↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Знакомство (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Мини | 18 277 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Едва окончились бои на Баджоре, генерал-майор Бенджамин Сиско получает новое задание - принять под свое командование станцию "Дип Спейс девять". И эта работа немногим легче штурма планеты...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Знакомство

Подбросив на ладони бейсбольный мяч, генерал-майор Сиско положил его на стол.

— Значит, вы считаете, что станция готова к нормальной работе? — осведомился он, — и может переместиться к червоточине самостоятельно?

— Так точно, сэр, — майор Эддингтон пригладил редеющие волосы, — все готово, можем хоть сейчас запускать — и к вечеру будем на месте.

— Приступайте, — распорядился генерал, отпуская инженера и заглядывая в планшет, — полковник, зайдите ко мне.

Дверь разошлась, и в кабинете появилась баджорка, чьи петлицы с Оком Пророков выдавали в ней офицера баджорского ополчения.

— Сэр?

— Присаживайтесь, полковник. Вчера вечером нам так и не удалось побеседовать.

— Да, сэр, день выдался несколько суматошным, — женщина улыбнулась.

— Что ж, восполним этот пробел, — Сиско хмыкнул. Вчера ему так и не удалось толком поговорить ни с кем — бои закончились к полудню, а вечером он принял под свое командование наспех залатанную флотскими станцию, которою успели переименовать из «Терок Нор» в «Дип Спейс девять», — итак, Кира Нерис, активный участник сопротивления, некоторое время работали на «Терок Нор»...

— Три года, сэр. В ведомстве интенданта. А потом, когда кардассианцы урезали мое жалование, да и платить стали нерегулярно, я... решила взять дело в свои руки и получила с них долги без ведома интенданта.

— Из интендантства... Стало быть, имеете хотя бы минимальное представление, что и где валяется на этой станции?

— В общем, да. Правда, с тех пор могло многое изменится.

— Все равно, это очень ценное качество для заместителя коменданта, полковник. Кстати, нынешнее жалование вас устраивает?

— Более чем, — ухмыльнулась Кира, — тем более, что марка куда лучше латины. Кстати, генерал, мне хотелось бы кое-что с вами обсудить, если вы не против.

Взглянув на часы, Сиско на мгновение задумался. «Принцесса Анна» будет здесь через шесть часов, так что это не проблема. Из всего запланированного на сегодняшний день списка посетителей действительно неотложных трое, причем один уже здесь...

— Конечно, полковник. Именно для этого я вас и пригласил.

— Сэр, персонал станции почти наполовину состоит из баджорцев. Нам необходима хотя бы часовня — я понимаю, что о полноценном храме речи не может быть...

— Это, конечно, важный вопрос, — Сиско пригладил волосы, мельком подумав, что стоило бы последовать примеру Пикарда, — бывший складской модуль вас устроит? Правда, там уже есть часовня Михаила Архангела...

— Спасибо, сэр, этот отсек вполне подойдет и соседство вашей часовни ничуть не помешает. И еще один вопрос — вы действительно собираетесь исследовать червоточину лично?

— Да, а что?

— Сэр, вы знаете, как воспринимает ее наша религия, — баджорка коснулась серьги, — и вы знаете, что попытки кардассиан пройти через нее почти всегда кончались неудачей. Многие из нас полагают, что Пророки не желают путешествий через их владения, что это кощунство...

— Если Пророки там есть и если они вздумают помешать мне, я постараюсь их переубедить. А если нет — размечу безопасный проход и вернусь. Я умею находить дорогу, полковник. Что-нибудь еще?

— Пока нет, сэр, — Кира поднялась, — с вашего позволения я вернусь к своим обязанностям.

— Разумеется, полковник, — кивнул Сиско и потянулся к интеркому.

— Доктор Башир, будьте добры, зайдите ко мне.

Капитан медицинской службы Джулиан Башир вошел в кабинет и поинтересовался:

— Генерал, могу я узнать, когда поступит заказанное мной оборудование?

— Через шесть часов, доктор. Оно на борту «Принцессы Анны». Что у нас с системами жизнеобеспечения?

