↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечты Донны (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 188 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Простушка-цветочница Донна безумно влюблена в господина Дилюка, одного из самых завидных женихов Мондштадта. Об этом знают все жители города. Кто-то над ней смеётся, кто-то её жалеет. Сама Донна тоже жалеет. Потому что однажды она была вынуждена заключить контракт и теперь пожинает его плоды, выставляя себя на посмешище перед всем городом.
QRCode
↓ Содержание ↓

Часть 1 - Неплохое начало дня

Быстрым шагом я приближалась к цветочному магазину. Прохладный утренний воздух приятно бодрил, и это было очень кстати, ведь сегодня мне практически не довелось поспать. Уже несколько дней меня снова мучили старые кошмары. Вчера до глубокой ночи я сидела у окна: одна мысль о необходимости сна вызывала сильное сердцебиение и учащенное дыхание. Успокаивающий травяной чай в этот раз не помог, и лишь под утро, когда небо начало светлеть, от изнеможения я уснула прямо в кресле. Пробуждение после сна в неудобной позе принесло боль: всё тело затекло, а шею, кажется, продуло сквозняком из приоткрытого окна. Сегодня стоило бы отпроситься с работы и посетить целителя, но я и так в последние дни часто опаздываю. Увы, терпение мисс Флоры не безгранично: молодая хозяйка цветочной лавки может снизить жалованье, уволить или снова творчески подойти к наказанию. Да и мало кто ещё будет терпеть такую работницу-неумёху, как я. Так что лучше не искушать судьбу и не давать Флоре очередного повода для недовольства.

Когда до моей цели оставалось уже немного, со стороны городской площади послышался бой часов. Большие настенные часы над сувенирной лавкой выглядели странно и замысловато, под стать необычным диковинкам, что продавались внутри. Среди множества стрелок и циферблатов не всегда можно сразу разглядеть и понять, сколько же сейчас времени. Но эти часы всегда неизменно точны. И если они уже начали отбивать восемь утра, я рискую опоздать. Прижав к себе сумку и ускорив шаг, после очередного «Бам!» я, тихонько ойкнув, не сдержалась и сорвалась на бег. На последнем, восьмом ударе часов, ворвавшись в цветочный магазин я чуть не столкнулась с юной хозяйкой, выставляющей свежие цветы на прилавок.

— Донна! — Флора испуганно прижала к груди охапку белоснежных сесилий.

— Ох, простите, я… я… — аккуратно обогнув Флору, и, не отрывая взгляда от розового платья хозяйки, на котором цветочная пыльца оставила едва заметный след, я попятилась в сторону подсобного помещения.

— Я не опоздала!

— Осторожнее! Если ты снова сломаешь что-нибудь…

— Доброе утро, мисс Флора! — наконец нащупав за спиной ручку двери, я скрылась в подсобке.

Когда между нами оказалась прочная дверь, я смогла облегчённо выдохнуть. Сегодня я пришла вовремя и даже ничего не уронила. Но вот чудесного платья мисс Флоры жаль. Надеюсь, что отряхнуть пыльцу не составит труда, и пятен не останется. В целом, кажется, этот день начинается неплохо. Не теряя времени, пригладив каштановые волосы и перевязав растрепавшиеся от бега короткие хвостики, я надела передник и взглянула в небольшое настенное зеркало. Зрелище предстало печальное: кожа болезненно бледная, щёки горят нездоровым румянцем, а под глазами красуются темные круги после бессонной ночи.

На фоне цветов буду выглядеть настоящим страшилищем. Может, не стоит сегодня выходить в главный зал, чтобы не пугать покупателей? И здесь мне найдётся занятие. Я оглянулась, выбирая, с чего бы начать. Не смотря на небольшой размер помещения, работы в нём немало. Весь пол уставлен большими цветочными вазами, которые необходимо хорошенько отмыть, прежде чем выносить на прилавок. На полках с инструментами для обработки растений скопилась пыль, да и сами инструменты нужно почистить и аккуратно разложить по коробкам. Перепутанные между собой ленты для украшения букетов лежат печальной кучей в углу небольшого стола вместе с ракушками и жемчужинами.

Оценивая масштаб предстоящей уборки, я не сдержала тяжёлого вздоха. В голове всплыла незатейливая мелодия, услышанная вчера на площади от барда. Напевая её, я взялась наводить чистоту. Этот процесс умиротворял, и остатки ночного кошмара выветрились из памяти, а на душе стало тихо и спокойно. Я так увлеклась, что не сразу услышала, как Флора зовёт из главного зала.

— Донна, ты тут уснула, что ли? — Флора открыла дверь и зашла в подсобку. — Там пришла госпожа Августа, иди и помоги ей подобрать цветы.

Я скривилась и умоляюще посмотрела на девушку, но та, отобрав тряпку, ловко вытолкнула меня в главный зал, напоследок с хихиканьем шепнув на ухо: «Ты теперь с ней так хорошо общий язык находишь».

Невысокая ухоженная старушка стояла возле прилавка и задумчиво рассматривала букеты. Я подобралась, натянула на лицо милую дежурную улыбку и подошла к ней:

— Доброе утро, госпожа Августа! Выглядите чудесно. Чем я могу вам помочь?

— Спасибо, Донна. Ты тоже… — женщина повернулась в мою сторону и удивленно приподняла брови. — Ох, девочка, выглядишь ужасно. Ты не заболела?

— Нет-нет, со мной всё хорошо. Я просто не выспалась.

— Беспокойная юность… Понимаю, понимаю. Когда-то и я не спала всю ночь, предаваясь романтическим мечтам, — госпожа Августа хитро прищурилась и указала рукой на букет ветряных астр. — Покажи-ка мне поближе эти красные цветочки.

Я отвернулась к прилавку и достала из вазы букет. Ох, неспроста Августа выбрала именно ветряные астры. Старушке снова стало скучно, и за развлечениями она, конечно же, пришла сюда, к глупенькой цветочнице, которая уже несколько месяцев даёт повод всем окрестным сплетникам чесать языком. Но я знала, на что шла. По крайней мере, хочется верить, что я сделала правильный выбор, заключив с хозяйкой лавки договор. Как только в душе зарождается сомнение, я тут же напоминаю себе, что целый год притворяться безумно влюблённой в одного из богатейших холостяков города и веселить Флору глупым поведением — это лучше, чем много лет упорно работать без выходных ради выплаты долг. Творческий подход Флоры к наказанию за испорченную мной партию дорогих иностранных цветов сбережёт много времени и сил.

— Прекрасный выбор, госпожа Августа! Это ветряные астры, один из символов Мондштадта, — я осторожно поднесла букет к посетительнице. — Вчера их доставили из Долины Ветров.

— Такие миленькие цветочки. И такой чудесный цвет! — Августа сделала акцент на слове «цвет» и с ожиданием посмотрела мне прямо в лицо.

— У ветряных астр нежный свежий аромат, а насыщенный алый цвет всегда обращает на себя внимание.

Ну что же, пора. Я мечтательно закатила глаза, томно вздохнула и тихо произнесла: «Такой же алый, как и прекрасные глаза господина Дилюка». Потом чуть громче добавила, стараясь изобразить смущение: «Ах, неужели я сказала это вслух!».

— Несомненно, обращает внимание! — госпожа Августа расплылась в довольной улыбке, словно кошка, которой досталась долгожданная вкусная рыбка. — Заверни мне этот букетик, девочка.

Я отвернулась к прилавку, чтобы аккуратно упаковать цветы, и заметила Флору. Все это время юная хозяйка наблюдала за нами из другого конца зала и откровенно веселилась. Кажется, в этом помещении только что две кошки получили по рыбке.

Передав покупку госпоже Августе, я проводила её к выходу, ещё несколько раз томно вздохнув, словно бы украдкой глядя на цветы. Улыбка заметившей это старушки стала ещё шире, а в глазах появился озорной огонёк. Теперь ей будет что обсудить со своими подругами, такими же сплетницами. Осознав, что теперь в ближайшую неделю Августа вряд ли снова появится в магазине, я почувствовала облегчение.

Когда за посетительницей закрылась дверь, и мы с Флорой остались одни в помещении, я вернулась к прилавку и с наигранным упреком обратилась к хозяйке:

— Вы маленькое бессердечное чудовище, мисс Флора.

— Ох, милая, когда я думаю, на что обрекла тебя, предложив наш весёленький договор «в стиле Ли Юэ» с альтернативным вариантом возмещения убытков, мне становится очень стыдно, — девушка виновато посмотрела на меня. — И тогда мне так жаль тебя!

Я с сомнением хмыкнула. То, что я ещё несколько минут назад видела на лице Флоры было вовсе не жалостью.

— Но когда я вижу это представление, я понимаю, что на самом деле ни о чем не жалею! — Флора не сдержалась и расхохоталась. — Это стоило каждой моры, каждой монетки!

— Несмотря ни на что, рада это слышать. Я же действительно была виновата, и вы понесли большие денежные потери из-за моей оплошности. Потратить всего лишь год, играя спектакль на потеху публике, или же много лет выплачивать огромную сумму? Для меня выбор очевиден, но иногда гложут сомнения, а был ли честным и выгодным наш договор и для вас.

— Ну, я тогда очень разозлилась, мне действительно хотелось, чтобы ты стала посмешищем для всего города. Так что насчет чудовища ты не так уж и неправа, — Флора вздохнула и с сожалением посмотрела на меня. Потом улыбнулась и подмигнула. — Но Рыцари Фавония тогда сделали большой заказ сесилий на праздник, и я смогла покрыть почти все убытки за испорченные тобой цветы. Буду считать, что я на год купила себе абонемент в первый ряд на отличное шоу! Не такое уж и плохое вложение получилось. Но ты же помнишь, ты всегда можешь сразу выплатить десять миллионов моры, и наш контракт будет закрыт.

— О, да, и у меня есть целый год, чтобы в выходные тренироваться. Быстренько научусь сражаться и стану искателем приключений. Ведь вокруг Мондштадта в каждых руинах насыпаны горы бесценных артефактов! Утащу парочку, продам Марджори в сувенирную лавку и выплачу долг. — я с воодушевлением хлопнула в ладоши. — Нет, лучше утащу десяток, чтобы и ваш цветочный магазин выкупить!

— Тогда уж побольше тащи, я этот магазин так дёшево не отдам! — Флора легко поддержала игру, а затем серьёзно продолжила: — Но пока иди, продолжай тренировки по уборке. Выглядишь ты сегодня и правда не очень здоровой.

— Я в порядке. Просто всю ночь никак не могла уснуть.

— И вчера. И позавчера. А когда ты нормально спала последний раз? Иди в подсобку и не пугай мне покупателей. Скоро должна вернуться Клорис с партией трав. Отнесешь их госпоже Лизе и на сегодня можешь быть свободна. Но обязательно зайди в Собор, пусть тебя лекари осмотрят. Вдруг твоя бессонница — это симптом?

— Хорошо, — я кивнула и послушно отправилась выполнять указание. С самого утра не было желания общаться с посетителями, но заскучавшая госпожа Августа нарушила планы.


* * *


Сегодня покупателей было не слишком много. Из подсобки иногда слышалось, как звенел дверной колокольчик, а Флора приветствовала очередного посетителя. Некоторые даже спрашивали, где её помощница, то есть я. Но Флора больше не звала меня в главный зал, лишь отвечала, что помощница очень занята. Услышав это первый раз, я испугалась и прислушалась к себе. Дедушка рассказывал о контрактах, заключенных именем Властелина Камня, Архонта из Ли Юэ. Он говорил, что если одна из сторон не будет соблюдать условия, этот человек сначала почувствует беспокойство и тревогу. «На того же, кто нарушит договор, обрушится гнев Камня», — продолжал дедушка, отказываясь конкретно объяснять, что из себя представляет этот гнев. Но лицо в подобные моменты у него было очень серьезное, и я пообещала себе, что всегда буду соблюдать такие контракты, чего бы это ни стоило.

После ответов Флоры посетителям, мне было спокойно, а это хороший знак. Высшие силы не считают, что я нарушаю договор. Может быть, тем покупателям и вовсе нет дела до моего спектакля. Я облегченно выдохнула и улыбнулась. Определённо, сегодня неплохой день.

Спустя пару часов снова послышался дверной колокольчик и следом за ним звонкий голос:

— Сестрица, я вернулась! Все травы по списку принесла, а цветков-сахарков даже больше. Представляешь, на обратном пути наткнулась на целую поляну с ними прямо у Дерева Веннессы! И все такие хорошенькие, крепенькие. Не смогла устоять.

— Как здорово, Клорис! — ответила Флора. Потом дверь в подсобку открылась и показалась сама хозяйка. — Донна, ты тут как? Клорис вернулась. Собирайся к госпоже Лизе. И не забудь потом наведаться к целителю.

— Да, как раз заканчиваю, — я положила распутанные ленты для букетов в коробочку и поставила её на полку. Затем повернулась к Флоре и, положив руку на грудь, продолжила: — Спасибо вам, мисс Флора.

— За что? — Флора в удивлении приподняла брови.

— За то, что заботитесь обо мне.

— Ах, брось. Мы, чудовища, иногда бываем сентиментальны, — Флора подмигнула и улыбнулась. — И я же тебе много раз говорила, не называй ты меня «мисс», когда мы наедине.

— А я много раз вам отвечала, что найм на работу — это тоже своего рода контракт. И он требует, чтобы работник относился к хозяину уважительно. Поэтому я не могу в рабочее время называть вас никак иначе, мисс Флора.

— Ещё он требует на работу не опаздывать. Почему ты вообще в Мондштадт переехала? С такой любовью к правилам и договорам ты бы отлично прижилась в Ли Юэ, не зря же его называют городом контрактов.

— Я сегодня не опоздала!

Я возмутилась несправедливому обвинению, но не так уж Флора была неправа. Мне последнее время действительно следовало быть пунктуальнее. Вздохнув, я сняла передник и повесила его на крючок для рабочей одежды. Мельком взглянув в зеркало, привела в порядок волосы, поправила кулон на шее и взяла сумку, затем повернулась к Флоре:

— В детстве папа рассказывал, что до моего рождения они с мамой мечтали накопить моры и переехать в Мондштадт. Гулять вечерами у фонтана, приходить на службу в Собор по выходным. Он называл это — «заниматься городскими делами». Но неожиданно появилась я. Мама так и не восстановилась после родов. Одному, с маленьким ребёнком на руках, папе уже было не до переезда. Потом и сам папа... — я погрустнела от воспоминаний. — И дедушка...

— Ох, прости, я не хотела...

— Да нет, всё в порядке! Это было давно. — я замахала руками и прервала Флору. — В общем, они все умерли, а я решила, что меня в Спрингвейле больше ничего не держит. И если маме с папой не удалось исполнить свою мечту, то я могу попробовать осуществить её. И вот я тут. Пока не очень получается, но я стараюсь.

Дверь в подсобку снова отворилась. На этот раз в проёме показалась девушка, чуть старше Флоры, но удивительно на неё похожая: те же нежные черты лица, те же красивые бирюзовые глаза, правда, в отличии от блондинки-сестры, Клорис могла похвастаться насыщенным тёмно-каштановым цветом волос.

— Да что за секреты можно столько времени обсуждать! Я устала вас ждать. У меня ещё есть дела, — рассерженная девушка всучила корзинку с травами Флоре и обратилась ко мне: — Привет. Выглядишь так себе. Не то чтобы ты последние дни выглядела отлично... Но сегодня прямо на шамачурла похожа.

— Клорис, что ты такое говоришь! Как вообще такое можно говорить, тем более девушке?!

Непосредственность Клорис иногда переходила все границы приличия. Возмущённая Флора передала мне корзинку, развернулась к сестре и ткнула в неё пальцем:

— Извинись перед Донной! Быстро!

— А что я не так сказала?

— Всё! Ты же её шамачурлом назвала!

— Так она сейчас похожа!

— Всё в порядке, я не в обиде. Пожалуй, пойду. До завтра, Клорис и мисс Флора, — я аккуратно обошла переругивающихся сестёр и вышла в главный зал.

— Не забудь про целителя! — Флора мельком взглянула в мою сторону, а потом продолжила поучать сестру: — Ты совсем одичала и разучилась общаться!

— Моя работа не подразумевает частых контактов с фауной!

— Хватит называть людей фауной! Это невежливо!

Не дожидаясь ответа Клорис, я покинула цветочный магазин и отправилась в Штаб Ордо Фавониус.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 2 - Город лестниц

Я сказала правду Флоре, ответив, что пытаюсь исполнить мечту родителей о простой жизни в городе. Сразу после переезда в Мондштадт я старалась завести знакомства с как можно большим количеством людей: торговцы, рыцари, барды, простые жители. Казалось, что это поможет влиться в новое сообщество, станет первой ступенькой к осуществлению мечты. Познакомиться с частью горожан действительно удалось, но вот дружбы ни с кем не случилось. Разве что Флора, которая в тот момент планировала расширять своё цветочное дело, позвала меня на работу, и теперь нас даже можно назвать приятельницами.

Однако широкий круг знакомств теперь сыграл злую шутку: все были осведомлены о «неожиданной влюблённости юной цветочницы в господина Дилюка» — аристократа и владельца самой большой винокурни Мондштадта. Кто-то искренне сочувствовал мне, успокаивая, а кому-то было совершенно всё равно. А кто-то, как госпожа Августа, откровенно наслаждался ситуацией, не стесняясь вызывать на разговор о предмете воздыхания. Поначалу было сложно притворяться, но уже через неделю я практически всегда выдавала именно ту реакцию, что от меня ожидают. Но с малознакомыми и совсем незнакомыми людьми по-прежнему было тяжело.

Сам же Дилюк Рагнвиндр был чрезвычайно популярен у молодых девушек самого разного происхождения: аристократки мечтали, что родственникам удастся договориться о браке, простолюдинки молча вздыхали и провожали мужчину томными взглядами. «Молод, холост, сказочно богат и невероятно хорош собой» — именно так говорили о нём многочисленные поклонницы, которые даже основали свой клуб. Когда я только начала притворяться влюблённой, они и меня настойчиво звали к себе, но находившаяся рядом в тот момент Флора смогла отвлечь их внимание, и мне не пришлось придумывать отговорок. Повторно с подобными предложениями эти девушки не приходили, и, к счастью, высшие силы не посчитали, что я увиливаю от исполнения своей части договора. Совершенно не горю желанием всё свободное время обсуждать невероятность и прекрасность господина Дилюка, как делают его настоящие поклонницы.

Магазин «Шёпот цветов» располагался в небольшом переулке, практически на углу главной улицы торгового района, недалеко от центральных ворот города. Чтобы попасть отсюда в Штаб Ордо Фавониус, нужно пересечь практически весь Мондштадт и по нескольким лестницам подняться на верхний ярус. Сделать это можно тремя способами: по главной улице, либо кружными путями вдоль восточной или западной крепостной стены.

С тех пор, как я «влюбилась», путь вдоль восточных ворот стал недоступен, потому что вёл прямёхонько мимо таверны «Доля ангелов», принадлежащей злополучному господину Дилюку. Несмотря на то что сам владелец в ней появлялся редко и предпочитал проводить время внутри — за барной стойкой или где-то на верхних этажах, меня пугал даже малейший шанс повстречать его. Я боялась не самого Дилюка. В конце концов, он благородный и воспитанный аристократ, и, если вообще знает о моём существовании, вряд ли поведёт себя неподобающим образом. Пугало, каких действий может потребовать от меня заключенный с Флорой контракт, столкнись мы нос к носу. Томно вздыхать, закатывать глаза и говорить глупости несложно, но мне не хотелось бросаться на шею незнакомому мужчине, не говоря о более откровенных и непристойных вещах, которые позволяли себе некоторые по-настоящему влюблённые в богача девушки.

По дороге вдоль западной стены была лишь кузница да пара овощных лавок, а потом тихие переулки до самой лестницы на средний ярус города. И в любой другой день я, несомненно, пошла бы этим путём, но не сегодня. Сегодня я чувствовала себя разбитой и уставшей, хотя день едва перевалил за полдень. А где-то там, на одной из тенистых улочек, госпожа Августа с подругами сидит на скамейке и перемывает мне косточки.

Я вышла из цветочной лавки и замерла, прикидывая, каким путём отправиться дальше. Выбирая между центральной улицей, на которой часто полно людей, и Августой, посчитала, что у меня нет сил снова веселить почтенную женщину с совершенно несносным характером. Решившись, свернула на главную улицу, залитую послеполуденным солнцем. Яркий свет ослепил, и, покрепче ухватив корзинку с травами одной рукой, другой я попыталась прикрыть глаза. К несчастью, недалеко стоявшая Марджори приняла этот жест за приветствие и радостно замахала в ответ, а потом и вовсе подошла ко мне:

— Здравствуй! Как ты вовремя, — девушка ловко схватила мой локоть и бесцеремонно потянула вверх по лестнице в сторону своей сувенирной лавки. — Мне в «Великолепие ветра» на днях искатели приключений принесли такие интересные штучки! Ты обязательно должна их посмотреть.

— Привет, Марджори, — я попыталась освободить руку от цепкой хватки. — Прости, у меня совсем нет времени.

— Там такие заколки для волос! Ты с ума сойдешь! А еще брошки! Кулоны! Несколько красивых колечек, — совершенно не обращая внимания на сопротивление, Марджори продолжила тащить меня в сторону магазина, нахваливая товар.

— Я правда спешу, я же на работе, — я сделала ещё одну безуспешную попытку освободиться.

Неожиданно Марджори замедлила шаг, наклонилась к моему уху, снизила голос до шёпота и доверительно произнесла: «А ещё мне из Сумеру привезли одну диковинку. Про неё говорят, будто она исполняет любовные желания. Зная твою ситуацию, я готова предложить небольшую скидку или рассрочку».

— Ох... Я бы очень хотела её купить, но у меня сейчас совершенно нет средств, все траты уже запланированы, и я... я... — я смотрела на торговку, замерев, со всё увеличивающимся ужасом ожидая того самого чувства внутри, означающего нарушение контракта с Флорой.

Марджори смутилась и отвела глаза, приняв испуг на свой счёт. К этому времени она дотянула меня до дверей лавки и, наконец, отпустила меня, подняв руки в примирительном жесте:

— Ой, ты не подумай, будто я что-то навязываю! Знаешь же, что у меня нет проблем с покупателями! Я могу придержать диковинку на недельку, если вдруг передумаешь. Ну не буду отвлекать от работы, а то тебе потом от Флоры влетит. Пока! — она неловко улыбнулась и поспешила скрыться внутри своего магазина.

Ещё несколько минут я стояла в оцепенении, но никаких плохих ощущений не последовало. Облегченно выдохнув, решила, что не стоит в ближайшее время появляться на глаза Марджори лишний раз, если мне дорога мора. Настойчивость и ловко подвешенный язык действительно избавляли девушку от проблем с продажами.

Прости, Августа. Всю следующую неделю я буду выбирать дорогу мимо твоего дома и радовать тебя. Ты хотя бы не вынуждаешь покупать дорогущие безделушки. Я продолжила путь, коря себя за предвзятое отношение к старушке.

Поднимаясь по очередным ступеням к городской площади, я удивилась почти полному отсутствию людей. Не смотря на жару, в это время на улице обычно полно народа, но сейчас только Анна снова молится около фонтана, да Маргарита бегает вокруг и зовёт очередного сбежавшего кота:

— Донна! Донна! — Маргарита приблизилась ко мне. — Принц опять сбежал. Ты его нигде не видела? Негодник прячется от меня!

— Нет, я весь день была в лавке.

Я покачала головой и попыталась аккуратно обойти девушку, но та схватила меня за руку и остановила:

— Ты поможешь мне найти его? А я бесплатно налью тебе в «Кошкином хвосте».

— Увы, Маргарита, я на работе. Может быть, тебе стоит оставить поручение в Гильдии искателей приключений?

— Ох, точно! — Маргарита отпустила меня и радостно хлопнула в ладоши. — Гильдия ближе, чем Ордо Фавониус!

— При чем тут Ордо Фавониус?

— Я уже хотела отправиться туда и просить действующего магистра помочь найти Принца. Но ты права, Гильдия ближе! — с этими словами Маргарита махнула рукой и побежала вниз по улице.

Я, недоумевая, проводила девушку взглядом. Были в Мондштадте вещи, которые мне не понятны до сих пор. Например, то, как часто горожане, вместо того чтобы справиться с небольшими проблемами самостоятельно, обращаются в Орден. Сломалась ли ступенька на лестнице, потерялся кот или ветер закинул на крышу плакат — со всем этим жители шли напрямую к действующему магистру. В Спрингвейле же рыцари появлялись нечасто — чаще всего в качестве охраны торговых аэростатов или при проблемах с монстрами, поэтому я видела в них храбрых защитников, а не мальчиков на побегушках.

Может быть, через несколько лет я и сама буду звать магистра из-за каждой глупости. Будет ли тогда считаться, что я стала настоящей горожанкой?

Я пересекла часть городской площади, приблизилась к фонтану и села на его бортик около тихо шепчущей молитвы Анны. Не знаю, чем именно больна девушка, но Флора рассказывала, что та болеет гораздо дольше, чем я живу в Мондштадте. Сёстры из Собора готовят ей лекарства и ухаживают за ней, если становится совсем плохо. Увы, у них не получается не только полностью исцелить Анну, но даже просто замедлить развитие болезни. Раньше девушка гораздо чаще показывалась на улице, теперь же, её, бледную, кашляющую, с лихорадочно горящими щеками, лишь изредка можно встретить у фонтана или в Соборе.

— Привет, Анна. Как твоё здоровье?

