↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В некоем царстве, некоем государстве правил царь Матвей Владимирович. Правил твёрдой рукой, но старался быть справедливым к каждому подданному — и к богатому, и к бедному. Царствовал он двадцать пять лет, пройдя огонь и воду, но даже самые великие и могущественные правители бывают не вечными. Старики в Царстве помнили его ещё молодым и сильным, но молодёжь видела, что царь Матвей Владимирович со временем уже давно утратил свою молодость, силу, из бравого мужчины стал древним стариком, ибо царские дела утомили его за эти годы, а время беспощадно ко всем.
Однажды царь чувствовал приближение смерти и призвал двух своих дочерей-близнецов, Марью и Дарью. Был у царя старший сын Василий, наследник трона, но погиб три года назад во время битвы с воинами Поднебесья — попала в его глаз шальная стрела, сразила его за миг. Были его дочери рождены в один день, одинаковые были, словно зеркальные отражения друг друга — русая коса до пояса, голубые глаза, милы лица; но характеры были полными противоположностями. Марья Царевна была не по годам умной, мудрой. Мечтала девушка править лишь для того, чтобы поддерживать порядок в стране, помогать нуждающимся людям, усиливать защиту Царства. Её можно было застать в бедной деревеньке, где работала врачевательницей, помогала больным и раненым. Дарья Царевна, напротив, была легкомысленной, думала только о себе. Она всегда пропадала в злачных местах, тесно разговаривала с разными молодцами. Любила она жить вольно и беззаботно, не думая о людской молве, что плодила о ней слухи нехорошие.
Подошли царевны к отцу и видели, что он едва сидит на троне — лицо бледное, руки дрожали. Говорил царь Матвей такие речи:
— Дочери мои, стар я теперь стал, сила уже не та. Править так, как раньше, уже не могу. Наследник трона, ваш брат Василий, погиб, и теперь хочу, чтобы ты, Марья, заняла мой трон. Я знаю, что ты мудрая, что ты сможешь взять на себя это бремя.
— Батюшка, вы очень мудры, только не знаю, смогу ли взять на себя такую ношу, — смущённо произнесла Марья Царевна.
— Почему вы не передадите трон мне? — задала вопрос Дарья Царевна.
— Дарьюшка, ты очень легкомысленная, — изрёк Матвей Владимирович. — У тебя на уме одни молодцы да деньги. Тебе нужно выйти замуж, чтобы образумилась.
Дарья обиделась на отца и, скрестив руки, надулась. Уже не первый раз отец говорит ей, что она беспутная девка, не годящаяся на роль царицы. Замуж она не хотела, ибо свобода была для неё важнее.
— Батюшка, я знаю, что это сложно, но помню, как наблюдала за вами, поэтому я займу это место, — молвила Марьюшка, кланяясь отцу.
— Я знаю, что ты меня не подведёшь, Марьюшка. Ты будешь достойной царицей. Только выбери достойного жениха, который будет твоим другом и советникам во всех твоих делах. Я знаю, что ты примешь правильное решение. Я знаю, что ты выйдешь замуж за человека под стать.
— Батюшка, ну почему всё достаётся Марьюшке, а не мне? — ворчала Дарья, делая недовольное лицо.
— Я слишком многое тебе позволяю, Дарьюшка. Я даже разрешаю тебе жить так, как тебе заблагорассудится. Но Царство тебе не доверю. Мы кое-как вырвали у Поднебесья южные земли, которые они забрали у нас сто лет назад и сделали своей частью. Ты распродашь всё, если тебе это будет выгодно. Тебя бы следовало выгнать из дворца, а я терплю твои выходки, ведь ты моя родная дочь.
Не желая слушать отца, девушка отвернулась и ушла, надув свои красны губы. Старшая сестра осталась в опочивальне и сказала отцу:
— Я постараюсь выдать замуж Дарьюшку, чтобы она образумилась и перестала бродить по злачным местам, — улыбнулась Марья, старшая царевна. — Нужно найти такого жениха, чтобы он смог усмирить её нрав.
Поговорив с отцом, девушка вышла из тронного зала расстроенной. Дарья смотрела вслед сестре и про себя размышляла:
«Ничего, я ещё захвачу трон и буду править Царством! Я всё сделаю, чтобы ты исчезла, сестрёнка! Из-за того, что ты родилась на две минуты раньше меня. Ничего — я исправлю эту оплошность».
Покинув дворец, Марья села на коня и направилась в небольшую деревню Ромашковая Поляна, что находилась поблизости. Остановившись возле лазарета, небольшого деревянного домика с соломенной крышей, девушка переоделась в простое деревенское платье и заваривала лечебные травы.
— Марья Царевна, вы снова с нами? — задал вопрос главный лекарь, Святослав Травник.
— В городах и в деревнях всегда много болеющих, — улыбнулась дочь царя. — Всех не вылечишь, но можно хотя бы капельку добра принести в этот мир.
— Вы правы, Марья-царевна. Когда вы с нами, больные быстро поправляются.
Закончив варить лекарство, девушка направилась в палату, где лежали страждущие. Не боясь крови и гноя, царевна перевязывала раны, смазывая их настойкой чистотела. Марья не испытывала брезгливости, когда делала такую работу, не морщила лицо при каждом чихе больного. Святослав Травник вспомнил, как царская дочь три года назад впервые попала в лазарет.
В тот третейник (1) Марья тайно сбежала из дворца и отправилась из Златограда, столицы Царства, в соседний город Белодар, где хотела купить целебные снадобья для отца, получившего сердечный удар после гибели сына. Марья взяла много лекарств для заболевшего царя. Когда наступила ночь, царевна остановилась в лазарете. Пообещав вернуться, она отправилась домой, где сделала лекарства для отца, как ей советовала бабушка-травница Анисья.
Царь вылечился после сердечного удара, но правая рука не подчинялась ему, в глазах темнело и расплывалось, говорил он невнятно, словно во рту была каша. Марья понимала, что это уже не излечишь ничем, поэтому продолжала ездить в Белодар к бабушке-травнице Анисье и покупала траву и разные снадобья.
Приезжая в Ромашковую Поляну, царевна приходила к больным, перевязывала раны, готовила снадобья, чтобы облегчить страдания. После каждого её прихода терпящие чувствовали себя намного лучше, и раны их залечивались, боли меньше чувствовались, исчезая со временем.
— У нашей царевны золотые руки. Она достойна занять трон Царства, — говорили о ней подданные, когда слухи об умениях царской дочери лечить страждущих разошлись по всему Златограду.
Слыша такие речи, Дарья злилась. Младшая царевна была уверена, что Марья помогает в лазарете лишь для того, чтобы подданные поддерживали её, а не от чистого сердца. Во дворце Дарья улыбалась сестре и с милой улыбкой разговаривала с ней, а за пределами дворца мечтала со своим милым другом, главой разбойников Радомиром Волчьим Клыком.
В тот день Дарья направилась в бар, где её милый друг пил медовуху со своими охотниками. Завидев царевну, Радомир крикнул:
— Царевна пришла! За чем пожаловала?
— Радомир, друг ты мой любезный, я знаю, что ты всегда здесь. Хочешь пройтись со мной?
Выпив кружку медовухи, главный разбойник взял девушку под руку и направился к выходу. Дарья смотрела на его чёрные очи, окладистую тёмно-русую бороду, соболиные брови и говорила:
— Друг ты мой любезный, хочешь стать царём?
— Раз царевна предлагает, почему нет? — улыбнулся Волчий Клык, поправляя кафтан из меха серо-бурой лисы.
— Раз так, то хочу, чтобы ты добыл снадобье. Хочу, чтобы старика сразил сердечный удар. Помнишь, как мой братец Василий был убит, а ты потом добыл снадобье, чтобы старик получил сердечный удар и заболел. Он уже совсем плох, поэтому давай скорее добьём его и займём его место. Ты станешь моим мужем, моим царём.
— Даже я до такого не додумался. А если откажусь?
— Скажу, что ты надругался надо мной. Как это сделала Даромила Шурыга. Она так же отправила в тюрьму одного паренька, который отказался ей кое-что сделать. Его арестовали и оскопили. Тоже самое я сделаю с тобой. Тебя никто спрашивать не будет, а просто казнят или оскопят. Если тебе дорога жизнь, то делай, что я велю.
— Я и без страха жутких наказаний всё для тебя сделаю, царевна, — ухмыльнулся Радомир и, отойдя от Дарьи, взял свою палицу, помахал ей.
— Да ты мой герой! — улыбалась девушка, хлопая в ладони.
Через день отправился Волчий Клык на гнедом коне в деревню Пшеничное Поле, находящуюся у границы с Поднебесьем, к старухе Киао, знавшей многие зелья и снадобья, умевшей колдовать и насылать заклятья. Хорошо помнила она времена, когда её деревню называли Майтян, помнила она жизнь, когда её родные земли были Поднебесьем. Желала она отомстить царю, отнявшему у неё родину. Когда Радомир спустя два дня и две ночи приехал к ней и остановился, дала ему Киао склянку с ядовитым зельем и наказала ему:
— Это зелье без цвета и запаха. Пусть царевна добавит его в питьё этому царю. Он через два часа умрёт от удара.
— Спасибо вам, бабушка. Когда буду править, щедро вознагражу вас, — молвил Волчий Клык и, поклонившись, принял дар.
Сел на коня разбойник, направился он в Златоград, где ждала его Дарья Царевна. Встретила его у конюшни. Отправились они на луг, где любили вместе гулять.
— Друг ты мой, Радомир, — воскликнула девушка, держа его за руку. — Ты нашёл снадобье?
— Да, моя царевна. — Волчий Клык протянул возлюбленной чёрный пузырёк в виде капельки, на котором были выбиты иероглифы «报复», означавшие «месть».
— Скоро царство будет наше! — злобно хихикала Дарья, потирая руки, беря склянку. — Дело за малым.
— Яд действует медленно. Никто ничего не заподозрит, — сообщил Волчий Клык. — Скоро мы будем править нашим Царством. Возможно, завоюем другие.
Взяв смертоносное оружие против отца, девушка отправилась во дворец. Марья вернулась с лазарета после перевязок и лечения и поприветствовала сестру:
— Добрый день, Дарья. Где была сегодня?
— Сегодня гуляла по городу, смотрела, как живут наши подданные. Всё прекрасно.
— Я лечила больных в лазарете, — сказала Марья.
— И тебе не противно смотреть на этот гной с кровью? — скривилась Дарья.
— Нет. Мне ничего не противно. Сейчас нужно дать отцу лекарство. Я принесла отвар.
«Когда ты заваришь этот отвар и выйдешь ненадолго, я незаметно капну в него яд. Папеньку тут же схватит удар».
Марья сделала целебный чай и оставила его настаиваться; когда старшая сестра ненадолго отлучилась, Дарья прокралась в поварню и, посмотрев, что никого нет, вылила из пузырька прозрачную, как вода, жидкость.
«Скоро трон будет моим. Папенька умрёт, а потом разберусь с сестрицей. Знаю, какую управу найду на неё».
Быстро выйдя из поварни, Дарья отправилась в свою опочивальню и играла на гуслях незатейливую мелодию. Она не пыталась составить произведение, а просто получала удовольствие от игры, которой научилась благодаря известному певцу Рогволоду Пьянице, славящемуся умением перебирать струны на гуслях, пением голосом как у собаки, любовью к выпивке и женщинам. Дарья с упоением играла незамысловатую мелодию, наслаждаясь творческим процессом.
Марья посмотрела на готовое лекарство и, взяв чёрную деревянную чашку, украшенную красными и жёлтыми узорами, размешала в ней отвар и отправилась к тяжело больному отцу. Когда Царевна зашла в опочивальню, старик лежал на кровати. Кое-как держа сосуд, отец пил лекарство, а Марья снизу придерживала донышко, чтобы отцу было удобнее пить. Матвей Владимирович выпил лекарство и ощутил, что ему стало легче.
— Надеюсь, вы выспитесь, — улыбнулась Марья, выходя из опочивальни.
Когда старшая царевна шла к себе в покои, Дарья смотрела вслед сестре и, хитро улыбаясь, думала:
«Как приятно смотреть, как сестрица своими же руками отравила старика. Он умрёт, и никто ничего не заподозрит. Все решат, что он болен».
Утром Марья заглянула в опочивальню отца и, взяв его за руку, ощутила холод. Царевна не сразу поняла, что правитель уже мёртв. Осознав это, девушка села на колени и горько заплакала. Казалось, что мир рухнет. Дарья прибежала в опочивальню. Заметив, что Матвей Владимирович не двигается, а сестра плачет, младшая царевна поняла, что её план осуществился. Дело осталось за малым — избавиться от новой царицы. Дарья не сомневалась, что после смерти отца именно сестра займёт это место.
Делая вид, что расстроена, младшая царевна упала на колени и заплакала вместе с сестрой, но это были слёзы радости. Она была счастлива, но это было только начало — Дарье осталось убрать сестру, чтобы никто ничего не понял.
Прошло время. Похоронив отца, одетая в лазоревый сарафан и белую рубаху Марья взошла на помост и объявила последнюю волю покойного царя:
— На прошлой седмице ушёл от нас Матвей Владимирович, наш царь-отец. Годы правления покойного царя были ознаменованы многими удачами и неудачами. Вам грустно, что царь отправился в иной мир, но это место пустовать не будет. Скоро его займу я. Знаю, что будет сложно, но со временем стану мудрее и сделаю всё, чтобы жизнь моих подданных была спокойной и счастливой, чтобы враг не пробрался на наши земли.
Подданные, слушавшие вести от царевны, обрадовались, что свято место пусто не оказалось. Скоро коронация, и Марья Матвеевна вскоре станет новой царицей их государства. Жители Царства знали, что наследница трона будет мудрой и справедливой правительницей, и поддерживали её, радуясь, что всё останется по-прежнему.
