↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Одинокой тропою (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 27 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Идет война. Волан-де-Морт набирает силу, многие чистокровные волшебники следуют за ним. Пытаясь показать свою силу и власть, Темный Лорд методично нападает на членов оппозиции и их семьи. Одну из таких семей - Спрайсов - он также убил за несколько лет до своего падения. Они успели спрятать единственную дочь в мире магглов. Как будет развиваться жизнь брошенного ребенка, и как ей строить свою жизнь с нуля в совершенно незнакомом и не приветливом волшебном мире?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть 1

Предрассветные сумерки окрасили небо в серый цвет. Вокруг было так тихо, как бывает только перед рассветом. Элис стояла на крыльце детского дома. Ей было всего пятнадцать, и она могла жить здесь еще три года, но решила начать жить самостоятельно и сбежать. Из вещей у нее был лишь небольшой рюкзак, из планов на жизнь лишь одно — найти и убить Волан-де-Морта.

 

8 лет назад.

Элис бежала, не разбирая дороги. Группа из шести старших девчонок и мальчишек пытались догнать ее, крича: "Стой, уродка, мы все равно поймаем тебя и побьем!" Она давно привыкла к тому, что ее считают ненормальной и пытаются достать. С ней часто происходили аномальные вещи, если она злилась или боялась: лопались стеклянные стаканы, взрывались краны, летали предметы. Она не понимала, что происходит, и это еще больше выводило ее из себя.

Девочка почти добежала до забора, когда резко подвернула ногу и упала. Сзади послышались веселые смешки: "Теперь не спрячешься от нас, уродка".

Утирая кровь с разбитого носа рукавом, Элис прижалась к спиной к забору.

— Что теперь будешь делать, а? Может, заплачешь? — спросил главарь их шайки.

Это был толстый парень лет шестнадцати. Он обожал издеваться над младшими детьми и попадался слишком редко, чтобы руководство могло принять какие-то меры.

Элис чувствовала панику. В этот раз все могло закончиться очень плохо.

— Хватайте ее и держите, пока я буду медленно ее избивать… — с кривой ухмылкой продолжил бугай-главарь.

Двое его прихвостней сразу же исполнили просьбу. Элис охватил резкий приступ паники и злобы, она пыталась изо всех сил вырваться из захвата, но из-за худощавого телосложения у нее не было и шанса.

Сильный удар в солнечное сплетение. Она несколько долгих секунд даже не могла вздохнуть, а перед глазами забегали мушки.

— Ну что, нравится с нами играть? — загоготали ребята.

Кое-как отдышавшись, она посмотрела на своих мучителей исподлобья. Вдруг на небе начали сгущаться тучи, и резко потемнело. Сильный ветер поднял песок и небольшие веточки в воздух. Неожиданно парни, что держали Элис, с криком отшатнулись.

— Ты чего током бьешься, очень больно! — вскрикнул один из них.

Не понимая, что делает, Элис сама схватила ближайшего обидчика за руку. Через пару секунд он валялся на траве в агонии, будто его било током. На лицах остальных читались непонимание и испуг. Элис резко подбежала к подросткам и схватила двоих — те также упали с криками и плачем. Не теряя времени, Элис вцепилась в их главаря, не отпуская, как бы он ни старался вырваться, и его лицо скривилось от боли. Лишь спустя минуту Элис отпустила его, и он упал без сознания. Остальные со страхом посмотрели на девчонку и, кое-как очухавшись, растормошили главаря и убежали подальше от нее.

Больше Элис в детдоме никто и никогда не трогал, стараясь обходить ее стороной.

 

4 года назад.

Обедая за столом в одиночестве, Элис думала о том, что сегодня ее одиннадцатилетие. Это не было для нее большим праздником, она лишь радовалась тому, что продержалась в детдоме еще один год и все ближе ко взрослой жизни подальше отсюда. Элис почти заканчивала обед, когда к ней подошла одна из учительниц — миссис Марвин. Это была невысокая женщина с полностью седыми волосами. Она была единственной, кто был добр к ней здесь.

— Элис, дорогая, зайди, пожалуйста, ко мне в кабинет, как закончишь кушать, хорошо? — спросила она.

— Я уже закончила, миссис Марвин, и готова идти, — сказала та и поднялась из-за стола.

Они отправились в кабинет математики. Плотно закрыв дверь, учительница продолжила:

— У тебя ведь сегодня день рождения, поздравляю! — с этими словами она достала из ящика стола два небольших кекса с двумя свечками в форме единички. — Загадай свое желание!

Искренне улыбнувшись учительнице, Элис закрыла глаза и через пару секунд задула свечи. Миссис Марвин разлила чай по чашкам, и они в тишине съели праздничное угощение.

— Я позвала тебя сюда не только из-за твоего дня рождения, крошка, — сказала учительница. — Сегодня пришло вот это письмо на твое имя, — она протянула конверт.

Недоуменно посмотрев на преподавателя — это был первый раз, когда кто-то писал Элис, — та взяла письмо. На нем были написаны адрес приюта и ее имя, Элис Дэвин, а на обратной стороне указан адресант — школа чародейства и волшебства "Хогвартс". Дважды прочитав содержимое письма и так и не поняв, почему ее называют волшебницей и в какую школу она зачислена, Элис обратилась к учителю:

— Что это значит, миссис Марвин?

— Теперь понятна природа всех тех странных вещей, что с тобой происходили — ты волшебница. Мир магии засекречен от обычных людей, но я работаю здесь очень много лет и пару раз встречала такие случаи. Обычно оказывалось, что у таких деток есть родственники-маги, и те забирали их к себе. Я не знаю, будет ли так же у тебя, но очень надеюсь на это. Также, когда тебя подбросили к нам в приют, с тобой был вот этот конверт, — преподаватель отдала его в руки Элис. — Может, это что-то прояснит.

Взволнованно взяв конверт в руки, та дрожащими руками открыла его.

"Дорогая наша Элис,

Если ты сейчас читаешь это письмо, то, вероятнее всего, мы мертвы. Нам очень жаль, что мы не можем быть рядом с тобой, но самое главное для нас — это сохранить твою жизнь, даже если за это придется заплатить ценой собственных жизней.

В магическом мире сейчас в самом разгаре война. Один темный волшебник — лорд Волан-де-Морт — пытается захватить власть и терроризирует всё сообщество ради своих идеалов видения будущего. Многие из нас пытались противостоять ему, но он необычайно силен и не знает пощады, от его руки уже умерли десятки волшебников. Мы понимаем, что однажды он доберется и до нас, поэтому мы решили спрятать тебя в мире магглов — не-волшебников — подальше от него. Он ненавидит все, что связано с магглами, и точно не будет искать тебя там. Мы изменили твое имя — официально, — чтобы ни он, ни кто-то другой не могли найти тебя. Твоя настоящая фамилия — Спрайс.

Еще раз прости нас за все. Мы надеемся, что ты станешь сильной волшебницей, и помни, что мы очень тебя любим.

Твои мама и папа,

Бенедикт и Анна Спрайс."

Элис не смогла сдержать слез. Ей было очень больно читать это письмо, и она не понимала, что делать дальше. Учительница обняла ее, не став задавать каких-либо вопросов. Спустя пару минут Элис успокоилась и благодарно посмотрела на учительницу.

— Скажите, — тихо спросила она, — сможет ли меня кто-то найти? А вдруг никто не придет, как я попаду в Хогвартс?

— Мы можем попробовать написать им, — ответила миссис Марвин. — Я не могу обещать, что они смогут получить наше письмо, но давай попробуем?

Элис согласно кивнула. Она страстно хотела попасть в эту школу, чтобы стать волшебницей, как и хотели ее родители, а также разузнать, кто такой лорд Волан-де-Морт и жив ли он до сих пор.

Они справились с письмом за полчаса. Пообещав отнести письмо на почту сегодня же, учительница еще раз поздравила Элис с днем рождения и отправила ту в ее комнату.

 

На письмо так никто и не ответил.

Глава опубликована: 29.05.2024

Часть 2

За четыре года с момента отправления письма Элис удалось узнать о мире магии совсем немного. С письменного разрешения миссис Марвин она часто гуляла по Лондону одна. Ей очень повезло получить подобную привилегию — другие преподаватели относились к ней с осторожностью, но, видимо, решили, что лучше уж она будет проводить больше времени подальше от приюта. Для Элис было намного приятнее проводить время без перешептываний за спиной. Уж лучше быть невидимкой в таком большом городе, чем "задыхаться" в приюте.

В одну из таких вылазок она услышала разговор незнакомцев впереди нее. Они были одеты крайне странно, но при этом сами обсуждали смешную одежду магглов. Услышав знакомое слово, Элис последовала на парой в бар, а после тенью проскользнула в переулок. Они были так увлечены беседой, что даже не заметили ее.

Элис сразу поняла, что попала в волшебный мир. Все вокруг пестрело разными цветами, люди шумно переговаривались и смеялись, витрины магазинов не были похожи ни на что ранее ею виденное. Чтобы хоть как-то оказаться в курсе событий, она зашла в книжный магазин. Взяв книжку "Новейшая история магической Англии", она тихонько села в самом темном уголке и начала читать ее. К ее удаче, никто не обратил на нее внимания до окончания работы магазина. Покинув переулок, Элис поняла, что ей нужно делать дальше.


* * *


Элис было совсем не больно уходить из ее "дома". Может, она будет скучать по миссис Марвин, и ей жаль было расстраивать ту внезапным исчезновением, но Элис больше не могла ждать. Главная ее задача сейчас — изучить волшебство. Она совсем не волновалась, что ее будут искать: вероятнее всего, администрация даже не заявит в полицию, а лишь порадуется ее исчезновению.

Ее первым шагом было найти работу. Естественно, она не такая дурочка, чтобы убегать на улицу. Гуляя по Лондону, Элис пыталась найти работу, что оказалось довольно сложно для несовершеннолетней беспризорной девушки. Однако спустя десятки попыток она нашла работу: официантом в ночном клубе. Хозяин был и рад устроить на работу неофициально и за намного меньшие деньги, чем любого другого кандидата, а взамен предложил ей жить в небольшой пустой подсобке за баром. Элис такой бартер полностью устраивал. По ночам она могла работать и зарабатывать деньги, а днем посещать Косой переулок. Так и началась ее новая жизнь.


* * *


Шли месяцы, Элис потихоньку приспосабливалась к новому ритму. За это время она успела накопить немного денег на книги, которые покупала в секонд-хенде. Элис похвалила себя за то, что первым делом изучила историю магии и свод магических законов. Так она узнала очень многое про события тех лет, когда ее родители были убиты. А также узнала, что несовершеннолетним волшебникам запрещено использовать магию вне стен школы из-за отслеживающего заклинания на их волшебных палочках. Хотя нарушение этого закона ей не грозило еще долго — у нее не было средств для покупки палочки, а уж палочки без следилок из Лютного переулка стоили в разы дороже. К своей большой удаче, Элис наткнулась на книгу о беспалочковой магии и смогла купить ее по хорошей цене.

Изучив Косой переулок вдоль и поперек, а также найдя то самое письмо из Хогвартса со списком необходимых для первокурсника вещей, Элис лишь расстроилась еще больше. Она бы не смогла приобрести все необходимое оборудование и книги даже в секонде. Как они вообще ожидали от нее приезда в Хогвартс без инструкций, где все это купить и как доехать до школы? Элис злилась каждый раз, думая об этом и смотря на счастливых школьников, разгуливающих по переулку. Откровенно говоря, она завидовала им. Эти дети не понимали, какие грандиозные возможности у них есть, а ей для получения хотя бы базового уровня знаний приходилось собирать информацию по крупицам и изучать все самой.

Пока что Элис могла сотворить только легкие беспалочковые заклинания, но и это было большим прогрессом для подростка-самоучки. Ей были очень интересны зелья: некоторые снадобья могли вылечить такие болезни, которые в маггловском мире считались смертельными! Пока что она не придумала способа попробовать сварить хотя бы одно простое зелье, но старалась запомнить свойства ингредиентов и рецепты некоторых зелий.

Также Элис старалась быть в курсе последних новостей магического мира, что довольно тяжелое занятие, когда живешь обособленно. Она сразу поняла, что верить "Ежедневному пророку" нельзя и нужно очень тщательно выискивать между строк необходимую информацию. Хоть и сейчас в волшебном сообществе наступили мирные времена, исходя из содержания подшивок газет прошлых лет, никто так и не понял, как же Волан-де-Морт умер. Очень эгоистично Элис хотела, чтобы он оказался жив и она смогла бы добраться до него самостоятельно. И для победы в этой дуэли она собиралась очень усердно учиться.

Глава опубликована: 29.05.2024

Часть 3

В маленькой каморке горел свет ночника. Помещение казалось пустым: из вещей здесь были лишь книги, а на полу лежал тонкий матрас. Не было даже стола и шкафа. На матрасе сидела Элис и увлеченно читала какую-то книгу. Единственноым, что ярко выделялось в этой комнатке, был календарь на стене. Красным маркером была отмечена дата — 22 июля.

Вдруг в комнату постучали.

— Элис, скоро смена начнется, пора готовить бар! — крикнул мужской бас.

— Уже иду, — ответила та и отложила книгу.

Элис встала и размяла затекшие мышцы. Ее взгляд упал на календарь.

"Через неделю мне будет семнадцать, и я смогу колдовать при помощи палочки!" — на этих мыслях она улыбнулась.

За прошедшие пару лет она неплохо натренировалась в беспалочковой магии — и смогла даже освоить некоторые боевые заклинания. Элис была уверена, что вышла на неплохой уровень для волшебника, который ни разу не держал палочку, но с большим энтузиазмом ждала момента, когда сможет колдовать без каких-либо ограничений.

Выйдя из своей комнаты, она отправилась подготавливать бар к открытию. Элис была очень рада тому, что нашла это место: хозяин оказался очень приятным человеком и относился к ней не хуже, чем к другим своим сотрудникам. Хоть он после и поднял ей зарплату, она все равно очень старалась экономить, чтобы при наступлении совершеннолетия у нее был небольшой начальный капитал.

Последние пару месяцев она активно просматривала объявления на работу в магическом мире. У Элис не было особых надежд — без образования, без особых знаний, ну кому она нужна? Но она старалась не расстраиваться раньше времени. Как говорится: "Надейся на лучшее, готовься к худшему". К тому же, она объективно понимала, что ей нужно интегрироваться в магический мир, чтобы быть хоть немного в курсе событий. И неважно, какую работу ей придется выполнять.


* * *


Кажется, она нашла хорошую работу! Элис даже боялась сглазить, как идеально та ей подходила: как по интересам, так и по ее настоящим целям. В "Пророке", в самом углу страницы, было напечатано объявление: "В школу чародейства и Волшебства Хогвартс требуется помощник зельевара на полставки. Необходимо иметь ТРИТОН (или аналог) по зельеварению и травологии не ниже "Превосходно". По всем вопросам и назначении даты собеседования просьба связываться с заместителем директора Минервой Макгонагалл".

Элис незамедлительно отправила сову с просьбой о назначении даты собеседования. Ей было страшно отправлять заявку без резюме и сопроводительного письма, но не хотелось объяснять в письме, почему у нее нет образования. И хоть у Элис не было опыта в приготовлении зелий, ей очень нравилась эта область науки. Она успела изучить множество рецептов зелий и хорошо знала, как работать в лаборатории. А что до отсутствия задокументированного опыта и ТРИТОНов… она надеялась решать проблемы по мере их поступления.


* * *


Элис сжимала в руке небольшой брелок в виде метлы. Это был портключ в Хогсмид, где ее встретят и проводят в Хогвартс на собеседование. Ответ о собеседовании пришел ровно в ее день рождения, и это стало очень приятным подароком. Ее била легкая дрожь, ведь от этой встречи зависела вся ее жизнь. Она сможет получить доступ к обширной библиотеке, научится варить зелья и станет на шаг ближе к главной цели. Вдруг Элис почувствовала резкий рывок в области солнечного сплетения, и мир вокруг на секунду померк.

Через мгновение она оказалась в Хогсмиде.

— Вы, должно быть, Элис? — тепло поприветствовала ее седая женщина. — Меня зовут профессор Макгонагалл, — она протянула руку для пожатия.

— Очень приятно познакомиться с вами, — ответила Элис.

— Я провожу вас до замка, — ответила профессор, и они отправились в путь.

По дороге они болтали на общие темы: обсуждали погоду и кубок чемпионата мира по квиддичу, который пройдет в этом году. Элис не заметила, как на горизонте появился замок, и на мгновение потеряла дар речи. Как же красив был Хогвартс! Где-то в груди ее снова кольнуло чувство горечи из-за невозможности прибыть сюда студенткой в свои одиннадцать лет. Отбросив лишние мысли, она снова включилась в разговор с профессором. Ей очень понравилась эта женщина, и, хоть Элис и волновалась, при общении с ней стало чуточку спокойнее.

Они зашли в замок и спустились в подземелья. Зайдя в класс и остановившись у стола преподавателя, Макгонагалл сказала:

— Элис, познакомьтесь с профессором Снейпом. Он ведет уроки зельеварения и также варит необходимые зелья для Больничного крыла. Ему и требуется подмастерье.

— Добрый день, мисс Дэвин, — сказал мужчина, встав из-за стола и протянув руку.

— Очень приятно, профессор Снейп, — ответила Элис.

Она уже немного знала этого человека, так как прочла несколько книг и статей его авторства. Будет очень нелегко впечатлить его.

Элис и Макгонагалл сели напротив профессора Снейпа.

— Расскажите нам о себе и своем опыте, Элис, — сказала профессор Макгонагалл.

Элис почувствовала, как пот течет по ее спине. Она размышляла накануне о том, что ей делать и что рассказать на собеседовании. Ей не хотелось врать, но и открывать правду незнакомым людям она не планировала. Оставалось лишь умело недоговаривать.

— Мне семнадцать лет, я выросла в небольшом городке на окраине Лондона, — начала свой рассказ Элис. — Родители не отправили меня в магическую школу, поэтому все мои знания были получены в домашних условиях. Я отлично разбираюсь в зельях и травологии, могу приготовить любое из списка обязательных для изучения в школьной программе и опознать травы по внешним признакам, — она вложила всю уверенность в свой голос. В конце концов, ну что она теряет?

— То есть вы хотите сказать, — с усмешкой начал профессор Снейп, — что вы не учились у квалифицированных педагогов, но все можете? Какой балл ТРИТОН?

— Я не сдавала этот экзамен, — стараясь не реагировать на подначку профессора, ответила Элис.

— Это просто трата моего времени! — воскликнул Снейп. — В описании были четко обозначены критерии. Или, может, вы не особо умеете читать?

Он мог хоть сто раз мастером зелий, но оскорблений Элис не потерпит ни от кого. Она резко вскочила со стула и сказала:

— Я сварю зелье получше любого из тех остолопов, которые получают свои ТРИТОНы! Дайте мне сварить любое зелье прямо сейчас и доказать это!

Тяжело дыша и сжав кулаки, она смотрела на профессора Снейпа. Ее лицо выражало такую решительность, что, по-видимому, ему даже стало интересно посмотреть на результат.

— Что же. Справа от вас шкаф со всеми ингредиентами и инвентарем. Сварите мне Костерост, — откинувшись на спинку стула, он со снисхождением посмотрел на нее.

Удивленно моргнув, Элис посмотрела на упомянутый шкаф. Он и правда согласился?

На автомате подойдя к шкафу, она начала доставать и расставлять оборудование: котел, горелку, весы, черпак, термометр, разделочную доску и ножи. Элис знала рецепт и понимала, что это одно из сложных зелий. Порадовавшись, что профессор маркирует свои ингредиенты и хранит их в алфавитном порядке и ей не придется долго их искать, она достала из шкафа китайскую капусту, рыбу фугу и жуков-скарабеев.

"Боже, это просто большая удача, что он разделал рыбу-фугу сам и хранит ее уже очищенной от яда".

Тут бы Элис ждал провал: она никогда не имела дела с этой ядовитой рыбой.

Пытаясь скрыть мелкую дрожь рук, она начала процесс. Конечно же, все оказалось намного сложнее, чем на страницах книг, но мотивация была очень велика.

Налив в котел специальную основу для зелья и поставив его на огонь, Элис очень надеялась, что профессора спишут ее неловкость на незнакомую обстановку, а не на отсутствие опыта. У нее было достаточно времени до закипания основы, чтобы нарезать и отвесить все ингредиенты.

Последний раз перемешав зелье по часовой стрелке, Элис погасила огонь и удовлетворенно посмотрела в котел: у нее получилось зелье с необходимыми физическими свойствами: желтый цвет зелья и высокая вязкость подтверждали, что все было выполнено успешно. Хоть Элис и проделала большую работу, она понимала, что большую роль здесь сыграла удача: ингредиенты были обработаны, и их количество — довольное небольшое.

Отойдя от рабочего стола, она приглашающим жестом указала на котел. Снейп медленно встал из-за своего стола и посмотрел на зелье. Но еще дольше он изучал лицо Элис.

— Вы приняты. Приступайте через неделю, — сказал он и покинул кабинет.

Глава опубликована: 29.05.2024

Часть 4

Обсудив нюансы рабочего договора с профессором Макгонагалл и попросив разрешения заехать в свои комнаты в ближайшие два дня, Элис покинула Хогвартс.

Она решила отпраздновать это событие покупкой палочки и мантий в Косом переулке. Теперь у нее появилась возможность колдовать без привлечения внимания со стороны Министерства Магии, и она могла позволить себе некоторые финансовые траты — зарплата даже на полставки была много больше, чем у официантки.

Как только Элис оказалась в ателье мадам Малкин, ее глаза загорелись от цветового разнообразия мантий, необычных фасонов и типов тканей. За прошлые годы, даже при наличии работы, она не могла себе позволить наряжаться: хотя и одевалась опрятно, чаще это были вещи из секонда или масс-маркета. Главным критерием при выборе был лишь комфорт, а не красота. Однако при всем при этом у Элис было чувство стиля: ее всегда привлекали более классические и старомодные наряды.

В магазине она приобрела лишь несколько мантий — одну черного цвета, а вторую изумрудного, под цвет своих глаз. Закупку более разнообразного гардероба Элис оставила до получения первой зарплаты. Это заняло немного времени, и она отправилась за палочкой.

Момент покупки палочки был очень волнительным для Элис.

"Учитывая, что у палочек есть характер, смогу ли я найти подходящую? Может ли быть так, что детям легче выбрать себе магический инструмент?"

Зайдя в лавку мистера Олливандера под тихий перезвон дверного колокольчика, Элис огляделась. Стен магазинчика не было видно: их перекрывали полки, до самого потолка забитые длинными футлярами с палочками. Некоторые из футляров выглядели старше своих соседей — видимо, эти палочки ждали своего хозяина десятилетиями.

Из недр лавки вышел седой низенький старичок. Он оглядел посетительницу удивленным взглядом и воскликнул:

— Доброго дня, мисс! Рад приветствовать вас здесь! Чем могу помочь?

— Мне нужно подобрать палочку, сэр, — с некоторым волнением в голосе ответила Элис.

— Что же случилось с вашей предыдущей палочкой? Если она сломалась, возможно, я смогу ее отреставрировать, не стесняйтесь попросить.

— Нет сэр, у меня ранее не было палочки.

— Не может быть! — удивленно воскликнул мистер Олливандер. — Давайте же скорее исправим ситуацию! — и, не дожидаясь ответа, скрылся за полками, приговаривая что-то себе под нос.

Через пару минут он вернулся и выложил несколько футляров на столик. Открыв каждый из них, он отошел на небольшое расстояние и с огромным воодушевлением произнес:

— Прошу вас, пробуйте!

Элис нерешительно подошла к столу и осмотрела предложенные палочки. Они все были разной длины, формы и цвета. Поняв, что лишь взглядом определить нужный вариант у нее не получится, Элис взяла в руки самую первую палочку и...

...ничего не произошло. Этот факт немного расстроил ее, хотела Элис и понимала, что процесс не мог быть таким легким. Отложив не подошедшую палочку, она стала перебирать следующие. И в какой-то момент при контакте с палочкой она почувствовала волну тепла, что прошла прямо от сердца к палочке в руке и вылилась снопом разноцветных искр. Это была та самая палочка.

— Поздравляю вас! Очень необычный выбор — тринадцать с половиной дюймов, довольно длинная палочка. Дерево — граб — также встречается довольно редко, потому что с этой древесиной не очень просто работать. В сердцевине же — волос единорога. Вы будете творить превосходное колдовство с этой палочкой!

Искренняя улыбка украсила лицо Элис. Наверное, это был самый яркий момент за всю ее жизнь.

Она расплатилась с хозяином магазинчика и вышла в переулок. Элис не терпелось опробовать палочку в деле, но она решила отложить это до Хогвартса, чтобы не ограничивать себя в выборе заклинаний.

Элис отправилась домой. Ее ждали большие перемены.


* * *


Пару дней спустя она была готова отправиться с Хогвартс. Владелец бара спокойно отреагировал на ее увольнение. Элис не вдавалась в подробности, лишь рассказала, что нашла работу с перспективами и хорошим жильем. Казалось, он был очень рад за девушку и, пожелав ей успехов в будущем, рассчитал ее. Элис собрала свои немногочисленные вещи в старенький чемодан — восемьдесят процентов всего ее добра составляли книги — и отправилась на вокзал Кингс-Кросс.

В поезде Элис даже не заметила, как пролетели часы. Ближе к окончанию поездки она переоделась в мантию. Элис посмотрела на себя в зеркало, что висело на двери купе: на нее в ответ посмотрела худощавая девушка с темными волосами до середины лопаток и немного острыми чертами лица. Наклонив голову к одному плечу, ее двойник повторил движение с небольшой ухмылкой.

"Что ж, вполне сойдет, — она немного поправила мантию. — Так и не скажешь сразу, что беспризорная".

На станции в Хогсмиде ее так же встретила профессор Макгонагалл. Элис была очень рада ее видеть, и, сев в карету, они довольно быстро добрались до замка.

Было уже время ужина, и профессор предложила Элис сначала отправиться в Большой зал, чтобы подкрепиться. Так как это была середина летних каникул, в замке оставалась всего лишь пара преподавателей. Поприветствовав профессора Снейпа, Элис села справа от него и принялась за ужин.

Этот ужин был самым вкусным в жизни Элис! В детстве, когда она питалась в детдоме, местные повара не особо старались сделать еду вкусной, не говоря уже о качестве продуктов. Ту пару лет, что Элис работала в баре, она доедала остатки с кухни, и конечно же, вчерашняя еда не шла ни в какое сравнение с тем, что ей предложили в замке. Она очень старалась есть неторопливо и аккуратно, что было довольно сложно для ребенка, у которого в детстве частенько пытались отобрать еду старшие ребята. Ей приходилось приложить много усилий, чтобы не выдать в себе сироту.

Профессор Снейп даже не смотрел в ее сторону и не пытался заговорить: ее будто не существовало.

"Видимо, он не хочет вступать в диалог ранее, чем начнется рабочий контракт", — подумала она.

Для Элис это не было проблемой: она специально приехала пораньше, чтобы у нее было время изучить замок и, конечно же, библиотеку, а также попрактиковаться в заклинаниях.

После окончания ужина профессор Макгонагалл проводила Элис в ее комнаты. "Мы решили, что вам будет удобнее жить в подземельях, ближе к лаборатории, но если вы захотите другие комнаты, просто дайте мне знать", — сказала профессор и оставила ее одну. Элис была в полном восторге от личных покоев: в гостиной были невероятно красивая мебель и большой камин, который автоматически зажигался, стоило зайти в комнату. В спальне у нее было большое окно с видом на ночное озеро, а также большая двухместная кровать. Элис решила первым делом отправиться в душ — впервые в жизни у нее собственная ванная комната! — и провела там довольно долгое время, расслабляясь под струями горячей воды.

Закончив банные процедуры, она надела обычную футболку, что заменяла ей пижаму, и забралась под одеяло. Как же это было приятно: спать на мягком новом матрасе, а не на полу и не на старой пружинной кровати, от старости провисшей наподобие гамака! Элис подумала о том, какие мелочи могут сделать человека счастливым, если их замечать. С этими мыслями она провалилась в сон.

Глава опубликована: 29.05.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

1 комментарий
Интригующее начало, жду следующую главу
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх