




|
↓ Содержание ↓
|
За время пятилетнего Скачка в мире многое изменилось. Умерли чьи-то родственники, кто-то сделался старше, какие-то фирмы перестали существовать, чьи-то пустые дома и квартиры отошли государству, были приняты новые законы и поправки. Вернувшиеся к изменившейся реальности люди были вынуждены сталкиваться с множеством трудностей, те же, кто существовал эти пять лет без них, облегченно выдохнули, но тоже оказались в не меньшем затруднении: кто-то из них уже занял чужие рабочие места или квартиры, кто-то переехал подальше и теперь не знал, как помочь появившимся из ниоткуда близким. Словом, после Скачка всему миру понадобилось время для заживления хотя бы части нанесённых ему ран.
Та же нелёгкая участь не обошла и супергероев. После похорон Старка все разбрелись кто куда. Бартон ушёл в отставку и уехал с семьёй. Стражи Галактики вместе с Тором отправились бороздить просторы Вселенной. Чёрная Пантера вернулся в Ваканду, доктор Стрэндж и другие колдуны — в свои храмы. Ванда Максимофф, больше известная обычным людям как Алая Ведьма, осталась одна. База Мстителей была разгромлена, на её месте осталась выжженная земля и на ней с трудом разбирали завалы, нежели пытались что-то построить.
В первое время Ванда снимала небольшую квартирку и по старой привычке ждала очередные напасти. То, что кто-то о ней вспомнит, то, что где-то поблизости опять произойдёт заварушка, что кому-то вдруг понадобится помощь Мстителей. Однако ничего не происходило. В мире и без «заварушек» хватало горя и трудностей. Газеты писали об очередных проблемах или нелепых случаях, возникших из-за Скачка, а Ванда впервые за всё время бродила по улицам без дела и ощущала растущую в глубине неё пустоту. Без Вижена и мести Таносу, которого она в порыве гнева чуть не расщепила на атомы, всё вдруг потеряло всякий смысл. Спустя ещё одну долгую неделю ожидания Ванда поняла, что ей придётся жить дальше, а для этого — хотя бы по-человечески проститься с любимым. Она хотела забрать его тело и похоронить, но реальность вновь поразила её жестокостью и ударила по самому сердцу.
— Я понимаю ваши чувства, но при всём моём уважении мы не можем позволить вам закопать три миллиарда в землю.
Без камня разума Вижен стал грудой металла, принадлежавшей государству. Разумное существо, можно сказать, человек, которого она любила, был безжалостно разделён на части: руки, ноги, голова, тело лежали раздельно и снова подвергались воздействию. Его разбирали на мелкие кусочки. Вибраниум. Для других Вижен стал грудой ценного металла. Ванда долго сидела после этого похода за телом в машине, не в силах осознать и принять такую чудовищную действительность. У неё больше никого не осталось, лишь на сидении лежал втрое сложенный листок бумаги, где был отмечен участок, купленный для постройки их с Виженом дома. Участок находился в городе Вествью. Пустой участок, куда уже некому было приехать, чтобы начать стройку.
Ванда почувствовала влагу на груди и только тогда поняла, что слёзы тихо катятся по её щекам и срываются с подбородка. Она завела мотор и тронулась с места, сама не понимая, куда хочет отправиться. Должно быть, подальше от шумного города, где многоэтажные дома возвышались и давили на неё со всех сторон. Подальше от тяжёлого воздуха, которым стало трудно дышать. Ванда крепко вцепилась в руль, но с трудом видела дорогу перед собой из-за влаги, предательски образующейся в глазах. Победа над Таносом не дала ей ровным счётом ничего. Неужели именно так и было предначертано? Неужели ей было суждено потерять всех и исчезнуть в тени былых заслуг Мстителей?
Бум!
Резкий удар заставил её инстинктивно надавить на педаль тормоза и очнуться. К этому времени солнце уже зашло за горизонт и на улице стало темнеть. Ванда не видела ничего подозрительного в переднем стекле, но была уверена, что ей не почудилось. Она кого-то сбила. Она сделала глубокий вдох и взялась за ручку двери.
— Эй? Вы в порядке? — спросила Ванда, выйдя из машины, и не увидела ни впереди, ни в стороне ни одного человека.
Ей тотчас подумалось, что она, вероятно, сбила небольшую бродячую собаку, перебегавшую дорогу в надежде найти пропитание, и Ванда подошла ещё ближе. В свете фар на асфальте не было никого: ни животного, ни человека, лишь на капоте осталась вмятина. Ванда нахмурилась и едва посмотрела по сторонам, как услышала треск за спиной и мгновенно уклонилась.
Огненный искрящийся кнут хлестнул в каких-то дюймах от её лица и оставил на капоте ещё одну вмятину. Ванда увидела перед собой крепкого темнокожего мужчину, одетого в причудливого вида тёмно-зелёные одеяния, и бросила в ответ два алых сгустка энергии. Незнакомец уклонился, пригнувшись к асфальту, и снова хлестнул кнутом. Ванда перехватила конец его хлыста и крепко сжала пальцы, не позволив его отдёрнуть.
— Ты кто ещё такой?! — грозно спросила она, и искрящийся хлыст незнакомца под воздействием её волшебства вспыхнул и растворился в воздухе.
— Твоя погибель! — не растерявшись, ответил незнакомец и достал палку, способную удлиняться и осыпать землю искрами.
Палка явно содержала в себе магию. Ванда дважды уклонилась от её удара и алой ударной волной отбросила незнакомца от себя. Он угодил прямо в машину, проезжавшую по встречной полосе. Машина резко затормозила, и незнакомец скатился на асфальт. Ванда видела, как водитель и пассажир выбежали к пострадавшему, и вскинула руки. Приготовилась к тому, что незнакомец может подняться и броситься к ней. Однако этого не произошло и она увидела, как пассажир с водителем стали растерянно озираться по сторонам. Ванда двинулась было к ним, как услышала знакомый ей треск и не сразу поняла откуда.
— Не ожидала?!
Незнакомец свалился на неё из портала, открытого над её головой. Ванда упала и следом ощутила удар по лицу, от которого во рту появился металлический привкус. За ним последовал ещё один удар. Она вскинула руки, готовая отбросить незнакомца от себя, но он перехватил их за запястья и ударил ещё раз. В этот раз головой. На какие-то мгновения Ванда потеряла ориентацию в пространстве, но всё равно сжала пальцы, собирая энергию.
— Ты не достойна владеть магией. Ты можешь только сеять хаос, — слышался ей голос незнакомца. — Я здесь, чтобы это исправить.
Ванда напряглась, приготовившись атаковать, и в тот же момент вскрикнула. Что-то резко пронзило её бок. Она слышала испуганные голоса в стороне, видела, как вспыхнули глаза незнакомца, шептавшего что-то на непонятном ей языке, и ощутила, как что-то теплое стекает по её боку. Она напряглась и, кажется, всё-таки смогла воспользоваться магией. По крайней мере, Ванда услышала скрежет металла, бой стекла и сигналы машин в стороне. Ей ненадолго стало легче дышать. Вероятно, она отбросила от себя всё: машину, незнакомца, мусорный бак, очевидцев. Ванда едва дышала и напрягала руки, готовая к новому удару. В одной стороне в окнах домов показывались жильцы. Полицейские машины спешили из-за поворота. В другой стороне оживлённо переговаривались и собирались в группы очевидцы. Темнокожего незнакомца нигде не было видно, как будто он так же бесследно исчез, как и появился.
Последним Ванда слышала чьи-то приближающиеся шаги и голоса, но не могла им ответить. Её покидали силы.
* * *
Его попросила явиться Кристина. Впервые за долгое время она написала ему на электронную почту.
«Приходи скорее. Тебе стоит взглянуть на нашу новую пациентку. По-моему, она из этой вашей секты».
Стрэндж уже и забыл, что когда-то состоял с Кристиной в переписке. После Скачка многое изменилось. Он знал, что исчезнет после щелчка Таноса, и знал, что должен принести эту жертву. Но Кристина не исчезла. Она жила, спасала чьи-то жизни. Она встретила Чарли и теперь собиралась за него замуж. Раньше доктор Стивен Стрэндж был известным нейрохирургом, теперь — известным супергероем, но ни то, ни другое не помогло ему в любви. До того, как стал чародеем, он был влюблен только в себя и не замечал, сколько для него делала Кристина. Не представлял, как она могла его терпеть. Сейчас он иногда задавался вопросом, могли ли они быть вместе, не будь Скачка, или же нет? Он ведь сильно изменился. Или этого было всё равно недостаточно после того, как он обошёлся с Кристиной? Стивен хотел снова её увидеть и в то же время испытывал напряжение. Знать, что между ними всё кончено, было нелегко. Он желал Кристине самого лучшего, счастья, которого она заслуживала больше, чем кто-либо, и вместе с этим испытывал некоторую грусть. Наверное, так и было суждено, ведь рядом с ним стало опасно. К тому же теперь его интересовала не только медицина, но и тайны Вселенной, интересовали необычные личности и угроза, что они могли представлять для Земли. Они с Кристиной живут на одной планете, но, похоже, в совершенно разных мирах.
В больнице, куда Стрэндж пришёл утром, он постарался отбросить от себя непрошеные мысли о прошлом и принял непринуждённый вид. Кристина спешила к нему из приёмного покоя.
— Что, вот так и сказала, мол, я из секты Стрэнджа? — с улыбкой спросил он.
— Нет, не так, конечно, но я её узнала, идём, — возразила Кристина и торопливо продолжила, пока они шли по коридору: — Её доставили ночью. Она что-то бессвязно бормотала. Рану с трудом зашили, поскольку она бессознательно использовала способности. Жалко у тебя нет телефона, ночью ты был бы куда полезнее.
— Неужели вы без меня постеснялись связать эту сектантку? — вскинув брови, весело спросил Стрэндж.
Однако когда Кристина открыла дверь палаты, ему стало совершенно не до веселья. На единственной койке лежала девушка, которую он тоже узнал. Её медно-каштановые волосы разметались по подушке, на бледном лице темнели синяки от ударов, а глаза оставались закрытыми. Чтобы сильнейшая ведьма и вдруг оказалась в больнице? С чем или кем она должна была столкнуться? Стрэндж резко повернул голову к Кристине.
— Ножевое, — словно прочитав его мысли, ответила она. — Клинок остался в операционной. Он накалился и обжёг руку хирургу, пришлось его сменить. Не знаю, может быть, дело в символах, которые на нём были нарисованы.
— Я заберу его, — тут же сказал Стрэндж.
— Не сможешь, — возразила Кристина, — мы отпихнули его к стене, а к утру он исчез.
— А то, что на нём было «нарисовано», кто-нибудь запомнил?
Кристина поджала губы, и одного её взгляда хватило для ответа.
— Понятно, — произнёс Стрэндж и двинулся к койке.
Ванда всё ещё спала, и он приложил ладонь к её лбу. Осторожно шевельнул указательным и безымянным пальцем, желая установить с ней связь, и резко вскинул руку в сторону, заканчивая один из простых и характерных символов. Толики энергии, почерпнутой из Космоса и отданной ей, хватило, чтобы ресницы девушки затрепетали. Ванда издала слабый стон и открыла глаза.
— Стрэндж… — узнав его, тихо произнесла она. — Пришёл… добить?
Кристине хватило и взгляда на Стивена, чтобы понять, что им с Вандой есть о чем поговорить.
— Что ж, я вас, пожалуй, оставлю, — сказала она и вышла из палаты.
— С чего ты решила, что я хочу тебя добить? — спросил Стрэндж.
— С того, что тот… кто на меня напал… имел такое же… двойное кольцо, — ответила Ванда.
Он так и застыл, словно пригвождённый к месту. Мстить Ванде кому-то из его соратников было не за что, а значит, дело совершенно в другом. Неужели кто-то из его собратьев перешёл на тёмную сторону? Неужели кто-то ещё, как Кецилий, открыл для себя путь «просветления»?
— Прошу, расскажи мне всё, — как можно мягче произнёс Стрэндж и взмахом руки притянул к себе ближайший стул. — Я здесь, чтобы помочь тебе. Давай разберёмся, что случилось, вдруг ты не одна оказалась в опасности.
Рассказ Ванды заставил Стрэнджа нахмуриться. Не было сомнений, что на неё напал Мордо. Тот самый человек, кого он мог бы назвать другом, а может, и братом со временем, повернулся против них. Стивен помнил, что это Мордо привёл его в Камар-Тадж и уговорил Древнюю принять на обучение. Помнил, как тренировался вместе с Мордо, а потом вместе дрался с Кецилием. Так было до того, как Мордо разочаровался во всём, чему его учила Древняя, и не ушёл. Тогда он сказал, что должен отыскать свой путь. Неужели это он и есть? «Путь», на котором Мордо должен лишить всех недостойных, по его мнению, магии?
— Ты хорошо его знал? — похоже, уловив его настрой по выражению лица, спросила Ванда.
— Не так чтобы очень близко, но да, знал, — подтвердил Стивен.
Похоже, Мордо не исчез от щелчка Таноса и за время Скачка успел накопить силы. Такие силы, что их хватило, чтобы сразиться и чуть не убить Ванду. Стрэнджа омрачала мысль, что им придётся снова столкнуться, но вовсе не потому, что он опасался своего собрата или не хотел с ним поговорить. Стивен подозревал, что итог их встречи может стать для кого-то смертельным — даже Древняя говорила, что Мордо твердолобый, — разве есть хоть один шанс убедить его бросить бредовую затею? Насколько же он очерствел со временем, если готов отнимать жизни даже у невиновных?
Впрочем, эти размышления и какое-то горькое чувство внутри могли подождать. Стивен постарался их задвинуть как можно дальше и сосредоточиться на чём-то насущном.
— Знаешь, если тебе не удалось его убить, а отсутствие тела убеждает меня в этом, то Мордо может вернуться... — начал было он.
— О-о, пусть приходит... — угрожающе протянула Ванда и оторвала от койки руку, на пальчиках которой заиграли алые огоньки.
— Не сомневаюсь, что ты способна дать ему отпор, но сейчас тебе лучше бы поспать и набраться сил, — возразил ей Стивен. — И лучше, если бы ты сделала это подальше от этого места.
— С каких это пор тебя вдруг стала заботить моя безопасность? — немного нахмурившись, уточнила Ванда.
— Не твоя, меня заботит безопасность медперсонала, — поправил её Стивен. — Они могут пострадать куда сильнее, если вы с Мордо решите продолжить здесь сражение. И да, раз уж на то пошло, то в Камар-Тадже, куда я бы тебе предложил перебраться, намного безопаснее и спокойнее, чем здесь.
Ванда молчала, кажется, не находя аргумент возразить против этого, но и не спешила хотя бы приподняться с койки, поэтому Стрэндж сотворил портал и протянул ей руку.
— Разве тебя здесь что-то держит? Пойдём, в Камар-Тадже ты сможешь передохнуть, а там и решишь задержаться или уйти.
Она ничего не сказала, но сдёрнула с себя одеяло. Стивен прошёлся взглядом по светлым больничным штанам и футболке и с трудом подавил в себе желание сострить, что даже супергерои временами похожи на усталых домохозяек, побитых жизнью.
— Я всё видела, — предупредила его Ванда и, приподнявшись, вложила в его ладонь свою.
— Что видела? — сдвинув брови, уточнил Стивен с самым невинным видом.
— Этот твой насмешливый взгляд… не думай, что мне, как твоей Кристине, недоступны твои мысли.
Если он и хотел возразить, то не успел. В следующее мгновение Ванда пошатнулась. Стрэндж подхватил её на руки и ощутил укор совести: вблизи он рассмотрел её зелёные глаза, в которых сквозила печаль, и темные синяки на бледном лице. Ванда была ранена и слаба, а он в силу привычки уже и забыл, что супергерои не бессмертны, временами и они теряют силы.
— Извини, в моих мыслях не было ничего дурного, — серьёзно произнёс Стивен и пронёс Ванду через портал.
Они очутились в главном зале, где Вонг оторвался от разговора с двумя другими колдунами и направился к ним.
— Это Ванда, я тебе рассказывал о ней, какое-то время она побудет у нас, — произнёс Стивен, всё ещё держа Ванду на руках, — найдётся, где её разместить?
— Добро пожаловать в Камар-Тадж, Ванда. Идёмте за мной.
Части энергии, что он почерпнул для неё и пробудил, оказалось недостаточно, и Стивен ощутил, как рука, лежащая на его шее, скользит по спине. Он опустил взгляд и увидел, что Ванда прижала голову к его плечу и снова отключилась.
— Что с ней произошло? — тихо спросил Вонг, когда Стивен наконец опустил Ванду на пустую кровать.
— Мордо, — коротко ответил он и осторожно сдвинул край светлой футболки на Ванде.
Зашитая на её боку рана имела неприятный вид. Кожа сделалась пугающе-бордовой, и под ней проглядывали тёмные жилки.
— Он ранил её магическим оружием? — уточнил Вонг.
— Да, кинжалом. Кристина говорит, что тот был исписан какими-то символами, — подтвердил Стивен.
— Кристина? Так это она тебя позвала?
На этот вопрос Стрэнджу не захотелось отвечать, как и терпеть на себе испытующий взгляд Вонга. Какой смысл говорить о Кристине, когда всё, что их связывало, осталось в прошлом?
— Ей нужны целебные снадобья, — сказал он, сосредоточив всё внимание на Ванде, — надеюсь, мне удастся залечить эту рану без последствий.
Стрэндж развернулся и покинул комнату.
* * *
Ванде снился странный сон. Как будто после победы над Таносом на поле боя явился Вижен. Они обнялись и сели в машину. Поехали в Вествью, туда, где у них был куплен участок. Вижен долго смотрел на пустую землю, а потом попросил её сотворить дом. Ванда сотворила. Вижен спросил, почему дом совершенно пустой, и Ванда за счёт волшебства красиво его обставила. А потом она наколдовала им двух славных детей и собачку. Наколдовала праздничные костюмы, поле для баскетбола, машину и гараж для неё…
— Хватит, — сказал ей вдруг Вижен и посмотрел в глаза. — Это всё ненастоящее.
— Что? Почему? — не поняла она.
— Ты ненастоящая, — ответил он и приложил руки к её шее.
Ванда проснулась в холодном поту и судорожно сделала вдох, всё ещё ощущая, как будто руки сдавливают её горло.
— Не делай резких движений. Сейчас… — послышался ей знакомый голос.
Она осмотрелась и только сейчас вспомнила, где же находится. В простенькой и небогато обставленной комнате в Камар-Тадже. Стрэндж, сидевший до её пробуждения в кресле, налил ей что-то из чайника и протянул чашку.
— Травяной чай, — пояснил он, словно прочитав сомнение в её глазах, — обладает целебными свойствами и выводит из организма много всяких вредных веществ.
Ванда, приподнявшись, присела и приняла у него чашку. Чай был тёплым и излучал необычный для неё аромат.
— Как себя чувствуешь? Бок не болит?
Она ощущала некоторую боль в боку от движения, как и то, что там было горячо, но покачала головой. Ванда заметила, что рядом с креслом Стивена лежала стопка книг. Похоже, у него было время, чтобы покидать физическое тело и читать, а значит, он сидел возле неё не один час.
— Долго я была… в отключке? — сделав ещё один глоток, уточнила она.
— Двое суток, — ответил Стивен и забрал от неё пустую чашку. — Похоже, на кинжале, что тебя ранил, были изображены руны.
Ванда одёрнула футболку и посмотрела на свою рану. Шов всё ещё был тёмно-бордового цвета, но в остальном она не заметила ничего подозрительного.
— Мне удалось убрать эффект от чар на кинжале, но в ближайшие недели я бы тебе посоветовал сильно не напрягаться, — сказал ей Стивен.
Она не нашла, что ему ответить, и вскинула руку. Сила всё так же была с ней, и алый огонёк вспыхнул в ладони. Изменение было разве что в теле — пришлось напрячься сильнее, чтобы удержать в пальцах огонёк, хотя обычно она делала это инстинктивно. Похоже, Стрэндж был прав: она немного ослабла после ранения.
— Хорошо, — наконец ответила Ванда и расслабила пальцы, отчего алый огонёк исчез. — Мордо не объявлялся?
— Нет, но мне удалось узнать, что он лишил некоторых наших собратьев силы, — хмуро ответил Стивен и вернулся в кресло.
— Что с ним такое произошло? Зачем он это делает? Хочет захватить мир?
— Он разочаровался в своей вере и, как я подозреваю, ищет того, кто смог бы доказать ему обратное и победить. Если ты не возражаешь, я бы вернулся к своим прежним занятиям.
Она промолчала, и он отключился в кресле. Похоже, опять покинул физическое тело и занялся чтением. Ванда снова улеглась на подушку и уставилась в потолок. Она не чувствовала ни ярость, ни жгучее желание настигнуть Мордо. Ничего. Как будто её вдруг заменили на бездушную куклу. Но в то же время она не чувствовала и желания что-то делать и куда-то спешить, желание жить и чему-то радоваться. «Ты ненастоящая», — вспомнились ей слова Вижена из сна. Может, он был прав? В любом случае ей больше некуда было идти. Ванда закрыла глаза и пожелала только одного — чтобы ей ничего не приснилось.
* * *
Он поспешил и поплатился за это. Стал слишком самонадеян за эти годы, вот и результат. Мордо сидел в кресле, держась одной рукой за раненый бок, а в другой сжимал бокал с целебным снадобьем. Алая Ведьма одолела его лишь за счёт спонтанного выброса — от злости и боли магия вырвалась из неё, точно цунами, и чуть не сравняла его с землей. Как столько силы могло достаться столь юной и глупой девчонке? Ещё бы немного, и он бы лишил её этого. Неудача задела Мордо за живое. Он не успел её найти и добить, и теперь Алая Ведьма куда-то исчезла. Хотя не куда-то, подсказывало ему чутьё, вероятно, она в Камар-Тадже, где её сможет защитить Стрэндж. А ведь Мордо думал, что после щелка Таноса больше не увидит его. Должно быть, теперь Стрэндж сам станет его искать. Мордо попивал снадобье и думал, что они непременно встретятся. Когда он подготовится, разумеется. Он осушил чашку и поставил её на подлокотник кресла. Если Алая Ведьма объединилась со Стрэнджем, то ему не выстоять против них, а значит, нужно их разбить. Для этого ему виделся только один проверенный временем способ — подорвать их союз.
Мордо поднялся с кресла и, поморщившись, прошёлся по комнате до шкафа, где лежала книга. Даркхолд достался ему от одной ведьмы, мнившей себя всесильной. Зря она думала, что его легко одолеть, и раньше времени улыбнулась своей победе.
— Мы ещё встретимся, Стрэндж, — вслух произнёс Мордо и подобрал книгу с полки. — И ты очень пожалеешь об этой встрече…
Для начала ему нужно как-то разобраться с Алой Ведьмой, решил он, и раскрыл Даркхолд.
— В Санктум Санкторум она бы принесла больше пользы… — посреди недели заметил Вонг, когда они прогуливались со Стивеном по дорожке у тренировочного поля.
К этому времени Ванда окрепла и могла вставать с постели. Синяки с её лица сошли, и на боку остался лишь тёмный алый шрам. Поскольку Стрэндж был не только колдуном, но и квалифицированным доктором, то он чаще навещал Ванду, чтобы проверить состояние её здоровья и теперь вполне был им удовлетворён.
— Вот оно значит как… Нет бы сказать, что её стоит обучить и оставить здесь, а ты гонишь её прочь, — шутливо пожурил он Вонга.
— Обучать Ванду — это всё равно, что оскорблять её мастерство или же усердие других учеников, кому познание магии далось нелегко, — серьёзно возразил тот. — Она очень сильна и без всякого обучения. И нет, я не говорил, что её нужно гнать прочь, с её поддержкой ты легко одолеешь Мордо и защитишь храм в Нью-Йорке от любой другой угрозы, — продолжил Вонг. — Ванда неплохой человек, вот только она познала много горя и, честно говоря, у меня это вызывает некоторые опасения... Было бы здорово, если бы ты за ней присмотрел и направил на верный путь. Не думаю, что мне хотелось бы узнать, какова она в гневе…
— Ах вот оно что… Подбиваешь меня приударить за ней? — продолжил подначиваться его Стрэндж. — И как тебе только не совестно! Она ведь не так давно — относительно я имею в виду — Вижена потеряла.