— Ой, Донна, я тебя не заметила, — Анна вздрогнула, а потом продолжила, иногда останавливаясь и откашливаясь: — Спасибо, кхе-кхе, всё так же. Но ведь если не хуже, значит, всё хорошо, да? Братик вчера принес лекарство, кха-кха. Он говорит, что сестра Джиллиана попробовала новый рецепт. Если и от него не будет явных улучшений, он хочет отправиться в Ли Юэ. Я так боюсь за него!

— В Ли Юэ часто ходят торговые караваны, у них хорошая охрана. Ему не придётся рисковать и совершать путешествие в одиночку.

— Спасибо, что успокаиваешь меня. Говорят... — Анна резко прервалась и сильно закашлялась, а потом, пытаясь восстановить дыхание, продолжила: — Говорят, там есть очень опытный целитель. Мне очень страшно, братик никогда не уезжал так далеко и надолго.

— Ты же не останешься одна, за тобой ухаживают родители и сёстры Собора.

— Да, но я всё равно буду молиться родниковой фее, чтобы лекарство помогло. Ведь тогда, кхе-кхе, братику не будет нужды никуда ехать, — с этими словами Анна сложила руки в молитвенном жесте и закрыла глаза, потом прошептала что-то, открыла глаза и кинула в фонтан монетку.

Я посидела ещё некоторое время, прежде чем уйти, но Анна больше не обращала на меня внимания, продолжая иногда нашёптывать молитвы и кидать монетки. Сказки о доброй фее родника я слышала ещё в детстве, но во всех историях упоминался лишь конкретный родник в Спрингвейле. Сомневаюсь, что воды городского фонтана смогут донести желания Анны до феи, но расстраивать давно болеющую девушку не хотелось. Поэтому каждый раз, когда Анна молилась, я молчала и давала себе обещание, что обязательно лично расскажу фее об Анне, когда приеду в Спрингвейл. Правда, за последние пару лет, с самого момента переезда, я ни разу не возвращалась домой. Можно ли вообще назвать домом место, где у тебя не осталось родни, почти не осталось друзей, да и самого дома тоже не осталось?

Погружённая в невесёлые мысли, я приблизилась к лестнице на следующий ярус города. По пути встретились несколько горожан да задремавший на посту рыцарь Ордо Фавониус. Никто из них и не посмотрел в мою сторону, и это слегка развеяло печаль. Я понадеялась, что, может, на сегодня уже получила всю порцию нежелательного внимания, и остаток дня пройдёт спокойно. Вряд ли в Штабе или Соборе кто-то начнёт разговор о господине Дилюке. Рыцарям до меня нет дела, а монахини, даже если будут сгорать от любопытства, слишком скромны для откровенных намёков.

Я поднималась по длинной пологой лестнице, и с каждой ступенью настроение улучшалось. Когда я вышла на расположенную над городской площадью аллею, и вовсе могла сказать, что чувствую себя отлично. Убедила ли я себя сама, либо сыграл роль приятный свежий ветерок, неожиданно задувший со стороны Собора Барбатоса — это уже не имело значения.

На одной из скамеек я заметила знакомую фигурку Глории — слепая девушка каждый погожий день сидит здесь с тех самых пор, как её возлюбленный отправился в длительную экспедицию с Магистром и большей частью рыцарей Ордена.

Сколько уже прошло? Три или четыре месяца? Я задумалась, подсчитывая, а потом ахнула. Почти полгода! Как же быстро летит время.

Я направилась к Глории, собираясь аккуратно поприветствовать её, чтобы не напугать, но та повернула в мою сторону голову и первая обратилась:

— Донна, это ты? Здравствуй.

— Я. Но Глория, как ты узнала? — я подошла и присела на скамейку рядом. — Я даже сказать ничего не успела!

— А это и не нужно, — Глория улыбнулась. — Я услышала приближающиеся шаги и почувствовала запах срезанных трав. Никто, кроме тебя, не подходит ко мне с травами.

— Да как же ты их почувствовала? — я с удивлением потрогала корзинку, которая была заботливо укрыта влажной тканью. Клорис делала так каждый раз, чтобы растения дольше сохраняли свежесть.

— После потери зрения другие чувства словно обострились. Я слышу звуки, на которые раньше не обращала внимания, — девушка подняла голову к небу и втянула носом воздух: — Я чувствую ароматы, о существовании которых раньше и не догадывалась.

Я попробовала закрыть глаза и прислушаться. Но ничего необычного или нового не заметила: тот же отдалённый гул голосов где-то в торговом районе, тот же щебет птиц и скрип лопастей одной из множества ветряных мельниц Мондштадта.

Глория снова повернулась ко мне и рассмеялась:

— Ты сейчас стараешься расслышать то, о чём я говорю? Не пытайся. После потери зрения я не сразу заметила изменения. Но теперь мне иногда кажется, что даже ветра Барбатоса доносят до меня нежный успокаивающий шёпот.

— Ох, точно, насчёт ветров! — я встрепенулась и аккуратно запустила руку в корзинку, нащупывая небольшой мешочек. Клорис заботилась не только о своей любимой флоре, но и о некоторых избранных представителях, как она говорила, «фауны»: последние полгода, собирая целебные травы по заказу Ордо Фавониус, она обязательно клала в корзинку горсть семян одуванчиков для Глории. Я аккуратно взяла руку девушки и вложила в нее мешочек: — Держи, это семена от Клорис.

— Ах, передай ей большое спасибо! Да хранит Анемо Архонт её доброе сердце! — девушка прижала руку с семенами к груди. А потом едва слышно произнесла: — Ох, Годвин, от тебя давно не было весточки... Как ты там? Скучаешь ли обо мне? Я так много хочу тебе сказать...

Я положила руку на плечо девушки и слегка погладила его:

— Уверена, с ним всё хорошо, ведь его хранят ветра и твоя любовь. И, конечно же, он помнит о тебе. Наверное, сейчас нет возможности написать. Не сомневайся, как только она появится, он сразу же пришлёт письмо.

— Спасибо за добрые слова, Донна. Я так хочу, чтобы ты оказалась права, — Глория улыбнулась, но в этой улыбке сквозила печаль.

— Помочь тебе развеять семена?

— Нет, не нужно. То, что я желаю сказать Годвину, должен слышать лишь он и ветер, — Глория вздохнула и замолчала.

Какое-то время мы задумчиво сидели в тишине. Вдруг Глория неожиданно заговорила:

— А ты сама не хочешь развеять семена одуванчиков? Они с ветром донесут твоё желание до господина Дилюка, и тогда он узнает о твоих чувствах. Ты такая хорошая, разве сможет он остаться равнодушным?

— Я... я... — не ожидая резкой смены темы, я совершенно растерялась, пытаясь оформить разомлевшие от солнечных лучей и свежего ветра мысли хоть в какое-то предложение, — Я не думала об этом.

— Ох, я смутила тебя? — Глория звонко рассмеялась и повернулась: — Как я могла забыть, что когда-то сама краснела и приходила в ужас от одной лишь мысли о признании Годвину? Прости, больше не буду говорить об этом.

— Нет, всё в порядке. Я никогда не думала о том, чтобы передать с ветром и одуванчиками своё признание. Мне кажется, это неправильно. Такие вещи нужно делать лично, но я... я пока совершенно не готова.

— Просто знай — если вы предназначены друг для друга, судьба сама сведёт вас в нужное время, как свела меня с Годвином. Но даже если господин Дилюк не твой «тот самый», всё равно сохрани внутри память об этом нежном светлом чувстве, — Глория подняла обе руки и прижала к груди.

Всё это время мирно покоившийся на коленях девушки мешочек с семенами одуванчиков вдруг соскользнул и с глухим шлепком упал на землю. Неожиданный звук оторвал Глорию от возвышенных мыслей. Девушка ойкнула и попыталась наклониться, но я остановила её:

— Я подниму! Не беспокойся, ничего не рассыпалось.

Мысленно поблагодарив вещицу, что так удачно прервала этот ставший нежелательным разговор, я передала её девушке.

— И снова спасибо тебе, Донна, — Глория приняла мешочек и поспешно спрятала в потайной кармашек.

— Пожалуй, я уже пойду, иначе могу опоздать к госпоже Лизе. А ты и сама знаешь, что она всегда уходит с работы точно в срок и никогда не задерживается.

Распрощавшись с девушкой, я свернула к ещё одной лестнице, обдумывая разговор. Мне нравилось общаться с Глорией, слушать её рассуждения о новом восприятии мира после болезни, лишившей девушку зрения. Даже разговоры о её возлюбленном были интересными. Рыцарь Годвин был членом элитного отряда Ордо Фавониус под личным командованием Магистра, и Глория иногда рассказывала о его сложных и ответственных поручениях, восхищаясь смелостью и отвагой. Но как только разговор сворачивал на путь обсуждения судьбы и предназначения, я всегда старалась побыстрее найти причину и уйти. Такие глубокие философские темы пугали и наводили на невесёлые мысли.

Одолев очередную лестницу, я вышла на небольшую площадь перед отелем «Гёте» — самым крупным и шикарным в Мондштадте. На днях слышала, как один из торговцев, прибывший из Ли Юэ, жаловался Флоре, что какая-то дипломатическая делегация заняла весь отель, и теперь в городе практически негде остановиться приличному человеку при деньгах. В тот момент мне показалось, что торговец просто хочет произвести на Флору впечатление, однако выставленная у входа в отель табличка с надписью «Мест нет» подтверждала его слова.

Но в городе никого новенького не видно, неужели сидят весь день в отеле? Сколько же человек прибыло? Даже если номера очень большие, всё равно их на каждом этаже должно быть не меньше... не меньше... Я притормозила и подняла вверх голову, пытаясь представить, сколько же в этом многоэтажном величественном здании может быть номеров.

— Отель «Гёте» целиком зарезервирован для делегации Фатуи. Посторонним вход воспрещён! Чего встала? Иди куда шла.

— А? — я растерялась от неожиданного обращения, да ещё в весьма грубой форме.

— Иди, говорю, своей дорогой. Тут территория Фатуи.

Хмурый взгляд сурового мужчины в маске, охранявшего двери. заставил поёжиться. Наконец до меня дошло, чего от меня хотят, и я поспешила убраться подальше, практически добежав до ещё одной лестницы на пути. Оставался последний подъём, и буду на месте. Мондштадт не зря называли городом лестниц и ветряных мельниц.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 3 - Пожалуйста, госпожа Лиза...

Лиза Минчи не только заведовала огромной библиотекой, находящейся в Штабе Ордо Фавониус, но и отвечала за своевременное пополнение запасов алхимических зелий Ордена. Однако госпожа библиотекарь умело перекладывала часть обязанностей на других, оставляя себе лишь работу с книгами и документами. Поэтому вместо того, чтобы лично заниматься сбором материалов, она предложила рыцарям заключить долгосрочный договор с цветочным магазином. И вот уже несколько лет Флора регулярно поставляет Ордену целебные травы.

Сначала доставкой занимались Клорис или лично владелица, но с тех пор, как я устроилась на работу, Флора переложила эту обязанность на меня. И теперь пару раз в неделю я отношу заказ в Ордо Фавониус. Ни с кем из рыцарей не подружилась, но познакомиться удалось со многими. Конечно, среди знакомых нет высшего командования, но мне и негде было с ними встретиться — они не стоят на постах и не патрулируют город. А сама я никогда не пошла бы к Магистру даже с просьбой найти потерянного кота. От воспоминания об абсурдном разговоре с Маргаритой, я не сдержалась и хмыкнула.

С тех пор, как большая часть основного состава рыцарей отправилась в поход с Магистром Варкой, на страже у Штаба почти всё время стоял Портос, иногда к нему присоединялись Вуд или Атос. Однажды мы разговорились, и мужчины оказались теми ещё любителями поболтать.

Вуд раньше участвовал в сложных разведывательных миссиях, но с возрастом зрение стало падать, и его полностью перевели на штабную работу. Портос и Атос — родные братья, и есть третий брат по имени Арамис, он тоже состоит в Ордене. Их родители в молодости услышали приключенческую историю про трёх храбрых рыцарей и юношу, ещё только мечтавшего вступить в ряды рыцарей. Поэтому они дали детям имена героев той истории. Но вместо четвёртого сына родилась дочь, которую назвали каким-то сложным красивым именем, уже совершенно с историей не связанным.

Ещё мне поведали, что среди членов Ордо Фавониус числится маленькая девочка. Мама малышки близко знакома с высшими чинами Ордена, и, наверное, поэтому ребёнка записали настоящим рыцарем с собственным титулом. Вуд рассказал, что в алхимической мастерской на верхнем этаже часто проводят небезопасные эксперименты, и если около Штаба странно пахнет, то внутрь лучше не заходить, там будет пахнуть ещё хуже. Атос даже напугал меня, когда горестно сетовал, что комнатой для допросов не пользовались уже более двух лет, и ему очень жаль, что такое замечательно оборудованное помещение простаивает. Гениальный алхимик, глава следственной группы, слишком часто пропадает неизвестно где. Множество рыцарей в тайне мечтают потрогать пушистые ушки его помощницы, а ещё у этой девушки очень мило краснеют щёчки, когда она смущается. Действующий магистр может по несколько дней не выходить из своего кабинета, разбирая обращения граждан. Один рыцарь давно и безответно влюблён в госпожу Лизу, которая готовит вкусный чай. В Терновом порту опять нашли контрабанду. Дед главного скаута таинственно пропал, а дед капитана кавалерии был настоящим пиратом. Горничная опять провалила экзамен на рыцаря, а капитана разведывательного отряда лучше не злить.

В тот момент от обилия имен, должностей и титулов у меня закружилась голова, а вся информация перемешалась. Я дала себе обещание, что больше с этими сплетниками ни о чем, кроме необходимых формальностей, разговаривать не буду.

Сегодня на посту у Штаба стояли Вуд и Портос, они поприветствовали меня кивком головы. Кивнув в ответ, я приготовилась к официальной части, которая, неизменно повторяясь раз за разом, веселила своей несуразностью.

Рыцари сделали традиционный приветственный жест Ордена, а потом Портос, как старший по званию, обратился ко мне:

— Добро пожаловать в Ордо Фавониус! Назовите своё имя, статус и цель посещения.

— Добрый день. Я Донна Гербель, продавщица магазина «Шёпот цветов». Доставляю партию трав госпоже Лизе Минчи по заказу Ордо Фавониус, — церемонно ответила я, сделав книксен.

— Можете проходить. Да хранит вас Анемо Архонт!

Когда формальности были соблюдены, мужчины расслабились, позволяя себе улыбку, и пропустили меня внутрь здания. Холл Ордена вот уже полгода встречал посетителей пустотой. Лишь около одной из многочисленных дверей на страже стоял рыцарь средних лет. Кажется, его зовут Вират. Практически каждый раз, когда я посещаю Штаб Ордена, именно он охраняет библиотеку. Но за все время, что я работаю у Флоры и доставляю травы, мы едва ли перекинулись парой фраз.

Мужчина вежливо помахал рукой, и его негромкий голос резко нарушил тишину:

— Приветствую, мисс, сегодня вы раньше обычного. Госпожа Лиза как раз вернулась с перерыва.

Рыцарь отсалютовал и открыл передо мной массивную дверь. Поблагодарив его, я вошла в библиотеку, стараясь ступать бесшумно. В большом помещении было тихо и пусто: лишь какая-то девочка, ворча, перебирала книги на первом этаже библиотеки, да сама библиотекарь листала массивный том, сидя за своим рабочим столом рядом со входом.

Библиотека была наполнена ароматом старинных книг и... фруктов? Кажется, госпожа Лиза снова экспериментирует с разными вкусами чая. Улыбаясь, я вспомнила, как боялась первой встречи с Лизой Минчи. В городе про женщину говорили разные, порой странные и пугающие вещи: и что она бьёт людей молниями, и что она ведёт себя слишком фривольно и раскованно, и что не при её талантах работать обычным библиотекарем, даже что она — самая настоящая ведьма. Но реальность была гораздо скучнее и серее даже не слишком смелых фантазий: Лиза Минчи оказалась просто приятной молодой женщиной со слегка необычной, но чрезвычайно кокетливой манерой разговора. Ни молний, ни страшных ведьмовских заклинаний я так и не увидела, а знакомство оставило послевкусие из невероятной смеси чувств облегчения, разочарования и смущения.

Лиза сидела в уютном кресле и читала. Когда дверь открылась, женщина подняла на меня глаза, отложила книгу и игриво улыбнулась, сделав изящный, но не слишком понятный жест рукой. В ответ я скромно помахала ладошкой и тихонько, почти на цыпочках, подошла к библиотекарю.

— Привет, милашка, я не ожидала увидеть тебя так рано. Ох, ты мне принесла целебные травы?

Лиза откинулась в кресле и сложила руки под пышной грудью, из-за чего та поднялась и стала ещё больше выглядывать из весьма нескромного кружевного декольте. Глаз Бога стихии Электро — магический артефакт, даруемый богами лишь немногим избранным, который женщина носила в качестве кулона, теперь оказался зажат в ложбинке, как в тисках. Несмотря на то, что Лиза каждый раз вела себя подобным образом, я так и не смогла к этому привыкнуть. Я поспешно отвела глаза от провокационного зрелища, но почувствовала, как на щеках предательски выступил румянец.

— Здравствуйте, госпожа Лиза. Да, все травы согласно заказу. Правда, цветков-сахарков в этот раз чуть больше, чем требовалось.

— Спасибо, ты просто прелесть! Поставь вот сюда.

Лиза указала рукой на небольшое свободное от книг и бумаг место на углу стола. Все это время женщина следила за мной, хитро прищурив зеленые глаза и продолжая улыбаться. Аккуратно примостив корзинку с травами, я поспешно отошла так, чтобы нас с Лизой разделял массивный дубовый стол. Я не решалась продолжить разговор, лишь стояла и нервно теребила край сумки.

— Милая, расслабься, я же не кусаюсь, — Лиза наконец развела руки, затем облокотилась на стол и добавила бархатистым грудным голосом, — по крайней мере, пока.

— Я... Я хотела у вас попросить...

— Книгу? Смелее, это же моя работа. Ты хочешь почитать любовный роман?

— Нет-нет! Мне нужно, чтобы сны...

— Эротический? У нас в библиотеке не так много книг с откровенным содержанием, но, думаю, я смогу найти для тебя парочку.

Лиза встала из кресла и, кажется, действительно собралась идти за книгами. Не в силах больше сдерживаться, я закрыла покрасневшее лицо руками и сдавленно выдавила:

— Пожалуйста, не нужно ничего искать. Я хотела совета, а не книгу.

Лиза повернулась к девушке и удивленно приподняла одну бровь:

— Ох, дорогая... Я, конечно, могу выслушать, но, боюсь, мы не в тех отношениях, чтобы я давала советы на подобные пикантные темы.

— Госпожа Лиза, пожалуйста...

— Хорошо, хорошо. Сейчас в библиотеке почти никого, и мы сможем спокойно поговорить. Присаживайся.

Лиза придвинула стул, сделав пригласительный жест, затем вернулась в кресло и закинула ногу на ногу, отчего край расшитого пурпурного платья откинулся, а в высоком разрезе показался кружевной край чулка. Я села напротив женщины и наконец смогла убрать руки от лица, но крайнее смущение не позволяло оторвать глаза от пола и взглянуть на библиотекаря.

— Давай я угощу тебя чашечкой чая? Не нужно так переживать, — голос Лизы звучал обеспокоенно.

Решившись, я постаралась взять себя в руки. В конце концов, меня просто превратно поняли, мне нечего стесняться. Я закрыла глаза, медленно глубоко вздохнула, затем посмотрела прямо на женщину и произнесла слегка дрожащим голосом:

— Госпожа Лиза, боюсь, возникло недопонимание. Мой вопрос не связан с... — я запнулась, пытаясь подобрать правильное слово, — не связан ни с книгами, ни с откровенными темами.

На лице Лизы отразилось разочарование, которое она поспешила тут же скрыть милой улыбкой:

— Ох, прости! Но чем же я тогда могу помочь?

— Последнее время я очень плохо сплю: долго не могу уснуть, а когда получается, во сне вижу лишь кошмары. Раньше мне помогал травяной чай от сестры Джиллианы, но сейчас он не работает. И я хотела попросить у вас какое-нибудь зелье — успокаивающее или снотворное.

— И только? Хи-хи, действительно, неудобно получилось, я смутила тебя. Хм. Дай-ка мне подумать... — Лиза изящно приложила пальчик к подбородку и на некоторое время замолчала. Потом она кивнула и произнесла: — Да, думаю, у меня есть нужное зелье. Но я настоятельно рекомендую тебе посетить целителя. К здоровью необходимо относиться бережно.

— Спасибо, госпожа Лиза! Да, я как раз хотела пойти после доставки трав. Поэтому сегодня Флора и отправила меня к вам пораньше.

— Милашка, давай поступим вот как. Ты сейчас отнеси травы в алхимическую лабораторию. Спроси у Вирата, как туда пройти. А я найду зелье и приготовлю чай. В последнее время я решила попробовать что-то новенькое и смешала сушёные цветки лилий калла с вареньем. Получился вкусный фруктово-цветочный настой. Он чистый и свежий, а ещё снимает усталость, поэтому тебе он определенно не повредит. А потом отправишься в Собор.

Я кивнула, не скрывая радости, схватила корзинку и подскочила к выходу. Резко распахнутая тяжёлая дверь неожиданно стукнулась обо что-то мягкое, со сдавленным «Ай!» упавшее с грохотом на пол. Я пискнула, захлопнула дверь перед собой и в панике обернулась на Лизу.

— Что случилось, милая?

— Я... Там...

За дверью послышалась возня и тихие голоса. Очень медленно и аккуратно я приоткрыла дверь и высунула голову в холл. Вират помогал подняться светловолосому парнишке, который на вид был едва ли старше меня. Парень жмурился и прижимал руку к носу. Ахнув, я осознала — только что своей неосторожностью я травмировала человека! Я тут же кинулась к нему.

— Простите! Я не хотела! Как вы себя чувствуете? Я такая неаккуратная! — от испуга я тараторила без остановки, отряхивая одежду пострадавшего.

— Ничего! Ох... Не беспокойся об этом, я сам виноват. Это всё моё проклятое невезение.

Лицо юноши показалось знакомым и я внимательнее вгляделась в него, вспоминая, где же видела его раньше:

— Ты же искатель приключений. Бенно, да?

— Беннет. Верно, я командир отряда Бенни, — парень, морщась, ощупывал покрасневшую и уже припухшую переносицу.

— Прости... Очень больно? Тебе срочно нужно в Собор. Сейчас я быстро отнесу кое-что и провожу тебя.

— Я в порядке, правда. Со мной постоянно такое происходит, не волнуйся.

— Милашка права, тебе определенно нужно к целителю.

Я вздрогнула от неожиданности. И когда только Лиза успела подкрасться?

— Держи, милая. Это снотворное. Разведи одну ложечку в чае или соке, и через час обязательно уснёшь. И с алкоголем не мешай. Оставь корзинку, я сама. — Лиза вложила мне в руку небольшой пузырёк с жидкостью ярко-голубого цвета, а затем обратилась к Беннету: — Дорогой, ты что-то хотел до этого... неприятного происшествия?

— Госпожа Лиза, я искал Фишль.

— Ах, Бенни. Она действительно заходила сегодня вернуть книгу, но потом отправилась в Собор.

— Ха-ха... Ай! — парень резко схватился за нос и скривился, затем продолжил слегка гнусавым голосом, — Получается, твоя удача приведет меня прямо к цели, милаш... Ой.

— Я Донна, работаю в «Шёпоте цветов». Кажется, ты неслабо приложился головой.

— Ох... я и правда себя неважно чувствую... Ну... в моём случае это можно считать удачей.

— Да-да, как скажешь, — сказала я и подхватила Беннета под локоть.

Поблагодарив Лизу и попрощавшись с Виратом, я потянула парня к выходу:

— Обязательно скажи, если закружится голова.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 4 - Слишком много неудач

Дорога от Штаба Ордо Фавониус до Собора Барбатоса заняла гораздо больше времени, чем мне представлялось: мы с Беннетом раз десять споткнулись, несколько раз упали, столкнулись с прохожими, даже умудрились заблудиться. Я так и не поняла, как же нам удалось свернуть не туда на практически прямом пути.

После каждого происшествия Беннет извинялся за свою неудачу. Сначала я успокаивала юношу или отшучивалась. Когда мы в очередной раз упали, я порвала платье о бритвенно-острый камень, неизвестно как оказавшийся прямо посреди дороги. Я побледнела, осознав, что это могла быть коленка или рука. Судорожно похлопала себя по ногам и осмотрела ладони, убеждаясь, что ран нигде нет, потом убрала с пути опасный камень, кинув в ближайшие кусты. Беннет снова начал просить прощения, но я всё ещё была под впечатлением от представившейся картины, поэтому просто молча потянула его вперёд.

День уже клонился к вечеру, когда мы наконец пересекли соборную площадь с огромной статуей Барбатоса, поднялись по последней лестнице и подошли к дверям храма. Огромные дубовые двери отворились неожиданно легко и бесшумно. Беннет запнулся о порог и едва не упал снова. Я успела удержать парня, но для этого створку двери пришлось отпустить, и та больно стукнула по плечу. Потирая ушибленное место, с тяжёлым вздохом я вошла вслед за юношей в храм.

Людей внутри было немного, но их тихие голоса наполняли высокое просторное помещение едва слышимым равномерным гулом. Лучи закатного солнца, проходя сквозь витражи, ложились на колонны и стены яркими цветными пятнами. Беннет попытался пройти вперёд, но я подтянула парня к ближайшей ко входу скамье.

— Сиди тут. Я сейчас позову...

— Прости, это всё из-за моей неудачи, — Беннет прервал меня и, смущённо глядя на дыру на подоле платья, почесал затылок.

— Просто сиди и молчи! Всё в порядке.

