↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Потрогав порез на гладко выбритой голове, Бенджамин Сиско отложил древнюю опасную бритву и попросил:
— Джейк, я тебя очень прошу — не читай мне больше ничего из своих рассказов, когда у меня в руках что-нибудь острое.
— Извини, я думал, тебя это отвлечет...
— Да уж, отвлекло, только не туда... — генерал продолжил бритье, — и где ты только все это берешь?
— Где только не беру... Но в основном в баре, — Сиско-младший отложил планшет, — слушаю, какие народ байки травит, записываю и расписываю. Кстати, о записях — сегодня к тринадцати часам ты должен быть в столице — в качестве Эмиссара благословить Первый Баджорский полк перед отправкой на фронт.
— Вот черт! Ладно, буду. Что-нибудь еще?
— Да вроде ничего, если не считать того, что «Газетт» жаждет получить от меня репортаж об этом.
— Ладно, составишь мне компанию, — Бенджамин вытер голову и полез в шкаф за мундиром, — где тебя искать?
— У Кварка. Хочу поговорить с его племянником...
— Хорошо, я тебя вызову, — генерал кивнул и Джейк выскользнул из каюты.
В баре в это время редко бывало много народа, и Сиско занял свой любимый столик, откуда мог видеть весь зал. После этого он заказал кружку рактаджино и приготовился ждать.
Впрочем, долго ждать не пришлось — кружка опустела едва наполовину, когда у столика появился молодой ференги в черной матросской курке с нашивками кадета-первокурсника.
— Привет, Ног, — Сиско отставил кружку, — что будешь?
— Рактаджино — у меня после экзамена голова раскалывается. Зачем звал-то?
— За делом. Я нанялся спичрайтером к мэру Ласумы, но у него не оказалось денег, и он расплатился со мной недвижимостью.
— Ну-ка, ну-ка...
— Двухэтажный отель в центре города. Немного обтрепался в последнее время, но никогда не пустовал и сейчас не пустует. Мне надо, чтобы ты его продал.
— Пополам.
Джейк не ответил. Он извлек из кармана блокнот и принялся что-то писать, время от времени поглядывая на собеседника.
— Что ты там строчишь? — не выдержал, наконец, ференги.
— Черновик, — терранин сунул карандаш за ухо и принялся читать:
— Ног был не более жаден и не более предприимчив, чем любой другой молодой ференги, но гораздо более любопытен. Его девизом было его собственное изречение: «То, чего ты не знаешь, не приносит тебе прибыли.» Именно его любопытство и привело его в пещеры Ар-Кесш, и оно же навлекло...
— Двадцать пять процентов!
— Навлекло, — продолжал Джейк, — на него и его семью...
— Двадцать! Только поменяй имя!
— Десять процентов. Или герой так и останется Ногом, — терранин отложил блокнот.
— Ради всех денег Священной Сокровищницы! Джейк, оставь мне хотя бы пятнадцать процентов! Мы же друзья, в конце концов...
— Таки Правила Приобретения уже отменили? — осведомился Сиско, довольно точно копируя интонацию одного торговца с Ностромо.
— Двенадцать с половиной, и это предел! — завопил Ног так, что даже Кварк насторожился, пристально разглядывая племянника.
— По рукам, — кивнул Джейк и протянул приятелю карту памяти, — но учти — я буду следить.
— А рассказ?
— А, да, — Джейк стер «Ног» и вписал вместо него «Брант», — так пойдет?
— Пойдет, — кадет почесал ухо, — ладно, мне пора.
— Пока, — Джейк снова раскрыл блокнот и принялся писать. Раз уж идея появилась — нужно ее сохранить, а ференги, нашедший проклятую монету — это хорошая идея...
— Не занято? — осведомился кто-то за его спиной.
— Что?.. А, нет. Присоединяйтесь, доктор, — Джейк поднял глаза на Башира, — и кстати, не подскажете, как может зваться проклятая монета? Я немного застрял...