— Не приударить, а помочь и заручиться поддержкой, но одного другого не исключает, если для тебя это так важно, — не повёлся на его подначку Вонг. — Тем более ты ведь сам растерян после расставания с Кристиной, может, пора двигаться дальше? Вдруг тот, кто смыслит в магии и способен сам постоять за себя, придаст твоей жизни смысл?
Стивен ощутил, как его снова что-то кольнуло в груди, и тоже стал предельно серьёзен.
— О, поверь, в моей жизни хватает смысла, — возразил он и невольно подумал, что если Ванда поселится в Санктум Санкторум, то у него появится ещё больше свободного времени для разных дел: можно будет чаще уходить из храма или же больше читать, пока она тот «сторожит». — Но да, ты прав, я, пожалуй, позову Ванду в Нью-Йорк и присмотрю за ней там. Тем более в храме столько комнат… не думаю, что она доставит мне какие-то неудобства, если займёт одну из них.
— Что это ты задумал? — остановившись, уточнил Вонг, подозрительно на него посматривая. — Я предложил подружиться с ней, а не эксплуатировать бедную девушку ради своих корыстных целей.
— Да ты что, у меня на уме только благие намерения, — чересчур мягко заверил его Стивен, уже всё для себя решив. — Такой друг как Ванда нам очень полезен и как я только сам до этого не додумался? Конечно же я проявлю к ней только доброту и заботу…
* * *
Причудливо. Именно так Ванда бы и охарактеризовала обстановку и людей в Камар-Тадже. Она плохо помнила несколько дней, когда Стрэндж появлялся возле её кровати, и много спала. Кажется, доктор поил её какими-то травяными отварами и периодически натирал бок целебной мазью. Из всего ей только запомнилось движение его пальцев по её коже. Ванда не очень любила, когда её касались, и эти пальцы заставляли её напрягаться. «Всё в порядке, ты в безопасности», — обычно тихо и мягко говорил Стрэндж, и она снова закрывала глаза.
Теперь ей стало намного лучше, Ванда могла покидать комнату и ходить по коридорам, выходить на открытые площадки, откуда можно было смотреть в чистое голубое небо или же в сторону, где возвышались неприступные горы. Вонг выдал Ванде серого цвета одежду, в которой она могла сойти за ученика, и теперь ей казалось, словно она очутилась в другом мире. Мире, где не ведали горя и дышали полной грудью. Ей никто не воспрещал свободно гулять, и единственным местом, где без спроса нельзя было ничего сделать, осталась библиотека. Туда чаще всех ходил Стрэндж — Ванда неоднократно видела, как он направлялся туда и пропадал на полдня. Похоже, Стрэндж любил поглощать новые знания и обладал хорошей памятью. Возможно, так было ещё до того, как он открыл в себе магию, а возможно, когда он стал колдуном, то страх за судьбу этой планеты гнал его вперёд всё сильнее.
Ванда не знала, верны ли её догадки, но и не спрашивала самого Стрэнджа, что им движет. Он привлекал её внимание лишь потому, что Стрэндж тоже казался ей одиночкой, но при этом не сломленным, а сильным мужчиной. Он не рвался в команду Мстителей и нисколько не переживал, что она распалась. Он, казалось, жил в своём мире, а Ванда не понимала, каково это — неужели его прошлая, обычная жизнь была так скучна и ужасна, что эта ему нравилась больше? Впрочем, она уже не помнила свою «обычную» жизнь, где была беззащитным ребёнком, которого любили родители и брат-близнец. Кажется, её воспоминания об этом времени сильно поблекли с годами.
— Если вы вдруг увлеклись им, то не стоит, — сказал ей в середине недели Вонг, когда они вместе проводили взглядами крайне задумчивого Стрэнджа в библиотеку, — это самый большой эгоист из всех, кого я знаю. Сегодня скажет вам, что вы ему интересны и пообещает всё для вас сделать, а завтра всё забудет, потому что найдёт какую-нибудь интересную книгу или артефакт.
Губы Ванды невольно дрогнули в слабой улыбке. Она ошиблась. Да, Стрэндж не рвался в Мстители и не состоял в их команде, но у него имелись те люди, кто его уважал и ценил. Люди, способные защитить его спину и бок о бок выступить против врага. Тот же Вонг относился к нему по-дружески, хоть и периодически ворчал в его сторону, скорее, для вида, нежели всерьёз.
— О, не стоит беспокоиться, у меня и в мыслях не было им увлечься, — заметила Ванда вслух. — А он всегда был таким? Я имею в виду… любознательным, самонадеянным, невозмутимым…
— О, я знавал его ещё необразованным учеником, избегающим сражения. Всё время всем не доверял и твердил нам, что он доктор. Как будто мы прям не знали… Но да, его любовь к себе безгранична и неистребима, думаю, на ней каким-то образом и строится его сила.
Вонг вызывал у Ванды симпатию, как когда-то Клинт Бартон. Он был по-своему строг и в то же время вежлив и добр. Вонг не требовал её обучаться их ремеслу или принести клятву, что она не расскажет посторонним, где находится Камар-Тадж. Он не просил её отработать еду и питьё, что ей давали каждый день. Ванда сама спросила, чем она могла бы быть полезна, и днём выходила с некоторыми ученицами во двор, где они могли подрезать кривые ветки кустов, поливать разные травы, собирать их цветы, листики или плоды для чая или снадобий. Для Ванды такие занятия казались незначительными, но при этом помогали ей занять время и отвлечься от горьких мыслей. По вечерам, лежа в постели, она кисло думала, что, возможно, будь всё иначе, она могла бы жить в своём домике, ухаживать за садом и растить детей. А потом она вспоминала, кто она такая, и отворачивалась к окну, где одинокий месяц светил среди звёзд. Думала, что ей не суждено жить как обычному человеку, и закрывала глаза.
Такая размеренная жизнь продолжалась для Ванды до тех пор, как Стрэндж не зашёл к ней как-то вечером и не позвал в Санктум Санкторум.
— Думаешь, Мордо может следить за мной и пожаловать туда, как только поймёт, что я больше не здесь, а значит, не сильно защищена? — с сомнением спросила она, не особо горя желанием возвращаться в шумный город.
— Даже не знаю, обидеться или рассмеяться, — заметил Стрэндж, вероятно, не ожидав, что она расценит его предложение таким образом. — Но если тебе интересно, то в Санктум Санкторум хватает защитных чар, чтобы он туда не совался, если не хочет угодить в ловушку.
Ванда нахмурилась и сделала то, что она пыталась забыть. Напрягла силы и узнала, в чём дело.
— А, так тебе всего лишь нужна сторожевая собачка… Даже не знаю, обидеться или рассмеяться, — повторила она его слова.
— Не смей лезть в мой разум! — тут же строго отрезал Стрэндж.
— Так защищай его…
Ванда вскинула руку, но в этот раз ей не удалось узнать его помыслы, и она хмыкнула. Похоже, в первый раз у неё получилось потому, что доктор расслабился и потерял бдительность.
— То-то же, — оценив её безуспешную попытку, сказал он. — И да, как ты верно заметила, мне бы не помешала помощь, а значит, взамен я готов оказать тебе услугу или вроде того. Разумеется, в меру своих сил.
Помочь ему охранять храм в обмен на что-то, что он мог бы для неё сделать, Ванде не показалось заманчивым — что доктор Стрэндж мог ей дать? Вернуть Вижена или Пьетро? Вряд ли. Защитить? Она и сама могла постоять за себя. Нет, это предложение её ни капли не тронуло, но всё же Ванда умела быть благодарной. Другие Мстители о ней и не вспомнили, а Стрэндж её лечил и привёл в Камар-Тадж, где ей было хоть немного спокойно, значит, она у него в долгу.
— Хорошо, тогда будем считать, что мы договорились, — помолчав, произнесла она, и Стрэндж сотворил портал, куда они дружно ступили и оказались в Нью-Йорке.
Похоже, Мордо получил от Ванды неслабый удар и где-то залёг подлечить раны. По крайней мере, Стрэндж больше не находил подтверждений его подлой деятельности. Сидеть и ждать нападения, как и разыскивать тех, кто мог видеть Мордо, тоже не имело смысла. Стрэндж решил, что лучше сосредоточиться на чем-то насущном, например, на изучении разных книг и освоении полезных чар. К тому же Ванда теперь жила с ним в одном храме, где три этажа отводились под различные артефакты и двери, ведущие на другой конец света, а четвёртый, самый верхний этаж, под просторные комнаты, ванны и обеденный зал для мастера и его помощников. Ванда предпочла занять одну из дальних спален, и оттуда кое-когда доносились слабые голоса — по вечерам она словно домохозяйка или подросток, не знавший, чем ему занять время, смотрела какие-то сериалы. Впрочем, Стрэнджу это не доставляло неудобства. Пока Ванда находилась наверху, а значит, могла почувствовать или услышать, как кто-то пытается проникнуть в храм и дать тому отпор, он мог со спокойной душой заниматься разными делами, например, отправляться в крипту и «отключаться» от мира. В крипте хранились особые ветхие книги, некоторые артефакты, ингредиенты для всяких ритуалов и много всего другого. Стрэндж надеялся, что отыщет древнее заклинание или руны, при помощи которых сможет увидеть, где находится Мордо, и проводил разного рода эксперименты.
Однако жизнь под одной крышей вынуждала даже его, как он считал, большого знатока человеческих душ, замечать вещи, выбивающиеся из его понимания. К примеру, Стрэндж встречался с Вандой в обеденном зале по утрам. Он, бодрый, собранный, прилежно одетый, сидел, приосанившись, во главе стола, а она, сонная и разбитая, словно ночью воевавшая с ордой врага, одетая в футболку и пижамные штаны, едва плелась из спальни и периодически шаркала тапочками. Волосы её, как правило, были растрёпаны, хотя она могла бы их поправить одним движением руки.
— Доброе утро... — обычно устало говорила она и временами с ногами забиралась на стул.
Стрэндж, конечно же, знал, что Ванда куда младше него и выросла в совершенно другой среде, но ведь при этом она не была подростком, а временами казалась именно такой. Полусонной девчонкой, насыпающей хлопья в тарелку и спрашивающей, где молоко, хотя бутылка с ним неизменно стояла перед её носом.
— А что, Стив, в высшем обществе всё не так? — спросила она как-то утром, явно ощутив на себе его неодобрительный взгляд, и всё равно одной рукой обняла колени, а другой продолжила трясти коробку с хлопьями.
— Я не Стив и не Стиви, а Стивен, — сердито поправил её Стрэндж, не любивший, когда его имя коверкали, чтобы назвать поласковее, — и если уж на то пошло, коленки не демонстрируют над столом даже в низшем обществе. По меньшей мере, это некрасиво и показывает кое-чью невоспитанность.
— Да? А я думала, ты разрешил чувствовать себя здесь как дома... — заметила Ванда и спустила ноги на пол.
К его удивлению, она уткнулась в тарелку и больше не проронила ни слова. Стрэндж хмыкнул и после завтрака ушёл в крипту. Однако какое-то неприятное чувство периодически к нему возвращалось во время работы или же обеда, когда он одиноко сидел за столом. Что-то словно грызло его изнутри из-за короткого утреннего разговора. Да, когда-то Стрэндж был известным нейрохирургом и посещал многочисленные светские мероприятия. Крутился в высшем обществе, как подметила Ванда, и вёл себя подобающе. Но зачем он вдруг вспомнил об этом теперь? Решил, что раз у него сохранились манеры, то стоит требовать их от других? Всё ещё не хотел признавать, что он давно изменился, и цеплялся хотя бы за часть от своего прошлого?
Даже Плащ Левитации за ужином стукнул его по руке, после чего показал концом на пустой стул в стороне.
— Да вижу я! — огрызнулся Стрэндж и, поморщившись, поднялся из-за стола.
Он и сам не мог объяснить, зачем вдруг упрекнул Ванду и смотрел на неё так сурово, как будто она его оскорбила своим поведением. Не мог объяснить, почему его вдруг стала грызть совесть, как и заткнуть её колкий голос. Раньше он язвил и говорил людям куда более ужасные вещи и ни капли не сожалел об этом. Теперь же в нём что-то появилось. Что-то новое. Что-то, чему его научила Древняя и множество испытаний, с которыми он столкнулся. Может, он стал смотреть на вещи шире? Когда-то ведь он говорил и Кристине слова, за которые его следовало ударить… Стрэндж покачал головой, поражённый своим поведением, но всё же двинулся по коридору к дальней спальне. Он остановился у двери, слыша за ней разные голоса, и задержал руку.
— Заходи, — раньше, чем он постучал, послышался ему голос Ванды.
Стрэндж открыл дверь и увидел её сидящей на кровати. Ванда безотрывно смотрела в телевизор, где шёл очередной комедийный сериал.
— Я слышала твои шаги, — сказала она, не поворачиваясь.
Что интересного может быть в глупом сериале, Стрэндж, конечно же, не понимал, но постарался не выдать своего мнения ни взглядом, ни словом.
— Знаешь, я… — начал было он.
— А разве ты раньше не любил после работы расслабиться перед телевизором? — перебила его Ванда.
— Ну… у меня обычно были другие интересы, — заметил Стивен и немного нахмурился.
В далёком прошлом, когда он был тем ещё заносчивым типом и не знал, что такое магия, он любил, как это говорят, жить на полную катушку, спускать все средства на развлечения и одеваться с блеском. Ванда повернула к нему голову, и он пояснил:
— Рестораны, концерты, опера, спортивные машины… Всякое такое.
Она хмыкнула, видимо, не сильно оценив его былые увлечения, и снова уставилась в экран. Стивен и сам не мог объяснить, почему всё это теперь для него звучало по-другому, как-то незначительно и глупо.
— А в нашей семье телевизор считался большой роскошью, — помолчав, произнесла Ванда. — Помню, мы садились вечером все вместе у экрана и смотрели то, что там шло… Мама обычно переключала канал, если там шли новости. Говорила, ни к чему лишний раз это слышать…
Стрэндж нахмурился сильнее и снова ощутил, как что-то внутри него кольнуло. Он ведь подумал, что Ванда убивает время на просмотр глупых сериалов, а она таким образом пытается восполнить пустоту от потери близких людей. И как только он мог её осуждать? Думать о ней как о глупой девчонке… Каждый справляется со своей болью как может. Похоже, Вонг был прав и ему стоило бы проявить к Ванде куда больше участия и уважения.
— Знаешь, я был резок с тобой утром, — серьёзно произнёс Стивен, — не подумай, мне не хотелось тебя задеть. Просто…
— Забей, — отмахнувшись, перебила Ванда.
Он замолчал и только сейчас заметил одну странность. Шёл комедийный сериал, и с динамика периодически доносился закадровый смех. Однако сколько Ванда ни вглядывалась в экран, её губы ни разу не изогнулись в улыбке.
— Позволь узнать, а зачем смотреть комедию и не смеяться над героями? — озадаченно спросил Стивен.
— По-моему, эти сериалы такие грустные… — ответила ему Ванда. — Только посмотри, сколько всего происходит с героем, а он всё улыбается и делает вид, как будто так и надо. Настолько слаб, что продолжает в этом всём вариться на радость другим. Это так… печально. Драма, которая прямо перед нашими глазами, но её никто не видит.
Стивен несколько удивился такому взгляду на несчастную комедию, но не нашёл что на него ответить. По крайней мере, Ванда на него не сердится, а значит, его совесть чиста и можно вернуться к былым занятиям. Он было развернулся к двери, но Ванда его остановила:
— Да, я всё забываю спросить… Ты не возражаешь, если я цветы на окне посажу? Здесь и, может быть, в холле…
Ради вопроса она даже снова повернула голову от экрана и серьёзно посмотрела ему в лицо. Стивен невольно повеселел, представив, как на подоконниках зацветут фиалки или герань. Вот Вонг удивится, если заглянет проведать… Сам же со своими учениками привил Ванде любовь к саду и сам же увидит, как «расцветёт» храм.
— Совершенно не возражаю, — с улыбкой ответил он и покинул комнату.
* * *
Ванда не привыкла жаловаться, да и некому было рассказать о том, что её терзало изо дня в день. Шумный город снова напомнил ей о многочисленных сражениях, потерях и пустоте, что ширилась внутри. Она плохо спала из-за кошмаров, временами вскакивала посреди ночи, готовая к бою. У обычных людей это явление вроде бы как-то по-умному называлось, но Ванда уже давно не относила себя к обычным людям и не имела хотя бы одного близкого друга, чтобы рассказать ему, как тяжело изо дня в день смотреть по утрам, как восходит солнце, и знать, что новый день не принесёт ничего хорошего. Этой ночью Ванде снова снился Вижен. Они находились на поле боя, в Ваканде. Стояли в стороне, пока другие Мстители отбивали полчища врагов.
— Если любишь меня, так позволь мне выжить и помочь другим, — говорил измученный Вижен.
— Как? Что мне сделать? — в отчаянии спрашивала Ванда.
— Я покажу тебе. Позволь мне это сделать…
Он взял её за запястья и потянул к земле. Ванда послушно опустилась на колени, и Вижен приложил ладони к её вискам. Похоже, он понял, что вместе им не выжить, но если он получит её силы, то сможет защитить Камень Разума от Таноса. Ванда чувствовала боль, расходящуюся от висков по всему телу, но не сопротивлялась и закрыла глаза. Подумала, что так будет лучше. Лучше, чем жить без него, жить, зная, что собственноручно разрушила Вижена.
— Она не твоя, пошёл прочь! — внезапно послышался ей знакомый голос.
Ванда открыла глаза и увидела Стрэнджа, приближавшегося к ним. Он на ходу сотворил огненный кнут и совершил взмах, но Вижен ловко перехватил хлыст при ударе и отбросил Стрэнджа в сторону.
— Нет... — тихо сказала Ванда. — Он ни при чём... не надо…
У неё не было сил подняться, а Вижен прошел мимо. Возможно, он хотел добить Стрэнджа, но тот увернулся и ударил его в челюсть. Резко поднялся и отработанным движением сотворил в воздухе искрящийся огненный меч.
— И в следующий раз наберись смелости явиться лично!
Меч рассёк воздух и опустился Вижену на шею. Ванда дико закричала и пробудилась от сна.
Ей послышался треск, она ощутила боль в предплечье и повернула голову. В ту же минуту Ванда с ужасом осознала, что лежит не в спальне, а в зале на втором этаже. Она приподнялась и обнаружила возле себя осколки стекла. По другим от неё сторонам на полу хаотично лежали самые различные артефакты, как будто покинувшие свои места во время сражения. Что-то вдруг коснулась её плеча, и Ванда вскинула руку.
Алое пламя чуть не сорвалось с её пальцев на Плащ Левитации, замерший перед ней.
— О… извини, — сказала ему Ванда, вполне привыкшая к тому, что этот артефакт у Стрэнджа вроде верной собаки: всегда при нём и готов защищать. — Знаешь, нехорошо подкрадываться к другим со спины, — прибавила она и, поморщившись, поднялась на ноги. — А где Стивен? Ты его видел?
Плащ закивал и указал ей концом подола в сторону. Ванда приложила к раненому предплечью ладонь и двинулась по указанному направлению. Стоило ей только зайти за угол, как она охнула.
— Стивен…
Он лежал без сознания, и Ванда опустилась возле него на колени. Ей тут же вспомнился сон, где Вижен просил отдать за него жизнь, а Стрэндж ему помешал. Может, это был вовсе не сон? Может, она добровольно позволила захватить своё тело, пока её сознание отдыхало?
Ванда приложила пальцы к шее Стрэнджа и облегчённо выдохнула, ощутив его пульс. Он не погиб. Похоже, сражался с ней, но не знал, как её пробудить. Возможно, он намеренно решил отключиться и проникнуть в её «сон», чтобы не навредить ей в реальном мире.
— Зачем же нужно было так рисковать? — вслух спросила Ванда, смотря Стивену в лицо с долей сожаления, и осторожно отбросила с его лба тёмные пряди. — Ты мог проиграть… и не проснуться.
— Затем, чтоб Мордо не думал… — послышался ей сдавленный голос Стрэнджа, — что нас легко одолеть и разбить. — Он открыл глаза и без тени недовольства из-за произошедшего, скорее по-доброму посмотрел ей в лицо. — Мы ведь… в одной команде, верно?
Уголки губ Ванды невольно дрогнули в улыбке, и она кивнула.
Благо, что Стрэнджу досталось от неё не слишком сильно: справиться с синяками, ушибами и порезами могли целебные снадобья, а в остальном ему бы не помешал отдых. Ванда перекинула руку соратника через свою шею, обняла его за пояс и помогла подняться на ноги. Стрэндж движением руки сотворил портал в свою спальню, и им двоим осталось лишь сделать несколько шагов, чтобы оказаться у постели.
— Твоё предплечье тоже не помешало бы осмотреть, — умудрился заметить Стивен, когда Ванда помогла ему улечься.
— Нашёл о чём сейчас думать, — укоризненно заметила она и отошла от кровати.
Благодаря времени, что Ванда провела в Камар-Тадже, разговорам с ученицами и самим Стрэнджем, помогавшим ей поправиться, она запомнила несколько целебных снадобий, мазей и отправилась на кухню. В одном из дальних шкафов, насколько она помнила, Стрэндж хранил всё необходимое на случай, если опять с кем-то столкнётся и вернётся в храм едва живым. Ванда достала оттуда несколько банок с сушёными травами, тюбиков с мазями и поставила на поднос, туда же она добавила банку с тёплой водой, бинт и найденные на одной из полок салфетки.
— А ты быстро учишься… — заметил Стивен, когда Ванда вернулась в спальню со всем, что ей удалось быстро собрать.
— Мне достались хорошие учителя, — невозмутимо ответила она и движением пальцев откупорила сразу несколько банок. — Извини, я плохо запомнила пропорции…
— А это приходит со временем. Не ты первая…
Стивен криво улыбнулся и оторвал руку от кровати. На кончиках его пальцев не вспыхивало ни искорки, но сушеные травы сами собой перемещались в миску, перемалывались, вода наливалась из банки, кипятилась, темнела. Ванда молча смотрела, как её соратник, не поднимаясь с постели, приготовил себе чай для питья и одну из смесей для обработки ран. Ей что и осталось, так налить одну в чашку, а в другую окунуть салфетку. Возможно, Стрэндж мог бы и дальше обойтись магией, но некоторые простые действия требовали куда большей концентрации, чем это могли сделать человеческие руки. По крайней мере, Ванда помогла ему сделать несколько глотков чая, поднеся чашку к губам, а затем осторожно коснулась влажной салфеткой его щеки, на которой всё ещё кровоточил порез. Стивен немного поморщился, но не сказал ни слова. Ванда видела, что он всё ещё криво посматривает на её предплечье.
— Уверяю тебя, оно не болит, — заверила она и обмакнула салфетку в тёплую смесь.
— Не обманывай доктора, — ответил ей Стивен и посмотрел прямо в глаза. — Я понимаю, что ты винишь себя в случившемся, но, поверь, я так не считаю. Наказывая себя, ты никому не делаешь лучше, кроме разве что Мордо.
Его внимательный взгляд подействовал на неё куда хуже удара, и Ванда отвела глаза.
— Если тебе станет от этого легче, то смотри, — заметила она и приложила салфетку к своему предплечью.
Это прикосновение вызвало ощутимую боль, но Ванда стиснула зубы и не поморщилась. Один из осколков задел её, но она уже привыкла не обращать внимание на физические раны, которые по сравнением с душевными не значили ничего, потому не понимала, почему измученный Стрэндж никак не мог отстать от этой ерунды.
— Что ж, вижу, тебе больше помощь не нужна, — сказала она вслух и отставила поднос на прикроватную тумбочку. — Отдыхай, а я, пожалуй, приберу бардак, который устроила.
— Ванда…
Стивен успел приложить ладонь к её запястью и заставить ненадолго задержаться. Их взгляды снова встретились.
— Я, правда, тебя не виню, — сказал он, а Ванда подумала, что так не может быть. Стрэндж должен её винить за слабость, за те раны, что она ему нанесла и могла нанести. Возможно, он просто щадит её чувства. — Не знаю, как Мордо это сделал, но такое могло случиться с каждым.
«Не с каждым, это случилось со мной», — подумала Ванда, но молча кивнула, не желая затевать бессмысленный разговор.