Оглянувшись, я заметила сестру Джиллиану: миловидная женщина в скромном одеянии монахини стояла через несколько скамеек от нас около мужчины с ребёнком и что-то говорила, нежно поглаживая малышку по голове. Не хотелось бы вмешиваться в чужой разговор, но остальные сёстры находятся очень далеко, а оставлять Беннета одного даже на несколько минут страшно. Откинув смущение, я решительно подошла к Джиллиане, но та заметила меня и заговорила первой:

— Да хранят тебя ветра Барбатоса, дитя. Чем я могу помочь?

— Сестра Джиллиана, простите, что прерываю вашу беседу, но нужна помощь целителя. Я привела Беннета, искателя приключений.

Я указала рукой на смирно сидящего на скамье юношу. Монахиня проследила за жестом и едва слышно вздохнула.

— Ох, Беннет...

— Я... я случайно ударила его дверью по носу, он упал и ушибся головой. У него ноги заплетаются, мы несколько раз упали, пока я вела его в Собор. А ещё у него странные навязчивые идеи насчёт неудач и несчастий. Боюсь, это может быть сотрясение.

— Понятно. Барбара ещё здесь, позови её, она должна быть у алтаря. А я пока осмотрю пострадавшего, — спокойно сказала женщина, а потом ласково обратилась к стоящей рядом малышке: — Лили, дорогая, мама сейчас поможет мальчику, а потом мы вместе пойдем домой, хорошо?

Я не услышала, что ответил ребёнок, так как сразу же отправилась к Барбаре, чьи аккуратные светлые хвостики и край пышной юбки заметила за колонной в дальней части храма. Я повторила ей ту же историю, на что целительница лишь вздохнула и покачала головой, направляясь в сторону Беннета.

Когда мы вернулись, сестра Джиллиана уже закончила осмотр. Она подошла к Барбаре и стала что-то тихо объяснять ей. Беннет же выглядел расстроенным. Я присела рядом и с беспокойством заглянула ему в глаза:

— Тебе хуже? Как ты себя чувствуешь?

— Представляешь, Фишль была тут, но уже ушла. Опять опоздал. Я должен был предвидеть это, учитывая мою...

Не желая слушать очередную тираду про неудачу, я прервала его, просто закрыв рот рукой.

— Перестань, она же не из Мондштадта ушла. Завтра встретитесь, ничего страшного.

Щёки парня покраснели, и он смущённо кивнул. Как только я убрала руку от лица Беннета, он поспешно повернулся к Барбаре — та уже отпустила Джиллиану и как раз подошла к скамье.

— Извините, но это опять я.

— Ничего, мы всё вылечим, — сказала девушка, бегло взглянув на распухший покрасневший нос парня, а потом тихонько запела.

Гидро Глаз Бога на поясе целительницы засветился нежным голубым светом, и в воздухе вокруг возникли брызги воды. Голос набирал силу, свечение артефакта становилось ярче, а вода собиралась в потоки, вращающиеся вокруг девушки. Потом она сделала лёгкое движение рукой, две струйки отделились и устремились к Беннету. Одна закружилась вокруг головы, а вторая большой каплей, словно гидро слайм, уселась юноше на переносицу. Продолжая петь, Барбара снова сделала движение рукой, вода засияла, а потом с громким «Плюх!» исчезла, стоило только пению прерваться.

— Спасибо! — радостный Беннет принялся ощупывать умытое лицо и мокрые волосы. — Нос больше не болит! И в ушах не шумит.

— Тебе нужно отдохнуть пару дней. Лучше проведи их в кровати, — сказала девушка, но парень лишь рассеянно кивнул, продолжая трогать переносицу. Тогда она нахмурила брови и строго погрозила ему пальчиком: — Ты слышал меня? На два дня никаких приключений!

Беннет вздрогнул, осмысленно посмотрел на Барбару и широко улыбнулся. Затем повторил за ней:

— Два дня без приключений. Да, я понял. Спасибо большое!

Потом парень нахмурился и пробормотал под нос: «Может, успею её догнать...», подскочил, поклонился, рассыпаясь в благодарностях, и стрелой вылетел из храма.

— С ним точно всё будет в порядке? — обеспокоенно спросила я Барбару.

— Это же Беннет. Если побережёт себя, всё будет хорошо. Настолько, насколько с ним вообще может быть хорошо. Он часто появляется в Соборе, покрытый ранами и синяками, но как бы ни были сильны его травмы, Беннет не теряет присутствия духа. Ох, ему следует быть осторожнее.

Из-за происшествия с Беннетом я чуть не забыла, что и сама сегодня собиралась посетить целителя. К счастью, я вспомнила об этом и описала девушке свои симптомы, не забыв упомянуть успокаивающий чай и поход к Лизе за снотворным. Барбара пощупала мой лоб, пропела что-то тихонько и ненадолго задумалась, нахмурившись.

— Я не думаю, что твоя проблема носит телесный характер. Тебе следует больше отдыхать и попробовать отвлечься от мыслей, вызывающих плохие сны. Если ничего не поможет, через несколько дней приходи снова, — девушка улыбнулась и перед уходом добавила: — Да хранит тебя Анемо Архонт.

Я сложила руки на груди и мысленно поблагодарила Барбатоса за то, что благословил эту добрую девушку и даровал ей Глаз Бога. Теперь в городе могут излечивать серьезные болезни и опасные раны. Если бы в Мондштадте было больше целителей, подобных Барбаре... Если бы такой целитель был в Спрингвейле... Может, вся моя жизнь тогда сложилась бы иначе. Я часто заморгала, пытаясь сдержать подступающие слёзы. Смахнув рукой предательски сбежавшую из уголка глаза капельку, слегка похлопала себя по щекам, собралась и вышла из Собора.

На улице уже смеркалось, и я вдруг поняла, что последний раз ела, когда впопыхах запихнула в себя бутерброд утром. Неожиданно накатила усталость и слабость, а в животе громко заурчало. Не было ни сил, ни желания готовить что-то дома. Сегодня я слукавила, когда, пытаясь улизнуть от Марджори, говорила о распланированных тратах и отсутствии свободных средств. Конечно, жизнь в городе была дорогой, а зарплату цветочницы щедрой не назовёшь, но у меня всегда было небольшое количество свободной моры на непредвиденный случай. Например, на вкусный ужин в «Хорошем охотнике».

Достала из сумки мешочек с монетами, я пересчитала их и, убедившись, что средств хватит, отправилась в обратный путь. Снова нужно пересечь почти весь город и вернуться в торговый район. Правда, сейчас это займет гораздо меньше времени, ведь мне не нужно ни тащить с собой пострадавшего от моей неаккуратности парня, ни подниматься по множеству лестниц.


* * *


На подходе к городской площади я ускорила шаг. Уже совсем стемнело, и на главных улицах города зажглись фонари. Я лишь надеялась, что «Хороший охотник» ещё открыт. Даже если не удастся поужинать в ресторане, можно взять еду навынос. Это всё равно будет лучше, чем тратить дома кучу времени, придумывая, что приготовить из оставшихся скудных запасов.

Когда до цели оставался последний поворот, из-за угла неожиданно показался Беннет. Ничего и никого не замечая, он пронёсся мимо, и мне едва удалось увернуться от столкновения, быстро отступив в тёмную нишу. Нахмурив брови, я посмотрела вслед парню. Кажется, он не отнёсся серьезно к совету Барбары об отдыхе.

Мысленно осуждая юношу за невнимательность и неаккуратность, я подошла к «Хорошему охотнику». Уличный прилавок, за которым официантка обычно принимала заказы, пустовал, а столики уже были прибраны. Не теряя надежды, ведь изнутри доносились голоса и неясный шум посуды, я дернула ручку двери, но та не поддалась. В расстройстве отступив на пару шагов, я наконец заметила табличку с объявлением: «Сегодня ресторан для посетителей закрывается раньше, приносим извинения».

«Ну вот, не повезло», — подумала я и тут же сердито отогнала эту мысль. Хватит с меня на сегодня слов «неудача» и «невезение»! Поужинать можно и в таверне, тем более «Кошкин хвост» совсем рядом.

Не прошло и пары минут, как я вошла в ярко освещенное помещение. От вкусных запахов вновь проснулось чувство сильного голода, живот скрутило, а голова закружилась. Я пересекла помещение и рухнула на стул у барной стойки, без сил опустив голову на сложенные на столе руки. Едва прикрыла глаза, как над ухом раздался очень громкий и возмущенный вопль:

— Предательница! Как ты посмела показаться мне на глаза после всего, что сделала?!

На мгновение я оглохла. С усилием разлепив веки, я взглянула на кричащую девушку. Яркие бирюзовые глаза совсем юной барменши были зло прищурены, кошачьи ушки так сильно прижались к голове, что практически потерялись в розовых волосах, а хвост раздраженно бил по ногам.

— Давно не виделись, Диона. Я тоже рада встрече, — сказала я тихо и попыталась улыбнуться.

— Я не рада! Уходи! Не хочу тебя видеть! Иди к своему... этому! Даже не хочу произносить его имя!

— Мы же были подругами, за что ты так со мной? Знаешь же — человек не в силах приказывать своему сердцу. Я не виновата, что его выбор пал на владельца винокурни! Я страдаю, а ты, вместо того, чтобы поддержать, лишь кричишь и ругаешься...

От общей усталости, плохого самочувствия и несправедливых обвинений у меня на глаза выступили слёзы. Я смахнула их и закрыла лицо руками, пытаясь успокоиться. Диона не ожидала такой реакции, она смутилась и молча отступила. Неожиданно к барной стойке подошла Маргарита.

— Диона, не кричи так сильно, ты пугаешь посетителей.

— Ну и пусть эти пьяницы проваливают! Сидят тут, пьют бокал за бокалом, фу! — девушка отчаянно ухватилась за возможность сменить тему.

— Ха-ха... Малышка, но ведь тогда они пойдут в «Долю ангела», и ты лишишься возможности придумывать для них новые напитки. К тому же громкие звуки пугают котят. Ты же не хочешь, чтобы они снова убежали?

Щёчки барменши покраснели, и она отвела взгляд.

— Не хочу. Я больше не буду.

— Ах, Донна, мы снова встретились! Твой совет сегодня очень помог, искатели приключений быстро помогли найти Принца, — сказала Маргарита, когда наконец заметила меня, потом девушка снова обратилась к Дионе: — Милая, подай Донне рыбных шашлычков и смешай для неё коктейль. За счёт заведения.

Хозяйка таверны убедилась, что барменша отправилась на кухню за заказом, наклонилась ко мне и шепнула на ухо: «Пожалуйста, напоминай ей про котиков, если она снова будет кричать», и, улыбаясь и мурлыкая под нос какую-то мелодию, ушла в центр зала к посетителям.

Диона вернулась с тарелкой ароматной горячей еды и, всё ещё хмурясь, молча поставила передо мной.

— Спасибо, — поблагодарила я, а затем, когда бармен взялась за шейкер, добавила: — Только пожалуйста, без алкоголя.

— Не подлизывайся ко мне! Думаешь, я так легко прощу тебя, просто если ты откажешься от алкоголя?

— Конечно же нет. Но сегодня я взяла у госпожи Лизы снотворное зелье, его нельзя мешать с вином.

Лицо Дионы смягчилось, и она обеспокоенно спросила:

— Опять снятся кошмары?

Я только тяжело вздохнула, откусывая ещё дымящийся кусочек шашлычка.

— Может, лучше сначала попробовать травяной чай?

— Давно пью. Сейчас не помогает.

— А отвлечься ты пробовала? Ну, бардов послушать, книжку почитать... — Диона задумалась, тряся шейкер с напитком, но потом вдруг встрепенулась, прижала ушки, и затараторила: — Нет-нет-нет, барды подбадривают пьяниц своими песнями. Не люблю их!

— Барбара мне тоже посоветовала отвлечься. Наверное, действительно завтра стоит снова наведаться в библиотеку, — снова вздохнув, я вспомнила сегодняшний день. — Главное, получить у госпожи Лизы нормальную книгу, а не то, что она пыталась мне всучить сегодня.

— А что она пыталась? — Диона любопытно навострила ушки, наливая в бокал коктейль и пододвигая его к Донне.

— Забудь, тебе ещё рано об этом знать, — отмахнулась я от старой подруги, снова кусая шашлычок.

— Ой. Точно! Книги! — бармен испуганно распахнула глаза, закрыла ладошками рот, а её хвост и вовсе встал дыбом.

— Эй, ты чего?

— Я сейчас, сейчас!

Девушка быстро выскочила из-за барной стойки и убежала на второй этаж, ловко маневрируя между столиками. С удивлением проводив её взглядом, я взяла коктейль и отпила. Как и всегда, божественно. Свой дар смешивать только восхитительные по вкусу напитки Диона называла проклятьем, а окружающие — благословением. Маргарита наняла девушку барменом исключительно из-за любви к кошкам и общей миловидности Дионы. Но с тех пор, как в таверне появился необычный бармен с чудесными способностями, дела заведения резко пошли в гору. Даже если часть посетителей приходила лишь для того, чтобы поглазеть на кошкодевочку за стойкой, они всё равно тратили деньги, принося прибыль. А сама девушка усиленно пыталась победить своё проклятье и смешать ужасный по вкусу напиток. Её мечтой было сделать такой коктейль, который бы вызвал у часто выпивающего отца отвращение к алкоголю. Но, к счастью или нет, все попытки были пока что безуспешны.

Диона вернулась спустя пару минут с несколькими книгами в руках. Она положила их на стойку, и я смогла прочесть названия: «Опасные растения Мондштадта», «Справочник по ядовитым грибам», «Алхимические ингредиенты: Базовый курс».

— Ты не могла бы завтра отнести эти книги в библиотеку вместо меня? Я сегодня после смены отправляюсь в Спрингвейл. Совсем вылетело из головы, что их уже пора возвращать. А ты же знаешь, как госпожа Лиза относится к тем, кто не сдаёт книги вовремя, — Диона прижала ушки и поёжилась.

Со вздохом я посмотрела на толстенные тома. Тащить такую тяжесть сначала домой, завтра на работу, а потом и через весь город не хотелось, но ни одна приличная отговорка не шла в голову. Вдруг Диона встрепенулась и хитро прищурилась, её хвост задрожал, а сама девушка наклонилась ко мне и тихим голосом сказала:

— Верни их, и тогда, когда я разрушу винную индустрию Мондштадта, я разрешу тебе утешить страдающего господина Дилюка. Даже помогу, если будет нужно, — девушка заговорщицки подмигнула и поиграла бровями.

Я не сдержалась и скептически закатила глаза, но вовремя спохватилась, закрыв лицо руками. В надежде, что подруга ничего не успела заметить, я смогла лишь кивнуть и прошептать:

— Ох, Диона, ты так добра...

Расплывшуюся в радостной улыбке девушку отвлёк подошедший посетитель, и мне удалось перевести дух. Когда мужчина получил свой заказ и ушёл под недовольным взглядом бармена, я уже взяла себя в руки, а в голове завертелся вопрос.

— Диона, да куда же ты сейчас пойдешь, уже ночь на дворе, а путь до Спрингвейла неблизкий.

— А? — девушка не сводила сердитых глаз с посетителей таверны и не сразу поняла, о чём её спрашивают.

— На улице темно и опасно! Куда ты собралась в такое время?

— Кошки отлично видят ночью, я не заблужусь. А справиться с опасностями поможет лук и Глаз Бога, — с этими словами девушка похлопала по артефакту, прикреплённому к шейкеру с украшением в виде милого кошачьего хвоста. Потом она задумчиво посмотрела на меня: — Всегда удивляло, как ты могла, проживая в охотничьей деревне, так и не научиться стрелять из лука.

— Это... — я смутилась, — это длинная история...

— А я пока не тороплюсь, до конца смены еще два часа.

— Ты, наверное, просто не помнишь, потому что была совсем маленькой. Дедушка пытался научить меня владеть луком или хотя бы копьем. Но я сломала почти весь дедушкин запас тренировочных копий. А когда я училась стрелять... — я запнулась и отвела глаза, — Я попала в человека.

— Ох! — Диона в испуге закрыла рот рукой. — Ты убила его?! Кто это был?

— Нет-нет, стрелы-то тренировочные. Это был Аллан.

— Папин ученик?

— Ну, тогда он ещё только мечтал учиться охоте у твоего отца, он же не намного старше тебя.

— Как ты умудрилась вообще?

— Не знаю. Стрела просто «вжууух!», — я сделала неопределенный жест рукой, — и полетела в сторону Аллана. У него даже шрам остался.

— О, я помню, он хвастался, что у него есть шрам, полученный в сражении с человеком, а не с животным. Но показывать отказывался, говорил, что я слишком маленькая, это неприлично, — Диона сердито надула губки. — Я не маленькая!

— И правильно делал, — рассмеялась я, — потому что стрела влетела ему прямо в зад! Он недели две сидеть не мог.

— Ой, а я так настаивала и требовала... — Диона покраснела и спрятала лицо в ладошках.

Мы поболтали ещё немного, вспоминая детство и общих знакомых из деревни. А потом я, сытая и довольная, наконец отправилась домой. Время уже было позднее, поэтому быстро приготовив тёплый чай, я развела в нём снотворное, взятое днём у библиотекаря, и села подшивать порванное платье. Я как раз сделала последний стежок и оборвала нить, когда глаза начали слипаться, а на тело навалилась приятная усталость. Убрав швейные принадлежности, откинулась на кровать и провалилась в сон.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 5 - Неожиданная встреча

Зелье подарило крепкий сон до самого утра, пока в комнату не заглянули лучи рассветного солнца. После пробуждения в голове остался лёгкий туман, но я давно не чувствовала себя такой спокойной и отдохнувшей. Пригладив так и не разобранную с вечера постель, позавтракав и захватив книги подруги, я отправилась на работу в хорошем настроении.

Дверной колокольчик привычно зазвенел, дверь отворилась, и я вошла в цветочную лавку. До открытия магазина оставалось ещё много времени, но Флора уже была на месте.

— Ах, давно я не видела тебя такой свежей и сияющей!

— Доброе утро, мисс Флора. Чувствую себя отлично. Я полна сил и готова собрать хоть сотню букетов!

— Рада, что поход к целителю дал результат. Сотню не нужно, но заказ на несколько к вечеру у нас есть, так что приступай к работе. Сегодня нам нужно закончить пораньше, — Флора загадочно улыбнулась и продолжила выставлять цветы на прилавок.

День выдался насыщенным. Посетители заходили часто, и почти каждый что-то покупал или заказывал. Да и для торжества какого-то аристократа требовалось довольно много букетов с разным оформлением. Одни должны были символизировать благородную кровь, другие — чистые помыслы, третьи — готовность служить Мондштадту. Задача собрать красивые цветочные композиции оказалась интересной и сложной, но до конца рабочего дня оставалось достаточно времени, когда мы закончили последний букет.

— Наконец-то всё готово! — Флора радостно хлопнула в ладоши и посмотрела на настенные часы, — Отлично, курьер за заказом сейчас придёт. Донна, можешь быть свободна. Завтра выходной, так что до послезавтра. Давай-давай, не задерживайся.

Едва я успела снять рабочий фартук, Флора выставила меня из магазина и повесила табличку «Закрыто» на витрину. В растерянности я молча смотрела на запертую дверь пару минут, пока сумка с тяжелыми книгами не начала сползать с плеча. Спохватившись, поправила ремешок и направилась в библиотеку. Сегодня совершенно нельзя опаздывать, ведь каждый житель Мондштадта знает, что госпожа Лиза никогда не остаётся после работы, а ещё она очень ревностно относится к срокам возврата библиотечных книг. Те, кто их задерживал, не рассказывали, что именно она делает, но их испуганные лица убедили, что я не хочу проверять это на собственном опыте.

В раздумьях, я свернула на главную улицу и довольно скоро практически нос к носу столкнулась с Марджори.

— Привет! Ты пришла посмотреть на новый товар? Надумала насчёт сумерской диковинки?

Всё ещё погружённая в свои мысли, я подняла на торговку отрешённый взгляд. Лицо Марджори светилось милой располагающей улыбкой, но глаза блестели хищно, предвкушая добычу в виде моры. Слишком поздно в памяти всплыло, что вчера я дала себе слово обходить сувенирную лавку стороной хотя бы неделю.

— Здравствуй. Я... я очень тороплюсь. Давай в другой раз?

— Но ведь рабочий день уже закончился. Заходи, я быстро покажу тебе самые лучшие украшения. Надолго не задержу.

Я лихорадочно пыталась придумать причину, чтобы улизнуть, но ничего правдоподобного не шло в голову. Снова поправила съезжающую с плеча тяжелую сумку с книгами. Книгами Дионы, которая иногда пугает кошек Маргариты криками, отчего те разбегаются.

— Прости, я обещала помочь Маргарите. У неё опять сбежали кошки. Ох! Кажется, я вижу Принца в том переулке!

Не дав сказать Марджори и слова, я юркнула в проулок за спиной девушки и, приговаривая «Принц, стой!», побежала как можно дальше от ловкой торговки. Я пробежала несколько домов, прежде чем переулок кончился, и испуганно ахнула от неожиданности, ведь этого места опасалась последние несколько месяцев — прямо передо мной, с другой стороны маленькой площади, находилась таверна «Доля ангелов».

Тихо, на цыпочках, задержав дыхание и стараясь не издавать ни звука, словно это сейчас имеет значение, я попыталась прокрасться вдоль площади. То и дело я оглядываясь на таверну, мечтая поскорее миновать злополучное место. Когда я посмотрела на здание в очередной раз, дверь открылась, и на улицу вышло двое мужчин: рыцарь и красноволосый хозяин таверны. В ужасе распахнув глаза и не отводя взгляд от Дилюка Рагнвиндра, я попятилась. Отступать некуда! До переулка уже далеко, да и с другой стороны поджидает алчная Марджори. Вдруг я наткнулась спиной на одну из стоявших около здания невысоких пустых бочек и, запнувшись и не удержав равновесия, с испуганным писком упала в неё.

К счастью, обошлось без травм, но теперь я застряла в весьма неудобной и неприличной позе: наружу торчат лишь ноги, а платье задралось. В панике я попыталась одновременно и раскачать бочку, чтобы та упала, и вернуть юбку на положенное место, прижимая её руками к ногам. Спустя несколько минут отчаянного копошения, бочка наконец повалилась на бок.

Ползком выбравшись из плена деревянного сосуда, я, не поднимаясь на ноги, спряталась за другой такой же бочкой. Через пару минут осмелилась слегка выглянуть из своего укрытия и обнаружила, что рыцарь подошёл очень близко. Я замерла и постаралась съёжиться, чтобы стать незаметнее, но вдруг нежный мужской голос спросил:

— Мисс, вам нужна помощь?

В надежде, что обращаются не ко мне, а к какой-то другой мисс, я задержала дыхание и попыталась вжаться в землю. Но, к сожалению, мужчина подошёл ближе и заглянул за бочку. Внезапно наши взгляды встретились — мой напуганный с его любопытным.

— Мисс, с вами всё в порядке? Что вы делаете? — повторно спросил он.

— Со мной всё хорошо. Я просто... я ищу кота из «Кошкиного хвоста».

— В бочке?

Осознав, что меня уже поймали и дальше прятаться бессмысленно, я встала, отряхиваясь и стараясь сохранить спокойствие, словно ничего необычного не произошло.

— Кошки любят прятаться в неожиданных местах, знаете ли.

Я развернулась, да так и застыла на месте — рядом стоял не только рыцарь, но и Дилюк Рагнвиндр собственной персоной. Сердце забилось чаще, дыхание сбилось. В панике я отскочила от мужчины и точно свалилась бы в другую пустую бочку, но Дилюк успел схватить меня за руку и дёрнуть на себя, отчего я тут же уткнулась лицом ему прямо в грудь. Ухватившись за края его камзола, я оцепенела от ужаса.

— Хм, как странно, я буквально полчаса назад разговаривал с Маргаритой, и ни о каких пропавших кошках она не упоминала, — в нежном обволакивающем голосе рыцаря проскользнула хитринка.

Я стояла всё так же, замерев, зажмурившись, не ослабляя хватки и даже почти не дыша.

— Мисс, отпустите меня, будьте добры. Мисс?

От неожиданного спокойного глубокого голоса я вздрогнула, и это слегка привело в чувство. От осознания где я, кто передо мной и как я себя веду, лицо залило краской. Резко отпрянув от мужчины и не смея оторвать глаз от пола, я едва слышно произнесла:

— Спасибо. Извините. Я... Простите. Спасибо.

Продолжая бессвязно бормотать извинения вперемешку с благодарностями и отступая мелкими шажками, я попыталась отойти от мужчин подальше.

— Но вдруг кот успел сбежать за это время? — сладкоголосый рыцарь не унимался. — Мастер Дилюк, может быть, нам стоит помочь этой милой девушке найти кота?

— Уверен, уж с поиском кошек Ордо Фавониус справиться в состоянии, а меня ждут в особняке, — всё так же холодно и спокойно произнёс Дилюк.

Потом мужчина развернулся и, коротко бросив через плечо: «Впрочем, как и тебя», быстро зашагал в сторону лестницы на верхний ярус города, где находились дома знати.

— Ха-ха... — оставшийся рядом рыцарь проводил мужчину взглядом, а затем с чрезмерно обходительным тоном обратился ко мне: — Ну что, мисс, нужна ли вам помощь с котом? Рыцари Ордо Фавониус всегда готовы прийти на помощь гражданам города.

— Ох, нет, я вдруг вспомнила, что всё перепутала, и кот сбегал вчера. Помощь не нужна, спасибо.

Ещё красная от неловкости, я осмелилась поднять глаза на рыцаря. Им оказался один из офицеров Ордена, капитан кавалерии по имени Кэйа Альберих: высокий и стройный, с обворожительной улыбкой на красивом смуглом лице, которое совершенно не портила повязка на правом глазу. Кэйа уверенно делил с Дилюком Рагнвиндром первое место в рейтинге самых желанных холостяков Мондштадта, и те девицы, что не вздыхали по владельцу винокурни, провожали томными взглядами капитана.