— Черный соверен Сьерры Сангреаль, — предложил главный врач станции, — но только не спрашивай, что это значит.
— Пойдет, чтобы ни значило, — Сиско с новой энергией принялся черкать в блокноте, — и еще мне понадобится какой-нибудь экзотический яд, что-нибудь действующее быстро и эффектно.
— Зачем? — подозрительно осведомился Башир.
— Отравить главную героиню, причем как бы случайно, — объяснил парень, — она — терранка, «черный» археолог.
— Мда... Надо подумать, — Башир потер переносицу, — вариантов масса. Давай-ка подробнее опиши, что ты хочешь.
— Оцарапалась обо что-то, ничего не заметила, а через пару минут умерла в муках, — пояснил Джейк.
— Ну и запросы у тебя, парень... Вариантов все равно масса. Я составлю список, вечером заберешь.
— Заранее спасибо, — Сиско, наконец, посмотрел на часы, — черт, мне бежать надо. До вечера!
Катер отошел от станции и лег на курс. Проверив автопилот, Бенджамин Сиско удовлетворенно хмыкнул и отвернулся от пульта.
— Ну, как речь? — полюбопытствовал он
— Как обычно, коротко и по делу, — пожал плечами Джейк, — еще бы ты своих конспектов придерживался...
— Так я, в общем, и придерживаюсь, — попытался возразить Бенджамин.
— То-то и оно, что «в общем», — фыркнул младший Сиско, — а потом тебя одолевает вдохновение... Не то, чтобы это было плохо, но зачем тогда эти записки?
— Так я хотя бы знаю, о чем буду говорить. Ты же все забиваешь своими черновиками...
— Да, но я-то их все или почти все пускаю в дело. А ты... — дискуссия о методах творчества грозила затянуться до самого Баджора, что, в общем, было даже хорошо. Скучать четыре часа точно не придется...
Оглядев с трибуны выстроенный полк, Сиско на мгновение прикрыл глаза, а затем заговорил:
— Никто из нас не может знать, что готовили ему Пророки. Но я знаю, что каждый из вас готов идти до конца, сражаясь за Баджор и Империю, за алтари и очаги своего народа, не ведая страха и не щадя своей жизни. Я знаю, что вы отважно встретите свою судьбу, какой бы она ни была, и не дрогнете в битве. Ваш путь будет долгим и тяжким, и многие из тех, кто стоит сейчас на этом поле, быть может, обретут вечный покой в чужой земле или среди звезд. Но их жертва не будет напрасной, ибо тот день, когда знамя Первого Баджорского взовьется над Кардассией Прайм будет днем радости для живых и днем отмщения для павших. Несите с гордостью среди звезд знамя империи, и пусть навеки запомнит враг силу баджорской длани!
Полк взревел, солдаты стучали оружием о броню, кто-то даже выстрелил в воздух, и генерал, выхватив у адъютанта знамя полка, поднял его над головой и воскликнул:
— Сим победиши!
Это было последней каплей. Весь полк разразился воинственным воем, которого не постыдились бы их далекие предки-варвары, а затем принялся скандировать: «Эмиссар! Эмиссар!» и не умолкали до тех пор, пока Сиско не вернулся на катер.
— Ну, что скажешь? — полюбопытствовал генерал, когда катер оторвался от посадочной площадки.
Джейк перестал набирать текст и зачитал:
— Выступление генерала Сиско, воспринимаемого на Баджоре как Эмиссара Пророков, было встречено бурной овацией. Пойдет?
— Для газеты — может быть, а меня твое мнение интересует.
— Ты их завел. Иисус и Мария, не удивлюсь, если они и в бой рванут с криком «Эмиссар!» — Джейк усмехнулся, — ты действительно их завел... Да что там, даже меня пробрало!
Парень взмахнул планшетом, едва не угодив себе же по голове.
— Это действительно получилось отлично, — закончил он, — ты молодец.