Она вышла из спальни и отправилась на второй этаж, где всё ещё остались следы их сражения: разбитые стёкла и артефакты, разбросанные по полу. Ванде потребовались какие-то минуты, чтобы собрать осколки стекла вместе, закрыть глаза и сосредоточиться. Да, она не могла, как Стрэндж когда-то управлять временем, но могла воздействовать на материал. Могла заставить стекло раскалиться, поднапрячься и сделать его жидкостью, которой осталось лишь вспомнить о целостности и снова затвердеть.
Когда Ванда открыла глаза, на втором этаже всё было в полном порядке: все артефакты находилась на своих местах, на полу не осталось ни одного осколка, ни царапинки на паркете, а за окном начинал светлеть горизонт. Какие-то минуты Ванда не сводила с него взгляд. Она не была расстроена, что Мордо нашёл её слабость и во время сна завладеть телом. Не беспокоилась, что навредила Стивену. Ванду чувствовала, как в ней нарастает злость. Да как Мордо посмел использовать образ Вижена и так подло её обмануть?! Ещё никто не завладевал её разумом и не использовал как куклу.
Ванда постояла немного и отправилась в свою спальню. Сменила домашнюю одежду на тёмные брюки, облегающий топ и бордовую куртку — всё то, что у неё осталось от времени, когда она ещё могла называть себя членом отряда Мстителей, — и отправилась вниз. Она знала, как работают двери, ведущие на другие концы света, и знала, какая из них ведёт в Камар-Тадж. Та дверь находилась в другой стороне. И если в Нью-Йорке ещё только отступала ночь, позволяя солнцу постепенно подниматься, то в Непале шёл к завершению день, и солнце медленно скрывалось за горизонт.
— Ванда? Что-то случилось?
Когда она оказалась в главном зале, её встретил Вонг и Ванда сохранила невозмутимый вид.
— Только то, что мне сегодня плохо спится… Стрэндж, как обычно, поглощает знания и торчит в крипте, а я сторожу храм днём. Наверное, надо больше гулять и расходовать энергии, тогда и не будет бессонницы. Не возражаешь, если я посижу в библиотеке?
— Да пожалуйста, — ответил Вонг, кажется, ничего подозрительного за ней не заметив, и она прошла мимо.
Ванда знала, что когда-то Вонг был назначен библиотекарем, а потом, когда щелчок Таноса сократил половину населения, достиг за те пять лет статуса Верховного Чародея. Теперь вместо него библиотекой заведовал мастер Чен. Ванда через силу улыбнулась, увидев того впереди, и постаралась заговорить как можно любезнее.
— Добрый день, мастер Чен. Не сочтите за наглость, но не поможете мне разобраться в паре… м-м… вопросов, касающихся некоторых заклинаний. Видите ли, я плохо знаю языки, как например, Стивен Стрэндж, если бы вы кое-что мне объяснили… или хотя бы дали книгу, где всё это понятно изложено…
— Буду рад вам помочь, мисс Максимофф, — учтиво ответил мастер Чен, знавший от Вонга, что Ванде дозволено свободно перемещаться по Камар-Таджу. — А что именно из заклинаний вас интересует?..
* * *
Завладеть Вандой оказалось даже проще, чем Мордо думал. Но Стрэндж оказался хитрее и быстро догадался, как нарушить «сон», в котором его соратница застряла. Он не просто подставился под её удар в реальном мире, он отключился и каким-то образом проник в её разум. Стрэндж вернул Мордо обратно в комнату, в которой тот начертил особые символы, взятые из Даркхолда, и теперь снова завладеть Вандой стало крайне затруднительно. Вряд ли она позволит совершить такое во второй раз, когда предастся сну. Про самого Стрэнджа говорить было бессмысленно: он обладал слишком большим запасом знаний, много тренировался и быстро осваивал новые приёмы. Сама Древняя говорила, что он обладает большим потенциалом, Мордо мог бы к этому лишь прибавить, что Стрэндж было словно рождён магом. Раз разбить союз Алой Ведьмы и Стрэнджа не получилось, значит, нужно было искать другой выход. Может быть, добраться до той старой подружки Стрэнджа? Кристины? Выманить его и сразиться один на один? Не может же Стрэндж всюду ходить вместе с Вандой?
— Никак не придумаешь, как бы напасть со спины, слизняк? — послышался за его спиной наполненный презрением голос, заставивший его замереть. — А может быть, просто встретимся лицом к лицу или тебе слабо закончить поединок с девчонкой?
Мордо медленно повернулся и застал по другую сторону комнаты Ванду, точнее её астральное тело, мало того, что покинувшее физическое, так ещё как нечего делать прошедшее грань между реальным миром и зеркальным.
— Как ты это сделала? — не подав виду, что он удивлён, спросил Мордо.
— Изучила кое-какие заклинания… — небрежно ответила Ванда, двинувшись к нему. — Не знаю, что это за место, но стоило мне сосредоточиться на тебе, как я оказалась здесь. А ты, видимо, не научился стирать свой след от тех, кем пытался завладеть? — спросила она насмешливо, похоже, желая отыграться за ночной инцидент.
— Зачем же, я подумал, а вдруг это поможет тебе или Стрэнджу найти меня, — не поддался её издёвке Мордо, всё ещё не представляя, как она могла так легко его вычислить. Неужели силы Алой Ведьмы настолько велики, что ей не составило большого труда разобраться и освоить за какие-то часы чары, на которые у любого другого колдуна ушли бы недели или месяцы? — Что, подумали вызвать меня один на один, а потом вдвоём со Стрэнджем одолеть? — прибавил он с улыбкой. — Ну и кто из нас ещё «слизняк»?
— Не трясись так, я и одна одолею тебя как нечего делать, — серьёзно ответила ему Ванда. — Жду тебя через полчаса там же, где мы встретились впервые. Учти, струсишь, и я буду преследовать тебя во всех твоих снах… стану твоим персональным кошмаром… и ты очень сильно пожалеешь, что когда-то попробовал мной завладеть, — угрожающе прибавила она и исчезла.
Мордо выдохнул и покачал головой. Выходит, Ванда будет одна. Наивная девчонка. Стрэндж, похоже, не туда смотрит, раз не может преподать ей элементарные уроки. В прошлый раз он, Мордо, допустил серьёзную ошибку и поплатился за это, сегодня он её исправит. Пора познакомить Ванду с зеркальным измерением. С местом, где её можно если не одолеть, то запереть как в клетке, а без двойного кольца ей оттуда не выбраться. Когда она выдохнется, тогда он и отберёт её силу. Мордо вооружился артефактами, накинул плащ, наколдовал портал и покинул тайное укрытие.
Стрэндж был крайне недоволен собой, а такое с ним случалось нечасто. Всегда собранный, предусмотрительный, хладнокровный, он увлёкся экспериментами в крипте и освоением чар, что упустил очевидное. Думал, что Мордо, такой, каким он его помнил ещё когда они вместе тренировались и по-приятельски болтали между делом, явится в храм и храбро вызовет его сразиться, а тот предпочёл схитрить. Прямолинейный, твёрдый, упрямый, сильный, Мордо когда-то плохо отзывался обо всех этих гнилых, по его словам, приёмчиках, связанных с попытками затуманить разум, и сам же решил воспользоваться таким. Нашёл слабость Ванды в виде потери любимого человека и воспользовался этим, когда она предалась сну и стала наиболее уязвима. Стрэндж лежал в постели после того, как Ванда оставила его одного, и хмурился. Как только он мог не предвидеть этот удар? Сам же знал, в каком состоянии находится его соратница и сам же закрывал на это глаза, уверенный в том, что в бою их двоих не одолеть. Неудивительно, что Мордо, не знавший как к ним подступиться, попытался разбить их союз самым подлым способом.
— А вот и не срослось, приятель, — вслух заметил Стивен и покачал головой: Плащ Левитации, висевший на спинке ближайшего стула, встрепенулся от его слов. — Нет, это не тебе, вернись на место.
Плащ покорно опустился на спинку, а Стрэндж вздохнул и уставился в потолок. Наверное, стоило порадоваться тому, что у Мордо ничего не получилось, но радость была какая-то сомнительная. Вряд ли попытку исправить собственный промах стоило считать победой. Стрэндж цокнул языком и прикрыл глаза. Его клонило в сон, наверное, от усталости или от чая, что ему помогла приготовить Ванда. Он невольно задумался о ней и поморщился. Судя по тому, как она на него смотрела, Ванда считает себя виноватой в случившемся, она избегала его взгляда и не захотела подлечить рану на руке. Видимо, пытается так себя наказать за оплошность. Терпит боль, считая, что заслужила. Такая сильная, смелая, храбрая девушка, настоящий боец, и такая упрямая, своевольная и недоверчивая, как малая капризная девчонка. Неужели другие Мстители не пытались о ней хоть немного позаботиться, что она любой добрый жест воспринимает в штыки? Перед тем, как заснуть, Стрэндж подумал, что надо будет ещё раз поговорить с Вандой и как следует осмотреть её руку. Из них двоих он один, в конце концов, квалифицированный доктор.
— Это ещё что?
Его оторвал от отдыха грохот, и Стрэндж обнаружил, что пролежал в постели большую часть дня. За стеклом виделся янтарный свет заходящего солнца. Плащ встрепенулся, как только хозяин поднялся на ноги и полетел навстречу. Стрэндж движением руки превратил свою домашнюю одежду в геройский костюм и вышел из спальни.
— Ванда?
Он дошёл до другого конца коридора, постучал в дверь, но не застал соратницу в спальне.
— Ванда?! — громче повторил Стрэндж и, насторожившись, вскинул руку, готовый к атаке или к защите.
В храме было тихо. Плащ Левитации, способный понимать хозяина даже по жесту, легко оторвал Стрэнджа от пола и понёс к лестнице. На втором этаже Ванды тоже не наблюдалось. Стрэндж спустился ниже и наконец-то увидел её.
— Ванда…
Она лежала у подножия лестницы, а при его появлении поморщилась и, приподнявшись, села. На полу рассыпались осколки зеркал, что висели у входа, попадали светильники в стороне, стулья, картины, Котёл Космоса лежал на боку. На первый взгляд могло бы показаться, что у входа велось сражение, но рядом не было никого постороннего, как и не осталось следов от удара каким-нибудь магическим или обычным оружием.
— Ванда, что случилось? — обеспокоенно спросил Стрэндж, опустившись возле неё. — Ты в порядке?
Она пару раз моргнула и с трудом сосредоточила на нём взгляд, как будто ещё не могла отойти от чего-то необычного.
— Да, я… экспериментировала. Извини, это… вышло случайно, — с паузами ответила Ванда и вскинула руку.
Стивен неоднократно видел, как легко она применяет магию. Сейчас же её рука дрогнула, и Котёл Космоса, поднявшись с пола, пошатнулся и снова упал с таким звуком, как будто весил несколько тонн.
— Минуту… — сказала было Ванда, сильнее напрягая подрагивающую руку, но Стрэндж перехватил её за запястье.
— С чем это ты экспериментировала? — уточнил он и нахмурился, ощутив, что её ладонь ледяная. — Ванда?
— С выходом из тела и… перемещением по… вселенной.
Стивен шире распахнул глаза и чуть не выругался.
— Ты экспериментировала с астралом?! — повысил он голос. — И как давно тебе это пришло в голову?! Ты хоть знаешь, что для любого неопытного чародея это может быть крайне опасно и…
— А почему ты никогда не говорил, что это так… необычно? — кажется, не услышав ни слова из его речи, спросила Ванда.
Похоже, она вернулась в своё тело и от переизбытка эмоций у неё произошёл выброс, потому в холле попадали все предметы и разлетелись вдребезги зеркала. Отчитывать Ванду сейчас было бессмысленно, как и рассказывать, почему не каждый колдун может позволить себе покинуть физическое тело на первых этапах обучения.
— Подожди-ка… — сказал Стивен и осторожно прижал пальцы к её вискам. — Закрой глаза. — Ванда заметно напряглась, и ему пришлось заговорить ещё мягче: — Позволь помочь… Вижу, что у тебя всё получилось, но ты совершенно не подготовлена к таким испытаниям. Твоё тело получило сильный удар и теперь оказывает сопротивление… поэтому и магия плохо слушается… Расслабься, и я помогу с этим справиться…
Она наконец-то закрыла глаза, и Стивен смог на неё воздействовать. По крайней мере, убрать негативный эффект и вернуть слияние магии, тела и разума. Ванда открыла глаза, и её взгляд прояснился, сделался куда осознаннее. Стрэндж потрогал её ладонь и убедился, что та стала теплеть.
— А теперь объяснишь мне, зачем нужно было устраивать эксперименты с астралом в моё отсутствие и, главное, для чего? — спросил он.
Как оказалось, Ванда сходила в Камар-Тадж и библиотекарь, мастер Чен, многое объяснил ей простыми словами. Ставить эксперименты в самом Камар-Тадже Ванда не стала, но зато половину дня занималась тренировками в храме. Стивен мог бы с ней согласиться, что покинуть своё тело и увидеть себя со стороны действительно крайне необычно, но хмурился и испытывал злость. Ванда могла попросить его о помощи, попросить рассказать и научить, но не стала. Пошла обходным путём лишь бы не просить его ни о чём. То ли знала, что он не одобрит её желание, то ли не хотела быть у него в долгу. Пойди пойми, что творится в голове у этой своенравной особы. Удивляло лишь то, что она смогла освоить такое необычное и сложное действие за какие-то часы. Вот уж действительно кому хватало энергии и силы. Впрочем, ей не следовало знать об его удивлении.
— Да, я согласен, что таким способом можно хоть за мгновение облететь половину вселенной, — сохранив серьёзный вид, произнёс Стивен, припоминая, что когда-то такое с ним сделала Древняя.
Тогда он находился в отчаянии и пришёл в Камар-Тадж в поисках исцеления, а она начала показывать ему картинки в книге и с милой улыбкой говорить о своей науке, похожей на проповеди в секте. Он возмущался и обвинял её в обмане, а она ударила его в грудь, и он покинул тело. Заговорил в ужасе, что чего-то наглотался и считал всё «глюками»: выход за пределы сознания, Космос, где он видел бабочку и другие миры.
— Но ради чего? Чего ты этим… экспериментом пыталась добиться?
— Я подумала, что если сосредоточиться… то можно найти Мордо, — ответила Ванда. — Хотя бы увидеть его и…
— Ну да, — Стивен в недоверии поджал губы. — Будь всё так просто, я бы тоже давно попробовал…
— Зря не попробовал. У меня получилось. Мордо уверен, что добьёт меня там же, где встретил.
Стивен замер, не веря своим ушам, а Ванда смотрела ему в лицо с каким-то блеском в глазах, как будто впервые за долгое время нашла, за что жить и сражаться. Он бы восхититься её находчивостью, но невольно насторожился.
— То есть ты… бросила Мордо вызов? — уточнил Стивен.
— Вроде того… — ответила Ванда и первой поднялась на ноги.
Теперь она с лёгкостью вернула движением руки все упавшие предметы по местам, а зеркала повесила на стены.
— Он уверен, что я буду одна, и, подозреваю, опять собирается применить на мне какие-нибудь подлые приёмчики, — прибавила она и повернулась. — Подстрахуешь?
Стивен поднялся и всмотрелся в её лицо. Он не знал, что его беспокоило больше: состояние Ванды, довольной от астрала, как малый ребёнок от мороженого, или же долгожданная встреча с Мордо, явно поднаторевшего в тёмной магии. Как бы там ни было, это наконец-то свершилось и он кивнул.
— Само собой.
* * *
Стрэндж смотрел на неё как на безумную. Возможно, подозревал, что если бы не проснулся вовремя, то она бы ушла без него. Так бы, по сути, и было, но Ванда вовремя всё взвесила и решила, что вдвоём у них больше шансов расправиться с Мордо. Стрэндж не помешает ей добить своего собрата, и тот больше никогда не заставит её почувствовать себя безвольной куклой. Никогда не коснётся её разума и не всколыхнёт в нём самое дорогое.
— Представь, что меня нет.
Они очутились на некотором расстоянии от нужного места при помощи портала, и Стивен движением руки обратил в себя неприметного сгорбленного старичка.
— Хорошо, дедушка, — тихо бросила Ванда и, не оборачиваясь, двинулась дальше.
По пути ей невольно припомнилась первая встреча с Мордо, точнее, её обстоятельства, и Ванда кисло посмотрела в сторону дороги. В тот день она ведь пыталась уехать от шумного и безжалостного города как можно дальше, но куда бы она уехала, если бы он её не остановил? Было ли на Земле хоть одно место, где бы она снова могла дышать полной грудью и чувствовать себя счастливой? Может, и Мордо долго занимался поисками, а потом понял их бессмысленность и обернулся против мира, где тоже повидал много боли и лжи?
Она отразила атаку инстинктивно — только услышала треск и, повернувшись, вскинула руки. Искрящийся меч, столкнувшись с её магией, изменил траекторию и звучно ударил в стекло близстоящей машины.
— А как тебе это? — спросил Мордо, появившийся за её спиной, и, вскинув руку, сжал пальцы.
Поначалу Ванда не поняла, что произошло: её алое пламя, направившееся к противнику, ударило о что-то невидимое и устремилось обратно. Она едва пригнулась и опять услышала за спиной треск. Ванда попробовала было атаковать, но Мордо бросил в неё машину. Пришлось напрячься и откинуть ту в сторону. Ванда услышала в другой стороне шум и от неожиданности охнула. Многоэтажное здание в стороне рушилось и, наклонившись, устремилось прямо к ней. Ванда оторвалась было от земли и рванула в сторону, как попала в портал. Небо вдруг стало под ногами, а земля над головой, и рушившееся здание обещало её завалить.
— Катись в бездну! — грозно пожелал Мордо, и Ванда вскинула руки, желая уберечь себя от удара.
— Сам туда катись! — послышался голос Стрэнджа, и небо с землёй наконец-то вернулись на свои места.
Здание упало, но какая-то сила за считаные секунды увела Ванду из-под удара и переместила к соратнику.
— Добро пожаловать в зеркальное измерение, — наконец прояснил творящееся безобразие Стивен и посмотрел на противника: — Что, планировал здесь её запереть и замучить?
— А говорила, что придёт одна… — помрачнев, заметил Мордо. — И давно ты, Стрэндж, дружишь с Алой Ведьмой? Или это она тебя подчинила себе?
— А ты давно тёмной магией овладел, мой друг? — вопросом ответил ему Стрэндж. — А как же твои былые взгляды и бравые речи? Что, когда хочется, можно и изменить?
— Не тебе меня поучать.
— Не тебе решать, кто может владеть магией, а кто — нет.
— А это мы ещё посмотрим…
Ванда хотела броситься вперёд, но Стивен вскинул руку и рванул сам. Они с Мордо одновременно сотворили мечи и атаковали друг друга, притом один при помощи своих зачарованных сапог отрывался от земли и пытался ударить другого со спины или сбоку, но Стивен предвидел эти удары и блокировал их. Ванда хотела ему помочь, но зеркальная реальность очень быстро видоизменялась. Мордо и Стрэндж успевали между ударами крутить или сжимать пальцы, чтобы что-то привнести. Если секунды назад они стояли на земле, то потом на здании, оказавшемся под их ногами. Машины проезжали по дороге сбоку. Чародеи бросали друг в друга огненные щиты, хлестали кнутами, пыталась выбить из-под ног оппонента почву, хоть вместо неё могли оказаться даже фонарные столбы, и рушили здания. Ванда несколько раз пыталась ударить по Мордо, но всякий раз её алое пламя или ударяло о что-то другое, или пролетало мимо. Она не могла устоять на ногах, когда всё то и дело менялось, и потому парила в воздухе.
Похоже, Стрэндж был прав, когда говорил, что она не подготовлена. Ванда устала от бесконечного шума, треска и мельтешения перед глазами, из-за которого начинал закипать мозг — как только эти двое чародеев успевают и двигаться, и что-то ещё вытворять? Она сжала пальцы и напряглась изо всех сил. Если в это зеркальное измерение можно было как-то войти, значит, можно из него выйти. Пусть она не знает всех основ и правильных заклинаний, но она точно знает, где хочет оказаться, а у чародеев многое построено на силе мысли.
* * *
Удар вышел таким сильным, что их отнесло друг от друга. Стрэндж не видел, что творилось за его спиной, но до того, как они с Мордо отлетели в разные стороны, он заметил краем глаза ярко-красную волну, расходящуюся повсюду. Мгновением спустя его догнал страшный звук. Треск. Они покинули зеркальную реальность без портала. Она просто рухнула от силы, с которой на неё воздействовали.
— Ванда?
От ударной волны Стивен ненадолго оглох и приложил ладони к голове. Небольшого воздействия хватило, чтобы вернуть себе слух и через секунды он услышал голоса, доносящиеся из-за угла ближайшего дома.
— Тогда сама взгляни и убедись в этом! — яростно воскликнул Мордо.
Стрэндж вскочил на ноги, и Плащ понёс его вперёд.
— Ванда!!! — закричал он, но было уже поздно.
Она стояла к нему спиной, прижимая ладони к голове противника, стоявшего перед ней на коленях. Мордо чему-то усмехнулся и завалился на бок. Когда Стрэндж опустился рядом, Ванда так и стояла на месте, отстранённо смотря перед собой, как будто её заколдовали.
— Теперь ты знаешь… — проговорил Мордо и затих.
Капля крови скатилась от его носа к подбородку. Стивен вскинул руку и убедился, что сердце былого собрата больше не бьётся. Ванда его добила, притом всего лишь воздействовав на голову. Стивен тяжко вздохнул и присел возле Мордо. Движением руки закрыл глаза и помолчал немного, не представляя, что можно сказать. Ванда тоже молчала и не двигалась.
— Давай в Камар-Тадж, — после заминки сказал Стрэндж и сотворил портал.
Он повернул голову и удивился неожиданной перемене. Ванда отчего-то побледнела, и по её щеке катилась слеза. Девушка, ещё минуту назад яростно разрушившая зеркальное измерение, чтобы вернуться в реальность и добить противника там, теперь выглядела такой потерянной, как будто произошло что-то непоправимое. Неужели перед тем, как расправиться с Мордо, она успела увидеть в его разуме нечто ужасающее?
— Ванда? — поднявшись, обеспокоенно спросил Стивен. — Что-то не так?
Она не произнесла ни слова, даже не посмотрела на него, только покачала головой и шагнула в портал. Стрэндж движением руки отправил туда же тело Мордо и двинулся следом.
Всё стало сложнее, хотя должно было бы быть как раз наоборот. Стивен сидел поутру за обеденным столом, пил чай и в задумчивости посматривал на пустующее место в стороне от себя. То самое место, которое обычно занимала Ванда. Он слышал стук столовых приборов, улавливал краем глаза движение рук мастеров, сидящих по другую сторону стола, и старался не обращать на них внимание. Мастер Йен и мастер Корби жили в Санктум Санкторум вот уже несколько дней и тем действовали Стрэнджу на нервы. Два образчика порядка и гармонии. Каждое утро они появлялись минута в минуту в зале, желали ему доброго утра, справлялись, как ему спалось, коротко говорили о погоде и начинали греметь столовыми приборами. Если какие-то дни назад Стивен неодобрительно посматривал на Ванду, не знающую ничего о манерах, то теперь жалел, что нельзя отмотать время назад. Он бы дал себе затрещину и развалился на стуле, наслаждаясь началом нового дня, чем молча сидел под настойчивый стук приборов и сохранял спокойствие.
— Вас что-то беспокоит, масте… кхм, доктор Стрэндж? — вежливо поинтересовался мастер Йен, заставив Стивена напрячься.
— С чего вы взяли? — спросил последний, оторвав взгляд от пустующего места, и повернул голову.
— У меня сложилось впечатление, словно вы сильно чем-то озадачены…
— Вам показалось, всё в полном порядке.
Стивен допил чай и, поднявшись из-за стола, снова посмотрел в сторону коридора. Дверь спальни, которая так притягивала его взгляд, была закрыта. Он шумно вздохнул и покинул обеденный зал. На кухне никого не было и, пока Стивен разбирался с грязной посудой, мысли сами собой вернулись к прежнему руслу. К тому, как прошли эти дни, и к трудности, которую он никак не мог разрешить.