Единственными людьми, которые были против воцарения Марьи на царском престоле, были Дарья и Радомир. Узнав, что через неделю назначена коронация, и сестра станет новой царицей, младшая царевна направилась к Радомиру и, пригласив пройтись по лугу, возмущалась:
— Почему отец назначил её, а не меня? Чем я хуже? Нет, надо исправить эту ошибку. На троне должна быть я, а не она.
«Потому что ты глупая и завистливая. Называешь меня своим милым другом, а после идёшь делить ложе с другим молодцем. Но ничего — я от тебя избавлюсь и сам стану царём. Меня будут бояться все мои подданные и все иноземцы», — подумал Волчий Клык и ответил совсем не то, что думал: — Царь был слеп и не понимал, что Марья не так хороша в царских делах, как ты. Но мы исправим эту ошибку.
— Да. Могу подсказать, как найти на неё управу. Каждый третейник она едет в Белодар за лекарствами, а позже отправляется в лазарет в Ромашковую Поляну, где делает отвары и лечит нищету.
— Значит, когда она будет ехать из Белодара, мы схватим её и убьём.
— А мне придётся выдавать себя за неё, чтобы не вызвать подозрение. Когда её мёртвую найдут, я откроюсь и объявлю себя царицей.
«А потом я тебя убью и сам стану править всем, и никто не посмеет что-то сказать против меня!» — думал Радомир и, предвкушая трон, шёл с Дарьей по лугу.
«Когда я займу трон и раскрою все карты, объявлю тебя убийцей и прикажу отрубить тебе голову у всех на глазах», — ухмылялась царевна.
Наслаждаясь летним солнышком, заговорщики шли по зелёной траве с желанием убить друг друга после получения трона и власти над людьми, которые они так жаждут.
Примечания:
1) Третейник — среда (устар.)
Наступил третейник, когда Марья Царевна должна отправиться за целебными снадобьями к старушке Анисье в Белодар, чтобы отвезти их Святославу Травнику. Ранним утром будущая царица оседлала гнедого коня и отправилась в сторону городка. Накрыв голову капюшоном плаща, девушка держала поводья и смотрела за дорогой.
Мимо проплывали дома и торговые лавки. Вскоре появились ели и дубравы. Тем часом её поджидала засада — Радомир Волчий Клык и его разбойники поджидали её у дороги, готовясь к нападению. Когда царевна появилась в чистом поле, злодеи окружили её со всех сторон. Один из них выстрелил из лука и одним ударом убил любимого коня старшей царевны.
Спустившись с убитого животного и осмотревшись, Марья взяла свой меч и разила своих противников налево направо. Одного ранила в плечо, другого убила. Девушка ощутила удар булавой по спине и чуть не упала. Стоя твёрдо на ногах, царевна отмахивалась от нападавших мечом. Силы были неравны — Радомир схватил её своими могучими руками и собрался её задушить, но Марья не растерялась — со всей силы ударила разбойника по колену, и тот, взвыв от боли, отпустил девушку.
На царевну напал один из разбойников. Взяв её руками за шею и надавив, он усыпил девушку. Когда Марья уснула, юноша поднял её на плечо и, ничего не говоря, убежал в самую чащу леса.
— Предатель! — крикнул один из разбойников, Лютогор Хитрый Глаз.
— Чего стоите? За ними! Хватайте девку и этого выродка! — скомандовал Радомир.
Злодеи помчались за своим собратом, державшим на плече молодую девушку. Юноша старался бежать быстрее, чтобы его не догнали, но царевна тяжким грузом лежала на его плече и не давала ускорить бег. Поняв, что преследователи ещё далеко, юноша спрятался с царевной в овраге. Марья проснулась и, заметив, что находится в зелёной траве с незнакомым разбойником в кафтане, отороченном мехом чёрно-бурой лисы, хотела закричать, но грабитель, приложив указательный палец к губам, прошептал:
— Тсс, тихо, если хотите жить, Ваше Высочество. Спрячьтесь!
Поняв, что разбойник не желает ей смерти, царевна послушалась его: обхватила колени руками, наклонила голову и сжалась в комок, ощущая небольшое похмелье после короткого сна.
— Иван Заморский, я знаю, что ты тут! — послышался голос его приятеля Бронислава Залесского.
Держа меч, разбойник поднялся и, гордо встав перед Брониславом, сказал:
— Если хочешь меня убить, то давай. Но царевну не трогай!
— Я не собирался тебя и царевну убивать. Если Лютогор нас заметит, то нам крышка. Иван, я испачкаюсь кровью и скажу, что зарубил вас.
Мимо пробегал кролик, и Залесский одним ударом зарубил его. Получив рану, животное упало, испустив дух, и Бронислав взяв трупик, окропил его кровью свой синий кафтан, выбросил тушку в овраг.
— Ложитесь сюда и притворитесь мёртвыми, — потребовал Залесский.
Иван протянул Марье руку, и она вышла из оврага. Царевна с недоверием покосилась на разбойника и задала вопрос:
— Он не убьёт нас?
— Нет, он мой друг, — ответил Заморский, — он подстроит наше убийство.
Бронислав взял кинжал и слегка оцарапал шею Марьи. Поняв, что нужно делать, царевна легла на землю притворилась мёртвой. Иван замахнулся мечом, но Залесский остановил его клинок своим кинжалом и, повалив юношу на землю, оцарапал и его шею. Беглецы лежали, притворяясь мёртвыми, а Бронислав убил ещё одного мимо пробежавшего кролика и, окропив их кровью, выкинул тушку в овраг. Разбойник волновался и озирался по сторонам, ибо не хотел, чтобы кто-то это увидел.
Прибежав к Залесскому, разбойники увидели «трупы». Иван и Марья лежали вдвоём, не шевелясь. Радомир, посмотрев на «убитых», сказал:
— Дело сделано. Скоро царевну и этого предателя съедят дикие звери. Я прикончу эту девицу, и трон будет мой. Я буду царём, и все в Царстве и в других странах будут бояться меня.
Марья хотела подняться, взять меч и отрубить Радомиру голову, но не могла — нужно было изобразить свою гибель.
«Ничего, ты ещё пожалеешь, что посягнул на мой трон! Что хочешь убить мою сестру!» — промелькнуло в голове у царевны.
Разбойники отправились обратно в Златоград. Иван и Марья поднялись с земли и вытерли с шей кровь. Царевна рассматривала разбойника: перед ней стоял молодой человек, одетый в коричневый кафтан, серые портки, грязно-зелёную рубаху и чёрные кожаные сапоги; его смуглое лицо, чёрные раскосые глаза, резкие черты лица и короткая стрижка привлекли внимание царевны.
— Кто ты? — задала вопрос Марья, разглядывая незнакомца.
— Я Иван Заморский. Разбойник.
Идя по лесу среди елей, сосен, кедров и дубрав, царевна продолжила расспрашивать своего спасителя:
— Какое у тебя настоящее имя? Откуда ты родом? Я вижу, что ты из другого царства.
— Меня зовут Юн Чжонъён. Четыре года назад я прибыл из Ачимтэяна. В Царстве его называют Страна Утреннего Солнца. Решил поискать счастья в Сариматии, как у нас называют Царство. Прибыл сюда и не смог найти работу. Примкнул к разбойникам, граблю богатеев и убиваю плохих людей, охотясь по ночам. Я пошёл по стопам Хон Чунгэ. Он стал лучшим другом моего названного брата. До этого Хон Чунгэ прислуживал несостоявшемуся узурпатору Ли Сукчжону.
— Я слышала эту историю, — вставила Марья, когда Иван остановился. — Ли Сукчжон хотел захватить власть в Стране Утреннего Солнца, но его брат, король Ли Донмин и его соратники пресекли попытку восстания.
— Среди них был мой названный брат, Ким Шингван. Он и его жена Пак Мичжу предупредили короля об опасности. Глава наёмников Чхве Киндэ переманил Хон Чунгэ на сторону короля, сказав, что этот принц его просто использует и потом бросит. Ещё Сукчжон приказал похитить Хёнсук, которая работала у Пак Мичжу, чтобы та готовила ему и заваривала чай. Братец Чунгэ влюбился в неё и защищал, когда Сукчжон оскорблял её. Он не мог смотреть, как Хёнсук плачет из-за этого принца, поэтому перешёл на сторону короля.
— Почему разбойники напали на меня? — недоумевала Марья.
— Ваше Высочество, ваша сестра хотела вас убить и сговорилась с Радомиром Волчьим Клыком. Он, кстати, хочет убить Дарью Царевну, чтобы занять ваш трон. Я не хочу допустить это, поэтому мы с Брониславом Залесским устроили представление с нашим убийством. Брониславу Залесскому можно доверять. Он мой верный товарищ.
— Так вот кто всяких богачей и вельмож убивал, а моему отцу приносил доказательства вины этого человека. Иван, я понимаю твоё желание поддерживать справедливость и защищать простых людей от зла, но убивать...
— Помните вельможу Силантия Андреевича? Он брал взятки и тратил их на новую утварь, которую потом ломал во время праздничных пиров? Потом он покупал новую и снова ломал. Я выкрал его счётную книгу, где он записывал все свои поступления, и предоставил Матвею Владимировичу. Был суд, но Силантий Андреевич откупился, ибо сказал, что его подставили. Тогда я убил его. Если правосудие не всегда справедливо, то приходится самим решать такие проблемы.
— Почему Дарья хочет убить меня? — не поняла царевна.
— Она вам завидовала из-за того, что вы получаете трон, а не она. Дарья очень хочет быть царицей, поэтому сказала Радомиру, чтобы он напал на вас и убил. Они хотели изобразить, что вас по дороге ограбили и убили, но вас спас я и Залесский.
Марья вспомнила детство. Вспомнила, как Ольга, их няня, шила им новых кукол для игр. Девочки любили играть в кукольный театр, изображая сценки из сказок, которые читала им Ольга. Царевна улыбнулась от нахлынувшего воспоминания.
Она, ещё маленькая девочка в лазоревом сарафане, белой рубахе и длинными косами спряталась за занавеску и, надев на руки двух кукол, изображала между ними дружбу, которая перешла в ссору из-за молодца, которому понравилась старшая сестра; младшенькая возненавидела её всем сердцем. Разозлившись на сестру, девушка отправилась к колдунье, и та насылала на неё жуткие проклятия.
Держа куклу на руке, Марья двигала её, изображая, как злая ведьма заколдовывала старшую сестру, совершая магические пассы руками, и приговаривала, придавая голосу зловещие нотки:
— Ничего, девица, разлюбит тебя добрый молодец, когда увидит, какая ты некрасивая. Пусть твоя кожа будет как у жабы! Достанется он твоей младшей сестре!
Старшая царевна громко и злобно смеялась, вживаясь в образ. Дарья смотрела на эту сцену и говорила:
— Почему она завидовала старшей? Может, у неё были другие женихи, но ей понравился именно этот юноша.
— Это невозможно объяснить, — изрекла Ольга. — Иногда тебя влечёт к человеку, и ты хочешь, чтобы он был с тобой, чтобы он был твоим. С этим трудно бороться.
— Иногда влечёт не только к человеку, но ещё к богатству, славе, власти, — вставила вошедшая кухарка Пелагея и обратилась к девочкам: — Марья Матвеевна, Дарья Матвеевна, время идти в обедню. Стол накрыт для вас.
Марья вспомнила, что тогда сказала Дарья. Когда сёстры прибежали в обедню и сели за стол, младшая сестра молвила:
— Я не буду вести себя так, как ведёт себя завистливая младшая сестра. Марья, я всегда буду любить тебя.
Вспомнив это, царевна почувствовала слезу на щеке. Она не могла поверить в сказанное охотником.
— Ты врёшь! — заявила девушка. — Нет, ты врёшь. Этого не может быть. Дарья не такой человек. Она не могла так поступить. Она, наверное, меня ищет.
— Это правда, Ваше Высочество, — ответил Иван. — Понимаю, что вы не можете поверить, что ваша сестра с вами так поступила, но это правда. Она ходила к Радомиру и говорила, что мечтает править Царством. Мы следовали её приказу, но я не хотел, чтобы вы погибли.
— Зачем ты спас меня? — продолжала задавать вопросы Марья.
— Я хочу, чтобы именно вы правили Царством. Вы достойны быть царицей.
Заморский лукавил. Марья Царевна давно ему нравилась, но он бы не осмелился подойти к ней и, тем более, признаться в своих чувствах, ибо они друг другу не ровни. Разбойника привлекла в ней доброта, смелость и гордость. Когда на неё напали, Марья Царевна не боялась и не бежала от врагов, а яростно защищалась, не показывая страх и отчаяние, что тоже ему понравилось. Иван не надеялся, что такая девушка полюбит его, разбойника и чужеземца. Когда он узнал, что Радомир Волчий Клык собрался убить девушку, решил действовать.
Во время разговора молодые люди не заметили, как зашли в самую глубь леса. Вокруг были одни деревья. Царевна и разбойник запутались в нескольких деревьях, не видя нигде выхода.
— Похоже, мы заблудились, — изрекла царевна. — Как будем выбираться?
— Будем идти и идти вперёд, пока не увидим город, — предложил Иван. — Потом найдём конюшню и возьмём лошадей. Когда вернёмся, потом вернём их. Больше мы не увидимся. Но мне придётся свергнуть вашу сестру, ибо она, возможно, уже захватила трон.
— Так и сделаем, — согласилась Марья.
Молодые люди шли и шли уже несколько часов кряду, но лес не заканчивался, а наоборот — он становился всё гуще и гуще. Заблудшим путникам казалось, что весь мир — это огромная чаща, что кроме них среди деревьев нет ни одной живой души.
— Теперь мы точно заблудились, — присвистнул Иван. — Что будем делать?
— Видимо, мы вне времени и вне пространства, — ответила царевна. — Возможно, нас заманил Леший. Никогда не думала, что такое может произойти.