— Спасибо, — старший Сиско кивнул, — а знамя?
— Это импровизация?
— Да.
— Тогда это шедевр, — Джейк положил планшет на колени, — без дураков. В тебе пропадает блестящий оратор.
— Да вроде на месте, — решил свести смутивший его разговор к шутке Сиско-старший, и для наглядности похлопал себя по голове. Джейк в ответ фыркнул и вновь углубился в написание репортажа.
Отправив статью, Джейк перелистал блокнот, перенес его содержимое на планшет, перечитал еще раз — и решил пока отложить. Настроение, которое мать именовала «нечестивым вдохновением» ушло, и он по опыту знал, что в ближайшее время пытаться проложить рассказ бесполезно. Поэтому, сохранив файл, Сиско, прихватив планшет, отправился в пресс-клуб.
Почему журналисты облюбовали для общения и неофициальных пресс-конференций именно этот отсек — не знал никто. Никто также не знал, кто и зачем притащил туда бильярдный стол, да и никого это не интересовало. Так или иначе, но зал быстро стал центром журналистской деятельности, и это устраивало всех...
— Нет, и нет, господа, — светловолосая ромуланка прицелилась, — кардассианская модель абсолютно неэффективна. Если государство и вынужденно в какой-то момент контролировать СМИ, оно не должно делать это грубо и прямолинейно.
Шар отправился в лузу, и ромуланка продолжила:
— Конечно, так можно сделать, но вот так, — меткий удар отправил в лузы сразу два шара, — направляя информацию в нужное русло, можно добиться гораздо большего. Вы же, терране, позволяете вашим журналистом слишком много вольностей.
— А правда, что ваши журналисты — агенты Тал'Шияр? — спросил незнакомый бетазоид.
— Чепуха, — возмущенно объявила ромуланка, — это было бы совершенно бессмысленно. Зачем, если их штат вполне достаточен?
— А, собственно, откуда вы это знаете?
— Так его ни разу не сокращали, и это знают все. А, Джейк! Рада вас видеть! Порадуете нас свежими новостями?
— Взаимно, Села. Увы, боюсь, ничего особенно интересного у меня нет. Вряд ли ромуланское общество заинтересуется выступлением генерала Сиско перед Первым Баджорским. Впрочем, если вы заинтересуетесь, то всегда сможете получить его из базы, — подключившись к терминалу, Джейк перегрузил свой репортаж, — а что есть у вас?
— Увы, только новостной бюллетень, — ромуланка вздохнула, — конечно, там есть пара забавных новостей о дочери Первого Консула, но похождения этой юной леди уже не тянут на сенсацию... Кстати, Джейк, не составите ли мне компанию?
— С удовольствием, — юноша извлек кий, — хотя не самый лучший игрок.
— Послушайте, Джейк, — негромко сказала ромуланка, когда тот оказался рядом с ней, извлекая шары из лузы, — я говорила с баджорцами, и некоторые из них весьма неприязненно высказывались об Империи. Более того, у меня сложилось впечатление, что на Баджоре существует националистическое подполье.
— И у вас есть доказательства? — столь же тихо осведомился Джейк.
— Есть записи наших разговоров, — ромуланка натерла кий мелом и сообщила вслух:
— Согласны на пятьдесят марок?
— Поскольку их выиграю я — вполне, — Джейк покачал в руке кий и прицелился, — первый удар за мной.
Он действительно выиграл — и не мог не заметить, что ромуланка откровенно поддавалась, что было удивительно. Правда, в тот момент, когда банкнота оказалась к его руке, удивляться Джейк перестал — в нее была аккуратно завернута карта памяти.
— Не хотите отыграться? — осведомился Джейк.
— Пожалуй, нет, — ромуланка зевнула, — пойду почитаю. Кстати, как ваши успехи в литературе?
— Неплохо, неплохо, — Джейк убрал деньги в карман, — например, вот прямо сейчас у меня в работе новый рассказ...