Когда они прибыли в Камар-Тадж и обстоятельно обо всём поговорили с Вонгом, тот решил, что нужно похоронить Мордо по традиции. Может, собрат и стал тёмным колдуном, но до того он не один год защищал храм и Камень Времени вместе с другими мастерами. Было бы несправедливо предать это забвению лишь из-за того, что однажды он поддался сомнениям и сбился с пути.
— Хватит нам и Кецилия, — хмуро заметил Вонг. — Пусть ученики лучше видят, что среди нас есть герои, которые отдали свои жизни ради правого дела.
С этим Стивен не стал спорить, к тому же Ванда, долгое время стоявшая в стороне с отстранённым видом, наконец-то приблизилась и разомкнула губы.
— Даркхолд… — бесстрастно сказала она. — Вот что его сгубило.
— Даркхолд? — переспросил Стивен и замер.
Ванда подошла к нему очень близко.
— Я только покажу… — сказала она, и он остался неподвижен.
Её прохладная ладонь опустилась на его щёку, и Стрэндж всё увидел. Увидел так, как будто это были его воспоминания. Увидел тайное укрытие, вход в него и, конечно же, тёмную книгу, лежащую на полке. Неудивительно, что Мордо так быстро набрал силу и перестал сомневаться в своих действиях. Стрэндж знал, что это за книга — Даркхолд. Книга проклятых, книга грехов, как её ещё называют. Эта книга способна развратить даже сильных духом, а Мордо и без того утратил веру. Эта книга, каким бы образом она ни попала к нему в руки, стёрла остатки всего человеческого в нём.
— Вам лучше её забрать, пока она не попала ни в те руки, — заметила Ванда, и Стивен очнулся, смотря ей в глаза.
Вблизи они были такими же зелёными и притягательными, но казались пустыми, потухшими. Если Стивен и хотел спросить Ванду, в чём дело, то не успел.
— Дельная мысль, — согласился с ней Вонг и посмотрел на него. — Значит, теперь ты знаешь место? Сможешь портал открыть?
Через какие-то минуты они вдвоём находились в тайном укрытии Мордо, тупо смотрели на книгу, но не решались её коснуться.
— Можно попробовать её переместить при помощи магии и надёжно запереть, — подумав, заключил Вонг. — Тогда она точно никого больше не испортит.
— А не легче ли её уничтожить? — возразил ему Стивен.
— Ты не понимаешь… эта книга лишь копирует те заклинания, что разработал первый демон и написал в своём храме.
— Демон?
— Да, Хтон. Мы можем уничтожить книгу, но это ничего не даст… Говорят, демоны послабее, те, что охраняют его храм, чувствуют, когда с ней что-то происходит, и оживают… Короче говоря, даже если мы уничтожим эту книгу, другая появится в этой же вселенной в каком-нибудь произвольном месте… Легче сохранить эту.
Несколько секунд Стрэндж задумчиво посматривал на Вонга.
— Знаешь, я многое читал, но такое не находил. Откуда ты это знаешь?
— Так я же Верховный Чародей, — напомнил тот, — у меня есть доступ и к тем свиткам, что ты не найдёшь в библиотеке…
— Нос утёр, да? — язвительно отозвался Стивен, немного задетый тем фактом, что за время Скачка он утратил статус Верховного Чародея. — А почему тогда нельзя уничтожить храм и «демонов послабее»?
— Поумничал, да? — в его же манере отозвался Вонг. — Ни один чародей, ступивший на территорию храма, не вернулся оттуда живым. Сама Древняя говорила, что нам запрещено ступать на эту проклятую землю.
— Ну, она много чего говорила… Ты меня не убедил.
— Я лишь сказал, что знаю. Если вдруг решишь проверить и рискнуть своей шеей, отговаривать не стану, но подумай перед этим хорошенько, ладно?
Стивен лишь хмыкнул, а к вечеру стоял в стороне и посматривал, как предавали земле тело Мордо. Вонг говорил всем собравшимся, что они потеряли одного из достойных братьев, говорил, что даже мастера может постигнуть незавидная участь, а значит, нужно помнить о единстве, о силе духа, о том, что они нуждаются в каждом. «Пламенная речь», — сказал бы ему Стрэндж, не будь всё так серьёзно, и покинул Камар-Тадж. Именно с этого дня Ванда от него закрылась и с этого же дня она стала его волновать всё сильнее.
Утром она не присоединилась к нему за завтраком, и Стивен подумал, что, наверное, она устала после сражения с Мордо и желает отдохнуть. Однако её не было за столом и в обед, а вечером Стрэндж невольно прислушался к тишине на этаже и оказался озадачен. Из спальни Ванды не доносилось ни звука, и это было куда страннее, чем когда она увлекалась сериалами. Он сходил её проведать и постучал в дверь.
— Ванда? К тебе можно?
Из-за двери ничего не было слышно, и Стивен осторожно повернул ручку. Он заглянул в спальню и застыл у порога.
— О, надеюсь, я не помешал?
Ванда лежала на кровати в домашней одежде из серых штанов, футболки и винного цвета толстовки. Волосы её были, как обычно, растрёпаны, бледное лицо ничего не выражало. За спиной были задёрнуты шторы, отчего в спальне стоял полумрак. Ванда так безотрывно и молча смотрела в стену, что Стивен невольно повернул голову и убедился, что на стене точно нет ничего примечательного.
— Ты в порядке? — спросил он, снова уставившись на Ванду. — Скрываешься здесь весь день… не отвечаешь…
— В порядке… — глухо отозвалась она.
Смотря на неё, Стивен пожалел, что не обладает способностью проникать в чужой разум — это было бы куда удобнее и проще, чем вести задушевные разговоры, в коих он точно не был силён.
— Знаешь, если Мордо тебя чем-то расстроил, то, я думаю, что не стоит придавать этому большое значение. Ты ведь сама знаешь, что Даркхолд затуманил его разум.
— Да… знаю.
— Хорошо.
Разговор не клеился, и Стивену оставалось только уйти. Он взялся за ручку двери и… задержался у порога. Внезапно подумал, что теперь их сотрудничество окончено, может, это гнетёт Ванду? Может, она не знает, куда теперь идти? Думает, что он хочет с ней распрощаться и печалится? «Теперь ты знаешь…» — сказал ей Мордо перед смертью. Что он имел в виду? То, что она не нужна чародеям и они её используют?
— Ванда, ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь, — как можно теплее заверил Стивен. — Здесь, в храме, или в Камар-Тадже. Для нас ты друг и всегда желанный гость.
— Друг? — переспросила она и медленно перевела на него взгляд.
— Друг, — подтвердил Стивен, невольно почувствовав, что от её взгляда на его душе сделалось куда легче. — Ладно, не буду мешать твоему отдыху. Если я понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.
Следующим утром он по привычке ждал в её обеденном зале, но вместо Ванды пожаловали мастер Йен и мастер Корби.
— Верховный Чародей желает вам здравия и направил нас оказать помощь, — поклонившись, сказали они у стола.
— Мне не нужда никакая помощь, — заверил их Стрэндж. — Можете отправляться обратно.
— Верховный Чародей сказал, что вы именно так и скажете. Он приказал нам не слушать и разместиться здесь. Вон те комнаты вроде свободны?
Стивену что и осталось, так бросить салфетку с колен на стол и отправиться к двери, ведущей в Камар-Тадж. Он нашёл Вонга на самом дальнем пустынном участке, том самом, где хоронили мастеров.
— Как думаешь, не будет ли так любезен многоуважаемый «Верховный Чародей» объяснить, что в моём храме делают ещё двое мастеров? — сердито обратился к нему Стрэндж. — Может, я чего-то не знаю?
Только подойдя ближе, он заметил, что Вонг стоял у могилы Мордо и задумчиво посматривал на земляной холм.
— А ты знал, что в Даркхолде Алой Ведьме уделена целая глава? — вместо ответа спросил Вонг.
— Подожди, ты что, читал Даркхолд? — сбитый столку, спросил Стрэндж. — Забыл, что эту книгу нельзя касаться?
— Я её и не касался, так… полистал при помощи магии страницы, а мастер Чен стоял рядом и следил, чтобы я не увлёкся. Хотел, так сказать, понять, с чем мы имеем дело. Ты ведь сам, помнится, горел желанием всё уничтожить: и книгу, и храм.
— И как? Узнал что-то интересное?
Вонг оторвался от созерцания могилы и посмотрел ему в лицо.
— В книге сказано, что Алая Ведьма владеет магией хаоса и способна на очень многое… созидание, разрушение, подчинение одной силой мысли… Ей предначертано уничтожить мир.
Стивен застыл, как поражённый громом. Теперь было понятно, что ещё два мастера делают в Санктум Санкторум — они пришли не помогать, они пришли наблюдать за Вандой и действовать в случае, если она возьмётся за разрушение. Раньше «Алая Ведьма» было лишь прозвищем, таким же, как Железный Человек для Тони Старка или Соколиный Глаз для Клинта Бартона. Теперь же Алая Ведьма стало титулом, обозначением крайне опасного существа.
— Так она что… одним прикосновением устроила ему кровоизлияние в мозг? — помолчав, спросил Вонг и снова посмотрел на могилу Мордо.
— А это так важно? — холодно откликнулся Стивен и нахмурился. — Вот только не делай из Ванды чудовище лишь потому, что Алой Ведьме целая глава в Даркхолде посвящена! — резко прибавил он. — Она эту книгу не касалась и не заслуживает от нас такого отношения! И если уж на то пошло, Мордо упустили мы, а она и не должна была с ним связываться!
— Я и не делал из неё чудовище, только подумал… о мерах предосторожности, — спокойно ответил ему Вонг и внимательно посмотрел в лицо. — А ты чего раскричался-то?
— Ничего, — буркнул Стивен, сам не заметив, что повысил голос.
Вот уже несколько дней у него не было настроения. Он думал, что, вероятно, именно это Мордо и показал Ванде перед смертью — то, что она чудовище, с которым чародеи обязательно разберутся. И ведь он, Стивен, сказал ей, что она их друг, а следом Вонг прислал двух мастеров. Теперь его слова ничего не стоили. Он выглядел лицемером, притом даже в собственных глазах. Ванда избегала находиться в его обществе, и это вызывало у Стрэнджа некоторое беспокойство, волнение, а вместе с ними и раздражение. Может, она уже приготовилась к неизбежному и ждёт, когда они нападут и прикончат её? И как только Мордо мог умереть и так всё усложнить!
Внезапный удар вернул его в реальность, и Стрэндж увидел осколки тарелки, выскользнувшей из его подрагивающих рук. Он всё ещё находился на кухне, так сильно задумался, что забыл о посуде.
— У вас всё в порядке, доктор Стрэндж? — послышался голос мастера Корби из зала.
«Определённо нет, жду не дождусь, когда вы покинете храм», — мрачно подумал Стрэндж и бодро бросил себе за спину другое:
— Само собой!
Движением руки он собрал осколки и бросил в ведро, после чего открыл шкаф. На его глаза попалась коробка с хлопьями, какие обычно предпочитала Ванда, и он протянул к ним руку. Не может она быть монстром, невольно подумалось ему, и следом он взял банку с молоком. Да, Ванда очень сильна, она по праву может называться Алой Ведьмой, но кто сказал, что она должна именно всё разрушить? Если она способна к созиданию, то почему никто не посчитал, что она способна защитить, восстановить и спасти этот мир в случае угрозы? «Первый демон», вероятно, думал только об одном, вот и обозначил только это в своём храме, а потом оно легло в Даркхолд. Ванда и без того угнетена, раздавлена, лишена всякой поддержки и веры. Своими действиями они, чародеи, сами толкают её к тому, чтобы повторить судьбу Кецилия или Мордо. Она этого совершенно не заслуживает. Несправедливо только из-за страха поставить на ней крест.
Стрэндж вышел из кухни, держа в руке чашку, наполненную хлопьями с молоком, и сделал вид, что не заметил взглядов мастеров, следящих за тем, как он направляется к манящей его двери. Пока он не мог решить только один, но самый трудный вопрос — как ему это сделать? Как ему теперь подступиться к Ванде?
Безысходность. Вот что её накрыло. Ванда разрушила зеркальное измерение своей силой и подлетела к Мордо раньше, чем он успел подняться. При помощи магии она связала его по рукам и ногам. Теперь он не мог сопротивляться и наносить удары, но всё ещё мог говорить.
— Алая Ведьма… всеми брошенная, сильная и обреченная остаться в одиночестве, — посматривая на неё, ядовито твердил Мордо. — Ты наивно думаешь, что Стрэндж за тебя? Думаю, тебе пора открыть глаза: как только он узнаёт, что ты такое, он первым тебя уничтожит.
— Заткнись, ты ничего обо мне не знаешь! — яростно возразила Ванда.
— Нет, это ты ничего не знаешь о себе, — возразил он. — Но ничего, придёт время и ты вспомнишь мои слова. Стрэндж и ему подобные никогда не примут тебя как равную им. Твоя сила — твоё проклятие. Все, кто тебе дорог, либо погибают, либо отворачиваются от тебя, разве не так?
Наверное, ей нужно было лишь напрячься и свернуть ему шею, но Мордо задел её за живое и она помедлила. Захотела отомстить ему тем же способом.
— Я не верю ни одному твоему слову, подлец, — презрительно твердила Ванда. — Это ты утратил веру и распсиховался как девчонка. Бил своих же собратьев со спины. Слабак, вот ты кто.
Её слова не сделали Мордо больно, наоборот, они его только раззадорили.
— Не веришь? Тогда сама взгляни и убедись в этом!
Похоже, прав был кто-то, кто сказал, что в неведении живётся куда лучше. Ванда на свою беду приложила ладони к голове Мордо и через какие-то секунды её шаткий мирок окончательно рухнул.
Она увидела всё. Множество вселенных, куда Мордо заглядывал при помощи Даркхолда. Они были разные: одноцветные, пёстрые, полуразрушенные, развитые, отстающие, похожие на эту Землю или совершенно несуразные, больше напоминавшие мультипликационные. Множество самых различных вселенных. Но кое-что общее в них всё-таки было. Те же люди существовали везде, и их судьбы складывались по-разному: где-то лучше, где-то хуже. Из-за Мордо Ванда за считаные секунды увидела свои копии в его воспоминаниях.
В одном мире Даркхолд достался Стрэнджу, и тот подчинял себе всех, а когда добрался до неё и услышал отказ, то с легкостью отобрал силу и лишил жизни. В другом мире она умерла при битве с Таносом, а Вижен выжил и счастливо зажил немного погодя с другой девушкой. В другом мире Ванда подчинила себе тот самый Вествью и магией создала Вижена и детей. Оставшиеся Мстители — Человек-Паук, Зимний Солдат, Сокол — были вынуждены объединиться, чтобы прорваться и освободить мирных жителей, попавших под её магию. За такое безобразие её упрятали в психбольницу, а на шею надели ошейник, сдерживающий силы. В другой вселенной Ванде достался Даркхолд, она надеялась вернуть Пьетро из прошлого и подчинила целый штат учёных, чтобы те создали машину времени. Чтобы одолеть её Верховному Чародею, а там это был Стрэндж, пришлось собрать весь Камар-Тадж. Её окружило целое войско, и она, упрямо не желая сдаваться, умерла под градом ударов.
Кажется, среди нескольких десятков вселенных была одна, где Ванда жила с двумя детьми, и то было непонятно, родила она их от кого-то или же создала магией. Во всех других вселенных её участь была незавидной. Но мало того, теперь она увидела причину. Целая глава в Даркхолде была посвящена Алой Ведьме, то есть ей. Глава о том, насколько она сильна и опасна, первый демон ждал её появления и предвещал, что она уничтожит мир.
— Ванда!!! — послышался за её спиной голос Стрэнджа, и она очнулась.
Кажется, Ванда использовала силу инстинктивно, так, как уже случалось, когда ей приходилось испытывать дикую боль. По крайней мере, она ощутила всё то же тепло на кончиках пальцев и увидела лицо Мордо.
— Теперь ты знаешь…
Напоследок он даже улыбнулся. Видимо, понял, что победил. Умер, но одолел её. Стрэндж, находящийся рядом, вроде бы о чём-то спрашивал, а Ванда не могла в это вникнуть. Пустота в её груди настолько расширилась, что стало трудно дышать. Это конец. Тупик. Предел. Её судьба была предрешена с самого начала. Что бы она ни сделала, как бы отчаянно ни пыталась удержаться на плаву и доказать себе и другим, что она способна на многое, итог всё равно будет печальный. Судьбы других её копий тому доказательство. Ванда не могла находиться в Камар-Тадже. Чувствовала, что стены давят на неё. Место, что приглянулось ей какие-то недели назад, теперь казалось враждебным. Она видела, как все чародеи обернулись против неё в другой вселенной. Видела, какой была безумной, и это резало её по сердцу. Не желая ждать, когда Стрэндж сам всё узнает, она подошла к нему и показала, где лежит Даркхолд. Подумала, что так будет быстрее и проще, чем что-либо объяснять. Стивен умный, он заглянет в книгу и всё поймёт.
Ванда вернулась в Санктум Санкторум, потому как больше некуда было идти, задёрнула шторы и закрыла дверь спальни. В темноте ей стало спокойнее, и она перестала понимать, как течёт время, только проваливалась в сон или смотрела в сторону. Ей не хотелось куда-то идти или что-то делать, не хотелось видеть Стрэнджа или смотреть очередной сериал. Периодически перед её глазами проносились видения из других вселенных, и с комком в горле она думала, как так могло выйти. Почему она? Почему все её исходы такие скверные? Тот же Тони Старк ушёл из жизни как настоящий герой, а в других вселенных остался жив и всё так же любим, почему же она везде стала походить на чудовище? Да, она ошибалась не один раз: то сражалась не за тех, то наносила разрушения, когда хотела помочь, — но ведь другие после этого смогли как-то жить, простить себя и заслужить уважение. Почему же ей не удалось? Что она везде делала не так?
Одно и то же крутилось в её голове, Ванда думала и не находила ответа. Не видела выхода из мрака, что сгустился вокруг неё, и не хотела выходить из комнаты. Вечером к ней даже заходил Стрэндж. Удивил её тем, что назвал другом. Какие-то мгновения Ванда смотрела в его лицо, а потом всё поняла — он ещё ничего не знает, вот и проявляет беспокойство. Как только Даркхолд будет открыт, многое изменится, в том числе и его отношение к ней.
Она, конечно же, оказалась права. В храме быстро появилось ещё двое мастеров. Похоже, Вонг понял, с кем имеет дело, и насторожился. Ванда не стала осуждать его за это. У неё больше не было ни сил, ни желания что-то доказывать другим. Она лишь отстранённо подумала, что если чародеи хотят с ней разобраться, то пусть приходят и сделают это. Она слишком устала, чтобы ещё сражаться с ними.
— Знаешь, хлопья мне сказали, что ты обделяешь их вниманием…
Стрэндж постучал и, не дождавшись ответа, снова зашёл к ней спальню. Вид у него был такой дружелюбный, как будто ничего серьёзного за эти дни не произошло.
— Пришлось оказать им посильную помощь, — мягко прибавил он и двинулся к кровати.
Ванда заметила чашку с хлопьями в его руках, но не сказала ни слова. Подумала, что Стивену ни к чему теперь притворяться добрым и заботливым другом, когда раньше он её едва замечал. Пусть уж лучше говорит всё как есть — то, что он знает, кто она такая, на что способна и что только она сможет войти в храм Хтона, а значит, только ей под силу сразиться с его демонами. Почему же ещё она до сих пор живая? Это единственная причина. Вероятней всего, чародеи всё обсудили и поняли, что магия хаоса может уничтожить проклятый храм, а вместе с ним и все Даркхолды, что разбросаны по другим вселенным.
— Не люблю повторяться или хвастаться этим… но как доктор я бы тебе рекомендовал побольше бывать на свежем воздухе и не забывать про нормальное питание, — назидательно изрёк Стивен и поставил чашку с хлопьями на прикроватную тумбочку. — И зачем, кстати, ты лежишь в такой темноте? Это же так угнетает, как по мне…
Ванда ничего не ответила, и он вскинул руку. Сдвинул шторы, впуская в спальню солнечный свет, и осторожно посмотрел на неё, как будто опасаясь, что она может накинуться на него с криками возмущения за самоуправство.
— Так намного лучше, не правда ли?
Она промолчала и в этот раз, и Стрэндж опустился на край её кровати. Уставился на неё с таким серьёзным видом, как будто на самом деле за неё переживал, а Ванда молча подумала, что он переживает только за себя. За свою совесть и честное имя. Возможно, она и вправду способна уничтожить храм Хтона и сразиться с его демонами, но это будет стоить ей всех сил, а значит, и жизни. Наверное, Стрэнджу нелегко завести об этом разговор, вот он и мнётся, а ей совершенно не хотелось ему помогать.
— Ванда…
Она ощутила, как он коснулся её руки, и оторвала взгляд от стены.
— Я понимаю, что теперь всё стало сложнее, — продолжал Стивен, и его тёплая ладонь застыла, накрыв собой её пальцы. — Дело ведь в Даркхолде, верно? И ты, и я знаем, что там написано, но это ничего не меняет. Поверь мне, никто не считает тебя врагом.
Несколько лет назад, когда она была ещё юной и крайне наивной, эти слова её действительно бы взбодрили и тронули, но сейчас Ванда лишь всмотрелась в глаза Стивена и разомкнула губы.
— Правда? — спросила она и не дала ему ни секунды для оправданий: — Это поэтому в храме появилось ещё два мастера? Хочешь знать, чем они сейчас занимаются?
Стрэндж застыл, а она немного напряглась и, приподнявшись, села. Рука, на которой никак не заживал порез, заставила её поморщиться, но Ванда собрала в ладони немного энергии и сосредоточилась на другом.
— Прямо сейчас они смотрят в сторону этой спальни и прислушиваются. Я так понимаю, ждут твоего сигнала, чтобы действовать? Или у них приказ вмешаться только в крайнем случае?
В лице Стивена не дрогнул ни один мускул, он набрал воздуха в грудь, прежде чем ответить.
— Этих двух мастеров прислал Вонг. Уверяю тебя, я не позволю им здесь «действовать». Они могут и дальше слушать, присматриваться, что-то там себе думать, но наши с тобой дела их никак не касаются. И да, что с твоей рукой? Ты мне дашь её наконец осмотреть?
«Ловко выкрутился», — подумала Ванда и отвернула голову. Стивен её не трогал, но она почувствовала, как собачка на молнии её толстовки поехала вниз, а следом и сама толстовка стала медленно опускаться с плеч.
— Помню, когда мы проводили время на Титане со Стражами Галактики, — опять завёл речь Стрэндж, — один их представитель сказал, что, будь у него такие способности, он бы девок без проблем раздевал.
— И ты его научил? — хмуро откликнулась Ванда.
— Он был не способен к магии, а если бы и был, то я бы не стал, — ответил Стивен. — И почему нашу магию ценят лишь за что-то банальное и глупое? Тор вот оценил пиво, которым я мог периодически наполнять его кружку, а ведь мог оценить порталы или…
— Порталы он и без тебя видел.
— И то верно. Ладно, подожди минуту, я сейчас вернусь.
Ванда отвлеклась на окно и смотрела через стекло на крыши домов, где щебетали птицы. Начинался новый день, и она отстранённо подумала, как же, наверное, хорошо быть птицей. Свободной от множества забот и тревог, лишённой суперсилы и каких-либо пророчеств.
— А вот и я, надеюсь, ты не успела заскучать?
Стрэндж вернулся, прихватив с собой алую медицинскую аптечку.
— Да, я доверяю всяким снадобьям и чарам, когда дело касается магии и зачарованного оружия, но в твоём случае всё намного проще и, к моему огорчению, запущено, — пояснил он, хотя она не задавала вопросов.
Ванда видела, как он перебирает лекарства, достаёт шприц и хмурится, что-то решая в уме, и снова отвела взгляд. Наверное, Стивен хочет её впечатлить и доказать, что может быть ей хорошим другом. Как бы сейчас это трогательно ни выглядело, вряд ли оно так и останется. Рано или поздно всё в итоге обернётся против неё. «Стрэндж и ему подобные никогда не примут тебя как равную им, — снова послышался ей в голове голос Мордо. — Все, кто тебе дорог, либо погибают, либо отворачиваются от тебя, разве не так?»
— И к чему только было так упрямиться? — вслух спросил Стрэндж.
Она видела, как сосредоточенно и умело он действовал, обрабатывая её порез, а потом забинтовал руку. И вправду профессионал. Такой рассудительный, сильный, заботливый. При других обстоятельствах она бы захотела позвать его в кафе и беззаботно провести время, но сейчас подумала о другом. Это ведь всё понарошку, временно. Как скоро Стивен сменит своё отношение и отвернётся от неё? Когда лицемерно заговорит, что ей пора отдать все свои силы и жизнь во благо человечества?
— Вот и всё, а ты не… Ванда?
Он закончил с её рукой и замер, забыв сложить медикаменты обратно в аптечку. Похоже, только сейчас заметил, как наполнились влагой её глаза. Какие бы слова ни созрели в его голове для оправданий или утешения, Ванда не захотела их слышать.
— Спасибо, — тихо произнесла она и, опустившись обратно на подушку, отвернула голову.
— Ванда…
— Не стоит.
Стивен немного посидел и молча вышел из комнаты. Однако не прошло и дня, как он снова постучал в дверь и вошёл без спроса.
— Ты вроде спрашивала, можно ли тебе цветы посадить... но так ничего и не посадила.
Ванда подумала, что ей показалось, но, присмотревшись, увидела в его руках горшок с цветущей орхидеей.
— Продавец сказал, что она жутко капризная, — продолжал себе Стивен и отправился к окну, — в этом вы с ней, кстати, очень похожи.
Он поставил горшок на подоконник и улыбнулся.
— Ладно, думаю, ты и без меня разберёшься.
Ванда проводила его взглядом до двери и повернула голову. Белоснежные цветы орхидеи притягивали её взгляд и казались чем-то нереальным в унылой серой спальне. Прекрасные и чистые, как первый снег. Ванда долго смотрела на них и наконец поднялась с кровати. Цветы были настоящие. Она могла осторожно прикоснуться к лепесткам, могла вдохнуть аромат и ощутить, как защемило сердце. Такие цветы было жалко оставлять без внимания, и Ванда невольно подумала, что надо будет разузнать, как же за ними ухаживать.
Цветы бегонии имели насыщенный красный цвет и бросались в глаза всякому, кто заходил в обеденный зал и обращал внимание на окно. Стрэнджу цветы не доставляли неудобства, временами он задумчиво посматривал в их сторону и убеждался, что идея подарить Ванде орхидею была хоть и спонтанной, но лучшей из всех, что приходили в его голову. Кто бы мог подумать, что один несчастный горшок вызовет у неё куда больше симпатии и сочувствия, чем любой другой человек. Хотя, возможно, это сработало потому, что в людях Ванда сильно разочаровалась. В любом случае Стивен видел, как она вышла утром из спальни и поплелась на кухню. За время, что Ванда провела в затворничестве, из холодильника убыло разве что пару бутылок молока. Видимо, это и была вся её еда, которую она к себе притягивала магией. Тем же утром она взяла печенье, хоть и не села со Стивеном за стол. Зато он слышал позже, как из-за двери её спальни доносились голоса, и невольно улыбнулся. Похоже, Ванда опять смотрела сериал или же какие-то передачи. Тем же он вечером он шёл в ванную и столкнулся с ней в дверях.
— Ой…
Она стояла напротив, завёрнутая в полотенце, и его взгляд невольно скользнул по её оголённым лодыжкам, едва прикрытым бёдрам и аккуратной груди, на которой были завязаны концы полотенца. Стивен и раньше замечал, что Ванда привлекательная и эффектная девушка, но тем вечером подумал, что она необычайно красива. Её влажные медно-каштановые волосы лежали за спиной, щёки покрылись приятным румянцем, а оголённые плечи казались гладкими и крайне нежными, такими, что хотелось бы коснуться и погладить.
— …там было занято… те две другие ванны, — пояснила Ванда, хотя он её ни в чём не упрекал.
— Да… конечно. Всё в порядке, — запоздало ответил Стивен и уступил ей дорогу.
Те две другие ванны, как ему было понятно, заняли мастер Йен и мастер Корби, два любителя строго придерживаться правил и ходить в душ по расписанию. Впрочем, в тот вечер он был им даже благодарен и задумчиво смотрел Ванде вслед. Как так могло выйти, чтобы такая красивая и интересная девушка могла остаться одна? Неужели всех настолько отпугивала её сила, что ею увлёкся только андроид? Конечно называть так Вижена было крайне грубо, но Стивен подумал, что если бы они встретились с Вандой лет пять или чуть более тому назад, он бы точно за нею приударил. Во времена, когда он работал нейрохирургом, он умел замечать привлекательных девушек и они, как правило, тоже не обделяли его вниманием. Похоже, у Ванды не было возможности или времени на передышку, чтобы ощутить внимание мужчин и узнать, насколько она хороша.
Следующим утром Стивен видел из обеденного зала, как Ванда выходила из спальни и сразу же направилась вниз. Мастер Йен и мастер Корби было обратили к нему настороженные взгляды, но он их проигнорировал. Ванда наконец-то захотела выйти на свежий воздух и точно не заслуживала, чтобы за ней следили как за преступницей. Стрэндж не видел её половину дня, а к вечеру она сама поднялась на крышу, где он обычно проводил через день или два тренировки: физическая нагрузка требовалась его телу не меньше, чем отработка разных заклинаний в крипте.
— Кхм… а в обеденном зале тоже можно… что-нибудь посадить?
Стивен повернулся на звук её голоса, и увидел в руках Ванды ещё один горшок. Похоже, она не только погуляла, но и заглянула к цветочнику.
— Можно, — с улыбкой разрешил он.
Вот так в обеденном зале появилась бегония. Два здоровых горшка с пышными фикусами — он не запомнил их точное название — стояли в холле у лестницы. Ванда периодически их опрыскивала. Не то чтобы за несколько прошедших дней она стала улыбаться и выглядеть счастливой, но теперь у неё хотя бы появились какие-то заботы. Несколько раз она старательно протирала тряпкой стол, похоже, намеренно не используя магию, протирала подоконники, поливала цветы, расставляла горшки с ними, выходила на час или два на улицу и возвращалась в храм. Стрэндж также видел, как она подходила к застеклённым артефактам или разглядывала те, что висели на стене или стояли на шкафах. Он не просил её заниматься уборкой, но и не возражал, если она опять брала тряпку в руки. Решил, что если это занятие помогает ей скоротать время, то в этом нет ничего страшного. К тому же Ванда вела себя тихо и не уронила ни один артефакт, чего нельзя было сказать об учениках, которых Вонг периодически направлял в храм и те порой гремели во время уборки так сильно, что у Стрэнджа начинала болеть голова.
Однако он один, похоже, замечал то, что не видели другие.
— Ты ею увлёкся… так я и знал, — хмуро сказал Вонг, встретив его в коридоре Камар-Таджа, и опять завёл разговор о том, насколько опасна Алая Ведьма.
— Вот только не надо списывать моё несогласие с твоим мнением на моё якобы увлечение, — возразил ему Стивен. — Не знаю, что тебе там наболтали твои соглядатаи…
— Не смей называть мастеров Корби и Йена соглядатаями!
— …но Ванда не представляет для нас серьёзной угрозы, иначе бы я давно занялся ею сам.
— Пока не представляет, — поправил его Вонг, и они оба остановились у тренировочного поля, где ученики отрабатывали удары. — Ты играешь с огнём, Стрэндж… кто знает, что может произойти завтра, через месяц, через год… вдруг что-то изменит её отношение к нам… Если уж так упрямо настроен доказать мне обратное, хорошо, поступай как знаешь, но не забывай, что Ванда владеет магией хаоса, а эта магия куда мощнее и чудовищней нашей. Если она и вправду способна держать себя в руках и достойна считаться нашим другом, как ты уверяешь, то будет здорово, если она направит свою магию против демонов Хтона, а ещё лучше, если раз и навсегда уничтожит его храм.
Какие-то мгновения Стивен смотрел на учеников, подумав, что ослышался, а затем медленно перевёл взгляд на Вонга. Тот был абсолютно серьёзен.
— Этого не будет, — помолчав, сказал Стрэндж, прекрасно представляя, чем такой поступок может обернуться для Ванды. — Я не попрошу её отдать свою жизнь ради уничтожения какого-то древнего храма. Он и до её появления стоял десятки, а то и сотни лет, простоит ещё десяток, пока мы не найдём другой способ, как его уничтожить.
— То есть ты хочешь подождать, когда настроение Ванды изменится в худшую сторону и она сама захочет заглянуть в Даркхолд, а то и в храм Хтона? — уточнил Вонг.
— Она не заглянет ни в Даркхолд, ни в проклятый храм, — помрачнев, ответил Стивен. — И больше не заводи со мной разговор об Алой Ведьме, а то я скоро начну думать, что тебя самого захватил Даркхолд! — отрезал он перед уходом.
Именно поэтому он теперь сидел в обеденном зале и задумчиво посматривал на алые цветы бегонии. Мысль о том, чтобы просить Ванду уничтожить храм и тёмную книгу за счёт своей силы была ему крайне противна. Он сказал, что она их друг не ради того, чтобы вскорости обмануть её доверие и использовать. Да, когда-то он просмотрел множество вариантов будущего и одним только жестом подтолкнул Тони Старка пожертвовать жизнью ради спасения человечества. Но тогда не было иного выхода, а теперь у него не было Камня Времени, и нельзя было судить о будущем на основании только лишь пророчества, сделанного самым могущественным демоном. Судя по его записи, Алая Ведьма сильное и, похоже, бездушное существо, стремящаяся нанести другим страдания. Разве Ванда при всей своей силе хоть когда-то стремилась к этому? Разве её можно назвать бездушным существом? Стрэндж видел, в каком она состоянии, и был уверен, что в её голове вряд ли могли возникнуть мысли об уничтожении мира.
Всё было как раз наоборот. Ванда находилась на грани, и Стивен не хотел стать тем, кто толкнёт её в пропасть. Он прекрасно знал, что такое отчаяние — сам когда-то продал всё, что можно, и стремился вылечить свои руки, чтобы вернуться к любимому делу и прежней жизни. Он помнил, насколько потерянным сидел у входа в Камар-Тадж, откуда его вышвырнула Древняя, и не знал, куда идти. Тогда ему казалось, что он тонет, уходит под воду и никто не протягивает ему руку. В случае с Вандой всё обстояло, на его взгляд, куда хуже. Она готова утонуть и потому не хочет принимать его руку. Не верит, что он хочет ей помочь, и больше ни за что не борется. Что может быть ужаснее, чем это? Удар в спину?
Стивен безотрывно смотрел на цветы и был уверен в одном — он ни за что так подло не поступит с Вандой. В самом начале, когда он звал её в Санктум Санкторум, он говорил ей, что в обмен на помощь окажет любую услугу, а она так ничего и не попросила. Значит, это и будет его платой — он останется её другом и как друг не причинит ей зла и не позволит сделать это другим. Должен быть какой-то другой способ разобраться с храмом Хтона и всеми Даркхолдами, и он его обязательно найдёт.
— Доктор Стрэндж, к вам пожаловал гость. Говорит, вы его знаете.
От нелёгких размышлений его оторвал мастер Йен, показавшийся в обеденном зале.
— Гость? — переспросил Стивен. — Любопытно…
Он поднялся из-за стола и, вскинув руку, крутнул ладонью, отчего через мгновение оказался на первом этаже.
— О, доктор Стрэндж… Надеюсь, вы меня узнали? Мы с вами виделись на…
У входа его ждал Скотт Лэнг, он же Человек-Муравей.
— На похоронах Старка, а ещё вместе сражались с Таносом и его армией, — закончил за него Стрэндж. — Конечно же узнал, мистер Лэнг, у меня хорошая память. Проходите.
Скотт несильно изменился за прошедшее время и выглядел несколько взволнованным. На пути к дивану он задел светильник и дважды извинился, прежде чем сел.
— Может быть, чаю? — предложил ему Стивен, опустившись напротив. — Или предпочитаете что-то покрепче?
— О, нет, спасибо, я… Хотя, знаете, от воды не отказался бы.
Скотт вздрогнул, как только от одного щелчка в воздухе перед ним появилась кружка, и торопливо её осушил.
— Облетели полстраны, чтобы увидеть меня… Должно быть, вас привело очень серьёзное дело? — спросил Стивен.
— Да, только не сочтите за шутку… — Скотт растерянно оглянулся и поставил пустую кружку на ближайшую тумбочку. — Понимаете, моя дочка, она… Ну, обыкновенный подросток, как и все… Вы же знаете, что их всех в школе волнует в таком возрасте… как бы подольше погулять, где бы лучше развлечься…
— Конечно же знаю. Так что ваша дочка?
— А, ну так вот… Её не так давно позвали на вечеринку… а в тот же вечер в районе произошла авария, свет на несколько часов отключился… Подростки они, сами понимаете, найдут себе на голову приключения, если уж не удалось потанцевать под музыку и…
Стивен понял, что такими темпами суть он узнает только через час, и перебил гостя:
— И что же случилось?
— А, они откопали в гараже какую-то книгу и решили провести ритуал… Ну, знаете, вызвать там злого духа, подчинить себе… Прикола ради, понятно же.
— Какого ещё духа? — нахмурившись, уточнил Стивен.
— Не знаю, я не видел саму книгу. Дочка говорит, она вся какими-то символами была исписана… да она и не верила, что у ребят что-то получится… она у меня больше науку уважает, чем всё это.
Чтобы напомнить Скотту не отклоняться от сути, Стивену пришлось кашлянуть.
— Ах, да… В общем, одна из одноклассниц Кэсси, ну, в смысле моей дочки, умерла пять дней тому назад… Говорят, сама бросилась с моста, но Кэсси утверждает, такого не может быть. Девочка сама не своя была эти дни, из дома убегала, возвращалась вся израненная и в слезах, а теперь вот ещё двое ребят в больнице, кричат непонятно что, бросаются на родных…
— И вы боитесь, что такое в скором времени может приключиться и с Кэсси? — догадался Стивен.
— Да, я боюсь, что они и вправду что-то вызвали, — хмуро согласился Скотт. — Хоуп… ну, в смысле, моя девушка, Оса, вы же её помните? — Стивен кинул. — Она мне не верит, они вместе с отцом заходили в больницу, пытались обнаружить какую-нибудь энергию или вроде того, но ничего не нашли, вот и я подумал… Может, на этих ребят стоит взглянуть профессионалу? Тому, кто реально сечёт в этой всей… штуке. Вы ведь… э-э… волшебник, так? Ну, в смысле маг?
— Мастер мистических искусств, — поправил Стивен. — Но такое многим обычно трудно запомнить, поэтому да, можно и просто чародей. Одну минуту…
Не то чтобы рассказ Скотта его хоть немного впечатлил, но проверить, что же произошло, всё-таки стоило, и он невольно подумал, почему бы не совместить такое дело с чем-нибудь приятным. Стивен поднялся на ноги и, крутнув ладонью, оказался на втором этаже. Ванда, как он и ожидал, занималась уборкой. Сегодня она облачилась в тёмное платье и стояла на стуле возле окна, снимала шторы, хотя могла бы сделать это за счёт магии. Из-за того, что ей приходилось тянуться к гардине, подол её платья задрался, и гладкие ножки стали видны выше колена. Стивен также невольно подметил, что платье ей очень шло и подчёркивало фигуру куда лучше, чем джинсы и толстовки.
— Ты что-то хотел? — Ванда уловила его появление и повернулась.
— Не хочешь взглянуть на подростков, одержимых «злым духом»? — спросил Стивен.
— Злым духом? Я думала, такое только в ужастиках бывает…
— Вот мне тоже так подумалось, но кое-кто утверждает, что всё очень серьёзно. Любопытно, не правда ли?
Он приблизился к ней и протянул руку.
— Так как, составишь мне компанию?
Ванда хмыкнула, вложила ладонь в его руку и спустилась со стула. Через мгновение они вместе стояли на первом этаже.
— О… Ванда, привет! — поднявшись с дивана, произнёс Скотт. — Не знал, что и ты здесь, что вы… вместе? — растерянно он прибавил, взглянув на Стивена, державшего её за руку.
— Мы не вместе, просто живём… вместе, — поправил его последний и немного нахмурился от того, как неоднозначно это прозвучало.
— А, так вы не встречаетесь, просто… м-м… — Скотт озадачился вместе с ним.
— Я ему кое с чем помогаю, а он предоставляет мне кров, — невозмутимо пояснила Ванда. — У нас взаимовыгодное сотрудничество.
— Можно сказать, мы друзья, — с серьёзным видом поддержал её Стивен.
— Да, очень близкие. Вот прям когда убить друг друга хочется, но вроде как ещё не пришло время и совестно.
Скотт, явно переставший что-либо понимать в сущности их то ли деловых, то ли дружеских отношений, застыл с открытым ртом. Стивену хотелось бы сказать Ванде, что её смерть точно не входит в его планы, но он решил повременить с этим. Она и без того сейчас не слишком дружелюбна и вряд ли поверит в искренность его слов.
— Так где, говорите, находятся одержимые злым духом? — помолчав, спросил он.
— А, так у нас, в Лос-Анджелесе, — очнулся Скотт. — В больнице под названием…
— Замечательно.
Стивен взмахнул рукой, и их троих накрыл портал, ведущий в центр города. Скотт пошатнулся и упал от резкой смены обстановки. Ванда не качнулась, хотя Стивен предусмотрительно приложил ладонь к её спине. Она повернула голову, и на какие-то мгновения их взгляды встретились. Стивену показалось, что Ванда пытается что-то прочитать в его лице, и он вопросительно вскинул брови. Она ничего не ответила и отвела взгляд.
— Господи, могли бы и предупредить… — поднявшись с асфальта, произнёс Скотт.
— Так в какой именно больнице пострадавшие? — уточнил Стивен.
— В Кайзер-Прайс, она на юго-восто… Не-е-ет, только не это!
Стивен взмахнул рукой ещё раз, и они наконец-то прибыли куда нужно.
В последнее время Стивен проявлял к ней повышенный интерес — спрашивал, как называется тот или иной цветок, как бы незаметно наблюдал за тем, как она за ними ухаживает, и периодически улыбался ей поутру, как только она проходила через обеденный зал на кухню. Возможно, таким образом он пытался постепенно завоевать её доверие, а потом попросить принести себя в жертву, или же он делал это, чтобы выяснить, что кроется у неё на уме, и удостовериться, что это не желание уничтожить мир. Ванда неоднократно об этом думала, как и замечала долгие взгляды Стрэнджа на себе или то, как смягчался его голос при попытке заговорить с ней. При других обстоятельствах она была бы смущена или тронута от его внимания и заботы, но сейчас старалась гнать прочь нелепые мысли об его особом отношении к ней, твердила себе не верить и не поддаваться на дурацкие уловки.
Ванда решила заняться уборкой, потому как не хотела, чтобы на листках цветов собиралось много пыли, подумала, что если периодически её везде протирать, то цветам будет легче расти. К тому же уборка позволяла хоть чем-то занять руки и отнимала время, коего у неё было предостаточно. Единственный минус, пожалуй, состоял в том, что в процессе можно было внезапно испачкать одежду: в храме находилось немало различных артефактов, мебели и вещей, которые мало кто чистил, и те имели свойство подло оставить на джинсах или рубашке пятно при одном лишь случайном прикосновении. Ванда дошла до того, что закинула очередные джинсы в стирку и надела платье. Как назло именно в этот же день, когда она себя не очень уютно чувствовала в старом наряде и надеялась добраться до самого большого накопителя пыли, а именно штор, Стрэнджу понадобилось появиться за её спиной и сделать вид, будто он не пялился на её ноги.
— Не хочешь взглянуть на подростков, одержимых «злым духом»? — невозмутимо спросил он, а Ванда подумала, что это что-то новенькое: несмотря на все обстоятельства, он готов и дальше с ней вместе работать? Или он настолько упрям, что при помощи очередной уловки решил во что бы то ни стало с ней подружиться?
Она согласилась составить ему компанию, скорее чтобы убедиться в ложности его намерений, чем из интереса к самому делу. И вот, спустя какие-то минуты, они втроём стояли у больницы.
— Пострадавшие в отделении психиатрии, только, ребят, очень прошу, давайте без портала, а? — спросил бледный и едва стоящий на ногах Скотт Лэнг, дважды испытавший потрясение от того, как за секунды может измениться обстановка перед ним: ещё какие-то минуты назад он был в Нью-Йорке, а теперь находился в Лос-Анджелесе.
— Что вы, мистер Лэнг, к чему нам пугать медперсонал и пациентов, — заверил его Стрэндж и приложил ладони к груди, отчего его геройская одежда мигом переменилась на строгий тёмный костюм, а Плащ Левитации уменьшился до размера алого платка, оказавшего в нагрудном кармане. — С вами всё в порядке, дружище? Может быть, воды?
— Нет-нет, сейчас… — тяжело выдохнув, ответил Скотт и двинулся к двери больницы.
Он провёл их к лифту, и они поехали наверх. Ванда периодически ощущала на себе изучающий взгляд Стивена и замечала, как нервничает Скотт.
— Нам туда! — сказал он на третьем этаже и повёл их за собой. — Они со мной! — на ходу предупредил двух сотрудников и подошёл к мужчинам и женщинам, сидящим в коридоре. — Добрый день! Помните, я говорил вам о специалисте? Так вот, это он, доктор Стрэндж.
Скотт познакомил их с отчаявшимися родителями и те стали смотреть на Стивена как на божество.
— Сделаю всё, что в моих силах, — сдержанно ответил он и прошёл в палату вместе со Скоттом, Вандой и хмурым доктором Ретски, утверждавшим, что у подростков помешательство, возникшее из-за приёма запрещённых веществ.
— Враньё, ничего запрещённого они не принимали! — горячо возразил ему Скотт. — Моя дочка никогда бы не стала крутиться в такой компании!
— А может, это вы не так хорошо знаете свою дочку, мистер Лэнг? — спросил его доктор Ретски.
— А может, это вы просто не можете признать, что не способны помочь?!
— А может, мы все успокоимся и разберёмся в ситуации? — строго произнёс Стивен, и в палате наступила тишина.
Одна Ванда за время разборок успела приблизиться к койке, на которой лежал один из парней, связанный по рукам и ногам. Его глаза были устремлены в потолок, на лице виделись алые следы, оставленные то ли ногтями, то ли когтями, а губы то и дело шевелились, но речь была тихой и неразборчивой. Ванда вскинула руку над его головой, собрала в пальцах немного энергии и в ту же секунду задержала дыхание.
— Сестра… ты пришла...
Усталый и тихий, голос доносился издалека. Стены палаты, койки, люди — всё вдруг размылось, исчезло. Ванда оказалась посреди полутёмного коридора и ощутила холод, веющий от каменных стен.
— Кто здесь? — спросила она.
— Иди сюда, — донёсся до неё тот же голос. — Сюда, сестра… Не бойся, подойди ближе…
Ванда неуверенно двинулась вперёд, туда, где слабый свет накрывал часть пола, и дошла до поворота. Сразу за ним имелся дверной проём, откуда можно было видеть прямоугольное помещение. На стенах были прикреплены таблички с фамилиями, датами рождения и смерти. По центру стояла седая сгорбленная старуха, мешавшая что-то в котле.
— Как здорово, что ты пришла… сестра, — хрипло сказала она, — посмотри, что он со мной сделал…
Ванда шагнула ещё ближе и замерла, увидев отражение старухи в воде котла. Изуродованное лицо сочилось ненавистью и презрением.
— Поганый колдун… как же я рада, что ты отправила его на тот свет. — Палка в руках старухи одним движением стёрла её отражение, и вместо воды в котле стала видна неприятная на вид серая булькающая смесь. — Ничего, теперь мы наконец-то вместе, сестра. Ты и я. Мы накажем всех этих дикарей за их невежество. Иди сюда, дорогая. Я чувствую, рядом с тобой есть ещё один колдун… не дай ему заморочить тебе голову. Иди сюда… я помогу.
Старуха оторвалась от котла и протянула к ней руки. Её реальный вид оказался куда неприятней, чем отражение в воде, и Ванда невольно отшатнулась.
— Ванда? Ванда, ты слышишь меня?
— Что с ней?
— Отойдите! Ванда? Ванда, посмотри, на меня!
Ванда заморгала и невольно зажмурилась от яркого света, что ударил в глаза.
— Ванда, ты меня слышишь?
Как оказалось, она находилась всё в той же палате, разве что сидела на полу. Кто-то тёр её ладони и периодически касался лица. Плечи и спина были укрыты чем-то мягким и тёплым.
— Ванда?
Она перестала жмуриться и наконец-то увидела перед собой Стивена, с напряжённым видом всматривающегося в её лицо. Что-то красное попало в поле её зрения, и она опустила взгляд. Плащ Левитации находился на её плечах, и это он создавал ощущение тепла.
— Ванда, ты меня понимаешь? — опять спросил Стивен.
— Да, я… Что случилось? — растерянно откликнулась она.
— Ты отключилась! — взволнованно ответил Скотт, опустившийся с другой стороны. — Стояла вон там, — он указал рукой в сторону койки, — на несколько минут как будто зависла, а потом вдруг отшатнулась и упала! Я уж подумал, что и тебя… злой дух захватил.
— Для неё это маловероятно: Ванда достаточно сильная, чтобы противостоять любым злым духам, — сухо сказал Стивен и поджал губы. Весь его вид так откровенно говорил, что Скотт ему мешает, что тот молча поднялся и отошёл в сторону. — Ты что-то почувствовала или увидела? — смягчившись, спросил Стивен, смотря Ванде в глаза, и она невольно отметила, что он всё ещё держит её ладони в своих.
— Я…
Видение, если его можно было так назвать, пронеслось перед её глазами за секунды, и Ванде стало трудно дышать. В этом мире она была не единственной угрозой, но это не принесло ей ни капли облегчения, лишь усиливало гнетущее её чувство. Незнакомка не видела в ней врага, она сразу же приняла её за соратницу, за ещё одно чудовище.
— Это не злой дух, — наконец сказала Ванда, слыша, как жалко и тихо звучит её голос. — Это… сделала ведьма. Она каким-то образом может воздействовать на подростков.
— Какая ещё ведьма?! — поразился Скотт, метнувшись к ним. — Откуда она могла взяться? Я думал, Ванда единственная ведьма в этом мире! Разве могут быть другие? А как же…
— А разве супергерой у нас только один Человек-Муравей? — вдруг резко перебил его Стивен. — Других больше не существует?
— Да нет, я… я не то имел в виду, просто… неожиданно, вот и..
Скотт смешался и снова предпочёл отойти в сторону. В палате на какие-то минуты воцарилась тишина. Ванда чувствовала, как Плащ Левитации плотно её обхватывает, как будто не желая отпускать, и посматривала на Стивена. Всегда собранный, бодрый, безукоризненно одетый, сейчас он выглядел немного растерянным, хмурился в раздумьях и не замечал, что несколько тёмных прядей упало ему на лоб. В такой близи Ванде он казался обыкновенным человеком, не сильнейшим чародеем, желавшим предотвратить любую угрозу, в том числе исходящую от неё, а хорошим знакомым, возможно, даже другом, способным её защитить. Она смотрела на него, ощущая, как в груди что-то сжимается, и вдруг невольно подумала, вот бы всё, что ей сейчас видится, было взаправду.
— Ведьма, значит, — помолчав, сказал Стивен и посмотрел ей в лицо, — а это объясняет, откуда на запястьях парней взялись руны.
— Руны?
Ванда не выдержала его взгляд — ей вдруг показалось, что он способен прочитать её недавнюю крайне глупую мысль, — и посмотрела в сторону парней, лежащих на койках. Похоже, за те минуты, на которые она «зависла», Стивен успел их осмотреть и отыскать то, что не смогли увидеть ни доктора, ни Скотт с его девушкой и её отцом-учёным.
— Да, — задумчиво подтвердил он, — похоже, в книге, которую они открыли, был описан не ритуал призыва злого духа, а кое-что похуже… Я так предполагаю, это был ритуал, по которому они добровольно отдали свои души тому, кто эту книгу им подбросил. Теперь ведьма владеет ими и вытягивает все силы.
— О Господи… они что, теперь все связаны? Все, кто присутствовал на той вечеринке? — послышался со стороны голос Скотта, но Стивен ему не ответил.
— Одно не пойму: зачем проворачивать такой мудрёный способ с книгой? — продолжил он рассуждать. — Помнится мне, ведьмы обычно опасались, что мы их заметим, вели себя тихо и проводили охоту куда быстрее и проще: обманывали случайных жертв, хватали, связывали и…
— Да, но этой ведьме кто-то навредил и она скрывается, — перебила его Ванда, задумавшись над тем, что увидела, — в склепе или вроде того… Может, она не может пока выйти, поэтому и придумала эту уловку с книгой? Их ведь можно… м-м… заставить переместиться на поверхность или выбрать место, где появиться? Вот как ты, например, делаешь это с порталом…
— Теоретически можно. Так, подожди, ты сказала, в склепе? Так ты видела место, где она находится? Можешь что-нибудь ещё вспомнить?
— Стоп! Ребят, а вы не забыли про парней и меня?
Скотту пришлось повысить голос, чтобы оторвать их размышлений и напомнить о своём существовании.
— Про вас вряд ли возможно забыть, мистер Лэнг, — ехидно ответил ему Стивен, явно недовольный тем, что его прервали, и поднялся на ноги. — Мне нужно сходить в храм, уточнить в одном свитке детали заклинания, которое раз и навсегда разорвёт связь этих парней и всех других ребят, присутствующих на вечеринке, с той ведьмой.
— Только и всего? — удивился Скотт.
— Не только. Ещё было бы здорово как можно скорее найти книгу, с которой всё это началось, но, поскольку это не смогли сделать до моего прибытия, то, я предполагаю, что всё обстоит куда хуже. Книга, возможно, уже перешла к другим «счастливчикам» и пытается их соблазнить повторить действие предшественников, потому мне придётся задержаться в вашем городе на какие-то дни и отследить, где может находиться источник такой тёмной магии. Найду книгу и, думаю, смогу при помощи неё выйти на ведьму. И да, поскольку вы так сильно желаете быть полезным, будьте так добры проводить Ванду до ближайшего кафе, ей необходимо подкрепиться, а мне ещё нужно с ней кое о чём переговорить.
На этом Стивен движением руки сотворил портал в Санктум Санкторум и исчез. Потрясённый Скотт какие-то секунды смотрел ему вслед, затем перевёл взгляд на Ванду и протянул ей руку.
— А он всегда такой… м-м…
— Невыносимый? — подсказала она, поднявшись на ноги, — периодически. Не ты первый, на кого он смотрит свысока.
— Хм, ну ладно, а то я уж подумал, что чем-то его разозлил.
— Уверяю, дело не в тебе. Не бери в голову.
Ванда ободряюще улыбнулась Скотту, но про себя внезапно подумала, что с ней Стивен так себя высокомерно не вёл. Не было такого, чтобы он её поучал или нагло игнорировал, один раз лишь упрекнул за отсутствие манер и то потом пришёл в спальню, чтобы извиниться.
— Давай вон туда, там, я слышал, неплохо готовят.
Скотт проводил её через дорогу и занял один из столиков, находящихся на улице. Официант и другие посетители странно на неё посматривали, и тогда Ванда поняла, что Плащ Левитации всё ещё держится на её плечах. Скотт заказал ей кофе, панкейков и салат, начал говорить и внезапно уставился на что-то за её спиной. Ванда услышала звук шагов и повернула голову.
— Можете не переживать за дочь, заклинание сработало успешно, — сказал подошедший Стивен. — И да, хоть я и не отец, но рекомендовал бы вам провести разъяснительную беседу насчёт того, какие книги можно открывать и смело читать, а какие — не стоит.
— Да, конечно, — поднявшись со стула, произнёс Скотт и протянул ему руку. — Спасибо за помощь, мистер… доктор Стрэндж. Простите, если я чем-то вас задел.
— Всё в порядке, мистер Лэнг. И да, вот, держите.
Скотт взял протянутую ему визитку и почему-то застыл, словно на ней было написано что-то непристойное.
— А что вас так удивляет? — спросил его Стивен. — Считаете, что чародеи настолько древние, что у них не может быть электронной почты? Если я вам понадоблюсь, напишите мне и больше не тратьте время на долгие перелёты. И да, очень прошу, не слать мне всякие открытки, смайлики или глупые поздравления.
— Да… конечно, — растерянно согласился Скотт и двинулся прочь.
Стивен проводил его взглядом и, покачав головой, опустился на освободившийся стул.
— Наконец-то он нам больше не мешает, — сказал он и протянул через стол руку. Ванда почувствовала, как он сжал её ладонь, и подняла на него взгляд. — Ты как, получше? Расскажешь, что именно увидела?
Это всё какой-то сон, вдруг подумалось ей, но при этом этот сон ей почему-то нравился. Ванда не отняла руки и кивнула.
Идея позвать с собой Ванду перестала казаться Стивену привлекательной. Совсем не потому, что ему разонравилось её общество, а по другой и довольно веской причине — он начал испытывать за неё беспокойство. Да, Стрэндж был не из тех людей, кого можно запугать угрозами или насторожить видениями, но от того, что именно он услышал, обычно несвойственное его персоне беспокойство только усилилось.
— Она говорила про колдуна, который её обидел, показала своё лицо, сказала, как здорово, что я с ним расправилась, каким-то образом ощутила твоё присутствие рядом со мной и предлагала помочь, — торопливо рассказывала Ванда, а Стивен вдруг понял, что не может разомкнуть губ и продолжает безотрывно на неё смотреть.
Как же было безответственно и необдуманно позвать её с собой, укорял он себя. Лучше бы он позвал её на прогулку, пригласил зайти в ближайшее кафе или купил ей ещё один цветок в горшке, чем всё это.
Однако Ванда и без его объяснений внезапно смолкла и широко раскрыла глаза.
— Подожди… «колдун», которого я убила? — спросила она и охнула, не нуждаясь в ответе. — Так я была не первой... Эту ведьму тоже обидел Мордо, вот почему она признала меня сестрой и затеяла всю эту уловку с книгой. Похоже, она придумала, как вернуть себе силы… ну, за счёт всех этих подростков, вот и…
Её ожившее лицо помрачнело, и она отвела взгляд. Мордо нанёс ей не один удар, и даже теперь его былые деяния продолжают так или иначе причинять ей боль. Стивен снова нашёл руку Ванды на столе и осторожно сжал её пальчики.
— Прости меня, — серьёзно произнёс он, — зря я тебя позвал... Я не думал, что всё окажется так серьёзно... что всё это как-то связано между собой... Я открою тебе портал обратно в храм, приляжешь, отдохнешь, а здесь я как-нибудь управлюсь.
Он было вскинул руку, но Ванда перехватила её за запястье.
— Ты серьёзно думаешь, что я готова сбежать из-за этого?! — резко спросила она. — Если ты опасаешься, что я могу присоединиться к той ведьме и прикончить тебя, то так и скажи!
Её грозный голос и взгляд — глаза, казалось, полыхали огнём — настолько его впечатлили, что Стивен едва мог отвести от неё взгляд. Такая эффектная, восхитительно сильная, храбрая, опасная… и в то же время одинокая, хрупкая, недоверчивая девушка.
— Хм, у меня и в мыслях не было, что ты захочешь присоединиться к той ведьме, — помолчав, ответил Стивен и невольно задумался. — А кстати, хорошая мысль...
Ванда отпустила его руку, и пламя в её глазах угасло.
— О чём это ты? — немного нахмурившись, спросила она.
— Кто знает, на что способна эта ведьма и что у неё там припасено… — заметил он и криво улыбнулся. — Может, и впрямь притворишься, что хочешь меня прикончить? Глядишь, она поверит и подпустит тебя ближе… а там мы её вместе и одолеем.
— По-моему, это не очень умная мысль, Стивен, — хмуро заметила Ванда. — А что, если она меня раскусит, и мы «вместе» попадём в ловушку?
— О, не будь такой пессимистичной. После всего, что мы пережили… Неужто нас одна старушка переиграет?
Если Ванда и хотела ответить, то ей помешал официант, принёсший заказ. Стивен и сам соблазнился видом аппетитных панкейков, горкой лежащих на блюде, и протянул к ним руку.
— М-м, чудесно, — прожевав кусок, подметил он. — Так бы и ел каждое утро…
— А тебе разве что-то мешает? — недоумённо откликнулась Ванда.
— Мешает… магией их трудно сотворить, а вот вручную настолько искусно приготовить так и не научился.
— Да ладно, это же несложно.
— Кому, может, и не сложно, а у кого-то получается не тесто, а жидкость, которая растекается по всей сковороде.
Ванда усмехнулась и опустила взгляд, а Стивен невольно припомнил, как упрямо пытался освоить «несложную» науку готовить, но всякий раз убеждался, что заклинания или ритуалы освоить легче. Там нет понятия «на глаз», «до загустения» или «до готовности». Как будто он прям знает, когда блюдо, которое в первый или второй раз пытаешься сделать, считается готовым или какое «густо» необходимо. Науку, где всё субъективно, трудно назвать точной и уж тем более любимой.
— Что? По-твоему, если я когда-то был Верховным Чародеем или первоклассным нейрохирургом, у меня и всё остальное должно выходить превосходно? — притворно обидевшись, спросил он.
— Нет, просто… По-моему, ты всего лишь напортачил с тестом, — ответила Ванда и посмотрела ему в глаза.
Улыбка придала её лицу ещё больше очарования, невольно подметил Стивен, а вслух продолжил притворяться возмущённым:
— Сама бы попробовала приготовить… Хлопья с молоком я тоже умею смешивать, вот в этом точно нет ничего сложного.
— Хорошо, приготовлю, раз ты так настаиваешь.
— Ловлю на слове.
Ванда тоже взяла панкейк с блюда и принялась есть. Плащ Левитации, висящий на её плечах, встрепенулся и вскинул ворот, но Стивен махнул ему рукой, чтобы не торопился возвращаться. Ванда впервые за последние дни казалась живой, а не бледной копией себя, и он невольно ею залюбовался.
— Хорошо, допустим, я притворюсь ей другом и подберусь ближе, — помолчав, заговорила она. — Но объясни, как ты предлагаешь отыскать ту ведьму? При помощи астрала? Так вроде ни мне, ни тебе ей нечего предложить, чтобы выманить из укрытия, да и связи с ней без тех парней у меня не было, а потом ты же её сам разрушил…
— Почему же, когда я применил заклинание и разорвал её связь с теми подростками, у меня кое-что осталось… — возразил Стивен и сунул руку в карман.
Он вытащил на свет стеклянный пузырёк, в котором сверкала тонкая тёмно-лиловая нитка.
— Не мог же я разорвать связь и перед этим не подумать, как мне отыскать при помощи её частички того самого творца, кто всё это затеял?
— Так вот зачем ты возвращался в храм… — догадалась Ванда. — Ты уточнял в свитке не как разорвать связь, а как при помощи неё отыскать проводчик, то есть книгу, которая свяжет нас с ведьмой.
— Точно, — подметил Стивен и невольно улыбнулся: было приятно, что ему не приходилось подолгу всё объяснять или повторять одно и то же. — Осталось лишь подождать какое-то время. Учитывая, что связь разорвана…
— А ты не думаешь, что от этого ведьма может наоборот насторожиться и… затаиться?
— Почему же, об этом я тоже подумал. Даже если она попытается уничтожить свою книгу и тем зачистить следы, я это почувствую…
Он демонстративно тряхнул пузырёк и убрал обратно в карман. Ванда ничего не ответила и продолжила улыбаться.
* * *
Если Стивен задумал её впечатлить, то у него это вышло. Разумеется, не потому, что он был с ней предельно вежлив, мягок и заботлив. Сегодня он пошёл ещё дальше, а Ванда, переставшая понимать мотив его действий, не стала возражать.
— Знаешь, если уж так вышло, что нам пока не нужно прикладывать особых усилий для поиска ведьмы, то может, проведём время с удовольствием? — предложил Стивен, расплатившись за заказ, и улыбнулся: — Если, конечно, ты не передумала, а то, может, желаешь вернуться в храм и смотреть на недоверчивые лица мастеров Йена и Корби?
Наверное, пузырёк, ставший для него навигатором, имел не слишком большой радиус действия, потому он и был вынужден задержаться в этом городе, подумала Ванда, но спрашивать об этом не стала. Сегодня она уже согласилась составить Стивену компанию и испытала потрясение от встречи с другой ведьмой, потому решила согласиться ещё раз: ей не хотелось поддаваться слабости и ждать в храме неизбежного конца. Пусть уж она принесёт здесь хоть немного пользы, чем будет снова всячески убивать время и тонуть в нелёгких мыслях.
— Не передумала. Идём, — вслух сказала Ванда и встала из-за стола.
Стивен движением руки превратил Плащ Левитации на её плечах в лёгкую алую куртку, своё одеяние изменил на тёмные брюки с рубашкой и, поднявшись следом, галантно предложил ей руку.
— Что ж, давай тогда взглянем, что у них тут в Лос-Анджелесе есть интересного…
Должно быть, когда Стивен не был чародеем и в свободное от работы время предавался развлечениям, он очаровывал девушек этим своим уверенным видом, немалыми познаниями и хитрой улыбкой. По крайней мере, Ванда держалась за его локоть и периодически задумчиво на него посматривала, особенно когда Стивен начинал рассказывать ей что-нибудь о том или другом месте. Как оказалось, он много разъезжал по разным городам: отправлялся на всякие семинары, тренинги, конференции, где получал и накапливал новые знания и умения, которые потом оттачивал на практике.
— Сама понимаешь, что ещё было делать во время таких поездок? — спрашивал он на ходу. — Выходил куда-нибудь развеяться… а иногда тупо лежал в номере или сидел вечером в ресторане и читал очередной буклет…
— Понятно…
В отличие от Стивена, Ванда не была многословна, но внимательно его слушала и испытывала некоторую печаль. Сейчас они вдвоём выглядели как обыкновенные люди и неторопливо шли по тротуару. Прохожие не обращали на них особого внимания, и Ванда отстранённо думала, когда такое было с ней в последний раз? Было ведь время, когда они с Виженом отделились от Мстителей и какие-то годы жили спокойно, но даже тогда им приходилось быть крайне осторожными и по большей части отсиживаться в номере или очередной квартире. Можно было ли назвать те годы счастливыми? Даже Вижен говорил, что они их украли, как будто нутром чувствуя, что у них не было шанса насладиться этой жизнью по-настоящему.
— Я тебя не утомил?
Стивен оторвал от её невесёлых мыслей, и Ванда покачала головой.
— Нет, я… прости, просто задумалась. Может, зайдём куда-нибудь? Раз уж ты знаешь так много всего о любом городе…
Он улыбнулся, вероятно, польщённый, и завёл её за угол ближайшего дома, где смог движением руки накрыть их порталом. Через какие-то минуты они вдвоём ходили по музею естественной истории, и Ванда, посматривая по сторонам, снова думала, как же это необычно. Столько всего, что она видела воочию, а не по телевизору или на картинках в том или ином журнале. Все другие посетители приходили в музей и бродили по нему, как будто совершали что-то обыденное, она же вертела головой по сторонам и рассматривала всё так внимательно, как будто оказалась на внеземном корабле, где хранилось множество необычных артефактов.
— Всё в порядке?
Стивен, конечно же, заметил её напряжение, и Ванда с трудом улыбнулась.
— Да, я… просто раньше не бывала в таких местах, — призналась она и, заметив, как приподнялись его брови, отвела взгляд.
Ему легко удивляться, подумала она, когда за его спиной существовала другая жизнь, которая ему явно была по вкусу. Возможно, Стивену тоже когда-то пришлось нелегко, но мог ли он понять, что осталось за её спиной? Разрушенная Заковия, ненависть к Америке, к Старку, митинги, эксперименты Гидры… Она успела побывать во множестве стычек, сражений, ощутить немало боли, серьёзно изменить свои взгляды, потерять самых близких людей и в то же время она не успела ничего — ни ощутить вкус обыденной жизни, ни познать радость от каждого нового спокойного дня.
— Ванда…
Похоже, она так хотела сбежать от своих мыслей и горького прошлого, что не заметила, как ускорила шаг. Стивену пришлось её догнать, и она с недоумённым видом застыла.
— Что?
Какие-то мгновения он смотрел ей в глаза, как будто пытаясь прочитать по ним мысли, а потом просто взял её за руку.
— Пойдём… покажу что-то действительно интересное.
Со стороны это могло бы показаться странным и, вероятно, нелепым, но чем-то «интересным» оказался серый невзрачный булыжник, лежащий за стеклом. На табличке значилось, что это обломок метеорита. Однако Стивен смотрел на него с таким вниманием, как будто это была большая ценность, ещё один артефакт, которого ему не хватало в храме.
— Чувствуешь? — спросил он, и Ванда недоумённо сдвинула брови. — А так?
Он занёс её руку над экспонатом и разжал пальцы. Ванда инстинктивно собрала немного силы, отчего на кончиках её пальцев заиграли алые огоньки, и тихо охнула — от невзрачного булыжника исходила необычная энергия, не та, что приятно ощущается как тепло или же болезненно и резко как ток, эта энергия будоражила и ощущалась словно холодный ветер, пронизывающий нутро.
— Это ведь не обломок метеорита, — скорее утвердила, чем спросила она и отдёрнула руку, поскольку пальцы быстро заледенели.
— Чем больше прикладываешь силы, тем сильнее бьёт, — подметил Стивен. — И нет, мы так и не сошлись во мнении, что это. Как по мне, это часть разрушенной планеты или же необычной силы существа, хотя… если учесть, что Забвение когда-то являлось головой целистиала, то можно считать, что это одно и то же. Вонг же, например, убеждён, что это часть заколдованного сооружения, существовавшего многие тысячи лет тому назад. Правда, в подтверждение своей теории он так и не смог найти хотя бы похожее заклинание.
— А это… не опасно? — спросила Ванда, посмотрев по сторонам, и снова занесла над камнем руку. Без применения силы она не ощутила от него никакого воздействия на себя. — В смысле, держать его здесь…
— Удивительно, но нет. Он реагирует только на магию, воздействующую на него, и сам по себе не создает ни каких-либо полей, ни излучения. До нас с тобой его десятки раз проверяли, прежде чем внести запись в очередной свиток, отложить на полку и забыть. Собственно, это Вонг рассказал мне о нём: за годы Скачка он часто куда-нибудь направлялся и работал, это теперь твердит, что долг Верховного Чародея…
«Скачок…» — мысленно повторила Ванда и отвлеклась от речи Стивена. Пятилетний Скачок, который вызвал немало потрясений в мире, пролетел для неё за какие-то минуты. Кому-то Скачок вернул близких людей и снова позволил почувствовать себя счастливым, её же жизнь за какие-то минуты разделилась на «до» и «после». Скачок сделал её жизнь пустой и бессмысленной.
— А тебе тяжело было? — внезапно спросила она, поддавшись нахлынувшим чувствам. — Ну, я имею в виду, ты ведь тоже… исчез, распылился после щелчка Таноса… а потом вернулся и в мире уже столько всего произошло…
— Хм… — Стивен, сбитый с мысли, смолк и немного нахмурился, как будто задумавшись, стоит ли с ней делиться таким или лучше вернуться к обсуждению свойств необычного камня. — Ну, кое-что меня точно удивило… а в остальном не заметил особой разницы, — наконец уклончиво ответил он, и Ванда поняла, что Скачок так или иначе изменил его жизнь.
— И что же тебя удивило? — спросила она и двинулась прочь от необычного экспоната.
Стивен инстинктивно двинулся за ней и продолжил начатый разговор.
* * *
Общество Ванды ему было приятно. Они гуляли по просторному музею, по парку, залитому солнечным светом, сидели в ещё одном кафе и неторопливо разговаривали то об одном, то о другом. Стивен не назвал бы себя крайне общительным человеком, ведь в Камар-Тадже или в Санктум Санкторум он не любил тратить время на мастеров, гостей или же учеников, желавших у него что-нибудь узнать, но внимание Ванды его всё же чем-то цепляло. В её лице не было потрясения или сомнений, если он начинал говорить о необычных вещах, она не пыталась с ним спорить или просить что-нибудь наглядно показать. Да, в первое время она отвлекалась — возможно, он говорил что-то неинтересное ей, — но потом они заговорили о Скачке, и всё изменилось. Много чего вспомнилось из прошлого: того, что исчезло или же стало другим. Ванда несколько раз криво улыбалась, когда делилась, как во времена Мстителей, когда ей приходилось жить на базе, пыталась в свободное время освоиться в новом для себя городе и поначалу что-то не понимала или путала. Наверное, для неё это было необычное время. Совершенно одна, недавно потерявшая брата, девушка, обладавшая большой силой, временами непонятной ей самой. В ответ на её откровенность Стивен рассказывал, как в первые дни в Камар-Тадже стоял на тренировочном поле, крутил рукой и едва мог выпустить искры, нежели сотворить портал.
— Ты это специально придумал, чтобы меня поддержать? — прищурившись, спросила Ванда.
— Так ты не веришь, что я когда-то был настолько слаб? — с улыбкой откликнулся он. — О, я польщён. Только у Вонга не спрашивай, пожалуйста, а то он ещё что-нибудь «вспомнит»…
За разговорами и прогулками время пролетело совсем незаметно, и, когда на улицах стало темнеть, Стивен вдруг понял, что давно так славно не проводил день. Он уже было подумывал предложить Ванде остановиться в ближайшем отеле, а завтра или даже послезавтра посетить ещё несколько интересных мест, как почувствовал тяжесть в кармане.
— Надо же, а я думал, мы здесь неделю или две отдохнём… — заметил он вслух и вытащил из кармана пузырёк.
Теперь в том была не сверкающая лиловая нитка, а жидкость, заполнившая пузырёк настолько, что тот, казалось, вот-вот лопнет.
— Похоже, ведьма решила, что пора действовать или же тихо и быстро заметать следы, — заметила Ванда.
— Да, когда ещё действовать нечисти, как не на ночь глядя? — саркастично согласился Стивен, впервые и сам недовольный, что добился результата так скоро.
Он вздохнул и вскинул руку. Немного магии хватило, чтобы сотворить из пузырька сверкающий клубок верёвки, который он отработанными движениями распутал, сложил в круг и обратил в портал.
— Действительно, где ещё скрываться обиженной ведьме, как не кладбище? — опять саркастично подметил он и первым шагнул вперёд.
Ванда двинулась за ним, и портал через какие-то секунды сам собой закрылся за их спинами. Они стояли на траве, окруженные десятками надгробий и деревьями, чьи ветки колыхались от слабого ветерка.
— Странно… в моём видении был склеп, — напомнила Ванда, озадаченно посматривая по сторонам, и вскинула руки, на которых снова заплясали алые огоньки, — а здесь и близко нет ничего подобного…
— Возможно, наша старушка сменила место укрытия или пришла сюда пополнить свои запасы, — ответил ей Стивен, сам немало озадаченный, почему портал привёл их именно сюда: неужели ведьма, которую они искали, настолько древняя, что использует обряды с костями усопших? — Кстати, если ты не хочешь разыгрывать перед ней никаких сцен, то можно познакомить её с зеркальным измерением и отправиться отдыхать… Глядишь, часов через шесть-десять она во всём раскается и сдастся.
Насчёт зеркального измерения он, похоже, перегнул, поскольку Ванда поджала губы и отошла в сторону. Возможно, она вспомнила, как попала туда из-за Мордо и чем это для неё кончилось. В любом случае сейчас было не время для откровенных разговоров, поэтому Стивен молча укорил себя за неуместную шутку и вскинул руки. Ощущения заставили его насторожиться. Магией, казалось, пропиталось всё кладбище, а так быть не должно было. Такие места сами по себе сохраняли недобрую энергию от былых деяний, когда-то происходивших на них, но уж точно не в таком количестве. Стивен посмотрел себе под ноги и опустился на одно колено. Коснулся кончиками пальцев холодной земли, чтобы через неё отыскать источник таких странных ощущений, но не успел ничего понять.
— Сти-и-ивен!!!
Ванда в стороне от него повисла в футе от земли. Её руки оказались связаны за спиной за запястья магическими лазурными путами. Стивен было рванул к ней, но резко остановился: из-под земли вылезли корни деревьев и попытались его схватить. Он сжёг их за считаные мгновения, но земля под ним задрожала и внезапно просела. Стивен угодил в яму и невольно задержал дыхание. По кладбищу разносился чей-то смех. Чьи-то шаги слышались справа, слева, за спиной — отовсюду.
— Сестра… — как шелест листьев разнёсся один голос.
— Наивное дитя… — присоединился к нему другой, чуть твёрже. — Разве ты не знаешь азы?
— Там, где наложены защитные руны…
— …могут колдовать только те ведьмы, что их наложили…
— Кто вы?! Что вам от меня нужно?! — слышался голос Ванды.
В это же время земля чуть не накрыла Стивена с головой, но он вовремя вскинул руки и выставил щит. Однако из-за этого ему пришлось серьёзно напрячься, и чем больше земли давило на него сверху, тем больше приходилось прикладывать силы. Стивен упал на колени и кое-как высвободил руку. Он сотворил портал под собой и снова оказался на твёрдой поверхности. К его удивлению, впереди находилась не одна или две старушки, как ему показалось поначалу, а аж шестеро фигур в тёмных балахонах, притом две из них на вид казались не старше его самого. Они окружили Ванду, и Стивен снова вскинул руки. Огненные гадюки Валторра, сорвавшиеся с его ладоней, атаковали одну из ведьм, она ловко отбивалась, ударяя в их головы лазурными вспышками магии, но от этого гадюки только множились и заставляли её отступать. Стивен шипел и шёл вперёд, поддерживая силу гадюк. Ведьма упала, не справившись с атакой, и ей на помощь присоединись две другие.
— Не-е-е-ет! Пожалуйста! — был слышен за их спинами голос Ванды.
Мощная вспышка магии ударила с двух сторон об гадюк, растворив их воздухе, и Стивена отбросило назад. Он прокатился по земле и ударился об одно из надгробий. Боль, точно удар гонга, разразилась в голове, но Стивен вскинул руку и попытался сосредоточиться. Одна из ведьм двигалась к нему. Он сотворил огненную плеть, но её удар почему-то прошёл сквозь фигуру, словно сквозь астральную проекцию, и он невольно вскрикнул. Руку прожгло от пальцев до самого плеча.
— Какой же упрямый… колдунишка, — послышался ему совсем близко хрипловатый голос.
— Кто вы? Что вам нужно? — спросил Стивен, наконец разглядев сгорбленную фигуру возле себя.
Одной рукой она держалась за клюку, а другую направила в его сторону, из-за чего его горло сдавило как от невидимой, но мощной руки.
— Мы уже получили то, что нам нужно, спасибо, что привёл заблудшую сестру к нам, — сказала ведьма. — Так и быть, мы сохраним тебе жизнь за это. И да, будь так добр передать Верховному Чародею, что отныне Ковен свободен от всех обязательств. Не мы нарушили условия соглашения, а один из вас. Он напал на нашу сестру и лишил её силы…
— Мордо не… — пытался сказать Стивен, но ведьма сильнее сжала пальцы и ему стало трудно дышать.
— Мы, конечно же, благодарны, что он избавил нас от Агаты: она слишком много о себе возомнила, но всё остальное… Мы долгие годы терпели вашу власть и не смели применять силы, а теперь, когда одна из нас попыталась всего лишь восполнить потерянное, вы посмели ей помешать? Скажи Верховному Чародею, что наше терпение исчерпано. Ещё раз один из вас влезет в наши дела, и чума, с которой едва справились твои далёкие предшественники, покажется вам лишь забавой.
Она разжала пальцы, и Стивен, опустившись к земле, сделал жадный глоток воздуха.
— Соглашение? Какое ещё…
Когда он снова поднял взгляд, перед ним никого не было. Впереди безмолвно светлели надгробия. На четырёх из них виднелись гаснувшие знаки защитных рун, те самые, между которыми оказалась Ванда и не смогла колдовать. Вопросы, как раскаты грома, зазвучали в голове Стивена. Для чего Ванда понадобилась ведьмам? Что они собираются с ней делать? Обратить в свою веру? Отобрать силы и убить? От последней мысли его сердце застучало намного быстрее, а дыхание спёрло. Куда они теперь делись? Как их найти? Стивен вскочил на ноги и поспешил вперёд в тщетной надежде отыскать хоть что-нибудь полезное. Вот только это было бессмысленное занятие, похоже, он сглупил ещё когда подумал, что они столкнулись лишь с одной несчастной и ослабшей ведьмой. Он её недооценил. Помнил по книгам, что Ковены существовали очень давно и представить себе не мог, чтобы один сохранился до наших дней. Неужели он по собственной глупости и самонадеянности подтолкнул к ним Ванду и оказался в ловушке?
— Нет…
Стивен закачал головой и вскинул дрожащую руку. С третьей попытки он всё же сотворил портал, переместился в Камар-Тадж и помчался к Вонгу.
— Ковен? Ты шутишь?
Вонг выглядел непоколебимым, как скала, и тем сильнее действовал Стивену на нервы.
— Да, Ковен. Я что, похож на того, кто стал бы так шутить?! — раздражённо прибавил последний. — Ванда у них, и пока мы тут болтаем, одному дьяволу ведомо, что они могут с ней сделать!
— Хм… и как же это она у них оказалась, позволишь узнать? — будто проверяя его терпение на прочность, уточнил Вонг.
Стивену показалось, словно обсуждение отняло у них целую вечность, когда на счету была дорога каждая минута. Что, если Ванда держит удар и, пока они медлят, ей причиняют боль? Или вдруг, всё ещё хуже? В последнее время она была без того подавлена, вдруг Ванда не верит, что он, Стивен, придёт её выручить? Что, если она уже сдалась и вот-вот может быть убита?
— Впервые слышу, чтобы между каким-то Ковеном и Камар-Таджем существовало хоть одно соглашение, — помолчав, заметил Вонг.
— Да-да, когда-то ты «впервые» слышал, что Древняя черпала энергию из тёмных измерений, — язвительно напомнил Стивен. — Кто знает, что ещё она скрывала от нас…
— Вот только не надо очернять её память. Да, она не была святой, но по-своему хотела защитить эту вселенную и всех нас. И если уж так придираться ко всему, то ты у нас бесспорный лидер по количеству нарушений и игнорированию всем известных…
— Слушай, я не за обсуждением, кто и в чём провинился, пришёл. Ковен существует — это факт. Какое-то соглашение между ними и нами когда-то было заключено. Это тоже факт. А теперь, будь так добр, помоги мне отыскать Ванду и можешь после этого хоть год высказываться, где и в чём я, по-твоему, был не прав!
— Вот вечно ты выбираешь дорогу подлиннее и опасней вместо короткой, — нахмурившись, подметил Вонг.
Стивену очень хотелось бы ответить, что короткая дорога, на которой он должен был попросить Ванду уничтожить храм первого демона и погибнуть, его не устраивала по многим причинам, но сейчас у него не было времени на споры и дискуссии.
— Да, ты прав, я не предусмотрел всего и сглупил, — нетерпеливо согласился он. — Так мы выручим Ванду или поверим в силу Ковена и не будем ничего предпринимать?
— Ещё чего хватало, — сердито ответил Вонг. — Я не позволю какому-то Ковену бесчинствовать на нашей земле и нагло диктовать свои условия. Идём… пора собрать наших братьев и сестёр.
* * *
— Её сила моя!
— Нет, моя!
— Мы разделим её поровну!
— Как бы не так! Здесь старшая я! Отступи или умрёшь!
— Ах ты, старая… гнусная обманщица…
Ванда услышала гудок и, вздрогнув, проснулась. Сердце в её груди дико застучало, как будто в предчувствии беды. В стороне, шурша шинами по асфальту, проехал автомобиль. Ванда повернула голову и с недоумением уставилась на пустынную улицу. Солнце едва только поднималось над горизонтом, и повсюду царила прохлада, из-за которой по рукам пробежались мурашки. Ванда поёжилась и обняла себя. В её голове ещё звучали отголоски чьих-то голосов, но она не могла вспомнить, где их слышала и о чём их обладательницы спорили. Ванда напряглась и, приподнявшись, села. Из-за такого простого движения её тело отозвалось болью, как будто накануне ей пришлось снова сражаться с армией инопланетных захватчиков и падать от их ударов. Ванда поморщилась и крепче себя обняла в попытке согреться. Она сидела на обыкновенной лавке посреди улицы и задумчиво хмурилась. Как она здесь оказалась? Что это за улица? Почему она чувствует себя жутко измученной? Ванда опустила голову и посмотрела на своё тёмное платье, порванное в двух местах, на ноги, покрытые ушибами и царапинами. Чем она таким занималась, что вдруг стала выглядеть так?
От растерянности её руки сползли на колени, и Ванда увидела на запястьях багровые следы. Воспоминание в то же мгновение вспыхнуло в её голове, и она тихо охнула. Её схватили. Накануне она находилась со Стрэнджем на кладбище и оказалась в ловушке. Защитные руны, нанесённые на несколько надгробий, не позволили ей колдовать. Её оторвали от земли и связали. Она слышала позади звуки ударов — Стивен сражался с ведьмами — но ничем не смогла помочь соратнику. От беспокойства за него её сердце застучало быстрее.
— Стивен… — испуганно произнесла Ванда.
Что стало с ним? Ведьмы его убили? Покалечили? Что, если он серьёзно ранен и нуждается в помощи? Ей нужно как можно скорее его найти! Ванда встала на ноги, но ослабшее тело её едва слушалось. Она пошатнулась и упала на асфальт. Не желая терять времени, Ванда вскинула руки и через какие-то секунды почувствовала, как холод окутывает не только её тело, но и нутро.
— Нет… не может быть…
Ванда морщилась и напрягалась снова и снова. Однако сколько она ни прикладывала сил, в её дрожащих ладонях не появилось ни одного сгустка энергии, лишь на кончиках пальцев вспыхнуло несколько алых искр и погасло.
* * *
Склеп, описанный Вандой, находился не на кладбище, а на севере страны, в штате Монтана, а именно в горах. Чтобы отыскать его пришлось воспользоваться силами трёх храмов. Мастера нанесли руны в каждом из них, и Стивен на правах главного в отряде провёл в Камар-Тадже один древний и непростой ритуал.
— Надо же как... а я думал, ведьмы только в древних писаниях совершали шабаши высоко в горах… — удивлённо подметил Вонг.
Стивен был так напряжён и хмур, что не смог по обыкновению съязвить. Он думал о Ванде, о том, держится ли она, думал о разнице во времени, и очень надеялся, что на другом материке не глубокая ночь и не полнолуние, во время которого «в древних писаниях» ведьмы любят вытворять свои недобрые дела.
— Не забывай, некоторые из них, вероятно, очень древние… — серьёзно подметил он.
— Я понял. Напомнишь, кстати, благодаря кому мы вдруг с ними связались? — отозвался Вонг.
— Благодаря Мордо, — не задумываясь, ответил Стивен. — Напомнишь, кстати, во время Скачка кто-нибудь обращал внимание на его подвиги? Или их тупо никто не замечал до меня?
Эти колкие вопросы угодили точно в цель, и Вонг быстро переключился на более важные вещи. С его подачи Стивен возглавил отряд из двух десятков чародеев — такое количество собрали на случай если ведьм окажется куда больше, чем находилось на кладбище, — захватил с собой несколько оберегов от проклятий и рассовал по карманам парочку склянок с редкими и мощными субстанциями. Сам Вонг остался в Камар-Тадже, поскольку у него имелись какие-то другие и тоже якобы важные дела.
— Интересно бы знать, какие? — не удержавшись, спросил Стивен, стоя у портала, открытого на другой континент.
— С каких это пор Верховный Чародей должен перед кем-то отчитываться? — вопросом на вопрос ответил Вонг. — Ты у нас, помнится, в своё время пропадал, где хотел, и не утруждал себя объяснениями.
— Вот оно, значит, как, — произнёс Стивен, но решил не терять время на ещё одни дискуссии. — Что ж, увидимся.
— Давай осторожнее там, — был слышен за его спиной голос Вонга. — Если почувствуешь, что всё куда хуже, чем мы думали, то…
Стивен не дослушал и движением руки закрыл портал. Какие бы там у Вонга ни были дела, теперь они не имели значения. Он думал только о Ванде и о ведьмах, которые держат её в заточении. Теперь он подготовился и больше не угодит в их ловушку.
— Вперёд, — сказал Стивен соратникам и решительно двинулся первым.
— Глупенькая… какая же упрямая глупенькая девочка…
От голоса, раздавшегося то ли в её голове, то ли в округе, по рукам Ванды пробежались мурашки. Она обеспокоенно осмотрелась, но не увидела вблизи от себя или в стороне никого, кто наблюдал бы за ней.
— …тебе не уйти далеко…
«Мне это только кажется, здесь никого нет, — едва дыша, повторила себе Ванда и кое-как поднялась на ноги. — Нужно выяснить, где я…»
Она набрала воздуха в грудь и осторожно перешла дорогу.
— Я тебя чувствую… ты близко… очень близко…
Ванда прошла мимо закрытого кафе и повернула за угол. Не все же ещё спят, подумалось ей, какие-то заведения должны уже работать. На другом конце переулка, сгорбившись, стоял мужчина и курил у машины. Ванда было двинулась к нему, но мужчина бросил сигарету в сторону и быстро забрался в салон.
— Подождите… — только и успела сказать она, как мужчина завёл мотор и помчался вперёд по дороге.
Впрочем, через какие-то мгновения ей стало понятно, отчего он так быстро уехал.
— Тебе от меня не скрыться…
Внезапный порыв ветра разметал её волосы по спине, и Ванда задержала дыхание, предчувствуя неизбежное. Кто-то коснулся её плеча, и она, развернувшись, по привычке вскинула руки в надежде защититься.
— Господи…
Однако она увидела не то, что ждала. Прямо перед ней парил в воздухе Плащ Левитации.
— …ты меня напугал, — выдохнула Ванда, ощущая, как бешено стучит её сердце, и опустила руки.
В ту же минуту ей вспомнилось, как ещё недавно Стрэндж накладывал на Плащ чары, и тот какое-то время был её курткой. Похоже, чары спали, Плащ снова стал прежнего размера, разве что выглядел очень неопрятно: в двух местах на спине у него имелись дыры, а левый конец подола почернел. Ванда нахмурилась и припомнила, что не снимала Плащ, когда оказалась схвачена на кладбище, и её внезапно пронзила догадка.
— Подожди, так это ты… Ты каким-то образом меня выручил? — спросила она.
Плащ опустил пару раз ворот, вероятно, изображая таким образом кивок.
— О… спасибо, ты… очень храбрый, — тронутая этим, ответила Ванда, хотя плохо себе представляла, что именно Плащ сделал: неужели он отважно утащил её от ведьм под градом ударов? Или же по-хитрому дождался возможности, когда они отвлекутся, и тогда стал действовать?
«Но это не объясняет, что с моими силами и где мы находимся», — напряжённо раздумывая над всем, заметила она про себя.
— Знаешь, когда мы доберёмся до храма, я обязательно тебе помогу… В смысле, заштопаю, постираю, поглажу… Ты будешь снова выглядеть как новенький, — сказала она вслух и с тяжким вздохом осмотрелась. — Осталось только понять, где мы и как нам отсюда выбраться…
Плащ опять постучал её по плечу, и Ванда услышала звон. Она повернула голову и увидела в другом конце Плаща откуда-то взятую банку с монетами, которую тот протягивал ей. Раньше, чем она успела задать вопрос, Плащ наклонился и указал воротом в другую сторону. Ванда повернула голову и увидела там таксофон.
* * *
Всё было напрасно. Когда солнце высоко поднялось над горизонтом и залило светом окрестности, Стивен стоял на вершине горы и с отстранённым видом смотрел вдаль. Слабый ветерок трепал его волосы, впереди простиралась долина, где зелёные деревья отражались в голубой глади озера, но он их не видел. Ещё какие-то часы назад Стивен находился на этой же вершине, развеял чары, мешающие увидеть вход в склеп, и первым двинулся в сторону тёмного прохода, откуда веяло холодом.
— Чародей, вступивший на проклятую землю, проклятый чародей… — доносился до него чей-то недобрый голос. — Кто готов умереть в страшной муке?
— Всего лишь уловка, чтобы нас запугать, — сказал насторожившимся соратникам Стивен и взмахом рук зажёг два огненных щита на ладонях.
Что-то зашипело далеко впереди, послышался шум, напоминавший движение целого войска, и раньше, чем отряд двинулся дальше, им навстречу вылетели и выбежали неприятные на вид злобные существа. Одни из них напоминали скелеты, обтянутые чёрной кожей, и их глаза горели красным огнём. У других глазницы были пусты, имелись только голова с рожками, костлявые руки и грудь, они летали и пытались схватить чародеев, чтобы сбросить с вершины. Стивен слышал крики соратников с одной и другой стороны от себя, отбиваясь от ударов. Их атаковали души проклятых, понял он, а их невозможно одолеть как обычных людей, только упокоить.
— Прикройте!
Он отбросил несколько проклятых душ от себя и остановился в окружении собратьев и сестёр. Пока они отбивали многочисленные атаки, Стивен успел сложить руки перед собой крест-накрест и сосредоточиться. Он совершил несколько пассов и произнёс заклинание, отчего десятки Стрэнджев разлетелись в разные стороны и одновременно с ним сотворили огненные плети. Они одновременно взмахнули ими и схватили души проклятых за шеи.
— Упокойте их! Живо! — закричал Стивен множеством голосов, и его отряд за какие-то секунды, один за одним, стал обращать злобных существ в прах, развеваемый на ветру.
Когда с душами проклятых было покончено, отряд наконец-то двинулся по ступеням вниз. В первом полутёмном зале они не видели выхода и внезапно потеряли лестницу.
— Это морок, ведьмы дурачат нас, — сказал Стивен и взмахом рук открыл зеркальное измерение.
В нём, конечно же, нельзя было увидеть проход, зато и невозможно было ощутить угрозу извне. Благодаря зеркальному измерению Стивен нашёл ещё один коридор и повёл выживших чародеев за собой.
— Я тебя чувствую, колдун… ты не пройдёшь.
Он узнал ведьму, стоявшую впереди — это она чуть не придушила его на кладбище. Ведьма взмахнула клюкой, и он моментально вернулся из зеркального измерения в реальность. Ведьма снова вскинула руку в его сторону и… несколько раз безуспешно сжала и разжала пальцы.
— Что, не получается, старая? — язвительно спросил Стивен, чувствуя, как нагревается в его кармане оберег. — Может, артрит? Доктору давно показывалась?
Лиловую вспышку света, посланную ему в лицо, он отбил щитом и движением пальцев обратил остатки в стаю порхающих бабочек. Ведьма было попятилась от него, желая сбежать или же позвать на помощь, но Стивен сотворил под её ногами портал, и она с криком полетела в пропасть. Двух других ведьм на пути ему помогли одолеть члены отряда. Стивен разрушал защитные руны, написанные на стенах, обращал в пыль ловушки и проклятые артефакты. За одним коридором был другой, ещё один спуск по лестнице, несколько пустых полутёмных комнат и, наконец, ритуальный зал. Там закончился его путь.
Он не успел. Стивен находился на вершине горы, но всё ещё видел перед собой алтарь, стоявший по центру ритуального зала, несколько уродливых идолов, находившихся у стен, тёмный круг, прочерченный на полу, и множество рун внутри того. В ритуальном зале успело произойти какое-то действо. Когда чародеи оказались там, они увидели лишь три кучки пепла — две в стороне, и одну на самом алтаре. Возле последней кучки лежал обугленный алый кусочек Плаща Левитации. Похоже, он сгорел вместе с Вандой. Вероятно, она сопротивлялась — это объясняло, откуда в стороне взялись ещё чьи-то останки, — но силы были не равны. Та, кого он так хотел уберечь и спасти, погибла из-за его глупости. Стивен смотрел вдаль и отстранённо думал, что ещё днём назад она улыбалась ему и позволяла держать себя за руку. Днём назад он не мог отвести от неё глаз и хотел провести вместе ещё один день, а может, и два… а может, и куда больше. Такая очаровательная, разумная, внимательная… Ванда погибла, доверившись тому, кто уверял, что хочет стать ей другом.
— Кхм… доктор Стрэндж? Доктор Стрэндж, что мы будем делать с… этой пещерой?
Его отвлёк от тяжёлых мыслей один из чародеев, и Стивен оторвался от созерцания окрестностей.
— Уничтожьте её, — сухо ответил он.
— Но… как же другие ведьмы? — растерянно отозвался чародей. — Две или три сбежали, вдруг… они захотят вернуться? Может… э-э… стоит расставить ловушки или… устроить засаду?
— Это ни к чему. Те, кто сбежал, попытаются использовать магию: набрать сил за счёт обычных людей или провернуть какие-то другие дела. Отследим всё необычное и добьём их, — ответил он и хмуро взглянул в сторону входа, к которому какие-то часы назад нетерпеливо рвался. — Незачем оставлять им место, где они могли бы укрыться и проводить свои ритуалы.
Эти ведьмы убили Ванду, подумал он. Они угрожали ему наслать на человеческий род чуму или что-то похлеще. Он найдёт их и лично истребит до последней. Хорошенько подготовится и сотрёт с лица Земли всю эту нечисть. Стивен сотворил портал и вернулся в храм.
* * *
Клинт Бартон не значился в справочнике и вряд ли когда пользовался домашним телефоном, о Соколе и Зимнем солдате тем более было бессмысленно думать. Пегги Картер к этому времени умерла, а постаревший Стив Роджерс вряд ли мог чем-то помочь, как и юный Питер Паркер. Ванда обзвонила несколько десятков Скоттов Лэнгов, но не нашла среди них нужного. Возможно, тот самый попросту не имел телефона, а его друзей она не знала. Отчаявшись, Ванда повесила трубку и двинулась к ближайшей забегаловке. На остаток монет она купила себе чашку кофе и пару сэндвичей. Официантка и несколько посетителей в стороне, криво посматривали на неё из-за Плаща Левитации, висящего на плечах, но у Ванды не было желания улыбнуться им или придумать какую-нибудь нелепую историю, поэтому она смотрела в окно, за которым проезжали машины и шли по тротуару пешеходы. К этому времени город проснулся, и жизнь в нём потихоньку закипела.
— Ещё кофе, милая? — спросила официантка, и Ванда покачала головой.
Как же ей дать о себе знать? Опять подбить Плащ на воровство и купить билет на самолёт? Для этого ещё потребуются документы, а у неё нет сил, чтобы их сотворить или же затуманить разум всем проверяющим. Впрочем, даже если она раздобудет деньги и успеет на ближайший рейс, как скоро удастся оказаться в Нью-Йорке? И там ли Стивен? Что, если он всё ещё в Лос-Анджелесе? Лежит на кладбище или угодил в больницу…
— Боже, что же делать? — тихо повторила Ванда.
Она поставила локти на стол и уронила голову на ладони. Плащ Левитации покрепче её обхватил, как будто желая не только согреть, но и поддержать. Над входной дверью в очередной раз зазвучала трель подвески.
— Мэри, мне как обычно! — крикнул кто-то и, тяжело ступая, занял столик неподалёку.
Какое-то чувство подсказало Ванде, что и этот посетитель её нагло разглядывает, и она медленно отняла руки от лица. За соседним от неё столиком сидел полицейский.
— Доброго дня, — сказал он и повернул голову в сторону стойки. — Мэри, ты меня слышала?!
— Да-да, пару минут, дорогой! — отозвалась официантка, а Ванда в ту же минуту вскочила с места.
Идея сама собой вспыхнула в её голове, и она поспешила на улицу.
— Слушай, я понимаю, что ты и так для меня много сделал, поверь, я это очень ценю, но мне опять нужна твоя помощь, — торопливо заговорила она на ходу и приложила ладонь к краю Плаща. — Мои силы почему-то резко убавились или же перестали меня слушаться, даже если я как-то по-другому привлеку к себе внимание, то это вряд ли нам как-то поможет вернуться к Стивену, понимаешь?
Она зашла за угол, и Плащ, оторвавшись от её плеч, кивнул пару раз воротом.
— Но ты ведь другое дело, — продолжила Ванда, — ты необычный, ты… В общем, если ты привлечёшь к себе внимание, сюда обязательно кто-то явится… наверняка кто-то из чародеев. Они-то тебя обязательно узнают.
Плащ продолжил неподвижно висеть перед ней, как будто дожидаясь команды.
— Видишь вон ту полицейскую машину? — спросила его Ванда. — Возьми кирпич или вон ту урну и разбей в ней стекло. Можешь ещё вон к тому магазину слетать, там вроде есть камеры, ты мог бы…
Артефакт не дослушал её объяснения и рванул на дело. Через какие-то мгновения Ванда увидела полицейского, выбегающего из забегаловки. Услышала звук сирены, проводила машину вдаль, где стали слышны звуки выстрелов, треск и чьи-то крики. Оставалось лишь подождать, когда Плащ «засветится» как можно сильнее. Ванда выдохнула и прижалась спиной к стене.
— Так вот ты где… — послышался ей совсем близко голос.
Она вздрогнула и увидела возле себя одну из ведьм в тёмном балахоне. Руки в то же мгновение оказались связаны путами, и земля стала уходить из-под ног. Кажется, так и случилось на кладбище. Она куда-то провалилась.
— Не-е-е-ет! — Ванда закричала и рванула на дорогу.
Удар машины пришёлся ей в бок, и она отлетела в сторону. Где-то рядом стали слышны чьи-то крики, неприятный скрежет и треск. Ванда простонала и открыла глаза. Движение на дороге остановилось, какие-то размытые фигуры находились чуть впереди. Одна из них внезапно упала, а другие с криками бросились в разные стороны. Ванда различила среди всех фигуру в балахоне и упёрлась локтем в асфальт. Бежать, как можно скорее подняться и бежать, подсказывало ей дико стучащее сердце, а тело едва слушалось.
— Что суждено, то должно свершиться, — провозгласила ведьма, подходя ближе.
Ванда невольно задержала дыхание, и в этот момент что-то пролетело над её головой и угодило ведьме в лицо. Как вскоре выяснилось, это был кирпич. Плащ Левитации вернулся. Опустившись на плечи Ванды, он оторвал её от асфальта и понёс прочь.
Стивен не знал, сколько ведьм состояло в Ковене: шесть, девять, дюжина или несколько десятков. Он лишь был уверен в том, что оставшиеся в живых обязательно себя как-то проявят, и внимательно следил за всем необычным. «Звоночки», а именно настораживающие видео, появились в сети спустя какие-то часы после возвращения в Камар-Тадж. В пригороде Шеффилда местные жители засекли странную активность в Пеннинских горах — что-то, напоминавшее удары молнии, под вечер сверкало в вышине, но не было ни дождя, ни ветра, ни тяжёлых туч. Любители искать себе приключения на одно место и выкладывать эти самые «улётные» видео ушли в горы и не вернулись. К тому же лондонские чародеи сообщили, что накануне засекли всплеск магии, но никто из них не проводил никаких операций на охраняемой ими территории. Дело было в чём-то другом, и Стивен тотчас отправился при помощи портала на другой материк. Как позже выяснилось, одна из ведьм решила укрыться от сил Камар-Таджа как можно дальше и, видимо, не учла тот факт, что для охраны Вселенной существуют ещё три храма. Впрочем, мотив её действий и их цель мало волновали Стрэнджа. Он разрушил туманящие разум и взгляд чары, отыскал неприметную хижину и вступил с ведьмой в бой.
— Проклятый чародей! Ты поплатишься за это… — угрожала ему она, то заставляя камни лететь в его сторону, то обращая твёрдую почву в трясину, желавшую его поглотить.
Однако Стивен больше не попадал в ту же ловушку: от морока и порч его спасали обереги, от ударов камней или молний он уклонялся, а при помощи портала мог быстро преодолеть опасный участок. За какие-то минуты ведьма вымоталась, пытаясь его одолеть, и Стивен успел сотворить ярко-огненный хлыст и ударил им. Хлыст обвил ведьму от шеи и до ног, точно крепкая верёвка.
— Сколько вас? Где другие? Что вы сотворили с Ван… с Алой Ведьмой и для какой цели?! — грозно спрашивал он, а ведьма скалилась и смотрела на него ненавистно.
— Будь ты проклят… влюблённый колдунишка.
— Значит, не будешь говорить… Что ж, узнаю у другой.
Стивен крутнул рукой, призывая к себе порыв ветра и обратил его в огонь. Крики в горах вряд ли кто слышал. От ведьмы осталась лишь горстка пепла. Стивен немного постоял и прошёл в хижину, где принялся рассматривать каждый шкаф, полки и баночки с ингредиентами, разбросанные повсюду. Несколько настораживающих свитков и потрёпанных книг он унёс через портал в Санктум Санкторум. Решил внимательно изучить в крипте, где можно будет безопасно их уничтожить в случае, если какие-то представляют угрозу. От этого дела его и оторвал Вонг, лично прибывший в храм.
— Надо же, Верховный Чародей никак оторвался от «важных» дел, чтобы явиться сюда? — съязвил Стивен. — И чем же я обязан такой чести?
— Не ёрничай, а, — сердито попросил Вонг. — Я, конечно, и раньше знал, что ты далеко не подарок, Стрэндж, но… Вот объясни мне, как ты умудрился вывести из себя даже Плащ Левитации?!
— Что, прости?
— Вот только не делай такое невинное лицо! Из-за тебя мне пришлось стерпеть насмешки не только мастеров, но и даже учеников! За столько лет ещё ни разу не видел, чтобы колдун вывел из себя магический артефакт!
— Подожди… Ты шутишь?
— Не поверишь, у меня тот же вопрос! Что такого должно было произойти, чтобы твой Плащ стал вести себя как суперзлодей и наносить имуществу простых людей урон?! О нём уже в новостях твердят как об аномалии! Стыдно подумать, что будет, когда люди поймут, откуда Плащ взялся, а они ведь не глупые, скоро наверняка…
Что бы там дальше ни говорил Вонг, Стивен его не слышал. Его сердце в груди забилось быстрее, а мысли и вовсе закрутились в стремительном водовороте. Плащ не сгорел и где-то безобразничает. Плащ Левитации, который он лично обращал в алую куртку, оставшуюся на плечах Ванды. Но если Плащ не сгорел, то?..
— Где он?! — перебил Стивен.
— Кто? — от неожиданности глупо переспросил Вонг.
— Где именно Плащ «безобразничает»?
— А то ты не знаешь! Только вернулся, как после тебя в Льюистауне начался дебош…
«А это в штате Монтана», — понял Стивен. Плащ улетел от гор в ближайший город, где и начал беситься.
— Это не дебош. Плащ хочет, чтобы я его нашёл, — задумчиво сказал он вслух и сотворил портал.
Позабыв о Вонге и всём остальном, Стивен перебрался в горы и открыл ещё один портал, ведущий уже в город. Совсем скоро он стал опрашивать местных жителей, не видели ли они недавно что-нибудь необычное.
— Ещё как видели! — бойко ответила одна юная девушка и помогла ему сориентироваться.
Через какие-то минуты Стивен был на окраине города и общался с людьми у неприметной забегаловки. Некоторые его узнали и охотно рассказывали, как Плащ нападал даже на полицейскую машину.
— А потом он схватил девушку и унёс!
— Да-да, похитил девушку прямо с дороги!
— Какую девушку? — уточнял Стивен. — Можете её описать?
От описания у него спёрло дыхание. Ванда жива. Она всё ещё жива и пытается скрыться. Какая-то из ведьм преследует её, а может, и не одна. Ванде нужна помощь и как можно скорее.
— А в какую сторону Плащ унёс девушку? — спрашивал он и мысленно благодарил вселенную за то, что ему достался именно этот артефакт: что бы ни произошло в ритуальном зале, Плащу удалось спасти Ванду, теперь только это имело значение.
Ближе к закату Стивен бродил по улицам, рассматривая всё подряд. Он уже сотворил несколько десятков порталов, обошёл немало кафе и забегаловок только ради того, чтобы ненадолго остановиться у телевизора и проверить, не передавали ли в новостях об очередных нападениях Плаща, а потом двигался дальше. Возбуждение от радостной новости постепенно спадало, и он хмурился в попытке решить, как же отыскать Ванду. Вымотавшись, он открыл дверь полицейской машины, стоявшей у обочины, и уселся на заднее сидение.
— Эй, ты ничего не перепутал? — спросил его патрульный, сидящий за рулём.
— Прошу прощения, не подумал… — устало ответил ему Стивен и движением руки открыл для себя зеркальное измерение.
Патрульный долго таращился на пустое место позади себя, пока ему с напарником не пришлось отправиться на очередной вызов, зато Стивен смог слышать по их рации обо всём, что творилось в городе. Уж полицейские-то должны знать даже о незначительных нарушениях или несчастных случаях, решил он, и из зеркального измерения наблюдал за происходящим в реальности.
— На Запад-Пайн стрит потасовка у продуктового магазина… — донёсся до него спустя часы голос дежурного. — Очевидцы утверждают, что в этом деле тоже замешана «волшебная летающая тряпка».
— Опять? — взяв в руки рацию, отозвался один патрульный. — Что они сегодня все курят? В городе новая дурь?
Дальнейший разговор Стивен не слышал — в ту же минуту он покинул салон машины, вернулся из зеркального измерения и сотворил портал. Благо, что за прошедшие часы он успел изучить карту города, запомнил главные улицы и понял, куда идти.
— Вон там! Они были там!
— Где?! Я хочу это заснять!
У продуктового магазина царила нездоровая атмосфера. Некоторые стёкла были выбиты, о чём свидетельствовали осколки на асфальте, три машины с открытыми дверьми остались брошены у входа, на одной из них наблюдалась вмятина, как от столкновения с чем-то тяжёлым. Притом если на улице не было людей, то небольшая группа находилась внутри с телефонами. Вероятно, те самые отчаянные головы, которые бегут навстречу смертельной опасности, нежели от неё. Это их голоса Стивен услышал у входа.
— Доктор Стрэндж! Смотрите, там доктор Стрэндж! — закричал кто-то, в то время как он проверял повреждённую машину.
Вмятина, как Стивен и ожидал, произошла от магического удара. Осталось только выяснить, где сами участницы стычки.
— Смотрите! Вон там! Она возвращается!
Из-за очевидцев, ослепивших его вспышками, он не сразу понял, на что они смотрят, но инстинктивно сотворил щиты.
— О… так это ты, приятель.
Однако защищаться ему не пришлось — в стороне от него парил потрёпанный Плащ Левитации.
— Знаешь, где Ванда?
Плащ развернулся и понёсся за угол магазина. Стивен поморщился, ещё раз ощутив вспышку от чьей-то камеры, и помчался вслед за Плащом. Пришлось оббежать соседний дом, проскочить на красный свет через оживлённую улицу, юркнуть между домов и…
— Не подходи ко мне! Я не…
Она выскочила из-за мусорного контейнера с куском железной трубы в руках. В тёмном потрёпанном платье, покрытым грязью, с царапинами на лице, ногах и ладонях. Смелая и отважная, готовая стоять до смерти. Такая, какой он её и запомнил.
— Ванда… — выдохнул Стивен и решительно двинулся к ней.
— Стивен… — тихо повторила она, и труба звонко ударила об асфальт, выпав из её рук.
Ванда ненадолго замерла, когда Стивен прижал её к своей груди и крепко обнял. Живая. Он чувствовал её напряжение, чувствовал мягкие волосы под пальцами. И как он только мог поверить, что она быстро сдалась?
— Прости, я… сглупила. Я не знала, что…
Он немного отстранился и заглянул в её глаза, в которых отражалось сожаление.
— …существуют защитные руны. Там… на кладбище, я тебя подвела, — пояснила она. — Я…
— Глупости, я сам оплошал, — мягко оборвал её Стивен. — Пришёл, не подготовившись, ничего не выяснив... Будет мне урок.
Он почувствовал, как плечи Ванды расслабились под его рукой, и всмотрелся в её лицо, в котором сожаление сменилось неподдельным облегчением. Она тоже была рада его видеть, а он только сейчас задумался, почему она сама не пыталась привлечь его внимание, почему это делал Плащ, мирно паривший чуть в стороне?
— Ты в порядке? — настороженно спросил Стивен. — Эти ведьмы, они… ничего тебе не сделали?
— Я… — Радость в её лице сменила растерянность. — Я не знаю… — призналась Ванда. — Не помню ничего, что было после… кладбища, — закачав головой, продолжила она и нахмурилась. — Правда, не помню… Такое чувство, как будто часть воспоминаний исчезла… Мои силы, они тоже… Не знаю… я их не чувствую…
Видеть её настолько потерянной и ослабшей было выше его сил, и Стивен снова прижал Ванду к себе.
— Ничего, мы с этим разберёмся, — заверил он и почувствовал, как её ладони заскользили по его поясу к спине.
Ванда тоже его обняла, как будто наконец-то признав в нём своего друга.
— Одна из ведьм за мной гонится… не знаю, что ей нужно… то ли остаток моих сил, то ли моя смерть, — прибавила она.
— И с этим мы тоже разберёмся, — заверил Стивен и, не удержавшись, коснулся губами её виска.
Он был готов к ещё одному сражению, к подлому удару из-за спины, от которого его должен был защитить один из оберегов, но никто почему-то не думал на них нападать из-за угла, как будто чувствуя его настрой. Один Плащ Левитации сдвинулся с места и опустился к хозяину на плечи.
— Давай сначала вернёмся домой, — предложил Стивен и, освободив одну руку, сотворил портал.
— Домой? — переспросила Ванда.
— Да, в храм, — подтвердил он и, видя, насколько она измучена, подхватил её на руки, прежде чем пронести через портал.
* * *
Ванда не знала, что испытывала больше — радость или смущение. Стрэндж не пострадал из-за того, что она угодила в ловушку и не винил её в этом. Он пришёл за ней как за своим союзником или даже близким другом, что не могло не согревать сердце. Стивен не обратил никакого внимания на застывших в стороне мастеров Йена и Корби, когда пронёс её на руках по коридору до спальни и уложил на постель. Едва она успела оправиться от нахлынувших на неё чувств — вероятно, их ещё усиливала бессонная ночь, когда приходилось скрываться от преследующей её ведьмы, — как Стивен зашёл в спальню с аптечкой и миской, в которой находился целебный раствор. Он сидел в изножье, смачивал салфетку в растворе, а Ванда едва могла сосредоточиться.
— Значит, последние события на твоей памяти — это то, что произошло на кладбище? — уточнял Стивен. — А помнишь, как оказалась в пещере? В ритуальном зале? Может… хотя бы какие-то фрагменты?
Одна его рука аккуратно держала её лодыжку, пока другая методично проводила салфеткой по коже. Ванда чувствовала лёгкое жжение в тех местах, где остались царапины, и одновременно с этим волнение в те моменты, когда влажная салфетка поднималась немного выше колена.
— Нет… всё… всё как в тумане, — едва дыша, ответила она.
— Такое чувство, как будто на тебя напустили морок… или ведьмы додумались до сложных рун, чтобы стереть свои действия, хотя… нет, не верю, что они это могут, да и откуда им было знать, что ты сбежишь? — сказал он, нахмурившись, и покачал головой.
«И как он может быть одновременно таким серьёзным и заботливым? — невольно подумала Ванда и отвела взгляд, укорив себя в неуместной мысли. — Это всё бессонная ночь. Только и всего». Стивен тем временем закончил с её ногами и пересел ближе. Какие-то минуты он держал над ней раскрытую ладонь и шевелил пальцами, возможно, проверяя, не наложены ли на неё вредоносные чары или проклятия, а потом взялся за аптечку. Ванда едва успела прийти в себя от обострившихся в ней чувств, как Стивен положил её руку на свои колени и занялся запястьем. Она видела его сосредоточенное лицо — вероятно, он всё ещё размышлял о действиях ведьмах, — чувствовала пальцы, аккуратно сжимавшие её ладонь, и постепенно тонула в этой атмосфере тишины и спокойствия. Бессонная ночь действительно давала о себе знать, и Ванда не заметила, как заснула.
Когда она проснулась, в спальне уже никого не было, за окном заходило солнце, а на прикроватной тумбочке находился поднос, где стояли чайник с чашкой и блюдце с бутербродами. Ванда, поморщившись, приподнялась и заметила, как с неё соскользнул к ногам мягкий плед. Она с аппетитом подкрепилась и включила телевизор. По новостям не передавали чрезвычайных происшествий. Ванда выдохнула и вернулась на подушку. Несколько раз она пыталась призвать свою силу, но, крайне напрягаясь, еле выдавила на пальцах несколько алых искр. Похоже, её сила и вправду исчезла. Ведьмы что-то сделали с ней. До ночи Ванда лежала в постели и не могла ответить на самый главный вопрос — нужно ли ей это всё? Нужно ли ей вернуть себе силы или можно наконец-то выдохнуть, уехать как можно дальше и забыть всё произошедшее как страшный сон?
Ответ в глубине себя она так и не нашла и снова заснула. В ближайшие дни Ванда много отдыхала и приветливо улыбалась Стивену, когда он заходил её проведать и спрашивал о самочувствии. Сейчас, когда у неё не было сил, ей казалось, что она больше не представляет угрозу, как и не может быть ему полезна, а значит, ей остаётся только окрепнуть, а там и решить, стоит ли ещё оставаться в храме или пора уехать. В ближайший вечер Ванда надела поверх футболки толстовку и вышла на крышу. Слабый ветерок ласкал её кожу и теребил волосы. С дороги доносились сигналы машин, над головой сияли звезды, а тёмная даль далеко впереди не казалось пугающей, скорее, загадочной, притягательной. Ванда залюбовалась открывшимся видом и присела на ближайшую деревянную скамейку. Ещё недавно она считала, что её судьба предрешена, теперь же думала, что по воле случайностей получила ещё один шанс прожить эту жизнь по-другому. Может, стоило взять пример с других Мстителей? Наконец-то расслабиться и уйти на покой…
Снова задумавшись о своей жизни, Ванда не заметила, как её глаза стали слипаться. Она откинулась на спинку лавки и потеряла нить рассуждений.
— Я заполучу её, хочешь ты того или нет, колдунишка.
— Ещё один шаг и обратишься в кучку пепла, как и твои сестрицы. Видела их?
— Угрожаешь мне? Думаешь, я не смогу к ней подобраться как-то иначе?
— Иначе? Что ж, давай, попробуй. Можешь рискнуть прямо сейчас.
Ванда проснулась, заслышав голоса неподалёку, и вздрогнула — Стивен стоял в каком-то шаге от неё и хмуро смотрел в сторону. Она инстинктивно повернула голову, но не увидела там никого.
— О, прости, не хотел тебя напугать, — после заминки произнёс Стивен. — Не знал, где ты, вот и…
— Ты с кем-то разговаривал? — недоумённо спросила Ванда. — Мне показалось, я слышала чьи-то голоса…
— Хм… может, это с улицы? — предположил он и опустился на скамейку. — Там часто что-нибудь кричат ближе к ночи… особенно, когда напьются. Ты, кстати, тоже таким занималась? Я имею в виду, когда была совсем юной и не такой смышлёной… «Тусила» с ребятами?
— О, я много чем занималась… — ответила Ванда и невольно улыбнулась.
Ей вспомнилось, что когда-то они с братом не только выступали на митингах и участвовали в экспериментах Гидры, когда-то они пробовали эту жизнь на вкус, «зависали» с общими друзьями на квартирах или каком-нибудь заведении. Казалось, словно это было очень и очень давно, в другой жизни.
— Вот теперь я заинтригован… Расскажешь? — спросил Стивен и положил руку на спинку скамьи.
И без всяких приключений этот спокойный вечер казался наполненным невидимым волшебством. Ванда хмыкнула и опустила на плечо Стивена голову.
— Нет уж, сперва ты. Доктор Стивен Стрэндж не всегда ведь был таким уверенным в себе, правильным до мозга костей и храбрым, а?
Ей не пришлось поворачивать голову: Ванда по его голосу поняла, что Стивен улыбнулся.
— Раскусила. Бывало и другое время...
Погрузиться во что-то обыденное, не связанное с магией или устройством мира, оказалось приятно. Ванда не заметила, как пролетело время, как и того, в какой момент Стивен стал обнимать её за плечи. Крышу она покинула только к полуночи и то потому, что мастерам Йену и Корби понадобилось найти Стрэнджа по какому-то важному делу.





|
↓ Содержание ↓
|