— Мы выберемся отсюда. Лес не бесконечен. — Заморский успокаивал девушку, начавшую волноваться.
— Понимаю, что ты не клевещешь на мою сестру, но всё равно не могу поверить в твои слова. Чжонъён, мы должны выйти из леса и свергнуть мою сестру, иначе Царству грозит много бед и несчастий.
Услышав своё имя, данное при рождении, Иван вспомнил, что последний раз его так назвали ещё в родной Стране Утреннего Солнца. Придя в Царство, Юн Чжонъён не знал, что делать — язык был ему неизвестен, жители Златограда были ему лишь незнакомцами, из-за чего не знал, как попросить кого-нибудь о помощи. Юноша был готов вернуться обратно в Ачимтэян, но ему улыбнулась удача.
Идя по Златограду, Чжонъён наткнулся на рослого мужчину с окладистой рыжей бородой и чёрными, словно ночь, глазами.
— Ты из Ачимтэяна? — задал вопрос на его родном языке незнакомец.
— Да, — ответил Чжонъён, радуясь, что встретил человека, понимающего его, — я пришёл из Ачимтэяна.
— Хочешь немного заработать, чтобы вернуться домой? — задал вопрос Бронислав.
Чжонъён кивнул головой. С того дня он стал одним из разбойников. Взяв себе новое имя Иван, юноша выучил местный язык, стал своим среди разбойников. Заморский хотел отправиться обратно в Страну Утреннего Солнца, но боялся, что родители и братья будут его осуждать за выбранный путь разбойника, хотя Ким Шингван, его названный брат, сам крепко сдружился с Хон Чунгэ, знаменитым главарём наёмных убийц, о жестокости которого ходили невероятные слухи, зачастую приукрашенные вымыслами.
— Иван, давай отдохнём и перекусим. Я устала, — отвлекла его от воспоминаний Марья.
Решив сделать привал, разбойник отправился на охоту и нарвал море ягод, чтобы заморить червячка. Молодые люди перекусили дикой малиной и ежевикой, и голод отступил.
Наступала ночь. Заморский рубил мечом ветки с деревьев и сделал из них небольшую палатку. Положив на неё свой кафтан, Иван предложил царевне:
— Ваше Высочество, отдохните со мной. Вы устали.
Царевна легла на кафтан и ощутила от него какое-то тепло, и ей стало немного легче. Юноша лёг рядом с ней и быстро уснул. Марья не могла сомкнуть глаз, и её мучили мысли о пережитом за этот день:
«Неужели Дарья со мной так поступила? Зачем она это сделала? Я понимаю, что она мне завидует и хочет сжить с этого света, но до сих пор не могу поверить, что сестра так со мной поступила. Мы с ней в детстве играли, читали сказки, прихорашивались. Что случилось?»
Марья перевела взгляд на спящего Ивана и почему-то хотела погладить его смуглые ланиты, поцеловать его в уста, ибо казался ей таким красивым.
«Как же ты прекрасен, Иван. Зачем ты выбрал такую жизнь? Когда мы выберемся из этого леса, я сделаю всё, чтобы ты перестал заниматься разбоем и вёл тихую мирную жизнь. Тебе нужно кого-то полюбить и найти себя, чтобы ты стал другим. Как это случилось с Хон Чунгэ, другом твоего названного брата».
Царевна потирала замёрзшие руки и вскоре крепко уснула, положив голову на плечо разбойника. Ей было тепло и уютно с этим человеком, спасшим её от гибели. Марья не могла понять, что происходит в её душе, но ей хотелось улыбнуться, глядя на этого юношу.
Тем часом Радомир Волчий Клык и другие разбойники шли по лесной дороге, пробежали мимо Ромашковой Поляны, где ждал царевну Святослав Травник. Врачеватель заметил толпу вооружённых до зубов грабителей и про себя изрёк:
— Не к добру это. Ох, не к добру.
Разбойники бежали по лугу и добрались до Златограда. Радомир отправился в знакомое поле, где его ждала Дарья, чтобы получить хорошие новости о гибели сестры.
Перед выходом из дворца царевна выкрала лазоревое платье сестры и, спрятав его в мешок, сбежала на луг, где условилась встретиться с главой разбойников. Быстро переодевшись, Дарья спрятала алое, словно заря, платье в мешок. Заметив царевну-предательницу, Радомир чуть не испугался:
— Марья Царевна, это вы? Нет, я не хотел! Простите меня!
— Болван, это я! Дарья! Не узнал? — крикнула царевна и, ударив Волчьего Клыка по щеке, задала интересующий её вопрос: — Сестра мертва?
— Да, она мертва. Скоро ты станешь новой царицей.
— Мы вместе будем править Царством, — улыбнулась царевна. — Пока выдам себя за сестрицу. Скоро мы найдём её тело и выдадим её смерть как гибель от пасти животных. Никто ничего не заподозрит.
Узнав, что сестра мертва, Дарья ушла во дворец. Дело сделано. Теперь ей нужно изображать Марью и от её лица вести царские дела. Зайдя в тронный зал, Дарья читала свитки, на которых были выложены все претензии народа, проблемы государства. Читая всё это, царевна думала:
«Сколько мороки! Почему я должна рассматривать жалобы этой черни, которая вечно чем-то недовольна? Ничего не хотят делать и требуют, требуют слишком много».
— Марья Матвеевна, к вам гость из Маритаима, — сообщил ей вельможа Добрыня. — Министр иноземных дел Энтони Ричард Браун.
— Пусть войдёт, — отрезала псевдо-Марья.
В тронный зал вошёл высокий длиннобородый седовласый господин в чёрной тунике, отороченной золотистыми нитками, опоясанной ремнём, на котором висели ножны с мечом; на ногах были штаны под цвет верхнего одеяния, белые длинные чулки и короткие сапоги; на голове красовалась шляпа с двумя перьями.
— Добрый день, Марья Царевна, — на ломаном сариматийском языке сказал посол. — Его Величество Король Маритаима Джордж Тринадцатый отправил меня к вам с важным поручением.
Вспомнив правила поведения с важными гостями, царевна поднялась с трона, поклонилась и задала вопрос:
— С каким поручением вы к нам пожаловали?
— Ваше Высочество, между Маритаимом и большим островом Сурадж Райджия назревает война из-за нескольких территорий, которые они захватили и сделали своей колонией. Раджа Киаан Тхакур объявит войну, если маритаимцы начнут войну из-за захваченных ими территорий. Я знаю, что вас это тоже коснулось — они уже два месяца, как захватили Среброярск и деревни в уезде и назвали его Чанди.
— Если не хотите отдавать территории, то быть войне, — заявила Дарья. — Мы не будем принимать участие в этом кровопролитии, ибо мы с Поднебесьем столько лет воевали из-за южных земель. Войны с Сурадж Райджией мы не переживём. Когда Царство воевало с Поднебесьем, погиб наш старший брат. Сейчас он бы мог стать царём, но теперь я наследница трона. Моё решение такое — мы отдаём земли, если не хотим войны.
— Но Ваше Высочество, вы не должны поступать так опрометчиво. Если отдадите земли врагу, то он всё равно на вас нападёт, ибо захочет больше, и вам войны не избежать.
Недовольно хмыкнув, Дарья посмотрела на маритаимского посла и задала вопрос:
— Есть ли способ избежать войны?
— Не могу сказать, что может утихомирить этих зарвавшихся райджийцев. Но войны не избежать в любом случае.
Посол откланялся и покинул дворец. Царевна начала беспокоиться. Только начала править страной, и уже назревают новые проблемы. Девушка не понимала, как остановить назревающую войну, как исправить ошибки, допущенные предыдущими царями, и что нужно сделать, чтобы предотвратить новую войну, новое кровопролитие, новые потери.
«Если лишить их оружия, то они не смогут напасть на нас. Да, они смогут изготовить новое, но на это понадобится время. А тем временем мы на них нападём без объявления войны и выживем с наших территорий».
Наступил новый день. Дарья гуляла с Радомиром по лугу. Волчий Клык наслаждался солнечной погодой, но царевне было совсем не до этого.
— Что-то случилось? — задал вопрос разбойник.
— Маритаим хочет отвоевать свои территории у Сурадж Райджии и предлагает нам вступить в войну против них, чтобы мы вернули свои земли. Что делать? Нужно, чтобы подданные меня любили.
— Насколько я знаю, они захватили восточные земли. На востоке, у города Чанди, когда-то называвшегося Среброярском, мои ребята часто грабят этих райджийцев и продают их золото на рынке.
— Нужно будет лишить их оружия. Проблему не решит, но войну оттянет, — предложила Дарья.
— Будет сделано, — улыбнулся Радомир и отправился к своим разбойникам.
Волчий Клык вернулся в своё логово, где его ждали грабители и убийцы, и написал письмо своему приятелю и соратнику Златомиру:
«Друг мой, Златомир.
Нужно ограбить все хранилища оружия в Чанди. Если мы вовремя всё сделаем, то это отсрочит войну. Зато царевна будет довольна и сможет отвоевать Среброярск со всеми территориями».
Свернув письмо в трубочку, Радомир привязал его к лапке голубя, и тот отправился в город у Среброярского уезда Лютовойск, где жил Златомир Богатый. Глава разбойников на востоке Царства поймал голубя с письмом и, прочитав его, собрал своих ребят и громогласно сказал:
— Сегодня мы покажем этим райджийцам свою силу! Раньше мы крали у них золото, а теперь обворуем их оружейные!
— Да! — крикнули разбойники и, подняли руки вверх, держа свои ножи.
Грабители тщательно готовились к такой крупной краже: готовили мечи, булавы и кинжалы, для случаев, если на них нападут; лезвия оружия смазывали змеиным ядом, чтобы сделать смерть противников более быстрой, чтобы они не успели защититься. Вооружившись до зубов, разбойники запрягли лошадей и во главе со Златомиром под покровом ночи направились в Чанди.
Прибыв в захваченный иноземцами город, грабители убивали мешавших им охранников, забирали из оружейных чакры (1), ножи, мечи и кинжалы, загружали их в телеги и уезжали из Чанди. Вскоре войска Сурадж Райджии были обезоружены. Разбойники вернулись в логово Златомира.
— Интересно, как это поможет избежать войны? — задал вопрос Ростислав Рыжий. — Они ещё оружие накуют.
— Надеюсь, что Марья Царевна даст приказ напасть на Райджию, — улыбнулся Олег Восточный. — Давно пора сжить их с наших земель. Они постоянно докучали нашим односельчанам. Теперь мы должны их проучить.
Радуясь хорошо проделанной работе, Златомир написал ответ Радомиру:
«Друг мой, Радомир.
Сегодня ночью мы обокрали все оружейные на завоёванных Райджией землях. Марье Царевне нужно будет отдать приказ войскам напасть на них, сразу же, чтобы они не успели подготовиться».
Закончив письмо, Богатый привязал листок бумаги к лапке голубя, и тот улетел в Златоград, чтобы доставить весточку Радомиру.
Слух о грабеже в Чанди расползались по всему Царству. Услышав эти вести, Дарья вздохнула с облегчением и приказала главарю царской армии:
— Святогор Сильный, вы должны напасть на райджийцев в Чанди сегодня же, пока они без оружия. Победа будет за нами.
— Вы не боитесь, что у них может быть запасное оружие? — задал вопрос лейтенант Гордомил. — Они наверняка могли предвидеть это.
Царевну разозлило, что кто-то посмел высказывать ей своё мнение. Дарья ударила юношу по щеке и заявила:
— Ты смеешь мне перечить!? Идите и сражайтесь! Мы должны отвоевать свои территории! Ясно?
— Слушаемся, Марья Матвеевна! — громко отчеканили воины и направились на восток, в сторону, завоёванную Сурадж Райджией.
Когда войска отправились отвоёвывать восточные земли. Дарья смотрела в окно и мечтала, что скоро вернёт в Царство все земли, захватит остров Сурадж Райджию и выйдет замуж за сына раджи Чандана Тхакура.
1) Чакра (चक्र) — плоский метательный диск. При метании чакру усиленно раскручивали вокруг указательного пальца и со всего размаха бросали в цель. После этого чакра летела с такой силой, что на расстоянии 20-30 м могла перерубить ствол зеленого бамбука толщиной в 2 см.
Иван проснулся в палатке и, заметив, что Марья легла на его плечо, не шевелился, чтобы не разбудить царевну. Девушка открыла глаза и, посмотрев на него, задала вопрос:
— Тебе было комфортно, когда я спала на твоём плече?
— Ваше Высочество, вы мне совсем не мешали, — улыбнулся юноша, поднимаясь.
Поев лесных ягод, Иван и Марья направились по неизвестной им дороге. Царевна понимала, что нужно держаться за этого разбойника, иначе не выживет, поэтому шла с ним. Молодые люди бродили по густой зелёной траве, оглядываясь.
— Чжонъён, — начала девушка разговор, — ты кем мечтал стать?
— Я мечтал стать путешественником. Мечтал объехать весь мир, увидеть его. Но у меня не было денег, чтобы вернуться обратно в Ачимтэян, поэтому вынужден был зарабатывать грабежами. Увидел, сколько несправедливости творится в Царстве, поэтому решил пойти по пути своего знакомого Хон Чунгэ, бывшего наёмника, некогда славившегося своей жестокостью.
Иван вспомнил, как другие разбойники издевались над ним из-за незнания сариматийского языка и необычной для тех краёв внешности. Один раз Богдан, один из грабителей, решил с ним сразиться, когда выпил немного хмельного кваса. Разбойник с булавой напал на сидевшего за столиком трактира чужака; Заморский, поймав её своим мечом, плавно повернул его и оттолкнул противника, из-за чего Богдан упал на пол. Тот поднялся и побежал в сторону Ивана, и юноша, увернувшись, слегка оцарапал лезвием его руку. Решив не сдаваться, Богдан отшвырнул дубинку и, напав на Заморского, прижал его к деревянной стене и попытался задушить, но Иван не сдавался — крепко держа меч, он ударил противника в плечо. Когда Богдан взвыл от боли и схватился за рану, Заморский ловкими движениями заскочил назад и, приставив меч к его горлу, с хитрой улыбкой задал вопрос:
— Ну что, братец, кто теперь неудачник?
