↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Во тьме ночи гремел гром и сверкали молнии. Дуб, стоящий прямо под его окнами, яростно шелестел листвой, и его ветви двигались под порывами ветра. Его чуть ли не пригибало к земле.
— Ужин! — раздался за дверью голос старой домоправительницы.
— Сейчас спущусь, — ответил Джеймс и отошёл от окна.
Его ожидал семейный ужин. Признаться, он бы предпочёл почитать приключенческий роман и поесть в комнате. Однако родственники не видели Джеймса около полугода. Он обучался в колледже и бывал в родном поместье два или три раза в год. Обычно всё начиналось с беседы. Тётя Шарлотта расспрашивала Джеймса об учёбе и прочих темах. Её супруг, дядя Моррис, всегда молчал и лишь изредка кидал сочувствующие взгляды. Он говорил редко, и всей семьёй это воспринималось с удивлением. Далее обсуждались новости семьи и их небольшого города. Завершал вечер фирменный десерт старой экономки Джил и какая-нибудь фортепианная сценка в исполнении Джеймса. В такие дни он чувствовал себя неловко. Понимание того факта, что вся семья скучала по нему и ждала каникул, чтобы увидеться, смущало его. Джеймс же радостно исследовал город, в котором находился его колледж. И в компании друзей развлекался вдали от семьи. Все же его родной городок из-за своего размера обладал одной особенностью — все друг друга знали. Многие развлечения не позволялись, чтобы не портить репутацию семьи, другие же были недоступны из-за отсутствия условий для их проведения. На это лето Джеймс с двумя лучшими друзьями Мартином и Блейком запланировал недельный круиз. Уже сегодня он должен был сидеть в ресторанчике на лайнере и слушать игру местного оркестра. В план вмешалась погода. Капитан отложил отправление на пару дней.
Семейный ужин шёл как обычно.
— Как твой французский, Джеймс? Мама говорила, что ты пересдавал экзамен, — тётя Шарлотта аккуратно разрезала отбивную.
— Немного недоучил, поэтому пришлось повторить некоторые глаголы и попробовать ещё раз. Всё хорошо сдал.
Помимо сочувствующего взгляда от дяди Морриса он получил от него неожиданный вопрос:
— Не передумал насчёт круиза? Говорят, кракена видели возле наших берегов...
— Милый, не пугай Джеймса, — тётя Шарлота положила ладонь на плечо дяди Морриса.
— В рыбацкой конторе дяди рыбаки уже несколько дней боятся этого огромного осьминога. Должно быть, суеверия — это заразно.
— Не суеверия. У меня так отца с командой кракен забрал, — нахмурился он.
— Мы отправляемся в круиз не так далеко от берегов. Это, скорее, увеселительная прогулка. Вам не о чем волноваться, — улыбнулся Джеймс. Каждый раз, когда речь заходила о морских суевериях, тётя старалась перевести внимание дяди на что-то другое.
— Будьте осторожны. Есть все приметы кракена. Небывалый улов, непогода.
— Спасибо за совет, дядя.
Незаметно семья перешла на тему свадьбы соседского сына, и Джеймс, расслабленно откинувшись на стуле, осматривал своих родных. Тётя выбрала платье розового цвета, а дядя, чтобы соответствовать ей, надел того же цвета галстук. Мама предпочла своё любимое синее платье. Также ничего особенно не изменилось и в столовой. Тот же тяжелый дубовый стол, который домоправительница натирала полиролью с особой тщательностью. Накрахмаленные белые скатерти и праздничный сервиз. Вот и фирменный шоколадный торт Джил. Джеймс же сыграл небольшую весёлую пьесу для фортепиано, чтобы от созданного упоминанием кракена напряжения не осталось и следа.
Утро на круизном лайнере сильно отличалось от привычного Джеймсу. Уже в десять часов он стоял на причале в компании Мартина и Блейка в ожидании посадки. Далее они заселились в трёхместную каюту и отправились на завтрак. Оркестр играл лёгкую музыку, в лицо задувал ветерок, и лучи солнца играли с волнами. Отдых начался…
Около трёх дней круиз проходил по плану друзей, но в четверг погода резко испортилась. Капитан говорил, что это временное явление и уже к обеду завтрашнего дня всё успокоится.
— Значит, сыграем в бридж, — Мартин предложил это, и решение приняли единогласно.
Пару часов всё было спокойно. Однако из-за близкого к палубе расположения каюты до них донёсся крик:
— Кракен!
— Ну, это уже не смешно, — пробормотал Джеймс.
— Кракен — это гигантский осьминог? — спросил Блейк, совершенно не интересовавшийся всякой нечистью и мистикой.
— Ага, — кивнул Мартин. — Он вроде суда топит и моряков ест.
— Насчёт моряков в легендах точно не говорят, но про утопление кораблей — точно, — сказал Джеймс.
— Сходим посмотреть, что они за кракена приняли?
— Давай, — кивнули друзья и вышли на палубу.
Зрелище открывалось невероятное. Сильные волны били о борта лайнера, небо почернело, и молнии сверкали яркими вспышками. С неба моросил частый и холодный дождь. Ветер раскачивал судно, а пассажиры в ужасе метались по палубе. Джеймс, Мартин и Блейк застыли.
— Идите в каюты! — прокричал им капитан.
Не успели они послушаться, как на их глазах огромные щупальца обвили носовую часть судна. Лайнер наклонило вперёд. Пассажиры, которые не успели ухватиться, резко выпали за борт. Джеймс и Блейк ухватились за перила, которые ранее использовались для удобства передвижения пассажиров. А Мартин схватился за открытую дверь, ведущую в коридор. Там находились каюты. Раздался треск…
Это лайнер разделился на две половины. Задняя часть уже начала погружаться на дно, а они с ужасом переглядывались и прощались друг с другом. Последнее, что видел Джеймс — это Мартин, отпустивший дверь и помахавший им на прощание. Всё поглотила вода…
Только зря французский пересдавал :)
|
Ryska200автор
|
|
Deskolador
Разное случается в жизни) |
Да, вот тебе и отдохнул в кругу семьи... Как говорится, предчувствия его не обманули!
1 |
Ryska200автор
|
|
екатерина зинина
Спасибо за комментарий и рекомендацию. Рассказ написала под впечатлением от творчества Эдгада Алана По. 1 |
Ryska200
О, творчество Эдгара Алана По воистину вдохновляюще! 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|