— Как ни странно, они в полном порядке. То ли флотские их успели восстановить, то ли не успели раздолбать. А теперь, капитан, прошу меня извинить, но если это все, я вас покину. У меня полно работы — ремонт никогда не обходится без травм.

— Пока да. Вы свободны, доктор. Мистер Одо, зайдите в мой кабинет.

Этот посетитель человеком — иди хотя бы гуманоидом — не был, хотя и выглядел почти как человек. Почти, поскольку более всего он походил на не слишком хорошо слепленную глиняную фигуру.

— Добрый день, инспектор. Присаживайтесь, — генерал взмахнул рукой, — не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

— Нет, сэр, не возражаю.

Сиско побарабанил пальцами по столу, изучая документ на экране.

— Значит, вы возглавляли службу безопасности еще при кардассианском правлении?

— Да, сэр. Я старался стремиться к справедливости и, как полагают баджорцы, достиг в этом некоторых успехов...

— Да, баджорцы весьма положительно отзываются о вас, — генерал перелистнул страницу, — и считают, что вам можно доверять. И, что самое удивительное, кардассианцы придерживались того же мнения... Думаю, это свидетельствует о том, что и мы можем положиться на вас.

— Благодарю за доверие, сэр, — чужак слегка склонил голову, — однако не могу не отметить, что законы Империи известны мне весьма поверхностно...

— О, это не проблема, — отмахнулся Сиско, — сегодня вечером на станцию прибудет мой советник-юрист, и вы в любой момент сможете получить консультацию по любому вопросу. А теперь, если не возражаете, я хотел бы задать вам вопрос личного плана.

— Я слушаю вас, сэр.

— Кто вы, инспектор Одо? Какой народ дал вас миру?

— Я не знаю, сэр. Все, что я помню — смутное ощущение некоей неправедности, неверного выбора и попытки спасти хоть что-то от его последствий. Возможно, таких, как я, было много, возможно, мой народ давно сгинул — ведь я провел в стазисе несколько тысяч лет, как определили баджорские ученые... Теперь вам известно все то же, что и мне.

— Благодарю за откровенность, инспектор, — генерал поднялся, протягивая руку, — вы рассеяли все сомнения, которые, не могу не признать, я испытывал.

Проверив аппаратуру, Сиско вызвал командный центр:

— Я стартую. Полковник, станция ваша.

— Так точно. Сэр, вы уверены, что это необходимо?

— Да, уверен. Беспилотники тут не помогут.

Катер поднялся из ангара, развернулся и направился к червоточине. Где-то здесь, невидимо для человека, ждал разрыв в ткани реальности, позволявший за считанные минуты преодолеть десятки тысяч световых лет — если расчеты верны, второй выход червоточины находится в Гамма-квадранте...

Пространство перед кораблем расплывается воронкой странного цвета, и червоточина открылась. Последняя коррекция — и катер исчезает в свечении, а Сиско на ум приходит странное слово — октарин. Цвет безумия... Что ж, пусть будет октарин...

Изнутри червоточина выглядела... Собственно, она вообще не выглядела — говорить о «виде» можно было только в отношении узкого — не больше пары километров — трехмерного тоннеля. Все же остальное мозг просто отказывался воспринимать, защищаясь от истинного облика подпространства октариновыми переливами.

А затем все это исчезло...

...Он стоял на пляже в Майами — том самом, где еще курсантом встретил Дженнифер. Все было точно так же, как и в тот день...

— Кто ты? — голос за спиной заставил вздрогнуть и обернуться

— Дженнифер?! Это ты?!

— Кто ты?

— Отец? Кто вы такие?! Где я?

— Ты линейный.

— Что значит «линейный»? — Бенджамин не мог понять, что происходит, — вы и есть Пророки?

Да.

Ответ возник в его сознании сам по себе, и Сиско вздрогнул. Здесь — где бы это «здесь» ни было, были не только он и Пророки...

— Ты — Сиско? — осведомилось существо, принявшее облик его погибшей жены.

— Да, я Сиско.

— Зачем ты здесь?

— Ты — другой, — прежде, чем он успел ответить, в разговор вмешалась третья сущность, принявшая вид Киры.

— Я хочу пройти через червоточину и вернуться. И позволить это другим.

— Зачем?

Знание.

Слово снова появилось ниоткуда, и Сиско, не задумываясь, воспользовался подсказкой:

— Я хочу знать, что там.

— Зачем?

— Потому, что я этого не знаю! Неужели вы лишены жажды познания?

— Сиско носит печать, — неожиданно сообщила «Кира». Прямо через мундир проступила татуировка на правом плече — равноконечный крест, переплетенный замысловатыми крючками.

— Сиско может идти. Путь будет открыт...

...И он снова очутился в кабине катера. Если верить хронометру, весь этот разговор занял не больше секунды.

Червоточина была стабильна. Несколько минут — и корабль вновь вырвался в нормальное пространство. В Гамма-квадранте.

Убедившись, что он именно там, где и ожидалось, генерал развернул катер и направил его обратно. Вновь впереди пространство свернулось безумной воронкой, недолгий полет в волнах призрачного сияния — и снова нормальный космос, а прямо по курсу — станция «Дип Спейс девять»...

— Генерал, с вами хочет увидеться кай Опака, — сообщила Кира, едва он покинул ангар.

— Где она?

— В вашем офисе, генерал. Она весьма убедительно настояла на том, чтобы ждать вас именно там...

— Хорошо. Сейчас подойду, — Сиско почти бежал. Если кто-то решит, будто он специально заставил ждать духовного лидера Баджора...

В кабинет, впрочем, он вошел нормальным шагом.

— Прошу простить мою задержку, Ваше Святейшество, — генерал поклонился, подошел к столу и остался стоять.

— Нет нужды извиняться, генерал, — женщина качнула головой, — надеюсь, я не помешала вам?

— Никоим образом. Поверьте, я рад вас видеть...

— Тогда, генерал, если вы не возражаете, перейдем к делу. Я прошу вас — расскажите, что вы видели, войдя в Небесный Храм?

Сосредоточившись на впечатлениях минувших полутора часов, Сиско принялся рассказывать. Рассказ не занял много времени, тем более, что о татуировке он умолчал...

— Вот, собственно, и все, Ваше Святейшество, — закончил он, — все это заняло по времени катера всего две или три секунды.

— Сиско носит печать.... Генерал, пророчества сбываются. Пророки избрали вас своим Эмиссаром.

— Эмиссаром?

— Вестником Пророков, которому будут открыты величайшие знамения, — кай поднялась, — поверьте мне, пророчества говорят именно о вас — о том, кто принес спасение с неба.

— Ваше Святейшество, я тронут таким доверием, но... Моя вера запрещает мне признавать богом кого-либо, кроме Господа, единого в трех лицах...

— Пророки — не боги, Эмиссар, и они говорили с вами. Они открыли перед вами Врата... Пророчество исполнилось, и весь народ признал вас Эмиссаром. И я молю вас — когда Пророки вновь обратятся к вам, сразу же объявите о том, что вы узнали.

— Хорошо. Если обитатели червоточины вновь установят со мной контакт — вы узнаете это первой, Ваше Святейшество. И, коль скоро вы уже здесь, не откажете ли мне в небольшой просьбе?

— Все, что угодно Эмиссару.

— О, я всего лишь хотел попросит вас освятить баджорскую часовню на станции, если, конечно, это не противоречит вашим обычаям...

— Напротив, эта одна из обязанностей кай, — возразила женщина, — тем более, что это просьба Эмиссара.

...Несуществующие губы сложились в легкую усмешку. Все идет, словно по нотам — в полном соответствии с планом. Чудеса нелогичны, они лишь отвлекают внимание, тогда как для управления смертными, да и демонами тоже, достаточно легчайших касаний. Что ж, первый шаг сделан, нужно продолжать.

Вектор внимания изменился — будь она по-прежнему существом из плоти и крови, можно было бы сказать, что она отвела взгляд от станции «Дип Спейс девять»...

