. Раздался щелчок, и в открытое окно вылетела птица, унося рождественское послание. Августа села за стол, достала новый пергамент и обмакнула кончик пера в чернилах.
«Том… Как много лет я не произносила этого имени даже в мыслях. Мне казалось, что ты предал меня… Впрочем, так и было. Внук — единственное, чем я дорожу, единственное, что осталось общим между нами. Ещё при жизни я много раз задавала себе вопрос: „Почему ты не убил его?“ И до недавнего времени отвергала единственный верный ответ — ты знал. Я любила тебя Том, любила в глупой, сумасшедшей юности. Амбиции и вера в лучшее сыграли со мной злую шутку. Думала изменить тебя, мечтала создать с тобой семью. Ха! Наивно, да? Тебе не нужна была семья, поэтому я не сказала о Фрэнке. Испугалась, что ты можешь что-то сделать с ним, с нами. А после появился Арфанг и принял моего сына, дал ему фамилию и хорошее воспитание. Он полюбил его как своего наследника. Жаль, что я так и не смогла подарить ему его собственного ребёнка…
Том, не знаю, дойдёт ли до тебя это письмо, но если „да“… Скажи, когда ты узнал, что у тебя есть сын? И узнал ли? Может, я ошиблась в выводах… Призраку, привязанному к пустому дому, только и остаётся, что размышлять о прошлом…
Что ты почувствовал, узнав о Фрэнке и Невилле? Был ли рад? Ты же тогда ещё мог испытывать радость, да?
Я… Я всё ещё люблю того Тома из далёкого прошлого. Мне потребовалось около семидесяти лет, чтобы признать это.
С праздником, Том Марволо Риддл! Когда-то я мечтала носить твою фамилию».
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|