— О, это прекрасно! — ромуланка улыбнулась, — вы так глубоко проникли в сущность призрачного страха, что способны поразить и ромуланцев, а это, уверяю вас, непросто!
— Весьма признателен за подобную оценку моих скромных талантов, — Джейк наклонил голову, — не смею вас отвлекать, но не могли бы вы как-нибудь рассказать мне о сверхъестественном ужасе в вашей культуре?
— Конечно, в любое удобное для вас время.
— Тогда — завтра вечером здесь же. Согласны?
— Разумеется! До завтра, дорогой коллега.
Передав карту памяти Одо и пересказав ему сообщение Селы, Джейк Сиско отправился на галерею Променада — понаблюдать и поразмыслить. Здесь, глядя на занятых своими делами людей, он частенько находил какую-нибудь сцену для очередного рассказа или характер для героя, а иной раз — даже придумывал сюжет... Но чаще всего — просто смотрел.
Из бара Кварка, легко прорезав гомон, неожиданно донеслось: «Пусть у дьявола в когтях корчатся на пытке те, кто злобно отвергал крепкие напитки!», и Джейк усмехнулся. Ну, конечно. Кто же еще может выдать этот тост, как не Уэс и его собутыльники?
— Джейк, подлец, слезай оттуда и вали к нам!
Подавив искушение просто спрыгнуть с галереи, Сиско почти бегом добрался до лестницы, сбежал по ней и вскоре уже стоял в баре.
— Леди и джентльмены! — объявил Уэсли, представляя гостя, — Джейк Сиско, наш хороший
приятель. Молодой, но весьма перспективный писатель, хотя пишет такое...
— Значит, хорошо пишу, раз тебя пробрало, — фыркнул Джейк, выслушав комплимент — кстати, спасибо за ту историю про капитана и синий свет — я ее пустил в ход...
— Лучше пей, — Штенн протянул ему стакан, — а то всех запугаешь.
Младший Сиско не стал отказываться, и вечеринка продолжилась.
— А что за история? — заинтересовалась незнакомая Джейку девушка-мичман с каштановыми волосами.
Парень покачал головой. История действительно не годилась для застолья, в этом Уэс прав. Но, изложенная в книге, старая флотская байка стала настоящим шедевром...
— Эта не годится, так другая пойдет, — Штенн вновь наполнил его стакан, — давай-ка, расскажи что-нибудь.
— Рассказать вам что-нибудь... — протянул Сиско, — что ж, расскажу. Доводилось ли вам слыхать о лисе Рейнарде?..
Старинная терранская литература была коньком Джейка, и его память хранила множество самых разнообразных историй и сюжетов, которые он с большим удовольствием излагал всякий раз, когда представлялся случай. Крутанув стакан и отпив, Джейк посмотрел на потолок бара и начал:
— Как-то раз, на Троицын день, решил Лев, царь зверей, созвать своих подданных, чтобы разузнать, как они живут и что творится в его владениях, а также разрешить их тяжбы и споры. Так он велел, и все звери сошлись к нему, кроме Лиса Рейнарда...
Джейк очнулся в своей каюте на собственной неразобранной постели. Полностью одетым и, что было особенно обидно, в полном одиночестве. Голова отчаянно болела и была абсолютно неподъемной, мышцы ныли, а вместо язык какая-то сволочь ухитрилась впихнуть кусок грубой наждачки...
Застонав, парень кое-как сполз с кровати, добрался до ванной и надолго прилип к крану, а напившись, сунул под него голову. Струя холодной воды, обрушившаяся на затылок, немного помогла — во всяком случае, после этого хватило силы посмотреть на себя в зеркало, сказать: «Джейк Сиско, ты черномазая свинья» и даже — высший подвиг — вспомнить кратчайшую дорогу к медцентру.
Башир, несмотря на ранний час, был на месте.
— Джейк, я тебе составил подборку... — начал он, обернулся и, оценив темные круги вокруг покрасневших глаз и страдальческий вид, ухмыльнулся, — ...сколько ты вчера выпил?