Ничего не говоря, Богдан оттолкнул его и, обидевшись, под дружный смех других товарищей выбежал из трактира. Он с первой встречи невзлюбил этого чужеземца, пришедшего к ним, чтобы заработать немного денег, но с того дня возненавидел его ещё больше, но драться с ним больше не мог — его защищал Бронислав Залесский и другие разбойники.
— Чжонъён, а тебе нравится быть разбойником? — задала вопрос Марья, отвлекая его от воспоминаний.
— Нет, — ответил Иван. — Только иногда надо проучить некоторых богатеев, которые привыкли грабить. Я не скрываю, что занимаюсь разбоем, но я честен перед собой. Знаете, сколько богатеев, которые воруют больше, чем мы, и не считают, что обворовывают людей? И граблю не всех — только богатеев. Деньги раздаю нищим. Возвращаю награбленное.
Царевна задумалась над услышанным. Неужели порой люди готовы идти на преступления, чтобы выжить в этом жестоком мире. Неужели порой люди идут на самосуд, ибо закон не работает против некоторых преступников.
«Люди не доверяют государству, — размышляла Марья, идя с Иваном. — После того, что я услышала, должна пересмотреть все законы и попытаться что-то исправить. Идеального ничего не существует, но можно сделать жизнь подданных лучше».
— Чжонъён, если бы ты был царём, то что бы ты сделал в стране? Что бы ты исправил?
— Я бы сделал так, чтобы у каждого человека был кров и дом. Чтобы люди жили, ни в чём не нуждаясь. Чтобы их дети были счастливы. Хочу, чтобы в мире была справедливость. Надо пожертвовать своим богатством, чтобы обеспечить страну, как говорил друг моего названного брата Ли Донмин, король Ачимтэяна.
— Хочешь перестать заниматься разбоем? — продолжала спрашивать Марья.
— Скажу честно. Нет. Я уже привык. К тому же, в какой-то степени борюсь с несправедливостью в стране.
Царевна почему-то вспомнила, что уже видела этого молодого человека. Два года назад, когда Марья в очередной раз помогала Святославу Травнику делать новое лекарство, к ним пришёл молодой человек. Зажимая рану на правом плече, юноша тихо простонал:
— Помогите... Не оставьте меня умирать.
Ничего не спрашивая, Марья помогла раненому дойти до палаты и, усадив его на кровать, раздев по пояс, заметила, что его тело оцарапано мечами, на плече глубокая рана. Незнакомец потерял много крови и вот-вот мог умереть. Царевна зашила и смазала раны целебным бальзамом, перевязала, дала ему выпить лекарство и уложила спать. Когда юноша крепко уснул, Марья смотрела на его смуглое лицо с раскосыми глазами и чуть пухловатыми губами. Святослав Травник посмотрел на уснувшего незнакомца и сказал:
— Это просто разбойник. Зачем вы его спасли, Марья Матвеевна?
— Он всё равно так же нуждается в помощи. Нельзя бросать человека умирать. Да, он преступник, но... Я не могу не помочь человеку. Меня потом всю жизнь будет мучить совесть, что так сделала.
После того разговора вечером Марья отправилась домой и не знала, что произошло с молодым разбойником. Святослав Травник рассказал, что тот за неделю немного окреп и пропал в неизвестном направлении.
Царевна вспомнила, что это был... Иван Заморский. Прокрутив в голове воспоминания, Марья задала вопрос Ивану:
— Помнишь, как два года назад ты пришёл в лазарет, который находится в Ромашковой Поляне? Ты был тяжело ранен, а я помогла тебе. В тот день я ушла, но потом волновалась за тебя. Как ты? С тобой всё хорошо?
Разбойник тоже вспомнил, как царевна помогла ему, раненому, и ответил:
— Со мной было всё хорошо. Тогда я страшно испугался. Я не хотел умирать. Простите за то, что не поблагодарил вас тогда. Спасибо за то, что не бросили меня умирать.
Иван вспомнил, как увидел царевну, вылечившую его раны. Тогда девушка показалась ему такой красивой, такой доброй. Заморский знал, что эта девушка — царевна Марья Матвеевна, наследница трона. Он понимал, что не имеет никаких шансов, но его сердце уже выбрало именно её.
— Кто тебя ранил? — продолжала любопытствовать Марья.
— Тогда я подрался с одним из разбойников, — рассказал Иван. — Мы с ним в Холодноводске, что недалеко от Златограда и Ромашковой Поляны, ограбили дом одного богатея, что издевался над своими холопами. Вы об этом слышали? Я его убил. Гостивит, как звали того разбойника, хотел снасильничать над дочерью богатея, но я не позволил ему обидеть невинную девушку. Она ни в чём не виновата, поэтому я защитил её. Тогда мы с ним подрались не на жизнь, а насмерть. Я его убил, но был ранен. Мне было стыдно перед девушкой, поэтому сбежал от неё. Не думаю, что она бы хорошо ко мне относилась, ведь я убил её отца.
— Ты и её от отца защитил, ибо он и с ней плохо обращался, — ответила Марья. — Помню, как восемь лет назад до нас дошли новости из Страны Утреннего Солнца. Министр обороны ненавидел всех крестьян и убивал вельмож, которые поддерживали простых людей. Он был готов уничтожить всё крестьянство. К своей дочери он тоже относился плохо, и она сбежала от него с молодым человеком не из знати. Так что не мучай себя.
Разговаривая обо всём, молодые люди не заметили, как вышли на поляну. Перед ними стояла деревянная избушка, украшенная резными узорами. Молодые люди поднялись по небольшой лесенке, и царевна постучала в дверь.
— Интересно, кто там живёт? — проговорил Иван.
Дверь им открыла высокая темноволосая женщина с голубыми раскосыми глазами и длинной косой до пояса; её шёлковый алый сарафан украшен золотистыми узорами. Посмотрев на измотанных путников, незнакомка проговорила:
— Добрый день, Юн Чжонъён и Марья Царевна. Какими судьбами вы ко мне пожаловали?
— Добрый день, — хором поздоровались путники.
— Знаю, что привело вас ко мне, — изрекла женщина, — Вы сбежали от разбойников и потерялись в лесу. Проходите. Присаживайтесь за стол.
Молодые люди сели за стол и ели кашу, жареное на углях мясо и пили морс из ягод. Плотно поев, Марья почувствовала тепло и уют в этом доме, находящемся в лесу. Иван вспоминал детство, когда он с родителями и братьями ел рис с мясом и пил чай из ромашки.
— Слышала я вести из внешнего мира, — изрекла незнакомка. — Да, Царевна, предала тебя твоя сестра. Сейчас она правит Царством. Она приказала разбойникам украсть оружие из оружейных захваченного райджийцами города Среброярска. Сейчас приказала войскам напасть на эту колонию и выжить их оттуда.
— Она сделала всё правильно, но потом раджа Киаан Тхакур отдаст приказ напасть на Царство, и нам всем крышка, — заявила Марья. — Она только вернёт земли Среброярска обратно в Царство, тут же начнётся война. Райджийцы ей не простят. Что она натворила? Быть беде!
— Я знаю, что у них маг Шаан Шеной. Он способен наслать засуху и другие беды на страну. С ним опасно связываться. Извините, что не представилась. Я Светолика. Я могу видеть духов и общаться с ними. Я Лешего временно лишу силы, чтобы он отпустил вас. А пока переночуйте у меня — вам нужно пойти в баню, отдохнуть и набраться сил.
— Вы ёчжон? — поинтересовался Заморский, вспомнив легенду о небесном огне и сошедших оттуда людей с необычными способностями, которых так называли в его стране.
— Ёчжон... — произнесла Светолика. — В Ачимтэяне это ёчжон, в Синеморье — ёсей, в Маритаиме — фэйри, в Поднебесье — сянню, в Сурадж Райджие — пари, в Эллаийе — нимфа. В Царстве таких, как мы, называют вилы. Я являюсь вилой. Умею общаться с духами и чувствовать смерть. Чжонъён, я чувствую, что вокруг тебя тяжёлая аура, но люди, которых ты убил, были справедливо наказаны. Тебе нужно перестать убивать, иначе твоя душа почернеет, и ты можешь сойти с ума.
— Знаю одного человека, у которого так же чуть не почернела душа, пока он не влюбился в девушку. Может, и мне стоит влюбиться?
— Если ты искренне полюбишь девушку, и эта любовь окажется взаимной, то ты сможешь перестать заниматься разбоем, — изрекла вила.
Молодые люди плотно поели и отправились в баню. После мытья Иван собрался лечь спать. Марья посмотрела на его торс и вспомнила, как смазывала бальзамом из целебных трав и зашивала его раны.
— Покажи мне свою спину. Я должна знать, что с тобой. Я два года назад тебя лечила, поэтому хочу наблюдать за твоим здоровьем, как твой врачеватель.
Заморский снял рубаху, и царевна рассматривала его спину, гладя на ней неровные шрамы. Девушка заметила оставшийся от меча бледно-розовый рубец на лопатке.
— Кто тебя так?
— Когда напали на одного жадного купца, его стража разила нас мечами. Они меня ударили в спину. Кое-как удержался. Было больно, но я защитил себя и своих товарищей.
— Чжонъён, когда мы вернёмся и свергнем Дарью, я сделаю всё, чтобы ты бросил заниматься разбоем, — заявила Марья, продолжая гладить спину юноши. — Не хочу, чтобы ты погиб либо от стражи купца или вельможи, либо от рук своих так называемых товарищей. Они тебе не товарищи. Ты гробишь свою жизнь. Чжонъён, я помогу тебе спастись.
Иван ощутил слезу на своей щеке и, смахнув её, попытался успокоиться, но не получалось. Ему хотелось плакать от отчаяния. Протянув свой охотничий нож и достав его из ножен, Заморский сказал:
— Ваше Высочество, убейте меня. Я не заслуживаю жизни.
— Нет, Чжонъён, ты не должен так думать, — отрезала Марья, отказываясь принимать оружие. — Ты хороший человек. Ты спас меня. Ты убиваешь не ради забавы, а ради справедливости. Я не хочу тебя убивать.
— Ваше Высочество, я вас обманул. Я спас вас не только ради Царства. Я сделал это ради вас. Я люблю вас. Полюбил ещё в тот день, когда пришёл раненым в лазарет, и вы лечили меня. Я был разбойником, но вы вылечили меня. Даже сейчас вы интересуетесь моим самочувствием. Зачем? Я обычный преступник. Мой путь скользкий и полный опасностей. Не знаю, доживу ли до следующего дня.
Услышав признание в любви, Марья вспомнила их первую встречу. Вспомнила его взгляд. Взгляд измученного жизнью человека, ждущего смерть в любую минуту. Глядя в его глаза, царевна понимала, что он не злой, а просто потерявшийся юноша, которому нужно найти себя в жизни.
— Прости, Чжонъён. Я не могу дать тебе любовь, но могу дать уважение и верность. Но если бы ты предложил мне жениться, я бы согласилась выйти за тебя замуж, ведь ты бы стал хорошим царём, добрым и справедливым.
— Я не заслуживаю вашей любви, ибо я вам не ровня, — ответил Иван, отстраняясь от девушки. — Я люблю вас, не нуждаясь в ответном чувстве.
— Чжонъён, вспомни о своих родителях, вспомни о братьях, ибо они за тебя волнуются, — изрекла Марья. — Не кори себя из-за происхождения и разбойничества. Наш далёкий предок Светозар был разбойником, который сверг главу тогдашней общины и сам стал называться царём, а Сариматию, как тогда называлась страна, назвал Царством. По сравнению с ним ты кажешься добрым.
Ничего не говоря, Иван лёг на кровать и быстро заснул. Марья посмотрела на спящего юношу и, погладив его жёсткие короткие волосы, прошептала:
— Чжонъён, всё будет хорошо. Ты перестанешь быть разбойником и станешь жить спокойно. Без страха, что тебя завтра убьют.
Неожиданно для себя царевна поцеловала разбойника в щёку. Девушка не понимала, почему её тянуло к этому человеку, но вспомнила, что ей и Дарье однажды сказала Ольга:
— Когда девушка сердцем понимает, что это её суженый, она хочет быть с ним. Она хочет, чтобы у него всё было хорошо, беспокоится за него, когда ему плохо, и мечтает, чтобы он был рядом с ней всегда, хочет создать с ним семью и родить от него детей.
Вспомнив слова своей няни, Марья смотрела на спящего юношу и ощущала, как забилось её сердце в груди. Она не чувствовала к нему любовь, ибо мало его знала, но уже по его поступкам поняла, что он хороший человек. С мрачными думами царевна легла спать и сразу же ощутила спокойствие и безмятежность.
Проснувшись после такой ночи и плотно позавтракав кашей, молодые люди собрались в путь. Провожая гостей, Светолика дала им котелок, палатку из холстины и клубок, объясняя:
— В этом котелке можно готовить любую еду без огня, только в него нужно нарезать и складывать еду, а так же наливать воду, если хотите сварить суп. В этой палатке вы сможете спать, не боясь солнца, и дождя и ветра. Клубок укажет вам правильный путь. Я ослабила чары Лешего, поэтому вы можете спокойно идти туда, куда укажет клубок. Так вы не собьётесь с пути. Запомните один мой совет — если встретите какое-либо живое существо, нуждающееся в помощи, то не откажите ему.
— Спасибо вам, Светолика, — улыбнулась Марья. — Когда мы вернёмся, пригласим вас на мою коронацию.
— Я принимаю твоё приглашение, царевна. Обязательно буду на твоей коронации.
— Спасибо вам, Светолика. Если нужна помощь, то обращайтесь, — сказал Иван.
— Не стоит благодарности, — ответила вила и добавила: — Чжонъён, ты всё-таки переставай заниматься разбоем. Возьмись за ум и встреть ту девушку, которая тебя полюбит, найди работу, которая будет тебе по душе.
Откланявшись и распрощавшись с гостеприимной хозяйкой, Иван и Марья направились в лес. Взяв клубок, Заморский проговорил:
— Укажи нам путь от дома Светолики до Златограда.
Отпустив клубок, молодые люди направились по его направлению. Тем часом вила, сидевшая дома, вытянула руки. От ладоней пошёл нежно-зелёный свет и своими лучами озарил чащу густого леса. Светолика шептала заклинание:
— Пусть защита Лешего на время ослабнет, пока Чжонъён и Марья не покинут лес.
Магический свет озарил лесную чащу. Защита исчезла, и клубок указывал путь из леса к дороге, где на Марью напали разбойники. Три дня и три ночи путники шли по лесу; останавливаясь на ночлег, Иван готовил похлёбку из мяса кроликов в котелке; перекусив, молодые люди ночевали в палатке, где были мягкие перины и одеяла. Выйдя из леса к знакомой поляне, царевна ужаснулась, увидев труп любимого коня, на котором сидели мухи.
— Первоцвет! — крикнула девушка и горько заплакала.
Марья вспомнила, как пять лет назад отец подарил ей этого коня, и конюх Добродан Крепкая Подкова учил её кататься на лошади. Поначалу царевна боялась садиться на седло, но вскоре привыкла к этому. Спустя год, когда девочка уже достаточно хорошо научилась кататься, Добродан сказал:
— Теперь можете ехать куда захотите, царевна.
И девушка с удовольствием каталась на коне, наслаждаясь встречным ветром, дующим в лицо. Ей нравилось путешествовать в ближние города и смотреть на мир.
— Первоцвет, прости меня. Я не смогла тебя спасти. Где найти такого скакуна, как ты?
— Вы ни в чём не виноваты, — утешал царевну Иван, положив ей руки на плечи. — Первоцвет погиб случайно.
Заморский хотел сказать, что купит царевне нового коня, когда они вернутся в Златоград, но не стал. Ей нужно пережить боль от потери любимого скакуна. Марья прикрыла ладонями лицо и заплакала ещё горше, и юноша обнял её сзади, прижимая её к груди.
Ощущая тепло от его объятий, царевна взяла Ивана за руки. Поняв, что она хочет, Заморский отпустил её, и Марья, повернувшись к нему, обняла его и продолжала плакать у него на груди. Смущённый юноша покраснел и робко положил ладони на спину девушки.
Успокоившись, девушка отстранилась от него и, положив руки на его плечи, прошептала:
— Прости...
— Ничего страшного, — успокоил её Иван. — Я понимаю, как вам тяжело. Вам больно, поэтому вы плачете. Всё нормально.
Утерев горькие слёзы, Марья обняла юношу, поцеловала его в щёку и, взяв его за руку, прошептала:
— Чжонъён, спасибо тебе за всё. Ты многое сделал для меня.
Иван смущённо улыбнулся и покраснел. Марья продолжала держать его за руку, словно боялась, что юноша исчезнет. Заморский сжал её ладонь, не желая отпускать любимую. Он знал, что царевна его не любит, но расставаться с ней не хотел.
— Нам нужно идти, — сказал разбойник. — Златоград зовёт нас на помощь.
Молодые люди шли по лесам Царства, рассматривая разные деревья, кусты и травы. Неожиданно послышался писк. Иван подошёл ближе и заметил ворону, которая не могла выбраться из силка для птиц, оставленного охотником. Ничего не говоря, Заморский осторожно взял ворону и снял с неё верёвочку, ощущая жуткое жжение в пальцах.
Птица полетела с его рук и, приземлившись, выросла в размерах и, открыв свои огромные чёрные крылья, обратилась прекрасной девицей с волосами, как вороново крыло, глазами, как ночное небо; её тёмно-синий сарафан блестел на ясном солнце.
— Спасибо, Юн Чжонъён, за спасение, — улыбнулась девица. — Я Чернава, правительница Вороньего Царства. Я не могла превратиться из-за того, что верёвка была заколдована. За то, что ты спас меня, я помогу вам свергнуть Дарью. Слышала, что она уже направила войска в сторону Среброярска, и сейчас там битва. Моя подруга из Сурадж Райджии слышала, что раджа Киаан Тхакур собирается объявить войну Царству за то, что наши воины сопротивляются им, не желая отдавать земли. Мы спасём Царство от войны. Спасибо вам.
Путники ничего не успели сказать, как Чернава наклонилась, сложила вместе ладони, и за её спиной выросли и накрыли её большие чёрные крылья. Пятно уменьшилось, обратившись в ворону. Птица улетела куда-то вдаль.
— Чжонъён, ты не преступник, — изрекла Марья, увидев, что сделал разбойник, — ты хороший человек, только сам не можешь это признать.
Иван слабо улыбнулся царевне, ощущая гордость за услышанные слова. Молодые люди отправились по пути, ведущему в Златоград, и вскоре показалась деревня Ромашковая Поляна. Неожиданно перед ними появилась девушка с длинными светлыми волосами, зелёными глазами, зажимающая рану на груди у шеи; алая кровь окрасила чёрный сарафан и белую рубаху. Посмотрев на путников, она прохрипела:
— Помогите... Меня ранили разбойники, когда попытались ограбить, но я смогла отбиться. Один урод меня ранил.
Ничего не спрашивая, Марья взяла незнакомку за руки, и путники втроём отправились в лазарет. Святослав Травник, высокий длинноволосый мужчина с длинной бородой, посмотрел на них и задал вопрос:
— Царевна, почему вас не было в третейник? Я понимаю, что вы правите страной, но не предупредили, что не приедете.
— Святослав, на меня напали. Теперь Дарья правит вместо меня. Это она приказала разбойникам убить меня, чтобы занять трон. Помогите девушке. Она ранена.
Усадив незнакомку на кровать, Марья открыла её рану и, смазав её целебными травами, перевязала белой тканью, на которой появилось пятно крови.
— Мрр, спасибо, — улыбнулась девушка и добавила. — Меня зовут Ждана. Я покровитель клана кошачьих.
Закрыв свою рану окровавленным сарафаном, Ждана вытянула голову вперёд. Неожиданно для царевны, разбойника и лекаря, у девушки уши уползли на макушку и заострились, зрачки в зелёных глазах сузились, на коже появилась белая шерсть с чёрными большими пятнами, нос стал как у кошки, и над губой появились длинные волоски; на пальцах выросли когти, клыки удлинились, за спиной появился длинный хвост. Девушка-кошка уменьшилась.
— Не ожидала, что спасу ещё одну повелительницу полулюдей, — изрекла Марья.
— Они тоже хотят жить в мире и гармонии, — улыбнулся Иван.
— Царевна, почему вы с этим разбойником? — задал вопрос Святослав, покосившись на Заморского.
— Он спас мне жизнь. Когда разбойники убили Первоцвета и попытались убить меня, он защитил меня от своих же собратьев. Он это сделал ради меня. Святослав, не злитесь на него. Он хороший человек, только у него не очень счастливая судьба.
— Не зря вы его тогда спасли, царевна. Хочу сказать, что в царстве наступили тяжёлые времена. Сейчас идёт битва за Среброярск. Скоро может начаться война с Сурадж Райджией. Скорее возвращайтесь во дворец и свергните свою сестрицу.
Наступал вечер. Иван и Марья решили переночевать в лазарете и на следующий день отправиться в путь. Поев мясо и кашу, помывшись в бане, молодые люди отправились на свободную кровать. Царевна легла и сразу уснула; Заморский смотрел на её красивое лицо и размышлял:
«Как вы прекрасны, Марья Царевна. Скоро мы придём в Златоград. Я так не хочу с вами расставаться. Хочу всегда быть рядом с вами. Даже в качестве царского стражника. Хочу оберегать вас, как мой названный брат Шингван-хён оберегал Пак Мичжу. Я никому не позволю вас обидеть, Марья Царевна».
Разбойник посмотрел на лежащую боком Марью и легонько коснулся губами её щеки. Царевна неожиданно проснулась и, улыбнувшись, кончиками пальцев погладила скулы Ивана.
— Не бойся, — прошептала девушка. — Не стесняйся мои губы целовать.
Набравшись смелости, Заморский приблизился к ней. Ощущая жар на щёках и нехватку воздуха, юноша поцеловал её в уста, и девушка ответила на поцелуй, наслаждаясь сладким вкусом его губ. Прервав ласку, Марья прошептала:
— Знаешь, я рада, что первым меня поцеловал ты. За пару дней поняла, что влюблена в тебя, Чжонъён.
Иван улыбнулся и, сев у кровати на колени, уснул. Царевна гладила его волосы и понимала, что тоже не хочет расставаться с человеком, за столь короткое время ставшим для неё каким-то родным, словно они знакомы вечно. Он может ограбить богача, но эти сокровища он отдаёт бедным. Он не сможет бросить весь мир к ногам, как говорили королевичи из других стран и богатые вельможи, когда сватались с ней, зато сможет спасти ей жизнь. Это было самое главное для Марьи.
Приближался день коронации. Дарья рассматривала подготовленное к этому важному для неё празднику новое платье цвета вечерней зари, украшенное разными маленькими драгоценными каменьями, и размышляла о предстоящем событии:
«Скоро Царство будет моим! Перед свадьбой я убью Радомира, чтобы не мешался, выйду замуж за Чандана Тхакура, захвачу Сурадж Райджию и потом, возможно, Маритаим. Возможно, я стану царствовать над всем Иномирьем, и все будут поклоняться мне!».
Счастливая царевна, предвкушавшая будущие завоевания и победы, направилась в тронный зал, чтобы снова почитать жалобы и поворчать на «этих противных попрошаек, не желавших работать». В зал вошёл вельможа и, поклонившись, сообщил ей:
— Марья Царевна, к вам пришёл посол из Сурадж Райджии.
— Пусть заходит! — отрезала Лжемарья.
В тронный зал вошёл высокий смуглый черноокий мужчина с вьющейся бородой. Его голову украшала большая зелёная чалма со сверкающим изумрудом спереди. Поправив синий украшенный узорами кафтан, вельможа Фаяз Карнад поклонился и сказал на ломаном сариматийском:
— Ваше Высочество, царевна Мария. Раджа Киаан Тхакур недоволен, что ты отдала приказ обворовать оружейные склады. Твои войска вошли в Чанди и изгнали наших воинов. Райджийцы были вынуждены капитулировать, ибо не смогли сражаться без оружия. Ты вернула свои территории, но учти — война может начаться! Если раджа отдаст приказ, то войска нападут на Сариматию.
Дарья испугалась. После слов посла она поняла — скоро начнётся война. Неизвестно, сколько людей погибнет в этом сражении. Царевна посмотрела на Фаяза Карнада и заискивающим голоском проговорила:
— Что можно сделать, чтобы избежать войны?
— Ты должна нам отдать своё Царство без боя! Выбирай — либо будет война, либо ты отдаёшь Царство.
Девушка не знала, что ей делать. С одной стороны она не хотела начинать новую войну, ибо помнила, как во время войны с Поднебесьем погиб её первый возлюбленный Ярогнев, лучший друг Василия. Дарья мечтала выйти замуж за этого человека, но он пал на поле битвы вместе с её старшим братом, и их мечтам не суждено было сбыться.
— Я подумаю, — отрезала девушка.
— Значит, будет война. Ты сделала свой выбор, царевна. Теперь готовься к войне.
Посол вышел из тронного зала и в сопровождении райджийской стражи отправился восвояси. Дарья смотрела им вслед, не зная, что делать. Назревает война. Как спасти страну, изнурённую войнами?
Ранним утром Марья пробудилась ото сна. Посмотрев на спящего Ивана, девушка погладила его голову и прошептала:
— Проснись, Чжонъён. Златоград ждёт спасения.
Лучи солнца осветили лицо Заморского. Юноша поднялся на ноги и, взяв царевну за руку, с улыбкой молвил:
— Спасибо, что разбудили меня, Ваше Высочество. Мне уже не терпится прийти в Златоград и свергнуть вашу сестрицу.
— Чжонъён, почему ты говоришь со мной так? Ты меня поцеловал, поэтому называй меня просто по имени.
— Хорошо, Марьюшка, — дрожащим голосом ответил Иван и помог подняться своей возлюбленной.
Поев сладкую кашу, попив морс, царевна и разбойник распрощались со Святославом Травником и собрались в путь. На прощание главный лекарь сказал им:
— Удачи вам. Постарайтесь свергнуть Дарью и предотвратить войну. Знаю, что вы это сделаете.
Утреннее солнце освещало всё вокруг. Зелёная трава, белые ромашки радовали глаз. Иван шёл по тропинке, весело насвистывая незатейливую мелодию, вспомнив песни своего детства. Марья слушала свист и задала вопрос:
— Что за песню ты насвистываешь?
— Вспомнил, как восемь лет назад эта песня Бён Ильчхона была очень известна. Мой названный брат Ким Шингван обожал её петь. Когда они с Пак Мичжу путешествовали из Нунбушина в Ханманчжу, он сорвал незабудку и вспомнил эту песню.
— Наверное, это было красиво, — улыбнулась царевна.
Заморский сорвал одну ромашку и украсил ею косу возлюбленной. Марья улыбнулась и, потрогав нежный белый цветок на голове, пропела:
«Освещает путь
Солнце ясное.
Радует меня
Поле зелено.
По лугу иду,
Где ромашек цвет.
Не хочу гадать —
Любишь или нет.
Что ты скажешь мне,
Если я влюблюсь?
Маменька моя
Вдруг поймёт меня?
Долго я ждала,
Когда час придёт,
Когда ты меня
Поцелуешь вдруг».
Иван рассмеялся, вспомнив, как эту песню исполняла рыжеволосая певица Ирмера с голосом, похожим на мужской.
— Марьюшка, ты поёшь лучше, чем Ирмера. У тебя голос как журчащий ручеёк.
— Не думала, что хорошо пою.
— Не скромничай. У тебя красивый голос.
Во время болтовни молодые люди не заметили, как дошли до города. Неожиданно молодые люди заметили горящую в огне девушку в зелёном сари, украшенном розовыми цветочками, с браслетами на руках и серьгами с изумрудами в ушах. Её смуглая кожа, чёрные глаза и вьющиеся тёмно-каштановые волосы говорили, что девушка явно из Сурадж Райджии. Незнакомка пыталась отодвинуться от огня, но бушующее пламя настигало её. Она смотрела путникам в глаза и умоляла:
— Не оставьте меня без помощи.
Иван засыпал огонь землёй и помог девушке сойти. Незнакомка вытянула руки, и жуткие раны от ожогов затянулись, не оставив и шрама.
— Спасибо тебе, Чжонъён. Век не забуду твоей доброты, — сказала девушка и протянула руку. — Меня зовут Шанайя Чамар. Я наследная принцесса змеиного царства. Когда-то Сурадж Райджия воевала с нами. Победа была за нами, но раджа решил отомстить моему отцу. Не смог простить ему победу. Он подослал разбойников, и те убили его. Раджа подчинил себе всё наше царство. Почти половина змеиного населения острова была уничтожена. Меня он не стал убивать, а просто продал в рабство Самару Патилу, наместнику в Среброярске. Он никогда меня не бил, покупал мне всё, что я хочу. Золотая клетка всё равно не перестала быть клеткой. Я чувствовала себя как в тюрьме. Хорошо, что его зарезал кто-то из ваших войск.
Заморский коснулся её руки и ощутил от неё какой-то холод, хоть девушка только что вышла из костра. Шанайя покрылась зелёной чешуёй, на её руках выросли когти, глаза стали жёлтыми. Когда девушка преобразилась в ламию, руки и ноги исчезли, сама она уменьшилась и стала змеёй.
— Ваше Высочество, кто вас спас? — задал вопрос Заморский.
— Меня спас один молодой воин по имени Гордомил, — шипящим голосом сообщила змея. — Он помог мне сбежать, но потерял меня, когда я обратилась в змею. Интересно, что с ним теперь? Знаете, что он мне сказал? Он понимает, что правит Царством не Марья, а Дарья. Вижу, что вы выжили, Марья Царевна.
— Со мной всё хорошо, Шанайя, — улыбнулась Марья. — Мы как раз собираемся свергнуть Дарью. Скоро коронация, и нам нужно спешить в Златоград.
— Почему вы попали в костёр? — продолжал спрашивать Иван.
— Меня нашёл райджийский посол Фаяз Карнад. Он хотел сжечь меня, ибо я овдовела. Знаете, он обладает силой огня. Сама не смогла бы загасить его. Он думал, что меня никто не найдёт, но вы успели спасти меня. И ещё он забыл, что я могу быстро исцелиться и долго не сгорать, поддерживая своё тело. Вы же знаете, что в Сурадж Райджии вдов сжигают на кострах, ибо они якобы несут смерть. Спасибо вам за спасение. Я помогу вам спасти Царство от Дарьи.
Змея уползла по тропинке. Молодые люди шли по дороге и в скором времени добрались до Златограда. Иван нашёл трактир, куда разбойники обычно не ходят. Марья завернулась в платок, чтобы её никто не узнал. Получив своё блюдо, царевна села спиной к бару и смотрела в стену; разбойник расположился напротив неё и поставил миску с похлёбкой из фасоли.
Немного пообедав, Заморский заплатил хозяину бара и добавил:
— Нам нужна комната на двоих. Ночевать будем три дня.
— А вы знаете, что через три дня будет коронация Марьи Матвеевны? — загадочным шёпотом задал вопрос трактирщик.
Царевна хотела сказать, что предотвратит коронацию, что за неё выдаёт себя Дарья, но не стала, ибо он не знала, на чьей стороне трактирщик — вдруг он вольно или невольно её раскроет, и тогда будет намного сложнее свергнуть сестру.
— Знаю, — тихо ответил юноша и протянул триста золотых монет.
Приняв оплату, хозяин проводил путников в их комнату. После долгой ходьбы Марья приняла баню и легла спать, ибо долгая дорога утомила её; Иван остался с ней, словно верный пёс, охранявший свою царевну.
Прошло три дня. Иван и Марья все это время прятались в трактире. Наступил праздник, так важный для обеих царевен. Дарья надевала своё новое платье, подготовленное для этого события. Заплетя русую косу до пояса и повязав её алой лентой, украшенной золотистыми узорами, Дарья вышла на помост и, когда вокруг собралась толпа народа, начала речь:
— Добрый день, мои дорогие подданные. Сегодня важное событие! В этот прекрасный день я стану царицей нашего государства.
— Ура! Ура! Ура! — кричала толпа.
Затерявшиеся среди людей Иван и Марья смотрели на выступление Дарьи. Старшую царевну брала злость; девушка про себя думала:
«Да как ты посмела нагло выйти на помост, пользоваться моим именем и объявлять себя царицей!?»
Не сдерживая свой гнев, Марья пробиралась сквозь толпу; Заморский следовал за ней и понимал — девушку уже не остановить. Дойдя до помоста, старшая царевна вышла на него и, гордо стоя перед народом, громко сказала:
— Это ошибка! Девушка в нарядном платье — это Дарья Царевна. Настоящая наследница царского трона — это я, Марья Царевна.
Дарья была в ужасе от увиденного. Она не могла понять, как её сестра выжила, ведь её убили разбойники. Поняв, что смерть была подстроена, младшая царевна крикнула:
— Схватить эту самозванку и того, кто с ней пришёл! Бросить их обоих в темницу!
Стражи схватили Ивана и Марью и заломили им руки за спину. Заморский лягнул арестовавшего его стражника в колено и, вспомнив, чему обучал его отец, развернулся и ударил его кулаком в лицо. Марья наступила стражнику на ногу и, когда он взвыл от боли, вырвалась из его цепких рук, развернулась и ударила его в лицо.
— Вспомнил меня, Казимир? — задала вопрос Марья и обратилась к Ивану: — Надо постараться их не убить. Они выполняют приказ.
Быстро достав свои мечи, царевна и разбойник защищались от стражи, стараясь не лишать их жизни. К царевне и разбойнику присоединился рослый воин из царской стражи, голубоглазый, светловолосый юноша, и отмахивался от своих же товарищей.
— Марья Царевна, я знаю, что это вы, — прошептал Гордомил. — Мне никто не верил, но я знаю, что вы вернулись.
Неожиданно воин, нападавший на «преступников» ощутил, что его руки и ноги не двигаются, и упал; перед ними возникла большая зелёная тонкая ламия и сказала:
— Я благодарна вам за спасение моей жизни, поэтому помогу вам.
С небес прилетели три человека с крыльями и забрали путников, чтобы Шанайя могла временно обездвижить стражу, отравив её змеиным ядом. Поставив их на помост, вороны встали рядом, и Чернава, прилетевшая на выручку, заявила:
— Девушка, пришедшая на помост — Марья Царевна, истинная наследница царского трона. Ряженая самозванка — Дарья Царевна. Она приказала разбойникам убить сестру, чтобы занять трон. Но один из разбойников, Иван Заморский, он же Юн Чжонъён из Ачимтэяна, спас Марью Царевну.
— Я тебя знаю, Иван! — крикнула Дарья. — Ты всегда был слишком правильным! Мне Радомир всё о тебе доложил. Подозреваю, что это ты убил и обокрал многих вельмож, богачей и уважаемых людей. Убийца!
— Правильно сделал! — крикнул кто-то из толпы. — Давно надо было убить этих упырей, что кровь из народа сосут!
— Что делать, если власть против них бессильна или не хочет показать им силушку!? — вторил другой человек.
— Я видел, как Дарья ходила в трактир, где сидели разбойники! — заявил третий. — Она сговорилась с ними, чтобы убрать сестру!
Поняв, что народ её не поддерживает, что её разоблачили, и теперь она запросто может потерять трон, младшая царевна крикнула:
— Радомир! Прикончи этого предателя Юн Чжонъёна!
На помост вышел Радомир и, ничего не говоря, напал на Ивана. Взяв свой меч, подаренный названным братом, Заморский принялся отбиваться от главаря разбойников. Волчий Клык бил юношу своей большой палицей с шипами на конце, пытаясь задеть его, и Иван задерживал её лезвием своего меча. Радомир шёл на юношу и медленно подводил его к краю помоста. Вспомнив, как играл с Ким Шингваном в сражение, Заморский прыгнул, сделал сальто и, встав за спиной противника, ударил его мечом по спине, и Волчий Клык, повернувшись, замахнулся на юношу дубинкой. Уворачиваясь от резко летящей палицы, Иван пошатнулся и упал.
— Сопляк! Не можешь сразиться со мной! — зло усмехался Радомир. — Давно надо было тебя прикончить.
Заморский вытащил из кармана круглое метательное режущее оружие в форме звезды и метнул в главаря разбойников. Оно попало в глаз Радомиру, и тот от невыносимой боли уронил дубинку.
— Радомир! — крикнула Дарья, наблюдавшая за сражением. — Нет!
— А ты что кричишь, предательница? — усмехнулся Волчий Клык, вынимая из глаза маленькое смертоносное оружие. — Сама меня прикончить хотела. Чем ты недовольна?
Иван схватил рукоять меча обеими руками и, подбежав к главному разбойнику, проткнул его живот, и лезвие вышло из спины. Истекая кровью, Радомир упал замертво.
— Нет, Радомир! — крикнула младшая царевна, подбегая к своему убитому возлюбленному, которого сама хотела убрать по пути к власти.
Заморский занёс над Дарьей меч, желая убить её и отомстить за любимую, но Марья схватила его за руку и сказала:
— Чжонъён, не надо. Я не хочу тебя убивать, Дарья. Просто скажи, что я тебе сделала. Из-за чего ты меня так ненавидишь?
— Не понимаю, зачем отец передал трон тебе, а не мне.
— У тебя ветер в голове. Дарьюшка, ты попробовала управлять страной, но из-за твоего опрометчивого поступка назревает война. Да, тебе удалось отвоевать Среброярск обратно, но из-за тебя начнётся новая война. Во время предыдущей войны погиб наш брат, а теперь кто погибнет? — заявила старшая царевна, отпуская Заморского.
— Я тебя ненавижу, — ответила младшая царевна. — Тебе достаётся всё! А мне никогда ничего не доставалось! Ты всегда была у отца любимой доченькой! Такое чувство, что он меня винил в смерти нашей матушки!
— Ты ни в чём не виновата, — попыталась успокоить сестру Марья. — Это роковая случайность. Наша матушка много болела, поэтому умерла во время родов.
Дарья ничего не могла сказать в ответ. Младшая царевна достала из ножен кинжал, подаренный Радомиром, и напала на сестру, но Иван легонько ударил её мечом по руке, и она выронила оружие.
— Ты нарвался, Иван! Не хочешь сразиться со своим бывшим другом Невзором Медведем? Он ждёт моего приказа.
Заморский вспомнил, что Невзор, один из разбойников, славился своей огромной нечеловеческой силой. Вспомнил, как этот человек способен обращаться в медведя и разрушать всё на своём пути, ибо становился сильнее.
Перед Иваном предстал его приятель, высокий рослый мужчина с каштановыми волосами и чёрными глазами. Сверкнув очами, Невзор сжал руки в кулаки, посмотрел на небо. Кожа покрылась шерстью, лицо преобразилось в медвежью морду, клыки отросли и заострились, ногти удлинились, потемнели и затвердели. Громко взревев, беролак напал на Заморского, и тот отмахивался мечом от его сильных лап.
— Арестуйте мою сестру! — потребовала Марья, и стража, поняв, кто из сестёр есть кто, схватили предательницу.
Иван сделал сальто, перелетел через Невзора и, встав за ним, ударил его мечом; беролак ударил юношу кулаком в живот, и тот, отлетев к краю помоста, едва не упал на землю, но Чернава удержала его и уложила стонущего от боли разбойника на деревянный пол.
— Чжонъён! — крикнула царевна и, подбежала к Ивану.
Кашлянув и выплюнув кровь, Заморский держался за живот и постанывал от невыносимой боли. Чернава обратилась в ворону и улетела. Невзор налетел на царевну и разбойника, но перед ним выскочил большой рыжий кошколак и, грозно зашипев, оскалился и напал на гигантского медведя.
Беролак оттолкнул соперника, и на помощь собрату присоединились ещё четыре человека-кота с разными цветами шерсти. Напав на огромного медведя, кошколаки терзали его острыми когтями, обвивали длинными хвостами. Невзор сопротивлялся, но огромных котов было больше. Связав его, один из них, серый кошколак с прижатыми к голове ушами ударил его ногой в спину и сказал:
— По приказу нашей предводительницы Жданы я отправлю тебя к предводителю беролаков Живораду. Связавшись с преступниками и напав на наследницу трона, ты нарушил закон Царства, в котором живёшь.
Кивнув головой большому коту, уводящему преступника, Марья гладила волосы Ивана, и на её глазах появились слёзы. Юноша смотрел на неё, но не мог ничего сказать от невыносимой боли, сковавшей его внутренности.
Невзор вырвался из лап кошколаков, но потерпел неудачу — Шанайя, поджидавшая его, ужалила беролака за ногу. Ощущая невыносимую боль, разбойник взревел и, упав на землю, не мог подняться, и стража предводительницы Жданы подняла его и, крепко-накрепко связав, увела его.
— Он не умрёт, — прошипела ламия. — Яд действует несколько часов.
Марья плакала над раненым Иваном, лежащим головой на её коленях и, гладя его лоб, приговаривала:
— Нет, ты должен жить, Чжонъён. Ты многое сделал для нашего Царства. Ты должен выжить.
— Марьюшка, — прохрипел Заморский, — я столько грехов совершил. Стольких людей убил. Дай мне умереть...
К царевне и разбойнику подлетела Чернава, державшая в руке сосуд, в котором плескалась прозрачная, как слеза младенца, вода. Приблизившись к раненому, правительница ворон поднесла склянку к его губам и напоила его. Проглотив жидкость, Иван почувствовал, что боль, сживавшая его внутренности, отступила, и он теперь мог вздохнуть. Поднявшись, юноша ощутил лёгкость во всём теле.
— Иван Заморский, ты должен стать нашим царём! — крикнул кто-то из толпы.
— Ты должен стать мужем нашей царевны! — вторил ему другой голос.
— Спасибо за то, что спас нас от этих кровопийц! Всю кровь у нас выпили!
Заморский не мог поверить своим ушам — теперь он перестал быть разбойником и стал героем. Он спас будущую царицу, отстоял правду, наказал вельмож, злоупотреблявших своей властью.
— Чжонъён, они правы, — изрекла Марья, поднимаясь с колен. — Ты заслуживаешь быть царём нашей страны.
— Видно, такова судьба — из разбойника стать героем, из героя стать царём, — улыбнулся Иван.
Взяв возлюбленного за руку, царевна отправилась во дворец. Заморский шёл с девушкой, до конца не веря в произошедшее. Никто не осуждает его за убийства, которые он совершил. Тем более, эти люди заслужили смертную казнь.
Тем часом Дарья, брошенная в темницу, смотрела на серую каменную стену и пыталась понять, что произошло. Стуча пальцем по кирпичу, царевна проклинала разбойника, что пошёл против неё, против Радомира.
«Будь ты проклят, Чжонъён! Предатель! Предал Радомира, предал всех. Что делает любовь с людьми?»
Думая о произошедшем, девушка не заметила, как Марья пришла к ней. Подойдя к решётке, старшая царевна посмотрела на сестру и грустно молвила:
— Зачем ты так со мной поступила? Я всегда любила тебя. Не знала, что в тебе столько злобы ко мне. Знаешь, я тебя простить не могу, но и казнить тоже не могу, поэтому ты будешь сидеть в темнице.
— Теперь ты решила запереть меня в клетке, — обречённо произнесла Дарья. — Хорошо, Марья, я приму твоё наказание. Буду всю жизнь гнить в тюрьме.
— Главное, чтобы ты нас оставила в покое.
— Нас? Кого это «нас»? Тебя и этого разбойника Чжонъёна? Не думала, что у тебя такой плохой вкус.
— Ты тоже с несколькими разбойниками согрешила. И нашла же себе подкаблучника Радомира. Ладно. Прощай, сестра. Живи счастливо. Это единственный раз, когда я тебя пощадила. Если ты сбежишь из тюрьмы и будешь нам вредить, то ты об этом пожалеешь.
Марья вышла из темницы. Услышавший весь разговор Иван ждал её у входа; когда его любимая вышла, он отправился с ней и про себя размышлял:
«Зачем ты её щадишь, Марьюшка? Она хотела тебя убить и занять твоё место. Она тебя ненавидит и желает тебе смерти, а ты продолжаешь её опекать. Даже решила не казнить её, а просто запереть в тюрьме».
— Может, стоит подумать над наказанием для Дарьи? — задал вопрос Заморский.
— Она моя сестра, поэтому не могу её убить. Я всё равно помню всё хорошее, что у нас с ней было. Да, мне горько, и я не могу поверить в то, что сестра меня предала.
Иван не стал переубеждать Марью. Это был её выбор. В конце концов, она несёт ответственность за свои решения; Дарья всегда была её сестрой, которую царевна горячо любила и не ожидала, что та предаст её.
Тем часом Чернава обратилась в птицу, Шанайя приняла облик змеи. Взяв Чамар за хвост, ворона отправилась во владения кошколаков, в резиденцию Жданы, где правительница ждала их. Потирая раненое плечо, девушка смотрела на гостей, ставших людьми, и сказала:
— У нас проблемы. Нам удалось свергнуть Дарью, но назревает война с Сурадж Райджией.
— Я убью раджу! — заявила Чамар, сжав руку в кулак. — Он убил моего отца и должен дорого за это заплатить. Зная, что он делает, я обязана спасти Иномирье от него!
— Я помогу, — улыбнулась Чернава, положив руку ей на плечо. — Мы сегодня же полетим в Сурадж Райджию и отомстим.
Девушки обратились в птицу и змею; повелительница ворон взяла Шанайю и отправилась с ней за море. Впереди показался огромный остров, зелёные поля и большие горы. Появились каменные дома, и вскоре мстительницы очутились в столице Сурадж Райджии Сварге. Подлетев к резиденции раджи Киаана Тхакура, Чернава отпустила змею. Чамар заползла по стене, нашла окно в тронный зал и проскользнула в него.
Тем часом в доме раджи было всё не так гладко. Его сын Чандан Тхакур не поддерживал своего отца в наступлении на Царство, но тот продолжал упорствовать.
— Отец, — начал принц, — нужно прекратить эту войну. Зачем тебе Сариматия и Маритаим? Зачем ты будешь проливать кровь?
— Да что ты вообще знаешь, мальчишка? — разозлился раджа. — Ты знаешь историю? Эти маритаимцы постоянно нас захватывали. Сариматийцы нас предали — раньше они были за нас, но теперь поддерживают Маритаим. Теперь мы должны им всем отомстить. Должны показать этим зарвавшимся, на что мы способны.
— Отец, пострадает много невинных людей. Зачем тебе это? — продолжал Чандан.
Обозлившаяся Шанайя не выдержала и, грозно зашипев, прыгнула с оконной рамы, набросилась на раджу, вцепилась в его шею и, вкладывая всю свою ненависть в укус, прыснула смертельным ядом в его ранки. Киаан Тхакур упал на пол и не мог пошевелиться. Ощущая нехватку воздуха, раджа корчился от невыносимой боли и умирал в страшных муках.
— Это тебе за моего отца! — заявила змея и, подползая к окну, вышла из него.
Чернава поймала Шанайю и, держа её в когтистых лапах, летела с ней. Чандан смотрел на тело отца и не мог понять, что только что произошло.
— Да, отец, ты это заслужил, — изрёк принц. — Своей гордыней ты сам вырыл себе могилу.
Весть о гибели раджи разлетелась по всему Иномирью. Чандан Тхакур как истинный наследник занял место отца. Сев на престол, юноша первым делом издал приказ о прекращении боевых действий и освобождении захваченных их армией территорий Маритаима.
— По закону эти территории принадлежат Маритаиму, поэтому они должны быть переданы королю Джорджу Тринадцатому, — изрёк Тхакур.
Вскоре захваченные территории были освобождены от войск и наместников, которых отправил его отец. Война была предотвращена. Райджийцы, жившие на захваченных территориях, ушли в родную страну, где новый раджа помогал им с новыми домами и работой. Мир установился между государствами.
После ареста Дарьи Иван и Марья принялись готовиться к свадьбе и к коронации. Царевна рассматривала своё белое платье, сшитое царским портным. Девушка никогда не мечтала о замужестве; даже отвергала принцев и сыновей вельмож, предлагавших ей шелка и бриллианты, ибо не нравились ей эти богатые лощёные сыновья сильных мира сего. Ей не нужны были богатства, жемчуга и драгоценные камни. Ей нужно было только одно — чтобы будущий царь знал, что нужно народу, чтобы был справедливым к каждому, невзирая на происхождение. Отец постоянно говорил ей:
— Марьюшка, ты подумай. Он хороший юноша. Он станет достойным царём.
— Отец, мне не нужен человек, пытающийся купить мою любовь. Он не жил среди простых людей и не знает, что такое лишения и нищета. Он не сможет понять, как живёт простой народ. Ему это не нужно знать. Его волнуют только деньги, слава и влияние.
Марья вспоминала свои слова об очередном женихе, предлагавшем богатства своего королевства или своих предков. Царевна была уверена, что сделала правильный выбор, решив взять Ивана в мужья. Пусть он родом из другой страны, пусть его родители простые крестьяне, пусть он был разбойником, убившим многих знатных людей, против которых не действовал закон. Зато Иван знал, что нужно жителям Царства.
— Красивое платье, да, Марьюшка? — задал вопрос Заморский, разглядывая новый наряд своей невесты. — В нём ты будешь самой прекрасной девушкой во всём Царстве.
— Портной сшил тебе алые шёлковые портки и белую рубаху, чтобы ты был самым красивым женихом на своей свадьбе, ведь ты будущий царь.
— Кокошник такой красивый. Как у Снежной Вилы, — продолжал юноша, рассматривая белый головной убор для девушки, украшенный бриллиантами и жемчугами, выложенными в сложные узоры.
Марья с нетерпением ждала этот день, но в то же время понимала, что ей просто нравился Иван. Как человек, спасший её от гибели, как мужчина, любящий её; но не испытывала той страсти, что сжимает сердце, заставляя его учащённо биться. Об этом царевна сказала своему жениху.
— Глупенькая, — ответил Иван, обнимая девушку. — Я знаю, что мы не так хорошо знакомы. Я люблю тебя и буду любить. Зато ты меня не отвергаешь. Вспоминаю Хон Чунгэ. Хёнсук его так же не любила, но уважала. Он не требовал от неё любовь, а просто делал её счастливой, заботился о ней. Со временем она смогла его полюбить. Может, нам просто нужно время, чтобы притереться.
Царевна прижалась к жениху и с улыбкой обняла его. Пусть даже не чувствует к нему головокружительной страсти, зато с ним Марья чувствует себя защищённой, словно за каменной стеной, которая стоит до последнего, не разрушаясь.
Наступил долгожданный день. День свадьбы и день коронации. Иван и Марья в нарядных костюмах вышли в тронный зал, где собрались гости: богатые вельможи и правители из разных стран. Перед церемонией молодой раджа Чандан Тхакур, прибывший со своей женой Шанайей Чамар, сообщил правительнице Сариматии:
— Всех чиновников, кто поддерживал губительную для других стран политику моего отца, я приказал казнить. В благодарность за спасение Иномирья женился на Шанайе. Пусть она вдова, но мне всё равно. Я защитил всех вдов в своей стране — ввёл смертную казнь за их ритуальное убийство. Своим браком мы с Шанайей смогли объединить Сурадж Райджию и Саамп Гхонсалу. Мир установился между обоими царствами. Скоро будет их объединение.
— Я тоже была вынуждена приказать изгнать из Царства некоторых вельмож, что выступали против Ивана. Да, он чужеземец, разбойник и мне не ровня, но как царь он справится с новыми для него обязанностями. Он знает, как живёт простой народ. Он четыре года терпел лишения, рисковал жизнью. Он любит меня. Он не предлагал мне несметные богатства и жемчуга, зато спас мне жизнь и помог свергнуть сестру-предательницу.
— Что с ней? — поинтересовалась стоящая рядом с Чанданом Тхакуром Шанайя в расшитом золотистыми орнаментами зелёном платье.
— Она сбежала из тюрьмы. Ей помог бежать страж Витослав. Он был в неё влюблён, и она воспользовалась этим. После побега пошла в трактир, но разбойники заманили её в лес и убили. Не простили они гибель Радомира Волчьего Клыка. Я приказала понизить Витослава в должности. Теперь он простой рядовой.
Тем часом Иван встретил Ли Донмина, короля своего родного Ачимтэяна, и его супругу Хван Чжакму. Низко склонившись перед ними, Заморский поприветствовал бывших правителей на чуть подзабытом родном языке:
— Приветствую вас, Ваше Высочество, Ваше Высочество Королева.
— Поднимись, — сказал Ли Донмин. — Ты теперь новый король своей страны. Так что не нужно кланяться передо мной. Со мной пришли твои самые близкие люди, которые давно хотят увидеть тебя.
Ли Донмин отошёл в сторону, и Иван увидел перед собой своего названного брата, его жену, двух дочерей, его лучшего друга с женой и сыном. Заморский вспомнил тот день, когда собирался уйти из дома на поиски лучшей жизни. Помнил, что в то время старшей дочери Шингвана было три года, а младшей всего годик. Вспомнил, что сыну Хон Чунгэ тоже было три года. После своего шестнадцатого дня рождения Юн Чжонъён отправился в далёкое странствие и с тех пор больше не видел своих близких, с которыми был знаком с детства и отрочества.
«Как быстро они выросли. Время, ты беспощадно. Ещё недавно они были такими крохотными», — размышлял про себя юноша, глядя на детей.
Хон Кванхэн, сын Хон Чунгэ и Хёнсук, Ким Вольчжин и Ким Хэчжин, дочери Ким Шингвана и Пак Мичжу, с любопытством рассматривали царские палаты и говорили:
— Как красиво. Ваше Высочество, у вас такой большой дом.
— Чжонъён, — улыбнулся Шингван, впервые за четыре года увидев брата, — мы давно не виделись. Теперь тебя нужно называть Ваше Величество и приветствовать поклоном.
— Хён, — ответил Иван, — я так и остался твоим братом. Я только получил новую должность, а отношение к тебе от этого не поменялось.
— Мы за вас волновались, Ваше Высочество, — вставила Пак Мичжу, жена Шингвана. — Мы не знали, где вы пропадали. Мы беспокоились. Не знали, что с вами.
— Нуна, я здесь. Со мной всё хорошо. Я прошёл тот путь, что прошёл Чунгэ-хён-ним. Я был разбойником и убивал тех, кто вредил людям и не нёс за это наказание. Так решила Богиня Судьбы. Теперь я царь в другом государстве.
Мичжу прикоснулась кончиком пальца к руке Ивана, и перед её глазами предстали кусочки новой жизни названного брата её мужа. Чжонъён скитался по лесам на чужой земле. Юноша встретил Бронислава Залесского, знающего его родной язык, и примкнул к Радомиру Волчьему Клыку. Иван сражался с Богданом и победил. Иван был тяжело ранен после драки с Гостивитом и спасения молодой девушки. Раненый разбойник отправился в лазарет, где познакомился с Марьей Царевной. Спустя два года Иван спас дочь царя от разбойников и путешествовал с ней по лесу.
«Ты столько пережил, Чжонъён, — размышляла Мичжу. — Ты заслужил хорошую жизнь. Будь счастлив с Марьей».
— Теперь ты стал новым царём Сариматии, — изрёк Хон Чунгэ, слегка потрепав Ивана по плечу. — Будь мудрым правителем своего царства.
Поговорив с раджой, Марья направилась к жениху и его близким, пришедшим на свадьбу и поприветствовала его близких. Подойдя к Хёнсук, царевна отозвала её в сторону и на ачимтэянском языке задала вопрос:
— Это вы Хёнсук? Чжонъён многое рассказывал о вас.
— Да, это я Хёнсук, — ответила женщина и поклонилась. — Бывшая служанка, теперь уже портниха.
Невеста не знала, как спросить у гостьи о её чувствах к супругу, и ощущала неловкость из-за такого вопроса, который собиралась задать.
— Вас что-то беспокоит? — улыбнулась Хёнсук.
— Да. Я выхожу замуж за человека, которого уважаю, но не люблю.
— Ваше Высочество, всё придёт со временем. Только цените то, что он для вас делает. Всё будет хорошо. Я тоже поначалу не любила своего Чунгэ-оппу. Поначалу из-за слухов о нём я его боялась. Потом мне было жаль, что к нему плохо относились самые близкие для него люди — Кан Чжеби, Ли Сукчжон. Чжеби изменяла ему налево-направо и говорила про него гадости, а Сукчжон просто использовал его. Мне было стыдно, что он меня любит, а я его нет. Он не бросил меня, когда я ему сказала о своей беременности. Даже выжил ради меня и нашего сына, чтобы мы не остались одни. Так я смогла полюбить Чунгэ-оппу.
— Возможно, я тоже полюблю Чжонъёна, — сказала Марья. — Всё приходит со временем. Но я знаю, что на него всегда можно надеяться.
— У вас всё получится. Пусть вы мало знакомы, но вскоре ваша любовь станет крепче, — продолжала Хёнсук. — Только цените дни, проведённые вместе.
Улыбнувшись молодой женщине, Марья направилась в тронный зал и заметила среди гостей Светолику, Чернаву и Ждану, одетых в нарядные платья, расшитые маленькими бриллиантами. Царевна поприветствовала гостей и сказала:
— Добрый день, гости дорогие. Рады приветствовать вас.
— Мы тоже рады вас видеть, Марья Матвеевна, — ответила повелительница духов. — Спасибо, что пригласили нас на свадьбу и коронацию. Мы рады присутствовать на самых знаменательных событиях в вашей жизни.
— Спасибо за то, что вы нам помогли, — вставила повелительница кошколаков.
Мичжу ощутила, как кружится её голова, ибо могла чувствовать присутствие поблизости других волшебных существ. Пак снова прикоснулась к руке Ивана и увидела, как Светолика приняла у себя в лесной избушке заблудших путников; как Заморский освободил из магических силков ворону, и та обратилась в юную девицу ворону; как Марья перевязала раны незнакомой девушке, и так стала кошкой; как юноша спас от огня незнакомку, и та превратилась в змею. В девушке-змее Мичжу узнала Шанайю, жену нового раджи.
«Тут тоже есть ёчжон?» — задала сама себе вопрос Пак.
Светолика рассматривала гостей со стороны жениха и заметила стоящую возле Мичжу молодую женщину, которую кроме повелительницы духов никто не видел, и про себя отметила:
«Видимо, эта женщина — её покойная мама... Всегда оберегает свою доченьку, хоть уже отошла в иной мир».
Началась церемония бракосочетания. Иван взял Марью за руку и вёл её по длинному красному ковру к золотому трону с бархатными подушками. Доведя до трона, Заморский поклонился и отпустил руку невесты. Слуга принёс бордовую бархатную подушку с золотой короной и кокошником. Иван взял корону с орнаментами в виде льва, украшенную рубинами, и надел на голову. Марья взяла красный кокошник с золотистым орнаментом, украшенным бриллиантами. Сняв и положив на подушку белый кокошник, что означало конец холостой жизни, царевна надела красный.
— Теперь я новая Царица Сариматии, — заявила Марья на маритаимском языке, являющимся всеобщим для Иномирья. — В этот день я начинаю управлять страной как Её Царское Величество Марья Матвеевна. В этот же день моим супругом стал Юн Чжонъён, взявший себе имя Иван. В этот день он начинает управлять страной как Его Царское Величество Иван Михайлович.
Гости аплодировали новым правителям Царства, поздравляя их со свадьбой и вступлением в новую должность. Ким Шингван смотрел на названного брата и сказал:
— Тебя ждёт великое будущее, Чжонъён. То есть, Ваше Царское Величество Иван Михайлович. Только будь мудрым и справедливым правителем Сариматии.
— Родите и вырастите хороших наследников трона, — улыбнулась Мичжу, глядя на счастливую пару.
Приняв корону, новобрачные и гости на свадьбе направились в огромный зал, где стояли различные яства. Подойдя к Шингвану, Иван Михайлович пригласил его и его семью сесть поближе к царскому трону.
— Нет, я не заслужил место рядом с царём, — ответил Ким.
— В первую очередь ты мой брат, — изрёк Иван. — Помнишь, как ты мне сказки читал, как дрался со мной и учил меня сражаться, как играл со мной? Я всё ещё Чжонъён, хоть и принял другое имя. Садись ко мне. Будь рядом в эти моменты. Неизвестно, сможем ли мы снова встретиться.
Новые царь и царица сели во главе стола. Шингван сел рядом со своим братом; Мичжу, Вольчжин и Хэчжин, Хон Чунгэ, Хёнсук и Кванхэн. Иван вспоминал то время, когда он жил в Ачимтэяне. Вспоминал своего старшего брата Киёна. Вспоминал своих родителей, которые остались в той далёкой стране.
«Мне не стыдно, что у меня такая семья. Мои родители вырастили меня. Отец научил меня сражаться, и я смог защитить Марьюшку. Киён и Шингван играли со мной. Я ушёл от них. Попал к разбойникам и стал одним из них. Зато встретил Марьюшку и теперь стал царём. Большую ношу я взял на себя, но с Марьюшкой мне будет легче. Я знаю, что мы сможем поддержать друг друга во всех начинаниях».
«Чжонъён-Чжонъён, — думала Марья, — Ким Шингван тебе не родной брат, но как вы любите друг друга. Он тебя поддерживает, принимает тебя даже таким. Разбойником и царём. А моя сестра-близнец вероломно предала. Даже не думала, что у меня и у этой змеи одни родители, что мы с ней в один день родились, что мы с ней вместе выросли. Как ужасна зависть близкого человека».
Царица ощутила слезу у себя на щеке. Иван дотронулся до её руки и, улыбнувшись, прошептал:
— Не грусти. Ты теперь со мной. Знаю, что тебе больно, но сегодня наш с тобой самый счастливый день. Давай погрустим завтра, когда свадьба закончится.
Марья взяла мужа за руку и, ощущая какое-то родное тепло, утёрла слёзы и продолжила пировать. Меньше всего на свете ей хотелось думать о сестре, которая завидовала ей, предала и приказала разбойникам убить её. Хорошо, что рядом оказался Иван, человек, ставший её мужем и царём.
Закончилась свадьба, и гости разъехались по домам. Наступило новое время в жизни Ивана и Марьи. Шли дни, недели, месяцы. Новоявленный царь читал жалобы крестьян и помогал крестьянам, попавшим в беду, и однажды нашёл послание от Елисея из деревни Соловьиный Сад, отца трёх девочек, которое гласило:
«Ваше Высочество Иван Михайлович.
Когда вы вступили на трон, наша жизнь стала намного лучше. Вспоминаю те дни, когда правила Дарья, и содрогаюсь — если бы она правила дальше, то как бы ухудшилась наша жизнь? Но теперь всё хорошо. Спасибо за то, что помогли мне и другим крестьянам найти работу на местном рынке».
Царь читал письмо и понимал, что жизнь простых людей в Царстве становится лучше, что он ведёт правильную политику. Марья смотрела на мужа. Она так и не воспылала любовью к нему и вспомнила, что он недавно сказал ей:
— Я понимаю, что ты всё равно меня любишь. Необязательно от этого должно биться сердце. Просто уважаешь меня. Мы с тобой как друзья, но разве это плохо?
«Нет, Чжонъён, это неплохо, — размышляла Марья. — Разве плохо быть для мужа лучшим другом?»
Несмотря ни на что, царица, облачаясь в простую одежду, продолжала по третейникам приезжать в лазарет и помогать Святославу Травнику в лечении больных и раненых. Иван отправлялся с ней, чтобы защищать её в случае опасности. В один прекрасный осенний день Марья ощутила, как закружилась голова, и перед глазами всё поплыло. Святослав потрогал её руку и, поняв, что её сердце бьётся чуть слабее, притронулся к её животу и сообщил радостную новость:
— Вы скоро станете матерью, Ваше Величество.
Услышав эту новость, Иван обрадовался — скоро он станет отцом. Осторожно взяв на руки жену, царь усадил её на коня и, сев за ней, отправился в Златоград.
Иван вспомнил, как сразу же после свадьбы купил нового коня, которого Марья назвала Ветром из-за непокорного нрава. Молодые люди и царский конюх отправились покупать скакуна взамен убитому Первоцвету. Идя по конюшне с Доброданом, Иван рассматривал коней и выбрал сильного, но непокорного жеребца. Вспоминая, как Бронислав учил его верховой езде, царь попытался прокатиться на нём, но конь не слушался — брыкался, пытаясь сбросить всадника. Марья схватила узду коня и, погладив его нос, смогла усмирить его.
— Коню нужна ласка, — говорила тогда царица. — Тогда он будет служить тебе верой и правдой.
В тот же день молодые люди отправились домой на новом коне. Иван вспомнил покупку Ветра и, держа Марью перед собой, мчался в столицу Царства. Когда царь и царица приехали во дворец, муж отвёл жену в тронный зал и, обнимая её, сказал:
— Марьюшка, я так рад, что у нас скоро будет сын или дочь.
— Чжонъён, я тоже счастлива, — улыбнулась девушка и, прижавшись к груди Ивана, ощутила, как бьётся его сердце.
Крепче обнимая мужа, Марья не захотела отпускать его. Ей хотелось быть с этим человеком и не расставаться с ним ни на минуту, но царские дела ждали — слуга вновь принёс свитки, хранящие записи о новых проблемах жителей Царства. Отпустив жену, Иван принял послания от простого народа и рассматривал каждую проблему, что тревожила народ. Царица не могла оторвать глаз от напряжённого мужа, пытавшегося понять беду и принять её правильное решение; Марья восхищалась им, — впервые ощутила ту самую нежность, заставлявшую сердце биться чаще. Возможно, её сердце теперь ответило на любовь Ивана.
Шли месяцы. Царь выполнял свою работу, но не забывал заботиться о беременной жене: не давал ей ехать в лазарет или путешествовать с ним по Царству, ибо переживал за неё и будущего наследника. Когда ей было плохо, Иван относил её в опочивальню и укладывал спать.
— Всё хорошо, любимая. Всё хорошо, — приговаривал Заморский, гладя большой живот жены.
Юноша ложился рядом с ней, и Марья обнимала его, не желая отпускать. Вспоминая слова Хёнсук, девушка наслаждалась этими моментами, стараясь надолго их запомнить. Запомнить, как ей сейчас хорошо с этим человеком. В такие моменты царице хотелось, чтобы это счастье длилось вечно, чтобы никто не мешал молодым людям быть вместе.
Наступил долгожданный весенний день, когда у Марьи начались роды. После нескольких часов мучительных схваток царица благополучно разрешилась от бремени сыном. Иван с нетерпением ждал встречи со своим первенцем и не мог найти себе места. Услышав его первый крик, царь поднялся и, когда вышла повитуха, задал ей вопросы:
— Как Марьюшка? С ней всё хорошо? Кто родился?
— Её Величество сейчас отдыхает. Она устала после родов. Сейчас она кормит сына. Да, у вас родился сын.
Иван вбежал в комнату, где лежала уставшая, но счастливая Марья и прижимала к груди укрытого младенца.
— Чжонъён, ты рад? Рад, что у нас родился сын?
— Да, я счастлив, — улыбнулся Иван и, присев рядом с женой, погладил её волосы. — Как хочешь назвать нашего сына?
— Ярослав. Царевич Ярослав Иванович.
— Красивое имя. Ярослав, наверное, устал после освобождения.
Глядя на синее сморщенное лицо только что родившегося ребёнка, счастливый Иван гладил плечо Марьи и размышлял о случившихся событиях в своей жизни:
«Никогда не думал, что стану царём. Когда ещё был Юн Чжонъёном и пришёл сюда, рассчитывал, что уеду, но остался в Царстве. Не ожидал, что пойду по пути Чунгэ-хён-нима. В детстве я его жутко боялся, но когда он сблизился с Шингван-хёном, зауважал его. Но не думал, что повторю его судьбу. Только он стал художником, а я стал царём. Теперь у меня хорошая жена, есть ребёнок. Надеюсь, что он станет достойным правителем нашего государства».
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|