↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
«Мерлин, может, оно того не стоит?! — подумала Гермиона. Девушка уже начала испытывать лёгкое раздражение из-за того, что не могла отыскать нужный адрес. — Ещё немного и я плюну на всë!»
И какой чëрт — или всë-таки лишний бокал пунша — дёрнул её за язык поспорить на рождественской вечеринке с Джинни о том, что она научится танцевать танго ко Дню святого Валентина? А затем к нему присоединился бес, который потянул Гермиону искать танцевальный класс (по совету Луны нашла объявление в газете) за пару дней до назначенной даты. Сейчас, бродя по украшенным гирляндами, сердечками и фигурками купидонов улицам среди предвкушающей праздник толпы, ведьма жалела, что не осталась дома. Только из-за упрямства Гермиона не бросила поиски. И вот, после долгих блужданий девушка отыскала нужную улочку. Прочитав в тусклом свете фонаря над над дверью вывеску с названием заведения, она с облегчением вздохнула и потянулась к дверной ручке, но прежде чем успела потянуть за неё, услышала мужской голос:
— Ещё закрыты.
Гермиона повернула голову в ту сторону, откуда донёсся звук. Взгляд девушки различил скрытый тенью и дымом силуэт. Мужчина стоял, прислонившись к стене, и курил. Его голос показался ей смутно знакомым.
— Вы хозяин? — поправив сумку на плече, поинтересовалась она.
— Пришла записаться на занятия или просто скоротать вечер? — ответил он вопросом на вопрос.
— Записаться, если возможно…
Мужчина бросил сигарету под ноги и, вдавив окурок в землю, вышел на свет. Гермиона сразу узнала своего бывшего однокурсника со Слизерина, Теодора Нотта. Несмотря на довольно прохладную погоду, на нëм не было куртки или пальто, только темно-серый свитер с высоким воротом. Нотт вынул из кармана джинсов связку ключей, подошёл к двери и сказал:
— Мы открываемся чуть позже, но для тебя могу сделать исключение, — и, распахнув дверь, галантно произнёс: — Прошу, мисс Грейнджер.
Она вошла в освещенное приглушённым теплым светом помещение, размером приблизительно с классную комнату. Паркет был несколько потертым. Скудная мебель, преимущественно стулья, стояла вдоль стен. В воздухе витал лимонный, с намеком на химическое происхождение, аромат.
— У вас есть сверхбыстрые курсы? Просто мне нужны именно такие.
— Не торопись так, пташка.
— Пташка?! — задыхаясь от возмущения, воскликнула она. — Какая ещё «пташка»?
— Мне так удобно обращаться, — пожав плечами, спокойно ответил Теодор и с плутовской ухмылкой добавил: — Хочешь, чтобы я звал тебя «милая» или «сладкая»?
— Меня устроит только мисс Грейнджер, — категоричным тоном заявила Гермиона.
— Слишком длинно и официально, — поморщился мужчина.
— Зато без фривольности.
— Давай уж тогда Гермиона, — предложил Нотт.
— Хорошо, пусть будет так, — без особого желания согласилась девушка.
— Раздевайся…
— Раздеваться? — озадаченно переспросила она.
— Танцевать в пальто и с сумкой, конечно, можно, но ведь будет очень неудобно.
— Точно. Пальто… — испытывая жгучее смущение, произнесла Гермиона и направилась к вешалке.
«Хвала Мерлину, что здесь кроме него никого нет», — не без облегчения подумала девушка.
Повесив пальто, она подошла к стоящему в центре зала Нотту. Мужчина смерил девушку оценивающим взглядом и сказал:
— Подойди ко мне ближе. Танго не танцуют на вытянутых руках, пта… — поймав её колючий взгляд, запнулся и поправился Теодор, — Гермиона.
Гермиона сделала шаг к нему, сократив расстояние между ними до пары дюймов. Теодор довольно кивнул и менторским тоном начал:
— Для начала нужно определиться, подходишь ли ты для танго…
— Что значит, подхожу ли я для танго? Разве такое возможно? — недоумевая, возмутилась Гермиона.
— Пожалуйста, не стоит так паниковать, пта… Гермиона. Бывает так, что человеку от природы даётся две левых ноги…
— Тут нет проблем. Я быстро освоила основные движения танцев для Святочного бала, — уверенным тоном сказала она.
— Ну, давай посмотрим, на что ты способна, — криво улыбнулся Тео, затем взмахнул палочкой в сторону старого проигрывателя.
Из динамиков полились звуки скрипки и бандонеона(1). Нотт быстрым движением притянул к себе девушку, положив её руку к себе на плечи. Их взгляды встретились. Что-то в глубине тёмных глаз Тео заставило сердце Гермионы сначала замереть, а через несколько секунд забиться с удвоенной силой.
«Надеюсь, я не покраснела как помидор!» — мысленно взмолилась она.
— Расслабься, пташка…
— Гермиона, — перебив его, поправила она.
— …просто слушай музыку и двигайся в одном ритме со мной. Договорились?
Вместо ответа Гермиона кивнула. Теодор уверенно повёл еë в танце. Движение за движением, находясь во власти чувственной музыки, неловкость и смущение растворились полностью. Вместо них по телу стало растекаться тепло возбуждения. Это было большой неожиданностью для Гермионы. Уже несколько лет после разрыва еë не тянуло к мужчине. И вот теперь, находясь в объятиях едва знакомого человека, вдыхала исходящий от него аромат с нотками сигаретного дыма и морозной свежести и таяла, подобно снегу под лучами весеннего солнца. В голову пришла абсурдная мысль, что она будет откровенно не против, если он…
В танцевальный класс, весело смеясь, вошла пара с щедро посеребренными возрастом волосами. В один голос мужчина и женщина воскликнули:
— Эй, а вот и мы!
Магия танца разрушилась в ту же секунду, наполнив душу Гермионы смятением.
— Ты только посмотри, Пабло, мальчик всего пару месяцев у нас, а уже учеников начал набирать, — с шутливым укором сказала женщина.
— Его сложно не понять, Мария, — кивнул мужчина и подмигнул Нотту. — Я бы и сам не отказался от такого ученика.
— Ах ты, старый шелудивый пёс! — шутливо стукнула Мария Пабло.
— Мне надо идти, — становясь алея мака, сдавленно воскликнула Гермиона и, сделав небольшой крюк к вешалке, поспешила прочь из танцевального класса.
Девушка не успела далеко отойти от двери, как услышала окрик:
— Гермиона!
Борясь с желанием обернуться, девушка лишь прибавила шагу, но Теодор не стал сдаваться. Нагнав, он взял её за руку и сказал:
— Да постой ты, пожалуйста.
— Что тебе нужно, Нотт? — сердито воскликнула Гермиона.
— Ужин.
— Ужин? — не веря своим ушам, повторила девушка.
— Да, ты и я в ресторане в День святого Валентина. Отлично же? Согласна?
— Я даже не знаю…
— Зато я знаю, что мы отлично проведем вечер вместе, а вот по одиночке очень даже тоскливо. Так что соглашайся.
Его уверенность и настойчивость вызвали у неё невольную улыбку. Заправив прядь за ухо, она кокетливо спросила:
— Я могу дать ответ завтра?
— Нет! Я не готов ждать так долго, — Тео взял её за вторую руку и, состроив очаровательную гримасу, добавил: — Не переживай. Я не кусаюсь на свиданиях с красивыми девушками. Клянусь костями Слизерина!
— Ты меня уговорил, — пряча улыбку, сказала Гермиона. — В День святого Валентина ужин в шесть вечера…
Нотт сгреб в охапку девушку и, приподняв в воздухе, закружил её в крепких объятьях. Когда Гермиона оказалась на твердой земле, она приподнялась на цыпочках и воплотила в жизнь пришедшую в танцевальном классе мысль… В это мгновение их сердца забились в одном ритме.
1) Бандонеон — язычковый музыкальный инструмент из семейства ручных гармоник.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|