— Н-не знаю, — Джек потряс головой и немедленно об этом пожалел, — спросите Кварка...
— Классический случай, — отозвался врач, заряжая инъектор, — садись, сейчас впрыснем тебе антидоты — и самое большее через полчаса снова будешь весел и здоров. Тебя что, девушка бросила?
— Доктор!
— А с чего ты надрался, как сапожник?
— Уэс приз доставил. Я зашел в бар, а он там как раз с командой своей гулял...
— Все ясно с тобой, — приставив к шее парня инъектор, Башир впрыснул лекарство, — все-таки, интересно, сколько же ты выпил...
— Доктор, вы начали про яды говорить, — перебил его Сиско, стараясь увести беседу с алкогольной темы.
— Да, вот они, — Башир протянул планшет, — посмотри, что тебе подходит, и я подробнее расскажу, если понадобится.
Джейк вздохнул, осторожно покачал головой — боль заметно ослабла — и погрузился в чтение.
Пискнул коммуникатор, оповещая о личном сообщении. Джейк щелкнул по иконке, и на экране планшета появился ференги в матросской куртке.
— Готово, — сообщил он, потрясая сертификатом, — как и договаривались, мне — восьмая часть. Деньги я перевел, документы привезу вечером.
— Сколько в итоге?
— Сто семьдесят пять тысяч марок. Свободных от налога.
— Ног, — начал Джейк, — если по твоей милости я вляпаюсь в историю...
— Да дело чище, чем латина Священной Сокровищницы! — возмутился ференги, — все строго по закону!
— Ты — и по закону? В общем, вали сюда вместе с документами, а я их — и тебя заодно — покажу суперинтенданту, — Сиско решительно не хотелось рисковать, ввязываясь в аферу приятеля, в особенности потому, что он ее не понимал.
— Ладно, ладно, — Ног поднял руки, — сдаюсь. Покажешь Эзри, если мне не веришь, только она тебе то же самое скажет.
— Поверить ференги... Ног, я похож на идиота? — осведомился Джейк и отключил связь прежде, чем Ног успел ответить.
Вернувшись к списку, Сиско еще раз перечитал его, отметил несколько пунктов и вернул планшет Баширу.
— Вот эти подойдут, пожалуй, — сказал он, — и про них хотелось бы узнать поподробнее, а особенно — насколько сложно их найти или сделать.
— Если тебе надо, чтобы оно выглядело естественно, то все остальное можешь вычеркнуть, — врач отметил один из пунктов списка и вернул планшет, — тут, конечно, должно получится занятное стечение обстоятельств, но сову на глобус натягивать не надо.
— Сову на глобус натягивать?.. — Джейк на пару секунд выпал из реальности, представив картину, — Нет, я это буду использовать.
— Да ради бога, — махнул рукой Башир, — дарю. Кстати, похмелье прошло?
— Спасибо, доктор! — Джейк прибавил шагу, покидая медотсек.
Выйдя из кабинета Эзри Дакс, Джейк облегченно вздохнул. Может, тонкостей он и не понял, но сделка, как ни странно, действительно была законной от и до, и сто семьдесят пять тысяч марок были весьма приятной и не менее полезной вещью. Положив руки на перила и глядя вниз, на Променад, Сиско улыбнулся. Деньги грели карман, перспектива интервью с Дакс — душу, и для полного счастья недоставало только одного... Улыбнувшись еще шире, Джейк потянулся к коммуникатору:
— Компьютер, прямое соединение. Идентификатор пять-семь-три-семь-семь-один-тета.
— Соединение установлено.
Мелодичный перезвон сменяется женским голосом:
— Марда на связи. Джейк, это ты?
— Привет, Марда, — улыбка становится откровенно идиотской, — как насчет того, чтобы посидеть где-нибудь?
— Да хоть сейчас.
Вот теперь о большем и мечтать не приходится...
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|