С отдавшимся по всему кольцу лязгом сомкнулись стыковочные захваты, индикатор давления вспыхнул зеленым и шлюз открылся. Первой на борту оказалась высокая черноволосая женщина-трилл во флотском мундире. Отдав честь Сиско, трилл доложила:

— Лейтенант Джазия Дакс, откомандирована в ваше распоряжение.

— Дакс?

— Да, старина. Увы, Курзон умер, но я надеюсь, что новая Дакс останется твоим другом.

— Ты же Дакс. Какие проблемы? — ухмыльнулся генерал.

— Отец! — разговор прервал Джек Сиско. Долговязый юноша обнял отца, подмигнул Джазии и мгновенно скрылся в углу, наиболее удобном для наблюдения. Пропустить подобной сцены писатель явно не мог себе позволить...

Следом на борт поднялся еще один трилл — маленькая, коротко стриженная девушка в полицейском мундире.

— Суперинтендант Эзри Тиган, — представилась она, — начальник полиции на станции.

— Но...

— О, основную работу по-прежнему будет вести ваш инспектор — кстати, у меня приказ Наместника о его повышении, я же, хотя формально и возглавлю полицию, буду, в основном, консультантом...

— Пойдемте в конференц-зал, — предложил Сиско, — я все равно планировал собрание командного состава. Заодно и представлю вас обеих...

Офицеры поднялись, приветствуя вошедших.

— Итак, леди и джентльмены, к нам прибыло пополнение. Лейтенант Джазия Дакс, тактический офицер. Суперинтендант Эзри Тиган, заместитель коменданта по безопасности и старший юрист станции. Полковник Кира Нерис, мой заместитель. Майор Майкл Эддингтон, главный инженер. Капитан медицинской службы Джулиан Башир, главный врач станции. Старший инспектор Одо, начальник службы безопасности.

Заняв свое место во главе стола, Сиско окинул взглядом собравшихся и сообщил:

— Рад видеть вас всех, леди и джентльмены. Приношу извинения от имени отсутствующих, — он кивнул на два пустых кресла.

-Итак, позвольте выразить всем вам мою искреннюю благодарность за то, что вы наконец-то собрались, — кто-то хихикнул, — и... Войдите!

На пороге появился русый баджорец в гражданской одежде — средних лет, среднего роста, среднего же телосложения — словом, исключительно среднестатистического вида.

— Прошу простить мое опоздание, леди и джентльмены, — прибывший поклонился и вручил генералу карту памяти, — позвольте представиться: Шакаар Эдон, казначей станции.

— Присоединяйтесь, господин Шакаар, — кивнул Сиско на одно из пустовавших кресел, — полагаю, вы прибыли в одиночестве?

— Если вы имеете в виду псайкера, то он присоединится к нам через минуту-другую. Если же нет...

— Мир вам.

Высокий седовласый человек шагнул в конференц-зал. Губы на открытом, располагающем лице, однако, не шевельнулись. Пурпурная эгида тяжелыми складками лежала на его плечах, странно мерцали пси-резонансные кристаллы в наперсном кресте и перстне, отсвечивал венчавший посох широкий золотой крест...

— Епископ Виктор Фонтейн, — произнес пришелец, протягивая руку, и Сиско, коснувшись губами перстня, едва не вздрогнул, ощутив затаенный жар аметиста, — полагаю, теперь присутствуют все?

Вновь заняв кресло коменданта, Сиско снова оглядел собравшихся и вздохнул.

— Итак, я рад, что командование станции, наконец, собралось в полном составе. Предупреждаю сразу — я не знаю, чего ожидать от этого назначения, как и все вы, за исключением, возможно, Его Преосвященства. Все, что я могу сказать сейчас — станция в куда лучшем состоянии, чем можно было ожидать... А теперь, с вашего позволения, перейдем к практическим вопросам. Доктор Башир, вы получили оборудование?

— Как ни странно, да, — врач всем своим видом демонстрировал удивленный скептицизм, — полностью. Если к нам присоединятся еще три-четыре инженера, монтаж будет завершен к утру.

— Что ж, я побеседую с капитанами, пока флот не покинул систему. Думаю, нам не откажут в помощи. Что-нибудь еще, доктор?

— Пока все, — Башир пожал плечами, — но я не могу ничего гарантировать после того, как на борту окажутся «Валькирии».

Генерал мрачно кивнул. Пилоты истребителей всегда были проблемой для любого командира...

— Говоря о «Валькириях»... Мистер Эддингтон, как обстоят дела с ангаром и полетной палубой?

— Мы демонтировали промышленное оборудование с нижних палуб станции, а так же сняли переборки. В освободившемся объеме формируются полетная палуба и ангар...

— Подробности пока что можно опустить. Когда вы закончите?

— Четыре дня.

— Это предельный срок, майор. Через четыре дня должно быть готово все, включая секцию кают для личного состава крыла.

— Так точно, сэр.

— У меня больше нет вопросов, леди и джентльмены. У кого-то из вас остались? Хорошо, в таком случае совещание окончено.

— Новое командование — все равно, что первое свидание, — заметил Сиско, стоя у ограждения и глядя на Променад. Ремонт здесь, наконец, закончился, и главная палуба станции снова заполнилась множеством существ самых разных рас. По большей части — имперских, но линия фронта уходила все дальше, и на станции начали появляться и торговцы...

— Пожалуй, я с вами соглашусь, — баджорка проследила за его взглядом, прищурилась, глядя на склонившихся над столиком двух терран и андорианца, — это ваш сын, да?

— Да, это Джейк... А с ним, разумеется, его друзья — Крашер и Штенн с «Энтерпрайза». Знаете, иногда я жалею, что те времена, когда я мог позволить себе такую попойку, прошли...

— Вы могли себе такое позволить. В отличие от моего поколения... Знаете, кардассианское владычество начиналось почти так же, как имперское. Тогда, век назад, нам казалось, что мы сами решаем, как нам жить, а кардассианцы — не более, чем наша защита от Империи или клингонов. Увы, все оказалось не так... Знаете, в чем разница между вами и ними, генерал?

— И в чем же?

— Вы честно признали: Баджор — ваша добыча и не стали обещать нам райской жизни, а просто сделали наместником баджорца, а кардассианская администрация никогда не включала ни одного... Баджор не будет свободным, как раньше, но мы приняли это. Как сказал Наместник — теперь мы можем выбирать только длину привязи, и мы выбрали самую длинную, — Кира грустно улыбнулась, — в конце концов, мы боролись за то, чтобы Баджором управляли баджорцы, и это случилось...

— Боюсь, что не все согласятся с вами, полковник. И ведек Вин будет в первых рядах этих несогласных...

— Вот тут вы ошибаетесь, генерал — в первых рядах она не будет никогда. Она будет вредить нам, но мы никогда не получим достаточно доказательств, чтобы хотя бы лишить ее сана. А кроме того, большинство баджорцев вполне устраивает Империя. Взгляните хотя бы на них, — полковник кивнула на занятый тремя друзьями столик.

К компании присоединились три баджорки, причем одна из них успела расположиться на коленях у Крашера, а другая пила с Джейком на брудершафт.

— Похоже, жизнь налаживается, не правда ли, полковник?

— Скорее, это мы ее налаживаем, сэр. И я нахожу это несколько утомительным... Кстати говоря, если я предложу вам спуститься к Кварку и пропустить по кружке пива, это не будет нарушением субординации?

— Ну, технически мы сейчас не на службе... А, давайте, — согласился Сиско.

В баре было шумно и людно, но пока что мирно. Никто не обратил на них внимания, а если и обратил, то, вероятно, решил, что ему померещилось. В самом деле, разве может быть, чтобы комендант и его заместитель явились в бар не с инспекцией, а просто так?

Но, тем не менее, все так и было — комендант и его заместитель сидели в баре, наслаждались пивом и обсуждали станцию.

— Все-таки, это точно подмечено, — полковник отставила кружку, — новое командование — все равно, что первое свидание...

Глава опубликована: 12.07.2024
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх