↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда очередное реле умерло в фонтане искр, Б'Элана Торрес выругалась на клингонском. Ремонт, продолжавшийся третий день, грозил затянуться на неопределенный срок.
— Мостик — инженерному, — раздался из динамика голос Чакотая, — что мне сказать капитану?
В ответ лейтенант повторила предыдущую тираду, прибавив к ней пару-тройку ромуланских оборотов и вновь принялась за ремонт.
— Если исключить эмоционально окрашенную лексику, — сообщил Чакотай, — то мне сообщили, что у нас нет ни варп-двигателей, ни маскировки, наша максимальная скорость — половина импульса, и это надолго.
— Если учесть, как по нам ударила эта сверхновая, то я удивляюсь, как мы вообще уцелели, — капитан отложила планшет, — кажется, пора звать на помощь — такими темпами наших запчастей скоро не хватит...
— Запасы на транспорте, и получим мы их не раньше, чем через неделю.
— Тем более, — Джейнвей потянулась к коммуникатору, — мисс Сеска, свяжитесь с "Юдифью".
В столовой было тихо — время было позднее, и Б'Элана рассчитывала, что ее никто не побеспокоит...
— Не помешаю? — осведомился знакомый голос, и инженер вздохнула.
— Не помешаешь, — компания рулевого была кстати. Болтовня Пэриса, как ни странно, успокаивала...
— Капитан связалась с Эрикссоном, — сообщил он, — через неделю будут запчасти.
— Это надо было сделать три дня назад, — буркнула полукровка, уткнувшись в тарелку, — а не тогда, когда у нас почти не осталось плазменных реле.
— Серьезно?
— Более чем. Тот удар выбил их почти все, а те, что уцелели, летят от малейшей нагрузки.
— А обходные цепи?
— Том, ты и вправду думаешь, что я про них забыла? Но там точно такая же картина — выбило все. Похоже, придется менять все реле, а у нас их просто нет. И прежде, чем ты напомнишь мне про производственный блок, скажу, что и он не работает.
— Вот это мы влипли... — вздохнул рулевой, — а правда, что ты была контрабандисткой?
— Том... Родители ушли на покой, когда мне было двенадцать лет. Правда, корабль оставили и папа меня научил массе трюков...
— ...Которые ты старалась в Академии не использовать, — ухмыльнулся Том, — я же тебя помню...
— Ты знаешь, я твои фокусы тоже помню. И как ты в одних трусах удирал от коменданта, и как с Герхардом Селеку "темную" устроил...
— Это было абсолютно логично! И потом, разве не ты на спор устроила стриптиз в "Варп-десять"?
Торрес расхохоталась. Об этой истории долго говорили, а ей самой изрядно влетело — но физиономия двоюродного братца в тот момент... Зрелище того стоило.
— Слушай, Б'Элана, а почему бы нам сегодня не поужинать вместе?
— Если только потому, что я буду возиться с реле до глубокой ночи. И в любом случае, на стриптиз не рассчитывай!
— Запись в бортовом журнале: четвертый день мы стоим на орбите газового гиганта без варп-двигателей и почти без оружия. "Юдифь" придет только через шесть дней, а до того времени ремонт придется сильно замедлить — наши запасы плазменных реле исчерпались почти полностью. Седьмая утверждает, что нас ожидает, и притом вскоре, "смута и бедствие", так что я приказала перевести корабль в режим повышенной готовности. Конец записи, — Джейнвей откинулась в кресле и осведомилась:
— Мистер Ким?..
— Все чисто, мэм, — доложил тактик.
— Продолжайте наблюдение. Инженерный, что у вас?
— Есть одно реле, — сообщила Торрес, — собрано из четырех пробитых. Такими темпами мы далеко не уйдем.
— Продолжайте, лейтенант, так у нас будет хоть что-то.
— Одно из десяти, мэм.
— Даже это может спасти корабль.
Усевшись за столик, Торрес кивнула Тому.
— Как жизнь? — осведомился рулевой.
— Весело... Половина реле просто сгорела, из оставшихся кое-что можно собрать — одно целое из пачки пробитых — слышал, наверное — да и те доверия не внушают... Проклятье!
Пронзительный вой сирены заставил обоих — как и всех остальных — забыть про обед, бросившись к своим постам.
— К нам приближается крейсер джем-хадар, — доложил Ким, — он нас засек и будет здесь через час. Принять бой мы не в состоянии...
Джейнвей, задумчиво глядя сквозь экран, барабанила пальцами по подлокотнику кресла.
— Мистер Ким, заблокируйте орудия, — приказала она, — мисс Сеска, как только они подойдут, сообщите, что мы сдаемся. Мистер Тувок, откройте арсенал и опечатайте его.
— Капитан?.. — Тувок явно был удивлен.
— Война — это путь обмана, майор, — наигранно-безмятежно отозвалась Джейнвей, — надеюсь, никто из вас не пренебрегал клинком?
— Боюсь, капитан, я не вполне понимаю смысл ваших приказов, — с порога объявил Тувок, лично явившись на мостик.
— Вы их выполнили, майор?
— Так точно, но...
— А между тем, все очевидно и совершенно логично, — включив трансляцию, Джейнвей объявила:
— Внимание всем! К нам приближается крейсер джем-хадар. Ни уйти, ни принять бой мы не в состоянии, поэтому сделаем вид, что сдаемся. Когда же враги пристыкуются к нам и высадятся на корабль, мы их убьем. Всех. И запомните: первый удар — только клинками!
— Логичный план, капитан, — вулканец извлек из ножен меч, — хотя вероятность его успешной реализации представляется недостаточной.
Уродливый, похожий на какое-то извращенное насекомое корабль завис рядом с имперским крейсером.
— Связь, мичман, — распорядилась Джейнвей, — крейсер Доминиона, говорит капитан Кэтрин Джейнвей, командир корабля Его Величества "Вояджер". Мы сдаемся...
— Мы принимаем вашу капитуляцию, — отозвалась ворта, командовавшая кораблем, — приготовьтесь к стыковке.
Джейнвей кивнула и через несколько секунд по всему кораблю отдался лязг стыковочных зажимов.
— Что ж, леди и джентльмены, — холодно усмехнулась капитан, — пора устроить нашим гостям баню... Отвага и честь!
— Баню, капитан? — удивился кто-то.
— В переносном смысле, энсин. Я просто вспомнила о своей любимой святой... — Джейнвей вошла в лифт, — будем же ее достойны, ибо сегодня — ее день.
Имена вортов — командира и ее помощника — Джейнвей пропустила мимо ушей. Как, впрочем, и большую часть их приторно-сладкой болтовни, особенно тошнотворной на фоне джем-хадар, вооруженных до зубов.
— Итак, мы поднимемся на мостик, ваши люди сдадут оружие — странный ритуал, как мне кажется — после чего вы сдадите нам все командные коды, так? — закончила, наконец, ворта.
Капитан хмуро кивнула и жестом пригласила захватчиков следовать за ней.
У турболифта возникла заминка — как оказалось, почти половина джем-хадар в него попросту не помещалась. Ворты на это не обратили ни малейшего внимания — а Кэтрин едва сдержала торжествующую улыбку.
Напряженная атмосфера на мостике выглядела вполне естественно, оружия ни у кого не было — и чужаки расслабились.
— Внимание всем, — Джейнвей подчеркнуто медленно извлекла шпагу, — сдать оружие!
— Капитан... — так и оставшаяся безымянной ворта скосила глаза на клинок шпаги, торчавший из ее груди и рухнула на палубу.
— Вы обманули нас! — завизжал ее помощник, схватил свой коммуникатор — и упал с разрубленным затылком.
Командир джем-хадар опрокинулся на консоль рулевого с кардассианским метательным ножом в глазнице, а Сеска длинным выпадом всадила шпагу в живот солдату. Еще один опускается на колени, зажимая рассеченное Пэрисом горло...
Когда Тувок с отрядом вооруженных винтовками бойцов прибыл на мостик спустя девяносто секунд после команды, все было кончено — без потерь для команды.
Б'Элана Торрес была в бешенстве — самом настоящем, ибо ей не нравился ни план, изрядно отдававший ромуланскими повадками, ни, тем более, торчащие в инженерном отсеке джем-хадар, которые уже чувствовали себя хозяевами. Даже тот факт, что жить врагу оставалось всего ничего, слабо утешал...
— Внимание всем! Сдать оружие, — раздалось из системы оповещения, и полуклингонка с яростным рычанием взмахнула бат'летом.
До командира джем-хадар так и не дошло, почему по команде "Сдать оружие" ему отрубили голову. Впрочем, для всех остальных его соплеменников это тоже осталось тайной...
Схватка в инженерном заняла даже меньше времени, чем на мостике и, вытерев меч, Торрес подобрала голову первого убитого ей врага.
— Энсин Ворик, будьте добры, положите ее в охладитель, — сказала она, — вернемся — отдам матери. Авось перестанет считать меня неправильной клингонкой...
Услышав приказ капитана, Тувок выбросил руку вперед. Меч по имени Железный Рассвет вошел под подбородком офицера Доминиона и вышел из затылка. Следующий удар пришелся по шее солдата, перерезав артерии. Третий джем-хадар успел вскинуть оружие — но закованный в броню кулак размозжил ему череп.
Вулканец вытер меч, убрал его в ножны и приказал:
— Берите фазеры и идите на мостик и в инженерный. По дороге вооружать всех, кто встретится. Вы четверо — остаетесь охранять арсенал.
Бой закончился в считанные минуты — все отсеки, где не было никого из команды, просто разгерметизировали, уничтожив тех захватчиков, что пережили нападение. Осталось самое сложное — полный крейсер врагов...
— Капитан, — Тувок убрал меч в ножны, — полагаю, у вас есть план по выводу из строя вражеского корабля?
— Несомненно, но для этого нам потребуется почти вся наша взрывчатка и... Да, лейтенант Торрес?
— Мэм, — судя по отзвуку в коммуникаторе, инженер была в скафандре, — я тут кое-что затеяла, но у нас самих может засбоить освещение.
— Действуйте, лейтенант, — Джейнвей отключилась, — кстати, а где Седьмая Дочь?
— Советник удалилась в свою каюту, — ответила Сеска, — где, как полагаю, готовит атаку на врага.
— Превосходно, — тон капитана говорил об обратном, — итак, мистер Тувок...
Б'Элана Торрес аккуратно намотала последнюю жилу кабеля на контакт и отошла от переборки. Ну, кажется, ничего не отваливается...
— Включайте!
Из разъемов брызнули искры, световая панель на потолке ослепительно полыхнула и погасла, выбросив не меньший сноп искр, гравитация исчезла, а из щели в приоткрывшейся двери вырвалось облако мгновенно рассеявшегося пара.
— Ворик, что у нас?
— Все в порядке, мэм, — отозвался вулканец, — пробило одно реле и расплавило два предохранителя, но их уже меняют.
— Мистер Тувок? — инженер сменила канал.
— Мы завершаем шлюзование. Полагаю, двухсекундный перебой в работе освещения связан с вашими действиями?
— Это их побочный эффект. Судя по показаниям трикодера, как минимум вся секция выведена из строя, а в ближайших к шлюзу отсеках декомпрессия.
— Благодарю, лейтенант, — дверь шлюза открылась и отряд Тувока поднялся на борт захваченного корабля, — вы можете присоединиться к нашему отряду? Возможно, потребуется ваша помощь для определения оптимального размещения зарядов.
— Присоединюсь.
Обойдя очередной истерзанный вакуумом труп, Б'Элана остановилась перед закрытой дверью.
— За ней воздух, — сообщила она, — готовьтесь к аварийному шлюзованию.
Два солдата с трудом, навалившись всем телом, сдвинули с места заклинившую дверь, закрыли ее и наклеили на стык гермоленту. Инженер в это время вскрыла контрольную панель и принялась за поиск нужной цепи.
— Не может же... — пробормотала она, — а, вот оно!
Красный сигнал на панели замигал, и в импровизированном шлюзе сперва еле слышно, а затем все громче и громче раздался свист.
Давление выровнялось, дверь открылась — и Тувок едва удержался от выстрела по стоявшей перед ним фигуре в эгиде поверх матово-черной брони.
— Мостик чист, — как всегда, невыразительно, сообщила Седьмая, прежде чем исчезнуть в мерцании телепортации.
Мостик, действительно, был чист. Сбросив с инженерной консоли труп, Торрес один за другим проверила отсеки и принялась восстанавливать атмосферу в поврежденной секции. При этом она старалась делать вид, что компания мертвецов ее не волнует. Обычно это так и было, но сейчас... Все записи внутренних сенсоров мостика она, во всяком случае, стерла сразу. Не глядя — уж очень не хотелось знать, что тут случилось...
Трофейная команда все еще работала на борту приза, когда — на полтора дня раньше срока — пустота подернулась рябью, сложившейся в суперэсминец, а на экране "Вояджера" появился его капитан, щеголяющий рыцарской цепью.
— Мы поймали ваш запрос как раз в тот момент, когда вышли из червоточины, — сообщил он, — с двумя транспортами и новостями для вас. Капитан Джейнвей, не соблаговолите ли подняться на борт, пока ваша прекрасная леди-инженер устанавливает реле?
— С большим удовольствием, сэр Джон, — отозвалась Джейнвей.
Коснувшись пальцами медальона — золотой атакующий орел в черном поле — леди Кэтрин улыбнулась.
— Это... неожиданно, — протянула она, — но от того еще более радостно.
— На мой взгляд — вполне ожидаемо, — заметил Эрикссон, открывая вино, — в конце концов, вы захватили трофеев на двенадцать миллионов марок, уничтожили стратегический рудник, а теперь еще и это... Кстати, что вы собираетесь с ним делать?
— Ну, сперва я собиралась забрать все ценное и столкнуть ее на планету, но теперь... Думаю, мы с вами посадим его на одну из местных лун и будем использовать в качестве источника запчастей для вас.
— И для ван Дарта — он захватил еще один суперэсминец.
— Передайте ему мои поздравления, — Джейнвей подняла бокал, — за победу, капитан!
— За победу! И, леди Кэтрин, не соблаговолите ли после обеда заглянуть в инженерный отсек... Желательно вместе с лейтенантом Торрес?
— Несомненно, — ответила заинтригованная Джейнвей, — как обстоят дела дома?
— Не слишком хорошо, — признал Эрикссон, — но мы держимся, хотя и теряем корабли... Кое-кто еще присоединился к Доминиону — бринны, например, но клингоны в союзе с нами, а ромуланцы пока нейтральны.
— Уже прогресс... — Джейнвей тяжело вздохнула.
Внимательно изучив варп-ядро, Б'Элана осведомилась:
— И что должно меня заинтересовать?
— Вот это, — пожилой бетазоид коснулся панели, открывая дверь, за которой оказался такой же отсек с точно таким же варп-ядром.
— Два ядра? Каждое на свою гондолу, да? И сколько занимает его установка? — на инженера немедленно обрушился шквал вопросов.
— Не торопитесь так, мисс Торрес, я все расскажу, — инженер поднял руку, — правда, не знаю, можно ли это сделать вне верфи.
— Ну, верфь у нас на примете есть...
— Тогда я передам вам все чертежи. Если вы про сиир, то они справятся.
— Кстати, леди Кэтрин, — сообщил Эрикссон, наблюдавший за гостьей с платформы, — я пообщался с сиир и могу сказать, что кое-кто понял случившееся несколько неточно.
— В каком смысле?
— В том, что планету уничтожил Доминион, а вы до последнего мгновения пытались ему помешать. Многие задумались — а не они ли следующие в очереди на уничтожение?.. Некоторым даже начало казаться, что без Доминиона будет лучше.
— Прекрасная новость, капитан. Нам необходимо укрепить их в этом мнении... — Кэтрин коснулась пискнувшего коммуникатора, — слушаю.
— Все готово, — сообщила лейтенант Торрес, — можем отправляться.
— В таком случае, — Джейнвей отошла от поручней, — я, с вашего позволения, откланяюсь. Примите мою искреннюю благодарность.
— Всегда рад помочь, леди Кэтрин, — капитан коснулся губами протянутой руки, — и с удовольствием встречусь с вами снова.
За иллюминатором проносились призрачные нити радуг — "Вояджер" мчался сквозь пустоту в поисках добычи. Б'Элана Торрес отвернулась от этой картины и спросила:
— Том, а ты не врешь?
— Конечно, нет! — возмутился рулевой.
— То есть, ты утверждаешь, что назвал Таллеру "зайкой" и она не оторвала тебе голову?
— Мы оба были навеселе, — пояснил Пэрис, — а более миролюбивого существа, чем пьяная ромуланка, не было с тех пор, как изобрели "Кольт".
— Пьяная ромуланка... — повторила Б'Элана, представила себе эту картину — и расхохоталась.
— Вольно, леди и джентльмены, — Джейнвей заняла свое кресло и скользнула пальцами по черепам двух ворт, вделанных в подлокотники, — куда направимся теперь?
— Как всегда, рулевой — куда укажет Господь...
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|