Со словами «Неужели?», Кэйа удивлённо приподнял одну бровь, отчего я покраснела ещё больше и вновь принялась разглядывать камни мостовой.

— Ну что же, тогда разрешите попрощаться, меня действительно ждут, — мужчина изящно поклонился.

Как только рыцарь развернулся, я без сил опустилась на землю, обхватила руками колени и уткнулась в них лицом. Сначала торчать вверх ногами из бочки, а потом ползать по земле на глазах у высшего командования Ордена... Какой позор! Меня охватила злость на себя из-за невнимательности и неуклюжести. Внезапно почти над ухом вновь раздался голос Кэйи:

— С вами точно всё хорошо? Молодым девушкам не стоит сидеть на мостовой.

— Я просто отдыхаю! Мондштадт — город свободы! Имею право сидеть где и как хочу! — неожиданно для самой себя, я ответила слишком громко и грубо. Простонав, снова уткнула лицо в колени и уже спокойно сказала: — Извините. Я в порядке.

— Кхм. Ну, тогда не буду мешать вашему отдыху. Хорошего вечера.

На этот раз мужчина действительно ушёл, я убедилась в этом, слегка повернув голову и проследив за ним взглядом.

— Мисс Донна, но капитан прав, юным леди очень вредно для здоровья сидеть на холодной земле, — за спиной раздался знакомый голос рыцаря Хоффмана.

Едва я успела подумать: «Ох, он здесь откуда? Неужели тоже видел моё унижение?», как рыцарь, не дожидаясь реакции, подошёл со спины и, ухватив за подмышки, легко поднял и поставил меня на ноги. В растерянности от бесцеремонного обращения с собственным телом я не придумала ничего лучше, чем просто поблагодарить:

— Эм... Спасибо за беспокойство, господин Хоффман. И за помощь.

Рыцарь Хоффман Шмидт часто выходил в вечерний патруль по улицам города, и я много раз встречала его, возвращаясь с работы. Однажды, когда мы столкнулись в очередной раз, молодой мужчина выглядел необычно: он был крайне воодушевлен, а яркие синие глаза блестели восторгом. Он первым начал разговор и поделился новостью, что его младший брат, тоже не так давно вступивший в ряды рыцарей, с очередного задания вернулся с Глазом Бога. Это был первый случай, когда божества одарили своей милостью члена их большой семьи, много поколений верой и правдой служившей Мондштадту. Хоффман даже приглашал меня на праздник, который устраивало семейство Шмидт в честь этого радостного события. Но я поблагодарила, скромно сослалась на важные дела и отказалась, так как даже с самим Хоффманом общение оставалось лишь на уровне вежливых приветствий, остальные Шмидты были мне и вовсе незнакомы.

— Мисс, вам стоит внимательнее относиться к своему здоровью. Чем обращаться к целителю, лучше не болеть вовсе. Даже если с помощью своего чудесного голоса лечить будет госпожа Барбара, — на последнем слове Хоффман вздохнул и мечтательно посмотрел в сторону Собора. Потом взглянул на меня и строгим голосом добавил: — Заботьтесь о своем самочувствии, чтобы не беспокоить госпожу Барбару по пустякам. И тогда у неё будет больше времени, чтобы радовать нас прекрасными песнями. Не смею вас больше задерживать, мисс. Да хранит вас Анемо Архонт!

Рыцарь отсалютовал, развернулся и продолжил патрулировать улицу, а я смотрела ему вслед растерянным взглядом, пока фигура мужчины не скрылась за поворотом. Чувство стыда сменилось смущением от чужой нежданной заботы. Рыцари всегда вежливы и обходительны, но такое внимание было приятным. Последний раз подобным образом меня отчитывал лишь дедушка, и это было так давно, словно в другой жизни. От воспоминаний защипало в носу и заслезились глаза.

Не хватало ещё разреветься посреди улицы, как будто недостаточно я опозорилась! Я остервенело потерла глаза и похлопала себя по щекам, прогоняя прочь грустные мысли. Безрезультатно попытавшись привести в порядок пыльную юбку платья, достала из злополучной бочки сумку. К счастью, что все книги остались целы, и меня не ждёт ужасная кара за порчу библиотечного имущества. После произошедшего не хотелось никуда идти.

Сейчас бы домой, залезть под одеяло и хорошенько поплакать, а не снова краснеть перед госпожой Лизой, пытаясь получить у неё нормальную книжку. Но сумка с книгами оттягивала плечо, не давая забыть о себе даже на мгновение, поэтому я лишь вздохнула и продолжила путь в библиотеку, надеясь на отсутствие приключений по дороге.


* * *


Портос стоял на страже у Ордо Фавониус в одиночестве, то и дело тяжко вздыхая. Едва завиде меня, мужчина расцвел в улыбке. Я вежливо кивнула, ожидая традиционного ритуала, но вместо этого Портос заговорил:

— Приветствую! Вы слышали последние новости, мисс? Сегодня у руин на утёсе между Спрингвейлом и Долиной ветров патруль засёк дракона.

— Ох, неужели Ужас Бури подобрался так близко к городу?! — мне даже не пришлось изображать волнение. В городе уже давно ходили пугающие слухи о драконе.

— Не бойтесь, рыцари защитят город, если он сунется сюда! — сказал Портос уверенным голосом и приосанился.

— Но это же огромный дракон...

— Ну и что! Барбатос не оставит нас в беде. Да и, хоть Магистр Варка забрал много бравых ребят в экспедицию, на страже Мондштадта осталось достаточно героев, не беспокойтесь. О! Кстати, — в глазах рыцаря загорелся огонёк, а голос снизился до шёпота, — вы слышали о Полуночном герое?

— Кажется, в таверне вчера искатели приключений называли это имя. Кто это?

— Да что вы, мисс, за последние месяцы он всех рыцарей на уши поставил! Парень ночами по городу шляется и корчит из себя защитника. Вот только поймать его никак не удаётся, каждый раз успевает улизнуть. Хоффман опять чуть не запил. Он же вечером в патруль выходит, так этот, с позволения сказать, «герой» словно издевается над ним: последнюю неделю каждую ночь ему на маршруте связанных преступников оставляет.

— Так он, получается, ничего плохого не делает, — сказала я и вопросительно посмотрела на Портоса. — Он же только на бандитов нападает? За что его ловить-то?

— Мирных жителей, слава архонтам, пока не трогает, — ответил мужчина. — Но он издевается над Орденом, словно нам нужна такая помощь, и мы сами не справимся! Хочет ловить преступников — пусть вступает в Ордо Фавониус, народу сейчас не хватает, ему ж только рады будут. А ещё...

Неожиданно дверь Штаба открылась и на улицу вышли несколько рыцарей. Один из них, старше прочих, сурово посмотрел на Портоса, отчего стражник сначала сник и смутился, ведь его снова поймали за болтовнёй на посту. Потом мужчина подобрался, поприветствовал меня традиционным жестом и четко произнёс:

— Добро пожаловать в Ордо Фавониус! Назовите своё имя, статус и цель посещения.

— Я Донна Гербель, пришла в библиотеку, — растерянно ответила я. Слишком резкой оказалась смена темы и тона.

— Можете проходить. Да хранит вас Анемо Архонт! — сказал Портос и сделал извиняющееся выражение лица.

Мне оставалось лишь вежливо поклониться и зайти в здание Штаба. Внутри бессменный Вират коротко приветственно кивнул, когда я подошла к нему:

— Добрый день, господин Вират. Я вчера проводила того юношу, Беннета, в Собор, и Барбара вылечила его. Ничего страшного, просто ушиб.

— Хорошо. Пожалуйста, впредь будьте аккуратнее, мисс.

Смущённо прошептав: «Конечно, я постараюсь», я зашла в библиотеку. Там было весьма оживленно: на нижнем этаже за длинным столом сидела группа молодых людей. Обложенные стопками книг, те что-то увлечённо обсуждали. Госпожа Лиза, как и вчера, сидела на своём рабочем месте, листая книгу. Каждый раз, как только кто-то из компании непозволительно повышал голос, женщина хмурилась и недовольно смотрела в их сторону. Когда один парень громче прочих крикнул: «Всё было не так, я читал!», Лиза резко захлопнула книгу, поднялась и подошла к перилам.

— Милашки, я снова напоминаю вам, что в библиотеке нужно соблюдать тишину. Если вы продолжите нарушать правила, мне придётся вас наказать, — голос женщины звучал мелодично и нежно, но воздух вокруг неё словно затрещал от напряжения.

Ребята испуганно зашептались, но уже почти неслышно. От несоответствия сладкого голоса и грозного вида библиотекаря у меня внутри всё сжалось. Но я собралась, выдохнула и всё же подошла к женщине.

— Госпожа Лиза, здравствуйте! Я принесла книги, которые брала Диона.

— Спасибо, милая, положи на стол. А что же она сама? — всё еще поглядывая в сторону компании на нижнем этаже, женщина вернулась на рабочее место.

— У неё вчера смена была до самой ночи, а потом Диона отправилась домой, в Спрингвейл. Так что попросила меня, раз уж я всё равно сегодня собралась в библиотеку.

— О, так моё вчерашнее предложение заинтересовало тебя? — Лиза бросила на девушку хитрый взгляд, игриво заправляя за ушко выбившийся из причёски светлый локон.

— Ну, не совсем. Я бы хотела почитать про приключения.

— И про любовь? — Лиза подмигнула и кокетливо закусила нижнюю губу.

Осознав, что эту битву мне не выиграть, я глубоко вздохнула и обречённо кивнула:

— И про любовь. Но всё-таки, чтобы приключений было больше.

— Ах, что же такого тебе посоветовать... — женщина склонила голову набок, продолжая смотреть прямо на меня и улыбаться.

— Ой, только пусть про любовь будет не слишком... откровенно.

Я сделала запоздалое уточнение и почувствовала, как щёки снова заливаются краской.

— Ха-ха, хорошо, милашка. Я знаю, что может тебе понравиться.

Лиза подошла к большому стеллажу и несколько минут, тихо что-то бормоча, перебирала книги. Потом с радостным «Ага, нашла!» она достала одну и вернулась к столу.

— Вот, «Снежная принцесса и шесть карликов». Тут есть и приключения, и любовь — всё как ты просила.

Открыв большой журнал, библиотекарь внесла записи о взятой книге. Потом протянула её мне и улыбнулась.

— Напоминать правила не буду, ты их отлично знаешь, — сказала Лиза, затем недовольно посмотрела на давно притихшую группу молодёжи внизу, — и знаешь получше многих.

— Да, конечно. Обращаться бережно, вернуть точно в срок. Спасибо большое!

Я уже собралась уходить, но вдруг поняла, что рассказала про Беннета только Вирату.

— Ой! Госпожа Лиза, я вчера отвела Беннета в собор, Барбара его вылечила и велела отдохнуть пару дней. Но он её не послушал, потому что я видела, как позже он носился по торговому району.

— Ах, в этом весь Беннет, — Лиза мягко улыбнулась. — Ты хотела что-то ещё? Или может...

— Нет-нет, всё! Мне пора, до свидания! — я поспешно отошла, не давая женщине шанса вновь начать навязывать эротические книги.


* * *


Солнце стояло ещё высоко над горизонтом, когда я вышла за восточные ворота и подошла к причалу. В это время здесь уже не было ни рыбаков, ни грузчиков. Удобно устроившись у воды среди ящиков и коробок, я наконец смогла передохнуть. Тишина, спокойствие и красота Сидрового озера — как раз то, что нужно, чтобы отвлечься от всего произошедшего за сегодня.

Осматривая водную гладь, я заметила небольшую лодку с двумя людьми вдалеке. Мужчину я не узнала, а вот по шляпке, цвету и фасону платья в его спутнице неожиданно опознала свою хозяйку Флору.

«Ха-ха, так вот почему мы сегодня закрылись пораньше!» — улыбаясь своим мыслям, я достала из сумки книгу и приступила к чтению.

С озера дул нежный ветер, солнечные лучи приятно грели. Пахло свежей водой, разнотравьем и одуванчиками, и я не заметила, как меня сморил сон.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 6 - Тиха Мондштадтская ночь

Я бежала босиком по снегу, иногда проваливаясь в сугробы по шею. Кое-как выкарабкивалась и продолжала бег. Это Драконий хребет? Что я тут делаю? Не важно! Мужской силуэт зыбко маячил где-то впереди, не приближаясь, но и не пропадая из виду. Руки и ноги немели от холода, но я упорно продолжала двигаться к цели. Только темнота вокруг, холодный снег и едва видимая фигура мужчины. Больше ничего нет, но больше ничего и не важно. Нужно догнать.

— Подожди меня!

— Возвращайся. Тебе здесь нечего делать, — глухой голос мужчины был еле слышен.

— Пожалуйста! Постой...

Я бежала ещё какое-то время, пока совсем не выбилась и сил и не перестала чувствовать ноги. Мороз сковывал движения и вытягивал из тела не только тепло, но словно саму жизнь. Вдруг я запнулась и упала, носом практически уткнувшись в такие знакомые, родные сапоги. Догнала! Наконец.

Не поднимаясь с колен, я обняла ноги мужчины. Из глаз потекли слезы, а дыхание сбилось из-за рвущихся наружу рыданий. Я потёрлась щекой о грубую шершавую ткань штанов, размазывая по ней слёзы. Мужчина стоял неподвижно, безучастный к происходящему, пока я льнула к нему и, не сдерживая плач, шептала сквозь всхлипы: «Не уходи».

Внезапно в окружающей темноте послышалась возня, шорохи, и раздался тихий утробный рык. Рычание становилось громче с каждой секундой, словно нечто неотвратимо приближалось. Я испуганно оглянулась, и мой взгляд столкнулся со взглядом горящих ненавистью глаз. Тут же рядом вспыхнули ещё пара глаз, и ещё, и ещё, и вот уже сотни огней злобно пылают во мраке. И все смотрят прямо на меня.

«Прячься, малышка. Как я тебя учил. Быстро!» — едва мужчина успел произнести это, как огромный рогатый зверь отделился от черноты и прыгнул на него. Я в ужасе зажмурилась, а сверху хлынула горячая липкая вода. Или... Я распахнула глаза и посмотрела на свои руки — они были испачканы кровью. Мужчина, хрипя и наваливаясь на меня, медленно оседал на землю.

— Зачем ты попросила ещё этих проклятых грибов? — еле слышно прошептал он.

Он кашлял, отхаркивая кровь мне на щёку и шею, и всё повторял: «Зачем? Зачем?». Я постаралась аккуратно уложить мужчину на землю. Его глаза были прикрыты, а грудь пересекала огромная рваная рана, из которой нескончаемыми потоками лилась, пульсируя, кровь.

— Я же просто... сказала... что ты принёс вкусные... грибы, — я всхлипнула, закусывая губу.

Я сняла с себя просторную блузу, оставшись лишь в нательной рубашке, и попыталась зажать рану. Кровь быстро пропитала ткань, но не прекращала течь. Я сильнее давила на повреждённое место, мужчина стонал и хрипел, но кровотечение не уменьшалось. Вдруг он открыл глаза и посмотрел мне прямо в лицо, а потом громким и чистым голосом произнёс:

— Это всё твоя вина. Из-за тебя мы пришли сюда, прямо в лапы к чудовищам. Это ты виновата.

-Что? Нет! Нет! — я отчаянно замотала головой.

-Твоя вина! Твоя! — зашелестело из темноты. — Понравились грибочки? Приходи ещё!

— Нет! — закричала я, зажмуриваясь. Я закрыла уши руками, но всё равно слышала эти отвратительные голоса. — Хватит!

На последнем её слове вокруг загрохотало, и меня накрыла снежная лавина.


* * *


Я вздрогнула, всхлипнув и жалобно застонав. Раскрытая книга выскользнула из рук и со стуком упала на доски причала. Звук падения вырвал меня из тягостного сна. Некоторое время я непонимающе хлопала глазами и оглядывалась, потом поёжилась от зябкого ночного воздуха и выдохнула. Это просто сон. Просто очередной кошмар.

Протерев глаза руками, я обнаружила, что снова плакала во сне. Рукавом вытерла слёзы с щёк и зевнула. Это что же, я уснула, пока читала взятую в библиотеке книгу? Я потянулась, разминая затёкшие мышцы, но охнула от неожиданно налетевшего с озера холодного влажного воздуха. Обхватив себя руками и пытаясь хоть чуть-чуть согреться, спрыгнула с ящиков и нагнулась за книгой. Убедившись, что томик остался цел, облегчённо выдохнула и сложила его в сумку.

Ничего себе я поспала. Сколько же сейчас времени? Я взглянула вверх — по темному небу медленно плыла Луна, пересекая серебряную реку звёзд. Новый порыв холодного ветра заставил вздрогнуть и оторваться от созерцания ночного небосвода. Вздыхая и ворча, я отправилась домой.

К счастью, городские ворота не были заперты, а охраняющий их рыцарь мирно дремал на посту. Тихонько, чтобы не разбудить, я прокралась мимо него в город.

Основные дороги Мондштадта после заката ярко освещались фонарями, но всё равно было боязно идти ночью одной. Каждый шаг отдавался гулким эхом в тишине. Вспомнились недавние слова Портоса о Полуночном герое и о том, как тот ночами ловит преступников. Значит, есть кого ловить! С опаской поглядывая на темень вокруг, я покрепче обхватила себя за плечи и ускорила шаг.

Довольно скоро путь домой потребовал свернуть с освещённой улицы. Я замерла под фонарём, не осмеливаясь выйти из круга света. Переминаясь с ноги на ногу, я медлила, безрезультатно оглядываясь в надежде встретить ночной патруль. В ожидании прошло несколько минут, но на улице было всё так же тихо и пусто. Наконец, зажмурившись и глубоко вздохнув пару раз, я решительно шагнула в темноту переулка.

Запаса храбрости хватило ненадолго. Я довольно бодро прошагала мимо нескольких домов, затем медленнее прошла ещё немного и скоро совсем замерла. Вдоль улицы в тенях шуршали мыши, на дереве пела ночная птица, но цепкими пальцами страх после недавнего кошмара снова заскрёбся в душе. Я вздрогнула и поёжилась: показалось, что стало прохладнее, а звуки приглушились. Далеко впереди почудился тихий писклявый смех. Волнами накатывало ощущение нереальности происходящего, словно это всё — продолжение дурного сна. Обхватив себя за плечи, я мелко дрожала не то от холода, не то от нарастающей паники.

Едва я медленно продолжила путь, как кто-то снова захохотал, и я, не сдержавшись, перешла на бег. Я пробежала совсем немного, как вдруг передо мной в воздухе появилась огромная глыба льда. Ещё двигаясь вперед и не успевая затормозить, я увернулась от опасности, но удержаться на ногах уже не удалось. Льдина неожиданно тихо грохнулась об землю, а я растянулась на мостовой прямо за ней.

С широко распахнутыми от ужаса глазами я обернулась и посмотрела на медленно тающие ледяные осколки. Мерзкое хихиканье раздалось ближе, а прохлада вокруг превратилась в настоящий мороз. Нервно выдохнув, я заметила, что изо рта вылетело облачко пара, а в воздухе закружились снежинки. Смех прервался резким высоким звуком, словно лопнула натянутая струна лиры, а затем повторился где-то за спиной.

Я вскочила на ноги, озираясь. Куда бежать, если опасность может быть где угодно? Хохот сменился чем-то вроде детской песенки, вот только слов было не разобрать. Снова лопнула струна, голос слышался совсем рядом, с той стороны, куда я успела сделать несколько шагов.

— Глупая мышка попалась в мышеловку! — некто вновь мерзко захихикал.

— Кто ты? Что тебе от меня нужно? — сбивчиво дыша от страха, я всё же постаралась сказать это спокойно, не срываясь на крик.

— Я тоже мышка, но мой сыр у тебя! У тебя! — голос опять запел.

— Какой ещё сыр? Нет у меня ничего... Оставь меня в покое!

— Какие же вы, люди, жалкие, хи-хи-хи.

Из-за угла дома медленно выплыл и сам хозяин голоса. Его маленькое тельце в расписном балахоне, покачиваясь, парило в полуметре над землей. В руках он держал большой резной посох. На голове у существа было что-то вроде капюшона или накидки из тёмно-синего меха с заячьими ушками. Сквозь отверстия для глаз в закрывающей лицо белой маске с птичьим клювом горели яркие голубые огоньки. Может быть, в другой ситуации это создание показалось бы милым, но не сейчас, не тогда, когда оно угрожает.

— Бежать бесполезно, мышка. Я заберу то, что мне нужно, а тебе останется лишь утопать в собственных слезах...

Существо махнуло посохом и окружило себя элементальным щитом. Я развернулась и кинулась было бежать, неважно куда, просто подальше отсюда. Монстр закончил свою речь словами «...И содрогаться от ужаса!» и снова противно захихикал. Что-то схватило меня, и я больше не смогла сделать и шага. Глянула вниз — ноги почти до середины икры были скованы льдом.

Я попыталась рывком освободиться, но не удержалась и упала. Ушибла спину о камни мостовой, но головой ударилась почти не больно. Или так только показалось? Я села и посмотрела на ловушку, в которую попала. Попробовала оторвать ледяной кусок, но безрезультатно, лишь исцарапала пальцы об острые грани, а ступни меж тем уже начали неметь от холода. В панике оглянулась на монстра — тот пел свою дурацкую песенку и танцевал, кружась вокруг собственной оси. Вдруг он замер и мы встретились взглядами. Голубой огонёк его глаз вспыхнул ярче.

«Gohus, Chiso Vonph!» — существо подняло посох вверх и начало колдовать.

Над головой раздался треск, и я посмотрела вверх: прямо в воздухе образовывалась ещё одна ледяная глыба. Я зажмурилась и закрыла голову руками, готовясь к смертельному, без сомнений, удару.

Внезапно спину обожгло потоком горячего воздуха, а монстр жалобно запищал. Льдина лопнула, рассыпавшись дождём мелких осколков, которые не причинили вреда.

— Какая мощная элементальная энергия! Н-нет! Прошу, не надо... А-А-А!!!

Сзади снова ударил раскалённый воздух, а крик существа оборвался уже знакомым звуком лопнувшей струны. За спиной цокнул, а потом недовольно шумно выдохнул... человек?

Он молча обошёл меня и нагнулся, а я решилась открыть глаза и взглянуть на спасителя. Это был высокий мужчина в черном плаще и капюшоне. Его лицо скрывала маска, а в руке он держал большой меч.

— Спасибо, — тихо смогла произнести я. Голос предательски задрожал от пережитого страха.

Мужчина прикоснулся рукой к ледяной ловушке, и та медленно и неуверенно начала таять. По граням сначала потекли маленькие ручейки, потом появились трещины, и, наконец, лёд развалился на куски. Я широко распахнутыми глазами смотрела на растекающиеся лужицами осколки. Мужчина выпрямился и протянул свободную руку. Я протянула в ответ свою, но помедлила, не решаясь ухватиться. Он коротко вздохнул, перехватил инициативу и, сжав мою ладонь, слишком резко дёрнул её на себя.

Словно пушинка, я подлетела с земли и впечаталась прямо в грудь мужчины. От неожиданности мёртвой хваткой вцепилась в своего спасителя. Он был таким горячим, почти обжигающим в сравнении с окружающим холодом. Словно одурманенная теплом, я попыталась согреться, обнимая его и прижимаясь всем телом. Мужчина же издал звук, похожий на недовольное тихое ворчание.

Вдалеке послышались голоса, и мужчина свободной рукой попытался отстранить меня от себя. Я отрицательно помотала головой и только сильнее прижалась к его груди. Плащ был пропитан запахами дыма и вина из одуванчиков. Одна пуговица расстегнулась, и я, слабо контролируя свои действия, попыталась засунуть лицо под полу плаща своего спасителя, на что тот лишь удивлённо хмыкнул.

В голове крутилась мысль, что всё это нереально, я опять сплю. Или же я ударилась головой и лежу сейчас в бреду.

Голоса раздались ближе, но слов было не разобрать. Мужчина ещё раз, уже настойчивее, попытался отодвинуть меня. Я снова помотала головой и забормотала:

— Нет, нет, не хочу просыпаться. Кошмары никогда раньше не заканчивались хорошо. Ты такой тёплый...

Когда за углом послышалось: «Может, он побежал сюда?», мужчина раздражённо выдохнул и предпринял новую, в этот раз довольно грубую попытку отстраниться. Разомлев от тепла, я ослабила хватку, и ему наконец удалось оторвать меня. Обретя свободу, мужчина тут же кинулся в противоположную сторону от появившихся на улице рыцарей, а я растерянно опустилась на землю.

— Гарри, Рэймонд, быстро за ним! — Хоффман отдал приказ рыцарям, а сам подбежал ко мне. — Мисс, что с вами, вы целы? Полуночный герой напал на вас?

— Что? Кто? Я... в порядке... — медленно до меня начала доходить реальность происходящего. — Ох! Нет, он меня спас!

— Мисс, я же уже говорил вам, что молодым девушкам нельзя на холодном сидеть, — Хоффман осуждающе покачал головой, и, как ранее днём, поднял меня и поставил на ноги. — Расскажите подробнее, что произошло?

— Я случайно уснула на причале, проснулась ночью. Когда шла домой, на меня напал какой-то ледяной монстр, и я подумала, что сейчас умру, — сбивчиво заговорила я. — И вдруг появился Полуночный герой и прогнал его! Он меня спас.

Хоффман критически начал разглядывать меня со всех сторон.

— Вы точно не ранены? Может, отвести вас в Собор?

— Кажется, только замёрзла, — я поёжилась и обхватила себя руками. Тепло Полуночного героя почти развеялось, и снова стало очень холодно.

— Хорошо. Я провожу вас домой, но завтра с утра вам нужно явиться в Штаб на допрос. Госпоже Флоре я лично сообщу, что вы задержитесь.

— Не нужно ей сообщать, у меня завтра выходной.

Как и обещал, Хоффман сопроводил меня до двери. Перед уходом ещё раз напомнил, что обязательно нужно прийти в Штаб, иначе они пришлют рыцарей. Закрыв за мужчиной дверь, я уткнулась в неё лбом и тихо всхлипнула. Оцепенение после пережитого потихоньку отступало, и на глаза навернулись слёзы.

Неожиданно с плеча сползла и с тихим стуком упала на пол сумка. Я вздрогнула и посмотрела на неё, словно увидела впервые. Удивительно, но я умудрилась не потерять библиотечную книгу среди этого ужаса. Я наклонилась и проверила, что книга в порядке. Неожиданно в голове представился образ рассерженной Лизы Минчи, и я вздрогнула. Сейчас, в этот момент, я уже была не уверена, кто опаснее — недавний монстр или разозлившийся библиотекарь.

Страх слегка отогнал подступающую истерику, и я решила не медлить. Заварила очень крепкий травяной успокаивающий чай и, немного подумав, добавила туда полторы ложечки снотворного зелья вместо одной.

Несмотря ни на что, я жива, цела, и даже книга в порядке.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 7 - Одного глотка может быть достаточно

Я проснулась довольно рано, но чувствовала себя неожиданно хорошо. Вчерашнее переохлаждение не сказалось на здоровье: в теле не было ломоты, а нос дышал свободно. Не мешкая, заварила в большом чайнике свежий успокаивающий чай. Сейчас важно контролировать свои эмоции, нельзя допустить истерики. Я слишком быстро выпила всю чашку — чай оказался очень горячим и немного обжёг язык. Теплота приятно начала распространяться от живота по всему телу, и я блаженно прикрыла глаза. Сейчас нужно запомнить и сохранить в себе это чувство теплоты и спокойствия.

Предстоящий допрос пугал, мне совершенно не хотелось вспоминать подробности ночного происшествия. Но разум подсказывал, что если я сейчас просто закроюсь дома, Орден действительно вышлет рыцарей. Я задумчиво посмотрела на пустую чашку в руках. Раз у меня нет выбора, то сегодня не помешает иметь под рукой успокоительное. Я порылась в сундуке с вещами, которые забрала с собой из Спрингвейла, и достала старую фляжку. Улыбнулась и провела пальцем по стёршимся от времени и частого использования узорам. Дед никогда не расставался с ней, пока был жив. Правда, хранился в ней в то время вовсе не чай. Я хихикнула, вспомнив, как в детстве долго плевалась, решив попробовать содержимое.

Я перелила во флягу весь оставшийся в чайнике травяной отвар и прижала нагревшийся сосуд к щеке. Мондштадт славится умеренным климатом, и даже в разгар зимы погода остаётся тёплой и приятной, но мне казалось, что теперь мне всегда будет недоставать тепла.

Пока я заправляла кровать, чай уже начал действовать — движения стали замедленными, а мысли отрешёнными. Как же текущее утро похоже на то утро после смерти дедушки, когда я поняла, что впервые осталась совершенно одна во всём мире. Тогда я тоже старалась держать себя в руках, заливая горе успокаивающими отварами. Я тихонько вздохнула. Эту привычную грусть я могу себе позволить. Лишь бы не вернулся страх.

Управившись с нехитрыми домашними делами, я направилась в Штаб Ордена. Чем быстрее закончу с допросом, тем лучше. Потом можно будет отправиться в Собор и поблагодарить Барбатоса. Или, может быть, стоит пойти в «Кошкин хвост» и помочь Маргарите с кошками, ведь Дионы не будет в городе ещё какое-то время. Размышляя и строя планы на текущий день, я даже не заметила, как дошла до здания Ордо Фавониус.

И снова на страже стоял лишь один Портос. Завидев меня, мужчина приветственно махнул рукой и улыбнулся:

— А вы зачастили к нам, мисс.

— Так получается. Надеюсь, вас вчера не наказали из-за разговора со мной, — я смущенно отвела взгляд.

— Бросьте, я сам виноват, а точнее — мой длинный язык, — вдруг благодушие на лице Портоса сменилось на испуг, и он пробормотал: — Да что ж такое! Я опять...

Рыцарь встрепенулся, приосанился и, сделав традиционный приветственный жест Ордена, отчеканил: «Добро пожаловать в Ордо Фавониус! Назовите своё имя, статус и цель посещения!» — а затем замер в ожидании ответа. Похоже, ему и правда влетело за излишнюю болтливость. Я понимающе вздохнула и ответила:

— Донна Гербель, прибыла на допрос по поводу ночного происшествия.

— Так это на вас маг бездны ночью напал?! — мужчина ахнул и вытаращил глаза, снова позабыв о формальностях. — Вы целы? Может, вас в Собор проводить?

— Меня спас Полуночный герой, так что я не пострадала, только замёрзла и испугалась.

— Полуночный... Ничего себе... Я... — кажется, Портос совсем растерял дар речи от удивления.

Прошло несколько тягостных минут. Я молчала, не желая развивать тему, а рыцарь продолжал ошарашенно смотреть на меня.

— Ну, я пойду? — наконец решилась я прервать неловкую тишину.

— Ох... Ох... К-конечно, простите! Можете проходить. Да хранит вас Анемо Архонт! Нужный вам кабинет на втором этаже, первая дверь справа.

Кивнув в знак благодарности, я поспешила сбежать от стража внутрь здания. Быстро пересекла пустой холл, взлетела по широкой лестнице и замерла в нерешительности перед дверью. Я никогда не была на допросах и не представляла, что может ожидать по ту сторону. Вспомнился рыцарь Атос и его горящие глаза при разговоре о допросной комнате. Я вздрогнула и поёжилась. Я же ничего не сделала, я пострадавшая сторона, ведь не будут рыцари на мне использовать то оборудование, так воодушевившее Атоса...

Я закрыла глаза и пару раз глубоко вздохнула. Подняла руку и собралась постучать, но рука провалилась в пустоту резко открывшейся двери.

— Да кто тут мнётся? О... Доброе утро, мисс.

В проёме стоял вчерашний сладкоголосый рыцарь. Раздражённое выражение на его лице сменилось сначала на удивление, а затем он расплылся в довольной улыбке.

— Вам всё-таки понадобилась помощь в поисках кошек Маргариты? Или вы решили отдохнуть в Штабе? Ох, вы же постучались ко мне, — улыбка стала ещё шире, а мужчина отступил на шаг вбок, сделав приглашающий войти жест, — Желаете отдохнуть в моём кабинете? Вы вчера были совершенно правы, Мондштадт — город свободы, а рыцари Ордо Фавониус служат на благо его граждан. У меня здесь чудесный диван, он наверняка покажется вам удобнее и теплее городской мостовой.

Я, совершенно не скрываясь, закатила глаза и глубоко вздохнула, желая всем видом показать, что сарказм мужчины сейчас совершенно неуместен, но тот понял превратно. Или лишь сделал вид? Продолжая улыбаться, он подмигнул своим единственным глазом. Или просто моргнул?

— Ах, вы так вздыхаете, наверное устали? Действительно, на пути в Штаб много лестниц. Я могу отнести вас, — мужчина вежливо поклонился и направился в сторону Донны.

— Не нужно! Я пришла по поводу ночного происшествия с Полуночным героем, — слегка дрожащим голосом произнесла я, пятясь и выставляя перед собой руки в останавливающем жесте.

— Вот как... Проходите, — улыбка мгновенно сошла с лица рыцаря, а из голоса пропала игривость.

Мужчина пропустил меня в кабинет и закрыл дверь. Я аккуратно присела на предоставленный стул.

— Что ж, прошу меня простить, вчера я не представился, как должно. Разрешите исправить эту оплошность. Кэйа Альберих, капитан Ордо Фавониус.

Рыцарь слегка поклонился и сел за массивный, заваленный кучей бумаг стол.

— Мисс... — Кэйа с ожиданием посмотрел на девушку.

— Донна Гербель, — спохватилась я и представилась. — Работаю в «Шёпоте цветов».

— Мисс Гербель, так что вы хотите сообщить?

— Пожалуйста, называйте меня просто по имени, я же простая цветочница. Я... я...

Решив перейти к делу, я вдруг поняла, что вновь начал накатывать ужас, стоило лишь вспомнить прошлую ночь. Во рту пересохло, сердце забилось так быстро, словно стремилось вырваться из груди, а ноги похолодели точно так же, как в той ледяной ловушке. Трясущимися руками я полезла в сумочку, шепча извинения и просьбы подождать минутку. Наконец схватила дедушкину фляжку, кое-как открутила крышку и сделала большой глоток. Чай уже остыл и оставил во рту не слишком приятный вкус трав. Я слегка скривилась и вновь посмотрела на капитана. Он, положив подбородок на сцепленные пальцы, наблюдал с очень странным выражением лица.

— Это успокоительное! — мне показалось очень важным это уточнить.

— Ох, не сомневаюсь. У меня тоже есть отличное успокоительное. Всегда ношу его с собой, незаменимая вещь в некоторых ситуациях, — мужчина протянул ей свою фляжку, украшенную гербом ордена.

— С-спасибо, — помедлив, я всё же взяла предложенное.

Пару секунд я смотрела на загадочно улыбавшегося Кэйю. Всё-таки он рыцарь, к тому же офицер, кому же можно доверять, как не ему? Я резко поднесла флягу ко рту и сделала большой глоток. Рот и горло обожгло пламенем, дыхание перехватило, а из глаз брызнули слёзы. Судорожно хватая ртом воздух и кашляя, я едва смогла выдавить:

— Ч-что.. кхе-кхе... что это?

— Это моё успокоительное.

— Это ал.. кхе... алкоголь!

— Ну конечно. Коктейль «Полуденная смерть». Игристое вино и вино из одуванчиков. Восхитительно! — рыцарь забрал флягу и, нежно погладив, спрятал в ящик стола.

— Но у меня и правда успокоительное! — почти выровняв дыхание, сунула под нос Кэйи свою открытую фляжку. — Травяной чай!

Мужчина осторожно понюхал, скривился и разочарованно произнёс:

— И правда, пахнет сеном. Кхм. Неловко вышло. Но должен заметить, что у вас весьма скучный способ успокоиться.

— Зато действенный!

— Смею заверить, мой тоже, — рыцарь откинулся в кресле и внимательно посмотрел на девушку. — Так кто направил вас ко мне? Я действительно занимаюсь делом Полуночного героя.

Внутри потихоньку стало разливаться тепло. Оно было не таким, как после горячего чая утром, но тоже очень приятным. И оно действительно успокаивало.

— Это Портос был очень мил и указал, куда именно мне идти, чтобы не терять времени.

— Ах, не верьте этому хитрому лису, он мил со всеми молодыми девушками.

— Разве это плохо? Вот вы милы со всеми — и девушками, и юношами, и не только молодыми. Вам тоже не стоит верить?

— О, так вы обо мне наслышаны? — мужчина улыбнулся и вопросительно поднял одну бровь.

Голова вдруг показалась такой тяжёлой, и я, подавшись вперед, поставила одну руку на стол и оперлась на неё порозовевшей щекой.

— Да бросьте. Половина наших покупательниц говорит о вас, пока выбирает цветы. Даже моя хозяйка каждый раз, как поступает свежая трава-светяшка, сравнивает её светящиеся бутоны с блеском ваших голубых глаз. Вашего глаза.

Я вдруг заметила, что свободной рукой перебираю уголки бумаг на столе. Одёрнув её, я указала пальцем на сидящего напротив мужчину:

— И сейчас я вижу, что мисс Флора абсолютно права. У вас очень красивые глаза. То есть глаз.

— Ох, вот как? — Кэйа расплылся в вежливой улыбке. — Мне очень приятно слышать комплимент от милой девушки, но давайте вернёмся к цели вашего визита.

— Меня спас Полуночный герой!

— Пожалуйста, расскажите подробнее все обстоятельства.

— Когда я ночью возвращалась домой...

— Начните, пожалуйста, с более ранних событий.

— Я читала на причале и уснула...

— Ещё раньше.

— Я взяла книгу в библиотеке... — я с сомнением посмотрела на капитана, ожидая одобрения.

— Раньше, — глаз Кэйи был хитро прищурен.

— Когда я пришла в библиотеку? — теперь я смотрела на рыцаря умоляюще.

— Ра-а-а-аньше, — мужчина нараспев произнес это и игриво наклонил голову.

— Я... я упала в бочку, — мне пришлось отвести взгляд, но румянец на щеках стал ярче.

— О, прекрасно, отсюда и начнём. И почему же вы упали в ту бочку?

Я старалась смотреть куда угодно, лишь бы не в сторону капитана, накручивала на палец выбившуюся из причёски каштановую прядку, кусала губы: тянула время, пытаясь придумать приемлемый ответ.

— Ну... я... — вдруг, на меня словно снизошло озарение, и я на одном дыхании выпалила: — Я искала кота!

— Рыжего?

— Д-да... рыжего... — я всё же ришилась посмотреть на капитана.

— Так зачем вы искали его в бочке? Он же был в таверне.

— Но я же не знала... — протянула было я, но вдруг до меня дошло, кого же Кэйа называет рыжим котом. Лицо густо покраснело, и я закрыла его руками.

Капитан говорил что-то ещё, но я его не слышала. Сердце рвалось из груди, и его стук заглушал все звуки. Лишь жмурилась и тихонько мотала из стороны в сторону головой. Вдруг меня легонько потрясли за плечо:

— Мисс Донна? Мисс?

Наконец я оторвала от лица руки и посмотрела на стоящего рядом мужчину. Он выглядел обеспокоенным, пытался заглянуть мне в глаза и протягивал стакан. Я испуганно отшатнулась от него.

— Это вода, просто вода! Не алкоголь.

— С-спасибо, — я взяла стакан и одним махом выпила его, поперхнулась и закашлялась.

— Вы как? Может, мне стоит позвать целителя?

— Нет, кхе, не надо, все, кхе, хорошо.

— Отлично, тогда продолжим опрос, — сказал Кэйа и вернулся на своё место. — Так как же вы оказались ночью на улице в одиночестве?

— Я читала на причале книгу и уснула. Потом замёрзла и проснулась. Ночью.

— И вы не встретили по дороге ни одного рыцаря?

— Ну, на воротах был... но он спал.

Брови Кэйи удивлённо поползли вверх, а я тут же пожалела, что сдала несчастного начальству.

— Но он же всё равно не мог оставить ворота, — я жалобно пискнула под задумчивым взглядом капитана.

— А как же патрули?

— Нет, никого. Я даже какое-то время ждала кого-нибудь, прежде чем свернуть в переулок, но увы.

Внутри словно загорелся какой-то огонёк, который не давал больше спокойно сидеть на месте. Я вскочила с места и принялась расхаживать по кабинету, активно жестикулируя. Я говорила, как услышала хохот и пение, как резко похолодало. С дрожью в голосе рассказала, как было страшно, и я попыталась убежать, но попала в ловушку. Кэйа сначала просто наблюдал, развалившись в своём кресле, но вскоре не удержался, и стал прохаживаться рядом.

— А потом ПУФ!!! — я всплеснула руками и даже не обратила внимания, что заехала по лицу рыцаря, — и льдина рассыпалась!

Я остановилась, повернулась к потирающему щёку Кэйе и, прижав руки к груди, тихонько произнесла:

— Я думала, что умру, но он меня спас! И даже согрел.

— Ого, и как же ему это удалось?

— Он обнял меня, — я мечтательно прищурилась и улыбнулась. — Точнее я его, когда он резко поднял меня с земли. Но это не важно!

— Он поднял вас так же, как днём это сделал Дилюк?

— Да нет же! — я опять всплеснула руками, но на этот раз Кэйя увернулся. — Ну, смотрите, господин Дилюк меня резко дёрнул на себя, и я влетела в него. И схватилась за его камзол. Вот так.

Я подошла к Кэйе, прижалась к нему и вцепилась руками в края его куртки, а лицом уткнулась в грудь.

— А Полуночный герой меня поднял, вот так!

Отпустив мужчину, я отошла на шаг, опустилась на пол и протянула ему руку. Кэйа хмыкнул и с сомнением посмотрел на это представление.

— Ну же, капитан. Вот вы Полуночный герой и перед вами спасённая девушка. Ведите себя по-геройски, — настойчивее протянула к нему ладонь. — Да дайте же руку!

Наконец рыцарь схватил меня за руку и слегка дернул на себя. Я же со словами: «Да, вот так» — специально подскочила и крепко обняла его.

— Ой, а у вас тут пуговка потерялась.

— Её там и не было, — весело ответил Кэйа.

— А как же вам не холодно с распахнутой рубашкой ходить... — задумчиво протянула я, но потом прижалась щекой к оголённому участку груди рыцаря. — Хотя, наверное, нет. Вы такой горячий... Он тоже горячий был. Только его руки не лежали там, где лежат сейчас ваши. Поднимите их выше, пожалуйста, там щекотно.

— Хотелось бы знать, и кто же из нас горячее? — мужчина всё же поднял руки выше, а я удовлетворённо кивнула. — Я, Полуночный герой или мастер Дилюк?

— Не знаю, я же господина Дилюка не обнимала, — пожав плечами, я всё еще не отпускала Кэйю.

— Ну так давайте проверим, — сказал капитан воодушевлённо. — Я приглашу его сюда, вы его обнимете, и мы выясним эту важную для следствия деталь!

— Ой! Не надо! — я пискнула и попыталась спрятать лицо под рубашку Кэйи.

Неожиданно дверь открылась без стука, и в кабинет элегантно вплыла Лиза Минчи. Не отрывая взгляд от бумаг в руках, она приблизилась к столу:

— Кэйа, Джинн просила...

Женщина подняла глаза и, обнаружив пустое кресло, повернулась. Её глаза удивлённо распахнулись, когда она заметила нас, всё ещё стоящих в обнимку.

— Ох, я вам помешала?

— Лиза, у нас тут проходит следственный эксперимент! — насмешливо сказал Кэйа, а я активно закивала, всё еще утыкаясь ему в грудь.

— А я могу в нём поучаствовать, или он только для вас двоих? — глаза библиотекаря хитро прищурились.

— Конечно! — я попыталась отстраниться от Кэйи. — Пустите, нам нужно выяснить, насколько горячая госпожа Лиза!

— Я уверен, она горячее всех нас, — сказал мужчина, отпуская меня, и я тут же прилипла к Лизе.

— Вы такая мягкая! — восхищенно охнув, я зарылась лицом в грудь женщины и затихла.

— Кэйа, что ты с ней сделал? — грозным голосом спросила Лиза рыцаря.

— Совершенно ничего! Она пришла на опрос, занервничала, я угостил её.

— Чем? — в голосе библиотекаря появились пугающие нотки, а воздух вокруг затрещал от электричества.

— Она всего один глоток «Полуденной смерти» сделала, кто же знал, что ей хватит и этого.

— Кэйа Альберих, тебя стоит наказать за твои необдуманные действия! Милашка на днях приходила ко мне за снотворным зельем, — я пару раз кивнула на слова Лизы и снова затихла. — Как ты думаешь, почему это зелье категорически нельзя мешать с алкоголем?

Капитан неопределенно хмыкнул и ответил:

— Откуда мне знать, это же ты специалист по зельеварению.

— Да потому что оно многократно усиливает эффект алкоголя! Она же сейчас словно кувшин вина одна выпила!

— О... Так, может, мне послать за целителем?

Недовольно заворчав, что эффект этот магический, а не физический, Лиза аккуратно, со всё так же не отлипающей мной, приблизилась к дивану и уселась на него. Мне пришлось сделать то же самое, но я не ослабляла хватку.

— Что у вас вообще может быть за эксперимент со свидетелем в таком состоянии?

— Я пытаюсь выяснить приметы Полуночного героя.

Тут вдруг я оторвалась от груди женщины, посмотрела ей в лицо и сказала:

— Простите, госпожа Лиза, но капитан Кэйа горячее. И Полуночный герой тоже.

— Ах, я польщён.

Я обернулась к рыцарю, посмотрела на него мутным взглядом и добавила:

— Зато госпожа Лиза мягче. Везде.

— Ну, это и неудивительно, — Кэйа с улыбкой пожал плечами, а я снова уткнулась женщине в грудь.

— Милая, а ты видела Полуночного героя?

— Угу. Он меня спас, — я закивала.

— И кто же выше? Наш неразумный капитан или он?

Я подняла голову и задумчиво посмотрела женщине в лицо несколько секунд, припоминая и мысленно сравнивая этих двоих.

— Наверное, всё-таки Полуночный герой выше. И в плечах шире.

— Ох, Кэйа, — Лиза повернулась к капитану. — Ты проигрываешь.

— А ещё у него меч больше, — вспомнила я ещё одну деталь.

— Милашка, — Лиза хихикнула, — не стоит говорить при мужчине, что у другого меч больше.

— Но у него больше. И длиннее!

— Зато я своим мастерски управляюсь! — голос Кэйи звучал слегка обиженно.

— Может быть, ты и лицо Полуночного героя видела? — Лиза поспешила перевести тему.

— Нет. У него маска была.

— Волосы? Глаза? Голос?

— Было очень темно. И он молчал. А когда он огнём жёг того монстра, я зажмурилась, — вдруг на меня накатила сонливость и я зевнула. — Я хочу спать.

— Конечно, сладкая, ложись тут. Диван очень мягкий, а капитан Кэйа не будет возражать, — Лиза сверкнула глазами в сторону рыцаря. — Ведь не будет же?

— Я совершенно не против! Мне нужно разобрать множество бумаг, и спящая милая девушка мне ничуть не помешает, — рыцарь юркнул в кресло и спрятался за стопкой документов.

Наконец я отпустила Лизу и свернулась калачиком на диване.

— Кэйа, будь добр, запиши у себя в протоколе, что Полуночный герой выше тебя и шире в плечах, носит маску, пользуется двуручным мечом и, скорее всего, имеет Пиро Глаз Бога. Ах, не благодари! — сладко проворковала Лиза, уходя из кабинета. — И загляни к Джинн, она тебя искала.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 8 - Тут обитают драконы

Темно. Страшно. Вокруг слышен мерзкий смех и тихое пение.

— Маленькая мышка, тебе конец!

Холодно. Нужно бежать. Куда? Неважно. О нет, лёд сковал ноги! Невозможно сделать ни шагу.

— Тебе остаётся лишь утопать в собственных слезах, мышка! Хи-хи-хи.

Нужно вырваться из ловушки, но не получается разломать лёд руками. Ноги же сильнее рук, если я просто попробую сильнее дёрнуть...

БУМ!

Я открыла глаза и увидела потолок. Какие красивые резные деревянные панели. Но я точно не дома.

— С пробуждением, — раздался насмешливый голос сбоку.

Я повернула голову и увидела Кэйю Альбериха. Мужчина сидел за столом и перебирал бумаги. Точно, я же пришла на допрос. Но что произошло? Почему лежу на полу? Почему так болит спина и затылок?

— Что случилось?

— У вас очень беспокойный сон, мисс Донна. Вы ворочались, хныкали, бормотали. Потом пнули диван ногой и упали на пол. Доброе утро, — рыцарь посмотрел на настенные часы. — Точнее, доброго дня.

— Почему я вообще спала? Голова болит... — с усилием я заползла с пола на диван и села, обхватывая голову руками. — Ай! Это что, шишка? Как же я ударилась...

Наконец Кэйа оторвался от документов, положил подбородок на сцепленные руки и, улыбаясь, посмотрел на меня.

— Не сочтите за невежливость, но свои лекарства я вам больше предлагать не буду. Лучше сходите к госпоже Минчи.

— Да объясните, что случилось. Только коротко, пожалуйста. Сейчас даже думать больно.

— Кхм. Я угостил вас «Полуденной смертью», чего делать, как мне уже доходчиво объяснила наш милый библиотекарь, не стоило. Вы принимаете какое-то зелье, которое вступило в реакцию с алкоголем, многократно усилило его эффект и...

— Ох, Барбатос, я же просила коротко! — простонала я.

— Ну если коротко, то вы сильно опьянели от одного глотка вина, — мужчина весело хмыкнул и развёл руками.

Я подняла на рыцаря испуганный взгляд.

— И что я делала? Ничего не помню...

— Мы побеседовали, вы дали показания о ночном происшествии, потом захотели спать и легли на диване. О, не переживайте! Все было вполне прилично, хоть и несколько... эмоционально, — Кэйа улыбнулся еще шире и потёр щёку.

— Если вы так говорите, значит, я точно что-то натворила... — я закрыла лицо ладонями и, поскуливая от стыда и боли, откинулась на спинку дивана.

— Раз уж не доверяете мне, высокопоставленному офицеру Ордо Фавониус, — мужчина сделал многозначительный акцент на должности, — то можете спросить у госпожи Минчи. Она заглядывала на огонёк и была всему свидетелем.

— Не хочу. Ничего не хочу... — я отняла руки от лица и уткнулась в потолок, избегая взгляда рыцаря.

Что же я натворила? Капитан молчит, но улыбка выдаёт с головой, что произошедшее его повеселило. Значит, вряд ли я плакала, да и глаза не опухшие. Может, он вывел на разговор о господине Дилюке? Ну, это я переживу. Эх, этот Кэйа Альберих вряд ли расскажет, что же всё-таки случилось... Попытаться и правда спросить у госпожи Лизы? При мыслях о библиотекаре я вздрогнула. Ох, нет, к ней вообще лучше без крайней необходимости не обращаться...

Я наконец оторвалась от созерцания панелей потолка и задумчиво осмотрелась. В кабинете не было ничего, что могло указывать на какие-либо происходящие тут бесчинства. Даже можно сказать, что тут очень чисто и уютно, только заваленный бумагами стол вносит ноту хаоса. Не найдя ни одной подсказки, я смиренно вздохнула. И какой смысл теперь мучить себя этим? Изменить уже ничего нельзя, что случилось, то случилось, нужно просто принять. К тому же контракт не нарушен, я же сейчас в порядке.

С удивлением отметив про себя, что от этих нескольких минут неподвижности головная боль почти утихла, я перевела взгляд на сидящего за столом рыцаря.

— Получается, я дала все показания и теперь могу уйти?

— Да, на сегодня вы свободны. Но, возможно, нам ещё понадобятся уточнения, поэтому не уезжайте из города, не пропадайте, не умирайте...

Последняя прозвучавшая фраза меня ужаснула, и я испуганно посмотрела на беззаботно улыбающегося Кэйю, но тот лишь подмигнул. Или снова просто моргнул? Как же сложно это понять, когда глаз у собеседника всего один!

Я встала, оправила платье и попыталась пригладить растрепавшиеся волосы. Бросила взгляд на окно в надежде увидеть там своё отражение, ведь зеркала в кабинете нет, и застыла, распахнув глаза и опасаясь даже сделать вдох. Между крыльями ветряной мельницы, закрывающей большую часть вида, в небе маячила небольшая точка. И каждый раз, скрываясь на мгновение при очередном повороте мельницы, эта точка становилась всё больше и больше, пока не приобрела ужасающе узнаваемые очертания.

Я обернулась на распахнувшуюся со стуком дверь.

— Капитан! Уф... Ужас Бури летит к городу! — запыхаясь, проговорил Портос, вваливаясь в кабинет.

Благодушие и умиротворение вмиг покинули лицо Кэйи. Бросив мне: «Будь здесь», он кинулся прочь, утягивая за собой хватающего ртом воздух несчастного стражника.

Какое-то время я в панике металась по помещению. На улице грохотало, ветер завывал и кидал в окно песок и мелкие камни. Наконец я остановилась и попыталась взять себя в руки. Кинула взгляд на улицу, но там лишь иногда пролетали мимо окна ветки да бешено вращались крылья мельницы. Я поняла, что больше не могу находиться одна в неизвестности. Схватив сумку, я выбежала в холл и едва не столкнулась с горничной.

— Ой! — мы обе пискнули и отшатнулись почти одновременно.

— Вы мисс Донна? Капитан Кэйа послал меня проведать вас! — первой среагировала горничная.

— Что происходит на улице? Неужели на город и правда напал дракон?! — даже произнося эти слова, я всё ещё не могла поверить в реальность происходящего.

— Да, мисс, напал! Он наслал на город ураган! На улице сейчас лучше не появляться. Штаб — здание крепкое, но ведь не все дома в городе каменные... Ох, помоги нам Барбатос!

Совсем юная девушка всхлипывала, прижимая руки к груди. Повинуясь порыву, я обняла её и принялась гладить по голове, тихо шепча ей на ухо, что Анемо Архонт никогда не оставит свой город, что у рыцарей наверняка есть план, что нужно верить в Орден. Но на самом деле я успокаивала и убеждала саму себя. Горничная уткнулась ей в плечо, и потихоньку рыданья сошли на нет. Я продолжала тихонько поглаживать девушку, пока она сама не отстранилась.

— Простите, мисс, я просто очень боюсь, — сказала та, промакивая глаза вынутым из кармашка платком.

— Я тоже уже поплакала. Нет ничего зазорного в том, чтобы испугаться дракона.

Конечно, я не плакала, но мне показалось, что эта маленькая ложь позволит собеседнице не стыдиться своих слёз. И обман сработал как надо — уголков губ девушки коснулась неловкая улыбка.

— А где сейчас капитан Кэйа? — решилась я задать давно мучивший её вопрос.

— Ох... он... он... — глаза горничной опять наполнились слезами, — Он ушёл на улицу! Там какого-то путешественника ураганом унесло.

— Да не унесло, а он сам напал на дракона! — перебил девушку внезапно оказавшийся рядом рыцарь Вуд. — Он взмыл в небеса, словно белая птица с чёрными крыльями, и бесстрашно атаковал Ужас Бури!

— Ого, кто же этот смельчак? — горничная так удивилась, что даже перестала всхлипывать.

— Я со скаутом Эмбер говорил, она его сегодня в город привела, — вдруг раздался молодой, почти мальчишеский голос. — То есть её. Девка это, а не парень! И с ней зверушка какая-то летающая, её, вроде, ветром сдуло.

Из-за широкой спины Вуда вынырнул незнакомый юноша в облачении рыцаря. Он посмотрел на меня, ойкнул, спешно поправился: «То есть девушка, путешественница. С летающим питомцем» и, покраснев, поспешил скрыться в одном из кабинетов. А Вуд, провожая парня недовольным взглядом, пробурчал едва слышно под нос: «Ох уж эти новобранцы...»

— Сьюзи, ну что ты, опять глаза на мокром месте, — Вуд улыбнулся горничной. — Всё будет хорошо. Слышишь? Ветер стихает. Путешественница, наверное, уже прогнала дракона.

Я прислушалась — завывания и грохот на улице действительно становились тише и тише, пока практически не смолкли. В этот момент входная дверь на первом этаже открылась, и в холл вальяжной походкой зашёл Кэйа в сопровождении светловолосой девушки в белом платье и маленькой белой летающей... феи?

Мы со Сьюзи и Вудом перекинулись через перила, чтобы получше рассмотреть компанию.

— Ну точно птица, смотрите, — шепнул Вуд.

— А крылья чёрные где? — горничная с сомнением посмотрела на рыцаря.

— Так это планер. У неё самой крыльев-то нет.

— А-а-а... точно. А что это за зверёк рядом?

— На фею похоже. Только обычно они полупрозрачные. И у этой на голове корона вместо рожек, — тихо подала голос я, наблюдая, как группа скрывается в кабинете Магистра.

Ещё пару минут постояв в тягостном молчании, я решилась:

— Раз дракона прогнали, а ураган стих, то я, наверное, пойду. Надеюсь, у меня ещё есть дом.

— Но капитан Кэйа...

Сьюзи попыталась что-то сказать, но я прервала её:

— Я так больше не могу! Не могу просто сидеть и ждать неизвестно чего. Капитан занят, ты же видишь. А я... я, может, уже бездомная. Мне нужно проверить, понимаешь? Он же велел тебе меня проведать, ты и проведала, всё хорошо.

Я помахала на прощанье Вуду и Сьюзи, спустилась по лестнице и, быстро пробежав холл, выскочила на улицу.

Ветер яростно дул, казалось, сразу со всех сторон. Город после нападения дракона представлял собой печальное зрелище: повсюду были разбросаны сломанные ветки и куски сорванной с крыш черепицы. На пути встречались люди — кто-то шёл сам, а кого-то в лечебницу при Соборе вели или несли рыцари. Иногда они спрашивали у меня, нужна ли помощь. Я лишь отрицательно качала головой и продолжала идти, держась ближе к стенам, чтобы не мешать раненым.

В голову лезли мысли, что происходящее просто не может быть правдой, что это очередной кошмар. Разве может наяву дракон напасть на Мондштадт? Разве может быть наяву столько искалеченных людей вокруг? Стараясь аккуратно переступать лежащий на земле мусор и не поднимать голову лишний раз, чтобы не видеть разрушения, я потихоньку пробиралась к дому.

— Мисс Донна! Отойдите от стены! Сейчас же!

Я посмотрела в сторону кричавшего рыцаря, но, когда смысл слов дошёл до меня, я уже не успела ничего сделать. По голове что-то довольно сильно ударило и проскользило по лицу. Я охнула и осела на землю, рукой ощупывая ушибленное место. Начала накатывать пульсирующая головная боль, а под пальцами было пугающе мокро. Я поднесла испачканную в крови руку к глазам и неверяще уставилась на неё. По лбу и носу неприятно защекотали стекающие капли пота, я смахнула их тыльной стороной другой руки — и эта рука тоже оказалась в крови. Лицо продолжило щекотать с каждой секундой всё чаще и чаще — капли объединялись в ручейки, капая с носа и подбородка, заливая глаза, но я продолжала сидеть и молча смотреть на свои окровавленные руки.

Краски вокруг померкли, все звуки стихли. Остались только эти руки, кровь и распластанный на земле мёртвый мужчина из воспоминаний.


* * *


Когда я очнулась, то не сразу поняла, что меня несут на руках. Я попыталась сфокусировать взгляд на лице мужчины. Когда картина перестала так сильно плыть и дрожать, я наконец узнала его.

— Х... Хоффман? Господин Хоффман?

— Слава Анемо Архонту, вы пришли в себя! — рыцарь облегчённо выдохнул. — Я уж испугался, что вы умом повредились. Сидели, бормотали что-то да на руки пустым взглядом смотрели. И не реагировали.

— Что случилось?

— Вам на голову с крыши кусок черепицы упал и рассёк лоб.

— Ох... — я со стоном вяло попыталась ощупать лицо.

— Не переживайте, — поспешил обнадёжить рыцарь, — госпожа Барбара вас подлатает, даже шрама не останется. Сейчас, сейчас, мы почти на месте.

Спустя пару минут мы действительно оказались у лечебницы. Снаружи и внутри было полно людей. Сёстры из собора осматривали вновь поступающих, сортируя их на тех, кому требуется неотложная помощь, и на тех, кто может подождать. В голове болезненно пульсировало, я почти не замечала, с кем говорил Хоффман и куда меня нёс. Наверное, я даже теряла сознание.

Вдруг боль отступила, послышалось журчание воды и пение, но голос дрожал и звучал очень тихо. Когда песня кончилась, на лицо упали брызги, и я смогла наконец открыть глаза. Рядом стояла бледная Барбара. Я потянулась было рукой ко лбу, но целительница остановила меня:

— Не нужно, у вас руки ещё в крови, а с лица вода всё смыла. Опять испачкаетесь. Всё хорошо, шрама не будет. Отдыхайте, — издав усталый вздох, Барбара развернулась и ушла к другим пострадавшим.

— Я же говорил, никакого шрама, — сказал радостно Хоффман и поставил меня на землю. — Но вынужден вас покинуть, на улицах ещё может быть нужна моя помощь.

Коротко поклонившись на прощание, рыцарь выбежал из больницы, оставив меня одну.

Голова уже не болела, только слегка кружилась. Я хотела приложить руку ко лбу, но вспомнила слова Барбары и испуганно посмотрела на руки. Действительно, все в крови. Судорожно выдохнув и стиснув зубы, я отправилась искать уборную.

Немного растерянно побродив по коридорам, я наконец заметила, что из-за одной двери сёстры выносят тазы и вёдра с водой. Стараясь не мешаться под ногами, я зашла в нужное помещение. Внутри монахиня усиленно полоскала в раковине окровавленные тряпицы и даже не обратила на меня внимания. Я подошла к висящему над другой раковиной зеркалу и посмотрелась в него. Лицо действительно чистое, шрама на лбу не видно, но вот платье... Вряд ли эту кровь получится отстирать. С печальным вздохом я открыла кран и отмыла с рук кое-где уже подсохшую кровь. Умылась холодной водой и ещё раз глянула на себя в зеркало. Ну, вроде ничего, мысли приходят в порядок. Только глаза выглядят испуганными. Я повернулась к монахине, всё так же отстирывающей тряпки рядом:

— Сестра, нужна ли в больнице помощь? Я умею обрабатывать раны и делать перевязки.

— Снаружи сестра Джиллиана, спросите у неё, — усталым голосом ответила женщина.

Тихо поблагодарив, я отправилась искать знакомую монахиню.

Помощь действительно требовалась. Барбара на пределе сил лечила только сильно раненых, которые могут погибнуть от кровотечения. Удивительно, как Хоффман смог договориться о моём лечении, ведь лёгкое сотрясение и глубокий, но неопасный порез не угрожают жизни. Всех людей с небольшими, несмертельными травмами монахини просто перевязывали и либо оставляли в больнице, либо отправляли домой с наставлениями прийти завтра.

Я некоторое время обрабатывала раны и накладывала повязки, пока не почувствовала, что мне не хватает воздуха, а голова снова начинает кружиться. С сочувствием посмотрела в сторону Барбары — та едва держалась на ногах от усталости, но продолжала упорно петь почти сорвавшимся голосом и лечить людей. Грустно вздохнув от осознания, что ничем не могу помочь этой самоотверженной девушке, я вышла на улицу. Постояла пару минут с закрытыми глазами около сестры Джиллианы. Вдруг рядом раздался подозрительно знакомый голос:

— Сестра, я принёс бутылки со спиртом для обработки ран. Где я могу их оставить? Скоро с винокурни прибудет ещё.

— Ах, господин Рагнвиндр, да хранит вас Барбатос, спасибо! — Джиллиана повернулась кл мне. — Отведи господина Рагнвиндра на склад лекарств, Донна.

Я открыла глаза и ошарашенно посмотрела на Дилюка, держащего в руках большой ящик с бутылками. Наверное, я молча пялилась на него какое-то время, потому что Джиллиана начала трясти меня за плечо:

— Донна! Донна! Тебе нехорошо? Голова опять кружится?

— Ох, я, я... Нет-нет, всё в порядке, сестра Джиллиана, я просто устала. Как и все, — пролепетала я, потом опустила глаза в землю и тихонько добавила, обращаясь к мужчине: — Господин Рагнвиндр, идемте.

По пути я снова увидела Барбару. Та молча стояла в коридоре, закрыв глаза и прислонившись спиной к стене. Вдруг подбежала монахиня и растормошила её, а потом, отчаянно жестикулируя, утянула в одну из палат. Я притормозила, проводила девушку взглядом и вздохнула. Вряд ли в таком режиме целительница сможет протянуть ещё хотя бы несколько часов, а тяжелораненых осталось очень много.

Наконец я привела Дилюка к комнате, где хранились лекарства и перевязочный материал. Когда он ставил ящик в указанный мной угол, на его поясе сверкнул Глаз Бога. Я ахнула от внезапной догадки и, забывшись, схватила Дилюка за рукав камзола.

— Господин Дилюк, у вас же Пиро Глаз Бога?

— Да, — сдержанно ответил мужчина и удивлённо поднял брови, глядя на мой бесцеремонный жест.

— Вы хорошо управляетесь с огнём?

— Весьма, но к чему...

Не дав ему договорить, я бросила: «Идёмте!» и потянула прочь из комнаты. Я тащила его за рукав по коридору, ничего не замечая вокруг, пока мы не вышли на улицу.

— Сестра Джиллиана! У господина Дилюка Пиро Глаз Бога! — воскликнула я монахине так, будто это был ответ на давно мучившую женщину загадку.

— Что? Донна, ты о чём?

— Пиро! Понимаете? Пиро!

— Ох, господин Рагнвиндр, простите её, кажется, я недооценила травму девочки, — сказала Джиллиана и попыталась отцепить мои пальцы от мужчины, не обращавшего внимания на столь фамильярное обращение с собственной одеждой.

— Пиро — это же огонь! Огонь может прижечь рану и остановить кровотечение!

— Но Донна, тогда останутся шрамы, Барбара вряд ли сможет их потом залечить... — тон монахини был такой, словно она объясняла прописные истины маленькому ребёнку.

— Сестра Джиллиана, вы видели её? — покачала я головой и серьёзно посмотрела на женщину. — Барбара еле на ногах держится, а раненых ещё очень много. Она не сможет никому помочь, если упадёт в обморок от переутомления, а она точно упадёт, если не отдохнёт хотя бы чуть-чуть... Лучше шрамы, чем смерть.

Наконец Дилюк, до того молча стоявший рядом, подал голос:

— Сестра, это звучит разумно. Показывайте, что мне нужно сделать, я готов.


* * *


До самой ночи мы помогали сёстрам в больнице, оставляя на Барбару лишь тех, кому действительно могла помочь только её магия. Дилюк раскалённым лезвием меча останавливал кровь, а я дезинфицировала рану и накладывала повязку. Некоторые люди отказывались от такой помощи, и тогда мне оставалось лишь молиться Барбатосу, чтобы у Барбары хватило сил на них до того, как станет слишком поздно. Но в городе свободы нельзя никого ни к чему принуждать, даже если это касается спасения их собственной жизни.

Когда я закончила с перевязкой последнего тяжёлого пациента, а сёстры увели его в глубины больницы, было глубоко за полночь. На трясущихся ногах я прислонилась к стене и без сил сползла на пол. Я устало спрятала в руках лицо. Какой невероятно длинный и страшный день. При мыслях о том, что помочь удалось не всем, на глаза наворачивались слёзы. Я сидела так какое-то время, пока не отключилась.

Мне снился Полуночный герой. Он аккуратно нёс меня на руках сквозь горящий город, а я прижималась головой к его горячему плечу и шептала какие-то глупости вперемешку с благодарностями. Несмотря на творящийся вокруг хаос, это был приятный сон.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 9 - Последствия

Вот уже десять минут после пробуждения я лежала и разглядывала сучки на досках незнакомого потолка, размышляя, когда и что именно в моей скромной городской жизни пошло не так, если уже второй раз подряд просыпаюсь неизвестно где. Воспоминания о вчерашнем дне были отстранёнными, словно мне рассказали страшную сказку, а не я сама пробиралась по разрушенному городу, а потом до ночи перевязывала раненых людей. Может, это всё-таки очень реалистичный, но просто кошмар? Слишком я спокойна, если всё случилось по-настоящему.

Я поморщилась, когда попыталась, как обычно, легко вскочить с кровати. Принять сидячее положение удалось лишь со второй попытки. Из-за долгой неподвижности всё затекло, а поясница ужасно заныла. Осмотрелась, оценивая ситуацию: я одета, кровать, на которой я спала — заправлена, но это чужая кровать в чужой комнате.

Помещение было совсем небольшим: здесь стояла лишь эта злополучная кровать да невысокая тумба рядом, а свет из крохотного окошка под потолком тщетно силился развеять полумрак. Кряхтя и ворча, словно древняя старушка, я наконец смогла встать.

Другая комната, оказавшаяся кабинетом с массивным письменным столом и длинным диваном вдоль одной из стен, была так же незнакома. Я вздохнула. А чего ещё я ждала? Очевидно же, что это чей-то дом. Кажется, голова ещё плохо соображает.

Подушка и смятый плед на диване ясно говорили о том, что хозяину пришлось спать тут, пока я занимала его кровать. Смущение из-за причинённых незнакомцу неудобств заставило покраснеть. Я же могла поспать и дома. Несомненно, я предпочла бы спать дома, а не неизвестно где.

Прямо посреди комнаты стоял стул, на сиденье которого покоилась стопка сложенной одежды, увенчанная призывно белеющим листом бумаги. Я взяла в руки записку и прочла аккуратно выведенные слова: «Мисс, возможно, вам стоит переодеться. Выберите на свой вкус». В недоумении, а чем же плохо её текущее одеяние, бросила на себя быстрый взгляд и ахнула. Я что, вчера кабана разделывала?! Весь лиф и юбку спереди покрывали подозрительные бурые пятна.

Предложенной на смену одеждой оказались несколько платьев, слегка отличающихся по размеру и фасону. Я придирчиво осмотрела все и выбрала скромный серый наряд с расшитым завитушками воротником. Выглядит он вполне мне по карману, поэтому я поспешила спрятаться в уже знакомой спальне и переодеться. Грязное платье аккуратно свернула и взяла с собой, ведь ещё теплилась надежда отстирать окровавленную ткань.

Обязательно нужно поблагодарить хозяина и сделать для него красивый букет. Если только... Я ахнула от внезапной догадки. Если только меня не похитили! Флора любила детективные романы и часто пересказывала сюжет прочитанных книг. И там иногда разбойники похищали молодых девушек! Я испуганно всхлипнула и попыталась отогнать дурные мысли о похищении, но им на смену быстро пришли другие. И как не догадалась сразу? Меня принесли сюда просто потому, что больше некуда! Мою скромную, но такую уютную и ставшую родной за последние пару лет квартиру наверняка разрушил дракон. Не зря вчера Сьюзи говорила, что в городе не так много каменных зданий, способных выдержать ураган.

Крепко прижимая к груди свёрток с испачканным платьем и вздыхая от жалости к своей несчастной бездомной судьбе, я решилась исследовать следующее помещение. Распахнув дверь, обнаружила винтовую лестницу, круто спускающуюся вниз почти от самого порога. Звуки и запахи, накрывшие с головой, породили подозрение, которое лишь укреплялось с каждым шагом вниз по ступеням. Это таверна. Та самая таверна, которую я обхожу стороной вот уже несколько месяцев. Таверна «Доля ангелов», принадлежащая Дилюку Рагнвиндру. И я спала всю ночь наверху, в хозяйских помещениях, на хозяйской кровати!

Спустилась на второй этаж в растерянности. Что же сейчас делать — бледнеть от страха, краснеть от смущения или хвататься за голову и прятаться в самый тёмный угол? Посетителей в таверне было немного, но, учитывая произошедшее в городе вчера, удивиляло, что кто-то вообще решил отдыхать и напиваться вместо того, чтобы помогать в госпитале или на улицах. Присмотревшись внимательнее к пьющим людям и опознав некоторых, я понимающе хмыкнула. Ну да, эти пьянчужки принесут городу больше пользы, если просто не будут мешать.

Я подкралась к перилам и аккуратно бросила взгляд на первый этаж, прячась за колонной. За барной стойкой стоял обычный бармен, а не хозяин заведения. Облегчённо выдохнув, спустилась вниз и спокойно направилась к двери, но бармен окликнул меня.

— Мисс, подойдите пожалуйста.

Стараясь натянуть на себя улыбку, чтобы не было заметно, насколько я напугана и растеряна от сложившейся ситуации, развернулась и уверенно подошла к бару.

— Здравствуйте, мисс, присаживайтесь. Мастер Дилюк оставил распоряжения насчет вас, мисс...

— Донна. Меня зовут Донна.

— Мисс Донна, ну конечно. А я Чарльз, очень приятно познакомиться.

— Взаимно, — я слегка поклонилась. — Господин Чарльз, скажите, пожалуйста, сколько я должна за любезно предоставленную чистую одежду и комнату?

Мужчина недоумённо крякнул и рассеянно пригладил короткую рыжую бороду.

— Мисс Донна, боюсь, что мастер Дилюк ничего об этом не говорил, так что вам следует обсудить это с ним лично.

При мысли, что придётся поговорить с Дилюком, ноги задрожали, дыхание перехватило, и я поспешила забраться на барный стул, чтобы не упасть. Внутри нарастало знакомое беспокойство, и я начала лихорадочно придумывать, как же не опозориться, но выразить определённый интерес к хозяину таверны, чтобы соблюсти условие заключённого с Флорой контракта. Даже удивительно, что вчера в клинике этот договор не дал о себе знать. Чарльз же продолжал задумчиво перебирать волоски бороды, не обращая внимания на мои слабые попытки сохранить бесстрастно-вежливое лицо.

— Рано утром мастер Дилюк отправил посыльного на винокурню, дал указания, как и куда разложить наверху то, что доставят с винокурни... — неторопливо сказал Чарльз, а потом покачал головой: — Нет, мисс, боюсь, насчет платы мастер точно ничего не говорил.

— Э... Ничего страшного, я... я буду очень счастлива отблагодарить господина Дилюка лично при первой же возможности, — я постаралась изобразить блаженно-мечтательную улыбку при постепенно становящемся незаслуженно ненавистным имени и, почувствовав облегчение внутри, коротко выдохнула.

— Но мастер велел накормить вас завтраком. Правда, сейчас это скорее можно назвать обедом...

— Обедом... Ох, который час?! Я же на работу опоздала!

Я испуганно вскочила со стула и уже собралась кинуться к выходу, но Чарльз поспешил успокоить:

— Нет-нет, мисс Донна. Рыцари выпустили указ, что все пострадавшие освобождаются на сегодня от работы с сохранением платы. Мастер предложил компенсировать Ордену эту выплату.

— Как... великодушно, — недоверчиво произнесла я и вернулась за барную стойку, а Чарльз заулыбался, словно говорили о нём, а не о его хозяине.

Чарльз действительно накормил меня и даже, кажется, обиделся, когда я попыталась всучить ему мору за еду. На сытый желудок думалось легче и веселее. Поблагодарив бармена, я наконец смогла покинуть таверну.

На улице так же, как и вчера, дул сильный ветер. Он не был холодным, но всё равно пронизывал до костей. Я поёжилась и, кое-как впихнув свёрток с грязным платьем в сумку, обхватила себя за плечи в попытке немного согреться. Стоит вернуться домой.


* * *


Путь оказался не таким лёгким, как я предполагала. Площадь с фонтаном была завалена мусором, который туда стаскивали со всех переулков, поэтому пришлось идти в обход, через аллею на среднем ярусе. Большое открытое место, возвышающееся над домами торгового района, почти не пострадало от бури.

Несмотря на ужасную погоду и опасность, на своём обычном месте сидела Глория, опустив голову и кутаясь в плед. Я подошла к ней, села рядом и негромко сказала:

— Здравствуй. Сейчас не лучшее время для прогулок.

— Донна, это ты? — Глория вздрогнула. — Ветер так яростно завывает, что я совсем ничего не слышу. Это... страшно.

— Прости, не хотела тебя напугать. Давай я провожу тебя домой? Ты же замёрзла. Да и на улице ещё небезопасно.

— Нет, я не хочу! Вчера я думала, что сойду с ума, пока сидела дома одна. На улице так грохотало... Не хочу домой. И в Собор не хочу, я не могу слышать плач людей и их молитвы Барбатосу, зная, что совсем никак не могу помочь.

Я вспомнила, как сама в ужасе металась по кабинету капитана Альбериха в Штабе, и аккуратно, чтобы не напугать, прикоснувшисьсь к плечу Глории, произнесла с сочувствием:

— Я тоже вчера была ужасно напугана, понимаю, что ты чувствуешь.

— Нет, ты не понимаешь! Ты... — Глория резко повернула голову и перехватила мою руку, сжав в ладонях. — Матушка пришла домой под утро и рассказала, что ты очень помогла в госпитале. Ты и сама была сильно ранена, но всё равно до самой ночи оказывала помощь пострадавшим. Ты такая... такая... храбрая!

Я в удивлении уставилась на Глорию. Уж храброй я себя точно не считала.

— Глория, ты ошибаешься. Я большая трусиха. Когда напал дракон, я плакала от страха. Когда потом я шла домой, я даже не поднимала глаза, — я покачала головой, забывая, что собеседница этого не увидит. — Я пострадала сама как раз потому, что из-за боязни взглянуть на раненых вовремя не заметила опасность.

— Но ведь ты всё равно помогла стольким людям!

— Моя помощь там была незначительна. Это всё господин Дилюк. Благодаря своему Глазу Бога он спас множество людей.

— Ох! Точно! — лицо Глории наконец осветила улыбка. — Матушка сказала, что ты совсем вымоталась и уснула прямо на полу, а господин Дилюк взял тебя на руки и унес домой! Расскажи мне всё!

— Ну... Я спала, поэтому совсем ничего не помню.

Я изобразила максимально печальный глубокий вздох. Не хотелось врать, но и подробностей пробуждения в таверне раскрывать не было желания. Постаралась быстро перевести тему, пока Глория не заговорила вновь о неизбежной встрече с предназначенным судьбой возлюбленным, а проклятый контракт не дал о себе знать:

— Подожди, твоя матушка была в госпитале? Она ранена?

— Нет, Барбатос уберёг её. Но разве я раньше не говорила? Моя приёмная мама — это сестра Грейс, одна из монахинь. Она воспитывает меня с самого детства.

— Ах, слава Архонту, — я запнулась, не решаясь продолжать лезть в чужую душу, но любопытство пересилило, и я добавила: — А что случилось с родной?

— Не знаю... Матушка говорила, что меня рыцари спасли из лагеря бандитов. Я тогда была совсем маленькая. И каждый раз, когда я спрашиваю подробности, она меняет тему и становится такой грустной...

— Я тоже совсем не помню маму. Она умерла вскоре после моего рождения. И, знаешь, меня ведь тоже дедушка спас от бандитов в детстве.

— Получается, мы с тобой очень похожи. Но я не могу быть такой храброй и помогать людям, как это сделала ты, — девушка опять сникла.

— Глория, ты ошибаешься. Да, ты не можешь перевязывать раненых, но ты можешь, например, беседовать с ними. Поддержать в трудную минуту и облегчить душевную боль — это же не менее важно, чем облегчить боль физическую! Вчера в госпитале люди были так напуганы... Мне кажется, кто-то должен сказать им, что всё будет хорошо, что Анемо Архонт нас не оставил. И ты можешь это сделать. Да, конечно, для подобных разговоров есть монахини, но ведь они сейчас так заняты. Я думаю, многим людям в эти трудные времена нужно слово утешения.

Лицо слепой девушки вытянулось в удивлении. Она часто задышала, вскочила со скамьи и даже не заметила, что плед соскользнул с плеч и упал на мостовую.

— Ты права! Ох, Донна, ты права! Я могу помочь им! Я могу поддержать! Я могу... Мне срочно нужно в госпиталь.

— Подожди, давай я провожу тебя, — я подняла плед и протянула его Глории, но та не обратила внимания.

— Не стоит, я часто хожу к маме, так что на этом пути хорошо ориентируюсь. Спасибо тебе! — Глория неожиданно обняла меня и, не говоря больше ни слова, почти убежала в сторону Собора.

Проводив девушку взглядом, я сама закуталась в плед и продолжила путь. Совсем скоро заметила крышу здания, на чердаке которого я снимала комнаты у милой пожилой женщины. Дом выглядел целым, и даже крыша казалась в порядке. Обрадованная увиденным, ускорила шаг и уже через десять минут поднималась по знакомой скрипучей лестнице.

К сожалению, маленькая квартирка всё же пострадала от урагана: окно спальни выбило, пол усеян осколками и листвой, а на кровати покоилась здоровенная ветка, которая и была виновницей произошедшего. Уборка беспорядка заняла совсем немного времени. Потом я пошла к хозяйке.

Старушка долго охала и ахала, описывая, как же она была напугана, а я сочувственно ей поддакивала, всё не решаясь рассказать об окне. Но женщина сама в итоге заговорила о нём. Оказалось, за утро рыцари уже собрали данные о разрушениях в городе и пообещали через пару дней прислать плотника, чтобы тот вставил новые окна. Она даже предложила мне переехать на это время в другие комнаты. Но погода в Мондштадте стояла жаркая, и, рассудив, что и так наверняка оставила бы окно открытым, я предпочла остаться в успевшей полюбиться квартире.

Солнце лишь начинало клониться к закату, а все насущные дела уже были сделаны. Хотя Орден и объявил для пострадавших выходной, я решилась наведаться на работу. Хотелось надеяться, что с Флорой и магазином тоже всё окажется в порядке.

В «Шёпот ветра» я отправилась переулками вдоль западной стены. Когда до выхода на главную улицу оставалось совсем немного, увидела впереди мирно сидящую на скамейке госпожу Августу. Женщина, не замечая окружающего беспорядка, спокойно кормила снующих вокруг неё птичек. Я забеспокоилась, как бы старушка не сошла с ума от пережитого ужаса. Я подошла и вежливо поздоровалась. Внезапно глаза Августы загорелись уже знакомым хитрым огоньком, а губы растянулись в улыбке.

— Ой, девочка, рада тебя видеть! А я тут, видишь, алых зябликов кормлю. Алых. Ну знаешь, таких же алых, как ветряные астры. И не только они, — Августа непривычно хохотнула и подмигнула, потом похлопала по сиденью рядом с собой и продолжила: — Присаживайся, деточка, поболтай со мной, уважь старость.

Я нервно сглотнула, но не решилась отказать.

— Как вы, госпожа Августа? Ваша семья не пострадала?

— Барбатос нас миловал. А вот ты, знаю, была ранена. Видала, как старшенький из Шмидтов нёс тебя к лекарям. Всегда он мне нравился. Заботливый, внимательный, воспитанный. Но небогат. Да и брюнет, — Августа опять подмигнула и внезапно захихикала. — А тебе, знаю, по вкусу огненноволосые.

Я испуганно отвернулась от женщины и прижала ладони к предательски покрасневшим щекам.

— Да ну что же ты молчишь, девочка? Мне-то старая Фригга уже рассказала, как вчера одна юная леди с одним молодым господином, не жалея себя, людей спасали. А потом этот господин подхватил красавицу на руки, а она всё прижималась к нему, да шептала: «Ах, мой герой». Слух-то у Фригги всегда хорош был. И потом герой этот деву унёс. Жаль, Фригга ногу подвернула, поэтому за парочкой проследить не смогла. — Августа покачала головой и вздохнула. — Ну же, Донна, расскажи-ка, и куда тот господин леди унёс? Алые зяблики напели мне, что ты точно это знаешь.

Я молчала, не смея взглянуть на Августу. Такого довольного тона я от женщины ещё ни разу не слышала. Если та и может сойти с ума, то явно от радости, а не от страха! Вдалеке послышался бой часов, который вывел меня из оцепенения. Вскочив со скамейки и пробормотав: «Ах, я опаздываю на работу, извините!», я трусливо сбежала под заливистый смех Августы.


* * *


Печальная Флора вяло сметала с тротуара осколки разбитого окна. От выставленных перед магазином витрин с цветами не осталось и следа. Внутри, насколько можно было разглядеть с улицы, так же царил полный кавардак. Я замедлила шаг и аккуратно подошла, стараясь не напугать пребывающую в задумчивости девушку.

— Ох, мисс Флора, как всё плохо?

— А, Донна... Я думала, ты сегодня отдыхаешь. Всё плохо ровно так, как выглядит. Из всех цветов остались лишь три мятые сессилии. Я поставила их в вазу в подсобке.

— И всё? А как же...

— Да, и всё! — резко перебила Флора. — Слушай, Донна, я и так очень расстроена. Ты либо помогай привести это место в приличный вид, либо иди домой отдыхать! Я уже в Гильдии Искателей Приключений оставила поручение на сессилии, траву-светяшку и лилии калла, а вы с Клорис с утра отправитесь в Долину Ветров за ветряными астрами и одуванчиками. Ну что, помогать сейчас будешь? Учти, по указу Ордо Фавониус у тебя выходной, так что платить тебе за этот день не буду.

— Я слышала, что Дилюк Рагнвиндр вызвался компенсировать плату за сегодня, — сказала я, забирая у хозяйки из рук метлу.

— О, а я про него слышала кое-что поинтереснее, — Флора загадочно улыбнулась и хищно сверкнула глазами, рассматривая девушку.

— Я не понимаю, о чём вы.

Я попыталась спрятаться внутри магазина, но Флора вцепилась мне в руку.

— Говори уже, что ты там вчера в госпитале учинила, не клещами же мне из тебя это тянуть. Среди всего произошедшего кошмара мне просто необходима капелька веселья и радости!

Осознав, что мне и правда не отвертеться от этого допроса, утащила Флору в подсобку. Я поведала ей всё с того момента, как позавчера ушла с работы и отправилась в библиотеку. Девушка ахала, хихикала, таращила глаза и вздыхала. Когда я рассказала подробности пробуждения сегодня, Флора захлопала глазами и схватила меня за плечи.

— Донна, пообещай мне, что выберешь наш магазин.

— А? Что? Вы о чём?

— Пообещай, что цветы для свадьбы ты закажешь в нашем магазине. Я знаю, что ты из Спрингвейла, но пообещай, что выберешь наш магазин, а не магазин Полин! Эта мерзавка как-то сказала мне, что только в её саду в Спрингвейле растут цветы, достойные торжеств аристократов, а я продаю мёртвый срезанный мусор.

— Полин не могла так сказать. Она вообще открывает продажу цветов только перед Праздником вина.

— Ну, может, я неточно привела её слова, — Флора пренебрежительно передёрнула плечами. — Но она меня обидела! В её саду не могут расти цветы лучше, чем в природе, овеянные ветрами Барбатоса.

— Полин очень милая девушка, вы, наверное, её просто не так поняли.

— Я для вас с Дилюком даже скидку сделаю. Ты только подумай, какая это будет реклама для «Шёпота цветов»!

— Мисс Флора, ну какая свадьба, в самом деле...

— Донна, да у тебя на воротнике герб Рагнвиндров вышит! Тут только дурак не догадается. А ты, хитрюга, здорово воспользовалась шансом. Я даже завидую.


Примечания:

Полин — нпс, участвовавший в ивенте "О балладах и кубках". Она хозяйка одной из лавок, пожертвовавших мору Рыцарям. Она рассказывает, что живет в Спрингвейле и выращивает в своём саду чудесные цветы, которые потом продает на Празднике вина.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 10 - За городскими стенами

Я стояла в подсобке перед зеркалом и рассматривала проклятый воротник. Как среди этих завитков вышивки Флора разглядела какой-то герб? Не понимаю. Но вряд ли бы она соврала о таком. Она всё спрашивала и спрашивала в надежде выудить из меня какие-то пикантные подробности, но мне нечего было рассказать. Кажется, это её разозлило, потому что она ушла договариваться о замене стёкол в разбитой витрине, недовольно что-то бурча под нос.

Нет, определённо, никакого герба не вижу, только замысловатый цветочный узор.

Я огляделась в поисках хоть чего-то, способного прикрыть этот воротник. Безрезультатно. Повздыхав перед зеркалом ещё какое-то время, засобиралась домой. После всего произошедшего мне просто необходима тёплая ванна, вкусная еда и хороший сон! Стоит заглянуть в лавку, ведь запас продуктов я так и не пополнила. Хотя настроения для готовки совсем нет, и я могу позволить себе и сегодня заказать ужин в «Хорошем охотнике».

По пути в «Мондштадтский купец» я одёргивала себя каждый раз, стоило только руке потянуться к шее. Простым жителям на улице сейчас не до разглядываний вышивок на чужой одежде, а Флора и госпожа Августа меня уже видели. Самое страшное уже произошло, так какой смысл прятать эту вышивку?

Бланш в продуктовой лавке отчаянно отводила взгляд, пока я выбирала продукты. Официантка в ресторане краснела и хихикала, выдавая заказ. Даже встреченная в переулке Маргарита загадочно улыбнулась и отвернулась, сделав вид, что очень занята разглядыванием грязного объявления на стене. Они уже всё знают? Флора рассказала им свои глупые догадки? Или мне просто кажется?

Наконец добравшись до дома, я захлопнула дверь и осела на пол, хватаясь за голову. Четких мыслей не было, лишь мольбы ко всем Архонтам, чтобы дали сил пережить это. Не знаю, сколько я так просидела, но в чувство меня привёл шум и раздавшаяся после него ругань на улице. Точно, у меня же окна теперь нет. И плотник сможет поставить новое не раньше, чем через пару дней.

Довольно быстро разложив купленные продукты по кухонным шкафам и полкам, я съела принесённое из «Хорошего охотника» сливочное рагу. Нежные кусочки мяса с небольшим количеством овощей подняли настроение. Обожаю мясо! В Спрингвейле у нас все блюда с кабанятиной готовили, а Брук из неё даже десерты научилась делать. Она хотела с этим рецептом в каком-то кулинарном конкурсе участвовать, но я переехала в Мондштадт раньше, чем это случилось. Эта милая женщина всегда ругала нас с Дионой, когда мы слишком заигрывались и пропускали обед. Наверное, всё-таки стоит отпроситься у Флоры на пару дней и съездить проведать старых знакомых. Диона будет рада.

Злополучное платье с воротником я аккуратно постирала и развесила сушиться. Нужно будет его либо вернуть, либо отпороть всю вышивку. В текущем виде ещё раз его надевать я точно не собиралась.

Банные процедуры не заняли много времени, и скоро я, смыв с себя грязь, кровь и усталость последних дней, прошла в комнату, служившую мне и гостиной, и спальней, и столовой, и кабинетом, и... Даже не знаю, какие ещё бывают комнаты в богатых домах. Я подошла к окну и выглянула на улицу. Солнце давно село, и темнота накрыла город, спрятав весь беспорядок и разрушения. И бушевавший весь день ветер наконец стих. Так мирно и спокойно, словно ничего не случилось.

Я выпила снотворное зелье и устроилась под одеялом со взятой в библиотеке книгой. Приключения Снежной принцессы и принца Света заставили совсем позабыть о дурных мыслях, и отведённый зельем час пролетел незаметно. Почувствовав сонливость, я положила книгу на прикроватную тумбу и погасила светильник. Лёгкий ветерок из окна принёс свежесть и долгожданную прохладу, и я не заметила, как погрузилась в сон.


* * *


Солнечные лучи разбудили меня, тепло и мягко погладив щёку. Я открыла глаза и поёжилась — ночью было холодновато.

Сегодня Флора хотела послать меня вместе с Клорис за цветами, поэтому стоит подготовиться к небольшому путешествию. Задумавшись о предстоящей прогулке, я сделала несколько бутербродов, но получилось намного больше, чем могла бы съесть я сама. Ничего, угощу Клорис, она вряд ли откажется. Вылила из дедушкиной фляжки травяной отвар и заполнила её свежим сладким чаем. На всякий случай положила в сумку бинты и бутылочку с целебным зельем. Я держала дома несколько штук, обновляя запас, чтобы зелья всегда были свежими. Хотела взять «Снежную принцессу», чтобы дочитать её в перерыве, но прикроватная тумба оказалась пуста. Ни за ней, ни около неё на полу книги не было. Я даже под кровать заглянула, но нашла там лишь пропущенную вчера во время уборки листву да пару осколков стекла. Очень странно, но сейчас совершенно нет времени разбираться, потому что если я провожусь ещё, то точно опоздаю на работу. После разгрома магазина у Флоры вряд ли в ближайшие дни будет благостное настроение, так что не стоит давать ей поводов для расстройства. Последний раз оглянув комнату и не обнаружив пропажи, я убежала в лавку.

Флоры на работе не было, а вот Клорис уже ждала меня. На вопрос о сестре она лишь неопределённо пожала плечами и направилась к выходу из города. Я забежала в магазин, взяла большую корзину и быстро догнала девушку.

— Мы пойдём в Долину ветров. Там относительно безопасно и растёт всё, что нужно Флоре, — наконец нарушила молчание Клорис.

— Относительно? Относительно чего? — нервно спросила я.

— Относительно дракона, — хохотнула Клорис, но, увидев моё испуганное лицо, поспешила успокоить: — Там нет хиличурлов и противных растений. Только слаймы иногда прыгают.

— Слаймы? Но ведь они бывают очень опасны! — охнула я.

— Ой, да брось! Не подходи к ним, и они тебя не тронут.

Клорис лишь отмахнулась на мои причитания и страхи, и я решила не продолжать этот бессмысленный разговор. В конце концов, она ходит за город одна каждый день, у неё нет Глаза Бога и она не владеет боевыми навыками. Если она уверена, что будет безопасно, значит, стоит довериться её профессиональному мнению.

Клорис перекинулась парой фраз с рыцарями, охранявшими вход в город, словно со старыми знакомыми, и предупредила, куда мы направляемся. Очень предусмотрительно! Если мы не вернёмся через несколько часов, рыцари хотя бы будут знать, где нас искать. Ох, нет, не нужно думать о плохом. Конечно же, мы вернёмся!

Мы миновали городские ворота и вступили на длинный мост, соединявший остров, на котором расположился Мондштадт, с берегом. Примерно на середине моста стоял мальчик и кормил обступивших его голубей. Не успела я ничего сказать, как Клорис потянула меня на противоположную от ребёнка сторону и прошептала:

— Старайся идти потише, чтобы не распугать птиц, а то Тимми расстроится.

— Что вообще делает такой малыш за городскими стенами?

— У тебя со зрением проблемы, ты не видишь? — искренне удивилась Клорис. — Голубей прикармливает. Эх, а как же ты ветряные астры собирать будешь, если так плохо видишь...

— Да всё я вижу! Я спрашиваю, как его вообще рыцари из города выпустили, и зачем он кормит птиц.

— Ну, наверное, потому что они голодные и нравятся ему. А Лоуренс за ним приглядывает. Это который симпатичный, с хвостиком, — видя моё недоумение, она уточнила: — Рыцарь Лоуренс. Он у ворот стоит. Неужели ты его не заметила?

— Заметила. Конечно.

Совсем не хотелось признаваться, что я у ворот не стражников рассматривала, а ужасалась возможности не вернуться из такого «простого и безопасного» похода.

Разговор не клеился. Я что-то спрашивала, а Клорис отвечала либо односложно, либо понимая вопросы буквально. Раньше мы с ней почти не общались, разве что перекидывались приветствиями, когда она приносила очередную партию трав и цветов.

После моста мы вышли на перекрёсток. Недалеко на пригорке возле небольшого костерка сидела и что-то записывала в блокноте девушка в костюме Гильдии искателей приключений. Клорис указала в её сторону рукой и сказала:

— Вон там у костра — это Линн. Я иногда приношу ей пойманных лягушек и ящериц, а она из них готовит странные штуки. Вроде пишет какую-то кулинарную книгу про выживание в дикой природе. Один раз принесла ей слизь слайма. Представляешь, пиро слайм сам плюхнулся в воду! Жаль, не все кусочки слизи после него успела собрать, часть всё-таки растворилась. Ну так вот. Принесла я ей эти комочки, а она их в костёр кинула! Хочу, говорит, попробовать запечь, как картошку в углях. Ну, слизь пошипела, побулькала, да и испарилась. Воняло потом на всю округу. В общем, не пойдём к ней. Она после нападения дракона сама не своя стала, боится не успеть книгу дописать.

Я, впервые услышав от Клорис столь длинный рассказ, просто стояла молча. Очень не хотелось представлять, что же за «штуки» там на костре из ящериц готовит Линн, но не самые аппетитные образы настойчиво лезли в голову.

— Нам туда, — продолжила девушка, махнув в сторону одной из дорог. — Вон за холмом крона Дуба Веннессы виднеется. Нам прямо к дереву. Около него много ветряных астр. Оставлю тебя там, а сама пойду подальше. За речкой львиный зев растет. Флора его тоже собрать просила.

Мы бодро шагали по тропинке, а Клорис указывала то на одно растение, то на другое, говоря его научное и простонародное названия, а также описывая, как оно применяется, чем полезно или опасно. Очень познавательная прогулка получилась. В самом начале пути мы проходили мимо древних развалин, но девушка не дала мне возможности рассмотреть их поближе, быстро утянув дальше. Позже она сказала, что это Храм Сокола, одного из хранителей Мондштадта. Но в этих руинах всегда дует ветер, и Клорис просто страшно там долго находиться. Сама мысль, что безоружная девушка, смело разгуливающая по лесам и полям среди монстров, испугалась простого сквозняка в старых заброшенных руинах, показалась мне нелогичной и забавной. Но я не осмелилась её озвучить.

До Дуба Веннессы мы добрались примерно через полчаса. Я впервые видела вблизи это огромное дерево. Ствол его был шириной в несколько домов, а крона, казалось, накрыла половину Долины Ветров. У подножия, среди гравированных камней очередных руин, на пьедестале стояла величественная статуя Анемо Архонта. Её я тоже видела первый раз. Она была точь-в-точь как статуя перед Собором, но только в несколько раз меньше. Я в восхищении замерла на несколько секунд, а потом подбежала к монументу, дотронулась до него и мысленно помолилась Барбатосу.

— Ну всё, оставляю тебя здесь. Собирай ветряные астры, а я вернусь через пару часов, — сказала Клорис и, махнув мне рукой, удалилась в сторону видневшихся за деревом небольшой реки и края леса.

Я постояла ещё какое-то время, не в силах оторвать восторженного взгляда от красивой статуи. Меня наполняло странное и прекрасное чувство. Такого я не ощущала даже в Соборе на службе, когда пела Барбара. Тут же словно сам воздух был наполнен свежестью и духом свободы. Я осмотрела статую со всех сторон и побродила меж разбросанных больших тёсаных камней, разглядывая выгравированные на них узоры. Потом направилась к Дубу Веннессы. Хотелось прикоснуться к нему рукой, почувствовать шершавую кору под ладонью, прижаться к ней лбом, обнять.

Я обходила огромный ствол, переступая через торчащие из земли то тут, то там корни и стараясь не отрывать руки от дерева. Вдруг, когда я перешагивала через один особенно большой корень, моя нога наткнулась на что-то мягкое, и это что-то издало возмущенный и болезненный вопль. От неожиданности я отпрянула, но споткнулась и упала на землю, а из-за корня показалась недовольная мальчишеская физиономия.

— Аккуратнее! Я тут вообще-то сплю.

— Простите, я вас не заметила. Вы не ранены? У меня с собой есть лекарство, — испуганно сказала я и полезла в сумку за целебным зельем.

— Уже нет. В смысле, нет, всё хорошо, просто немного неприятно, когда по тебе ходят.

Парень встал во весь рост, и я с удивлением заметила, что он, наверное, лишь на пару лет младше меня. Он отряхнул пыль и листья со своего изумрудного плаща и колготок, которые сияли удивительной белизной после лежания на земле. Потом поправил излишне задравшиеся шорты, поднял с земли берет с прицепленным к нему цветком сессилии и изящно поклонился.

— Венти, троекратный обладатель награды «Лучший бард Мондштадта», к вашим услугам.

— Донна, просто продаю цветы в «Шёпоте цветов». Очень приятно, — едва проблеяла я.

Внезапное урчание в животе Венти нарушило торжественность момента, и он скривился. Я же поспешила сказать:

— Искренне прошу прощения за то, что наступила на вас, господин бард. У меня с собой есть бутерброды, не согласитесь ли вы принять их в качестве моего извинения?

Расплывшееся в улыбке лицо стало ответом на вопрос, и я достала из сумки аккуратно упакованную еду. Умяв сходу три бутерброда, Венти сделал перерыв и рассказал, что часто ночует здесь, под деревом, потому что это место даёт ему вдохновение. И я легко поверила в это, ведь недавно сама ощутила местное волшебство. Спустя ещё один бутерброд и половину фляжки чая, он сказал, что не был в городе несколько дней, а я поведала ему о нападении дракона. При этих новостях лицо парня помрачнело, и он начал выспрашивать подробности. Я не стала ничего скрывать, ведь он увидит всё сам, едва войдёт в Мондштадт. Чем больше я говорила о разрушениях, жертвах, страхах горожан, тем серьёзнее становился бард. Под конец моего рассказа он вскочил и, извинившись, убежал в сторону города. Наверное, беспокоится о друзьях и семье. Надеюсь, Барбатос защитил их во время урагана. Я доела последний бутерброд и вернулась к оставленной возле статуи корзинке. Пора и поработать.

Ветряных астр и правда оказалось очень много. Я аккуратно срезала нежные цветы, тихо напевая неожиданно пришедшую на ум мелодию, поэтому не сразу заметила странный звук, шедший откуда-то сбоку. Вдруг по моей руке больно хлестнуло что-то длинное и зелёное. Я испуганно одёрнула руку и заозиралась. И тут же зашипела от боли, потому что теперь нечто хлестнуло меня по ноге. Наконец среди травы заметила необычный большой красный цветок, который медленно, но верно двигался в мою сторону. Я схватила корзинку и едва увернулась от очередной атаки. Дендро слайм! Клорис же предупреждала, что здесь водятся слаймы. Как я могла быть настолько неосторожной и забыть про это?!

Элементальное существо приближалось, всё больше и больше размахивая вокруг не то ветвями, не то лозами. За крупным слаймом с цветком я заметила несколько маленьких, так же прыгающих в мою сторону. Боль от очередного прилетевшего по ноге удара позволила скинуть оцепенение, и я побежала. Прочь, подальше от чудовищ!

Скоро я добежала до пересечения основной дороги и тропинки, ведущей к Дереву Веннессы. Я боялась оглядываться, боялась увидеть этих монстров совсем близко. Впереди дорога резко сворачивала за большой валун, и я замедлила бег. Дыхание срывалось от усталости и страха. Если бы я не притормозила, то точно бы врезалась во внезапно показавшегося из-за камня рыцаря. Мужчина шёл в задумчивости, и моё появление так же оказалось для него неожиданностью. Но, заметив моё состояние, рыцарь быстро сориентировался, положил руку на меч и спросил:

— Что случилось? Вам нужна помощь?

— Там... Там... — сбившееся дыхание не давало мне говорить связно, — слайм напал... уф... на меня...

— В последнее время слаймов и хиличурлов стало очень много, не стоит девушке путешествовать в одиночку. Я стараюсь не подпускать их к Мондштадту, ведь там... — мужчина вздохнул и едва слышно добавил: — Там моя Глория.

Я ахнула и прикрыла рот руками. Не зря этот рыцарь показался мне смутно знакомым!

— Ты Годвин, жених Глории!

— Ты её подруга?

— Я её знакомая, Донна. Она рассказывала о тебе, — ответила я, кивая. — Но что ты тут делаешь?

— Я... Я занимаюсь разведкой местности.

— Но ты же ушёл в поход с Магистром Варкой! Где остальные участники экспедиции? Они уже вернулись?

— Видишь ли... Тут такое дело... — Годвин мялся и отводил глаза, словно нашкодивший ребёнок. Потом, видимо, что-то решив для себя, продолжил твёрдым голосом: — Эх... Поздно что-то скрывать. Когда экспедиция уже была готова покинуть Мондштадт, я... Прямо перед отправлением я понял, что потерял подарок от Глории. Пока искал его, все рыцари ушли. Не знаю, как мне их догнать... И что мне делать... В Мондштадт вернуться я не могу. Страшно представить, что обо мне подумают рыцари. Я сгорю от стыда.

Я поражённо уставилась на него. В голове всплывали случайно услышанные разговоры рыцарей о том, как в Ордене не хватает опытных людей, как разбушевались в последнее время монстры, как тяжело патрулировать город и окрестности почти без отдыха. И вот передо мной стоит член элитного отряда, которому просто «стыдно»! Я, ощущая невероятную злость и слабо контролируя себя, подлетела к Годвину и стукнула кулаком по его нагрудной кирасе. Рыцарь удивился, но остался неподвижен. Я стукнула ещё и ещё. Руки болели, но я была не в состоянии остановиться. Я колотила по его доспеху без остановки. Мне было так обидно за Глорию, которая скучает по этому трусу. Мне было обидно за рыцарей, за горожан, мне было обидно за себя, в конце концов.

— Как ты мог! Ты же клялся защищать Мондштадт! И Глорию! Неужели не понимаешь, сколько всего произошло?! В городе осталось так мало рыцарей! Ночами монстры охотятся на людей! Ужас Бури напал на город! А ты! Ты!

Множество чувств переполняло меня, на глаза навернулись слёзы. Я кричала на рыцаря, обвиняла его, а он лишь прикрывался руками, тихонько отступая назад.

— Куда ты уходишь? Опять хочешь сбежать?!

Я попыталась пнуть Годвина по ноге и даже, кажется, попала, потому что он ойкнул и попробовал сменить тактику.

— Донна, немедленно прекратите истерику, иначе я буду вынужден арестовать вас за нападение на рыцаря! — Годвин попытался произнести это максимально строгим и официальным тоном.

Я задохнулась от возмущения. Да как он смеет...

— А давай, арестовывай! — я снова попыталась пнуть Годвина, в этот раз безуспешно. — Тогда ты точно вернёшься в город, чтобы сопроводить меня в тюрьму! Я готова пойти на это ради Глории! Хотя бы я позабочусь о ней, раз ты сам...

— Хватит! — прервал меня Годвин, схватив за плечи и встряхивая. — Прекрати!

Я посмотрела в его глаза. Они блестели от подступивших слёз. Мои слова причинили ему боль. И я... я... я просто безвольно повисла в его руках и зарыдала во весь голос. Он испуганно отпустил меня, и я плюхнулась на землю. Я плакала и плакала, не в силах остановиться, пока не выплакала весь пережитый за последние дни ужас. Когда наконец наступило эмоциональное опустошение, я затихла.

Я посидела на земле ещё какое-то время. Испуганный Годвин стоял рядом и молчал. Я бросила на рыцаря безразличный взгляд, потом перевела его на видневшийся недалеко город. Снова вспомнилась Глория, её сомнения и переживания. Я поднялась на ноги, отряхнула запылившийся подол платья и промокнула глаза чистым носовым платком.

— Годвин, будь тут. Я приведу Глорию.

— Что? Нет! Ты...

— Либо ты сам ей всё расскажешь, — резко перебила я его, — либо ей расскажу я. Жди здесь. Если она тебе небезразлична, конечно. Ты даже не спросил, в порядке ли она после нападения дракона.

— Я... боялся спросить. Боялся ответа. Что, если она...

— Напугана, но не ранена. Если сбежишь сейчас, знай — ей будет гораздо больнее узнать правду от меня, чем от тебя. Не подумай, я не стану говорить про тебя гадости. Просто влюблённая девушка готова простить возлюбленному очень многое, почти всё, особенно если он рядом.

Не дожидаясь от рыцаря ответа, я подхватила корзинку и быстро зашагала в сторону Мондштадта. Странно, но после слёз я почувствовала себя гораздо лучше. Последний раз я так много плакала лишь после смерти дедушки. И не сказать, что больше у меня не было причин для расстройства, просто я всегда старалась держать себя в руках. Но сейчас на меня навалилось слишком много всего. Хорошо, что это произошло за городом и почти без свидетелей, а не посреди фонтанной площади, например.

Погружённая в раздумья, я и не заметила, как пришла в город. Очнулась уже на главной улице торгового района, недалеко от «Шёпота цветов». Я зашла в магазин, но Флора по-прежнему отсутствовала. Быстро поставила принесённые астры в вазоны с водой в подсобке, написала записку для хозяйки, что буду через пару часов, и выбежала на улицу. Сначала стоит проверить обычное место Глории на аллее. Если её там нет — поищу в клинике и Соборе. В крайнем случае, спрошу сестру Грейс, уж она-то точно должна знать, где можно найти её дочь.

Определившись с маршрутом, я пошла очень быстро, иногда срываясь на бег. У меня совсем не было уверенности, что Годвин дождётся. Я очень не хотела приносить Глории печальные вести, что её жених всё время просто стыдился показаться в городе, пока она переживала и скучала по нему.

Ожидаемо, на аллее девушки не было, как и в клинике. Зато в Соборе я столкнулась с ней прямо у входа. Она как раз закончила говорить с какой-то печальной женщиной и направилась к дверям. Домой или просто подышать свежим воздухом? Ах, не важно. Я подошла и тихонько, чтобы не напугать, тронула её за плечо.

— Глория, привет. Как ты?

— Ой, Донна, здравствуй! Не ожидала тебя встретить. Ещё раз спасибо за совет, я действительно чувствую себя полезной! Ты была права, людям нужно утешение в это непростое время.

— Рада за тебя... — я замялась, не зная как продолжить. — Глория, я хочу тебе кое-что показать. Но это за городскими стенами. Совсем рядом с городом, клянусь! Никакой опасности, нужно только перейти мост и завернуть за ближайший холм.

— Что-то случилось? — заволновалась девушка.

— Нет, всё хорошо. Я не могу тебе пока ничего рассказать, прошу, не спрашивай. Но это очень важно.

— Ох, ладно... Я тебе доверяю. Сейчас я предупрежу маму и пойдём.

— Хорошо, я подожду тебя на улице, — сказала я и вышла из Собора.

Когда Глория показалась в дверях, я подошла и взяла её за руку. Но девушка замерла, настороженно прислушиваясь, а потом спросила:

— А что это за чудесная музыка?

— Где? Я ничего не слышу.

— Она доносится оттуда, — сказала Глория и махнула рукой в сторону статуи Барбатоса.

Я пригляделась и поняла, что с другой стороны монумента собралась небольшая толпа людей.

— У подножия Барбатоса много народа. Может быть, там выступает бард, и ты слышишь его музыку?

— Ах, Донна, пожалуйста, давай подойдем поближе! Послушаем хотя бы пять минуточек, — девушка легко сбежала со ступеней Собора и направилась к источнику слышимых лишь ей одной звуков, потянув меня за собой.

Когда мы приблизились, я тоже наконец услышала, как звонкий мальчишеский голос исполнял какую-то древнюю легенду. Похоже, мы почти всё пропустили, потому что, пропев: «И лира не могла больше успокоить его рёв», он замолк. Раздались многочисленные хлопки, а мы с Глорией подошли совсем близко, и я разглядела певца — им оказался мой недавний знакомый, бард Венти. Я невольно облегчённо выдохнула. Раз мальчик развлекает народ, значит, с его близкими всё хорошо. Венти меж тем закончил кланяться и снова заиграл на лире.

— А сейчас я поведаю вам историю, которая произошла совсем недавно. Она повествует об отважной девушке и благородном воине, которые объединились и совместными усилиями спасли множество людей после ужасной катастрофы, а в их молодых сердцах загорелся огонь любви!

В толпе раздались неуверенные смешки и шепотки, а я стояла поражённая, не в силах пошевелиться. Это же не о... Нет, такого просто не может быть! Глория потянула меня за руку и тихонько сказала на ухо:

— Донна, пожалуйста, давай послушаем эту песню, и тогда уже пойдём? Прошу тебя!

Я не знала, что ответить, лишь начала тихонько пятиться назад, чтобы сбежать отсюда и не слышать ничего. Моё лицо пылало, словно спелый закатник. Я видела, как некоторые люди стали оборачиваться на меня и улыбаться. Кто-то словами «Мы знаем, о ком ты! Пой!» подначивал Венти.

Вдруг раздался громкий крик высоким, почти детским голоском: «Это ты! Вот мы и нашли тебя!», и Венти, вздрогнув, прекратил перебирать струны. Из толпы к барду вышла та самая девушка в белом платье, что прогнала Ужаса Бури, а следом за ней вылетела маленькая белая феечка в короне. Венти улыбнулся им, а потом обратился к толпе:

— Ах, прошу меня простить, появились срочные дела! Я обязательно спою вам эту прекрасную историю, но попозже.

Снова раскланявшись, Венти с девушкой и феей отошли от людей в сторону и тихонько заговорили о чём-то. Глория разочарованно вздохнула.

— Как жаль. Мне так нравятся истории о любви! Они напоминают мне о Годвине, — она снова вздохнула. — Идём, Донна, не будем терять времени.

Дорогу до выхода из города мы провели в молчании. Мои мысли были лишь о том, как же этот бард узнал о наших с господином Дилюком действиях в госпитале, да ещё и успел сочинить про это песню. А Глория, кажется, снова грустила о Годвине. Что же, хотя бы её печаль скоро развеется.

На воротах я спросила о Клорис у Лоуренса, действительно очень симпатичного рыцаря. К счастью, он подтвердил, что она давно вернулась. Возможно, мне нужно будет объясниться, почему я убежала и бросила её одну. А возможно, она просто забыла обо мне, ведь ей нечасто приходится выбираться за город с кем-то.

Мы пересекли мост и уже приближались к оговоренному месту встречи. Я видела, что Годвин сидит в задумчивости на небольшом камне, подперев голову руками. Когда до него оставалось с десяток шагов, он заметил нас и что-то сказал. Я не слышала слов, но слух Глории был гораздо острее моего, потому что она охнула и остановилась. Рыцарь встал и сделал неуверенный шаг в нашу сторону.

— Не может быть... — Глория обернулась ко мне. — Донна, я сплю? Этого не может быть!

— Может, — ответила я и подвела её поближе к Годвину.

Влюблённые обнялись, нежно зашептали что-то друг другу, а я отвернулась и отошла подальше, чтобы не смущать ни их, ни себя. Через некоторое время я услышала, как Годвин зовёт меня.

— Донна, спасибо тебе. Я сам отведу Глорию домой. Спасибо.

Глория же только счастливо всхлипнула на груди рыцаря и крепче прижалась к нему.

Я улыбнулась и пошла обратно в город. На глаза снова навернулись слёзы, но на душе было очень хорошо.

Глава опубликована: 26.08.2024

Часть 11 - О, нет! Снова?!

Когда я вернулась в Мондштадт, хозяйки в «Шёпоте цветов» всё ещё не было. Мне оставалось лишь хмыкнуть в недоумении, ведь Флора почти никогда не отлучалась из магазина в рабочее время, да начать разбирать принесённые мной и Клорис цветы. Привычные действия успокаивали и заставляли отвлечься от ужасов последних дней. Или, может быть, я и правда выплакала свои страхи там, за городской стеной.

Я так увлеклась, обрезая цветы и сортируя их по вазам в подсобке, что не заметила, как наступил вечер. Меня отвлёк звук дверного колокольчика и звонкий голос Флоры. Я хотела было выйти в главный зал, но, едва ухватившись за ручку двери, я разобрала слова:

— Уходи! Мне плевать на твои причины! Просто уходи, видеть тебя не хочу!

— Флора, я должен сказать! Дело не в тебе, пойми. Просто весь этот ужас с драконом словно открыл мне глаза. Я… — собеседником Флоры оказался мужчина.

— Замолчи и проваливай! — в голосе девушки проскользнули истеричные нотки.

— Я не готов к серьезным отношениям! Ты замечательная, но…

— Я! Сказала! — голос Флоры прервался грохотом разбитого стекла, — Проваливай!

Снова зазвенел колокольчик и хлопнула дверь. Кажется, тот парень, с которым Флора недавно каталась в лодке, бросил её. Я стояла в нерешительности. Мне стоит выйти? Или нет? Поговорить с Флорой или сделать вид, будто я ничего не слышала? Я совершенно растерялась, у меня отсутствовал опыт утешения девушек с разбитым сердцем. Пока мысли метались в поисках лучшего решения, Флора быстрым нервным шагом подошла к подсобке и рывком открыла дверь. На её щеках блестели слёзы, которые она вытирала маленьким розовым носовым платочком.

— Донна?!

— Привет, Флора. А я… я вот цветы все перебрала.

— Всё слышала, да? — растерянное поначалу лицо девушки приобрело сердито-недовольное выражение.

— Да, — легко призналась я. Нет смысла врать, ведь они так кричали, что только глухой бы не услышал.

— Ясно. Уходи. И завтра не приходи. Витрины заменят через три дня, так что наслаждайся выходными. И только попробуй рассказать кому-нибудь о том, что слышала тут! — Флора зло сощурила глаза. — Не пожалею и уволю. Уходи.

Я испуганно кивнула и, не говоря ни слова, сбежала из магазина. В таком состоянии я Флору ещё ни разу не видела. Даже когда я испортила ту партию цветов на огромную сумму, она и то злилась меньше. Ой, что же будет дальше…


* * *


Незаслуженные выходные пролетели незаметно. В основном, я помогала с уборкой госпоже Эрике, той самой старушке, у которой снимала комнаты. За это время приходил плотник и заменил в доме все разбитые окна. Мусор с улиц почти полностью убрали, а крыши домов подлатали. Я несколько раз ходила в госпиталь и предлагала помощь, но сестра Джиллиана лишь благодарила с мягкой улыбкой и отказывалась. Барбара уже немного отдохнула и исцелила большую часть раненых, а с уходом за теми немногими, кто ещё оставался на лечении, вполне справлялись сёстры церкви.

В эти дни на кладбище за Собором прошла церемония прощания с погибшими от нападения дракона, но у меня не было сил идти туда и снова переживать весь этот кошмар.

В последний выходной день я отправилась к кузнецу по поручению госпожи Эрики. Она попросила меня забрать заказанные новые замки для дверей и щеколды на окна, а я решила, что это отличный повод прогуляться и одним глазком взглянуть, как идут дела в «Шёпоте цветов».

Я шла по улице и видела, что жизнь потихоньку возвращается в привычное русло — лавки снова открыты, а лица горожан вновь озаряют улыбки. Наконец я почувствовала себя настоящим жителем Мондштадта. Я пережила в этом городе одни из самых страшных моментов в жизни, но это не сломило меня. Не сломило же? Нет. Упав на колени, я встану и пойду дальше. Не смогу идти — буду ползти. Я не имею права сдаваться. Никогда. Ради мамы, папы, дедушки — ради них всех я должна жить и наслаждаться этой жизнью, я должна справиться со всем. И я справлюсь. Как Мондштадт справился с нападением дракона.

Я забрала готовые щеколды и выслушала извинения Шульца, подмастерья кузнеца. Заказов у них нынче много, так что за замками можно приходить не ранее, чем через неделю. Шульц так мило краснел и просил прощения за задержку, что я готова была и сама поработать в кузнице, лишь бы помочь этому славному парню! Старательно пряча улыбку, я, в очередной раз уверив, что обязательно передам госпоже Эрике его слова, распрощалась с Шульцем.

Настроение было чудесное. Я, напевая весёлую песенку из детства, почти дошла до «Шёпота цветов», когда от ворот послышались крики. Я обернулась и улыбка тут же сползла с моего лица — один из рыцарей, держась за окровавленное плечо, из которого торчал арбалетный болт, помогал закрыть ворота. Второй рыцарь кричал Шульцу, чтобы тот немедленно бежал за подмогой в Штаб, потому что хиличурлы напали на город.

На город напали! Эти слова ошарашили меня. Я, словно в забытьи, на ватных ногах пошла в сторону ворот. Мне нужно посмотреть, я не верю, что это правда. Это просто не может быть правдой! Город только-только начал оправляться от нападения дракона, как нам справиться с ещё одним?

Из закрывающихся ворот вылетели арбалетные стрелы и воткнулись в ступени мостовой. Вслед за ними прилетело несколько сосулек. О, нет… Хиличурлы не кидаются сосульками, это делают маги бездны!

Сзади меня схватили за плечи и резко развернули. Я испуганно охнула и вышла из оцепенения. Передо мной стоял Хоффман. Он велел мне бежать подальше от ворот, вглубь города. Лишь когда я осознанно кивнула ему, он отпустил меня и устремился к воротам. А я — дальше по улице. Кажется, все горожане оказались сообразительнее, потому что я была на улице одна.

Впереди была таверна «Доля ангелов», и даже в этой критической ситуации я не смогла справиться со страхом встретить её хозяина. В надежде обогнуть таверну по заднему двору, я свернула в переулок. Едва не врезавшись в расставленные там пустые бочки, я снова свернула за угол, и вдруг меня окатило водой.

Протирая глаза и отфыркиваясь, я с ужасом услышала знакомый голос, напевающий песенку. Передо мной был маг бездны, окутанный водяным элементальным щитом. Заметив меня, он мерзко захихикал и направил в мою сторону посох. Я попыталась вернуться в переулок, но маг, прошептав какие-то слова, исчез передо мной и тут же появился сзади, перекрывая путь к отступлению. Он снова направил в мою сторону посох, заливаясь смехом.

Я завертела головой в поиске спасения. На заднем дворе «Доли ангелов» даже спрятаться негде — лишь несколько столов да стульев. Бежать некуда. Неужели это конец? Не верю. Не после всего, что я пережила! Нет!

Я сняла с плеча сумку с тщательно упакованными Шульцем, но от этого не менее тяжёлыми металлическими щеколдами и перехватила её за лямку.

— Боишься? Правильно, бойся! Тебе не уйти от моего гнева! — прошипел маг и начал читать заклинание.

Зажмурившись от страха, я подскочила к монстру и, размахнувшись сумкой, со всей силы ударила его. Меня снова окатило водой от лопнувшего элементального щита, а маг бездны, ойкнув, отлетел к стене.

— Я больше не буду убегать! — зло крикнула я, снова замахиваясь.

Увы, моя несчастная сумка не была предназначена для такого использования! Лямка лопнула, выскользнув из рук, и сумка улетела куда-то за спину. Маг бездны тут же захихикал и начал наколдовывать новый щит. Я обернулась, разыскивая глазами свое оружие — хотя бы кину её в монстра! Но взгляд наткнулся на капитана Альбериха. Он приближался из-за угла таверны, улыбаясь и медленно хлопая в ладоши. Монстр ещё не заметил его и продолжал издевательски хохотать.

— Какой неожиданный выбор оружия. Я в восхищении! — медленно протянул Кэйа, а затем подмигнул и добавил: — Но позвольте теперь рыцарю защитить даму.

Монстр наконец заметил капитана, потому что смех его резко прервался.

— Не подходи ко мне! Не смей! Иначе… Иначе… — тоненький голосок мага испуганно дрожал. — Иначе я убью её!

Внезапно в мою сторону быстро полетел водяной пузырь, но моя попытка увернуться оказалась неудачной. Вода облепила всё тело, кроме головы. Я беспомощно барахталась, не в силах сдвинуться с места.

— Я не веду переговоры с Орденом Бездны. И Ордо Фавониус не ведет, — Кэйа перестал улыбаться и прищурил единственный глаз, доставая меч.

Маг бездны что-то зло проскрипел, и тут же вода накрыла меня с головой. Я не успела даже набрать воздуха в грудь. Звуки стали глуше, и я не разобрала, что выкрикнул Кэйа, замораживая монстра. Пузырь воды вокруг меня лопнул, а я, мокрая, испуганная, обессиленная, упала на землю, отплёвываясь и тяжело дыша.

Сердце колотилось в груди, гулко отдаваясь в ушах, перед глазами всё плыло, Кэйа что-то говорил монстру, посылая в него ледяные иглы, а тварь выкрикивала оскорбления. Через пару минут я немного пришла в себя и смогла подняться на ноги. Меня всю трясло не то от страха, не то от холода. Кэйя склонился над магом бездны, который вопящей кучкой лежал на земле, и потребовал ответа на какой-то заданный ранее вопрос.

— Я скажу! Все скажу, только перестань! — запищало чудовище. — Орден должен был…

Внезапно со стороны таверны послышался резкий мужской голос, словно отдающий кому-то команды, и Кэйа отвлекся от монстра, прислушиваясь. Маг бездны тут же попытался воспользоваться моментом и потянулся к валяющемуся рядом посоху. Не задумываясь, я подскочила к монстру и вырвала деревяшку из рук. Маг зашипел, и я, испугавшись, что он опять сейчас начнет колдовать, не придумала ничего лучше, чем просто огреть чудище по голове собственным оружием. Тот крякнул и обмяк, а я поспешила спрятаться за спину посмеивающегося Кэйи.

— Мисс Донна, ваша смелость и отвага поражают меня в самое сердце! — Кэйа повернулся ко мне и подмигнул.

— Да не отвлекайтесь же вы, капитан! — умоляюще прошептала я.

На меня медленно накатывало осознание произошедшего. Я еле стояла на дрожащих ногах, всё ещё сжимая в руках посох. Я понимала лишь отдельные фразы, которые говорил маг бездны: Его высочество, осквернить дракона, план. Наконец я отмахнулась от попыток сложить слова монстра в связную мысль и решила сосредоточиться на себе и своём состоянии. Попытка удержаться в сознании и не рухнуть без чувств забирала все мои силы.

Вдруг маг бездны заверещал и сотворил какое-то заклинание. Кэйа прикрыл меня от летевших брызг, посох в моих руках похолодел и задрожал, но я держала его крепко. Кажется, без своего оружия маг бездны практически не опасен. Капитан запустил в него ледяным шипом, тварь замерла и тут же разлетелась на мелкие осколки, а посох просто вытек у меня из рук, расплескавшись лужицей на мостовой.

Кэйа подошёл к тающим останкам и внимательно осмотрел их, потом довольно хмыкнул и с улыбкой развернулся ко мне.

— Поздравляю вас с заслуженной победой, мисс! Не каждый может справиться с магом бездны.

— Да это же вы всё сделали, я его только сумкой огрела.

— Вы нанесли первый решительный удар, который и определил исход сражения. Не приуменьшайте свои заслуги, мисс. Позвольте, я провожу вас в таверну и передам под ответственность Чарльза, пока Мондштадт не будет в безопасности.

Капитан подхватил меня за локоть и аккуратно потянул в сторону задней двери таверны. Я несколько раз оглянулась, не веря, что всё и правда закончилось. Потом спохватилась, вывернулась из хватки рыцаря и рванула к своей несчастной сумке, которую приметила у стены таверны. Мне ещё заказ госпоже Эрике нести!

Как и обещал, Кэйа передал меня Чарльзу, а сам с вмиг посерьезневшим лицом быстро вышел из таверны. Ох, лишь бы никто из рыцарей не пострадал из-за того, что капитан столько времени возился со мной. Уверена, не будь меня рядом, сражение заняло бы меньше времени, и он бы гораздо быстрее отправился на подмогу к вратам города!

От нахлынувших мыслей я тихонько всхлипнула, и Чарльз тут же положил свою теплую ладонь мне на плечо.

— Не переживайте, мисс, рыцари справятся! Скоро возвратятся мастер Дилюк с госпожой Магистром, и у монстров совсем не останется шансов! — ласково сказал Чарльз, успокаивающе поглаживая меня по плечу. — Давайте я налью вам виноградного сока. Самого лучшего, из личных запасов мастера.

Я растерянно кивнула, поглощённая услышанной новостью, что, оказывается, магистра Джинн нет в городе! Про неё говорят, что она не только красивая и умная, но ещё и невероятно сильный воин. Ох, если бы она была в Мондштадте, монстры не решились бы напасть… Мой растерянный напуганный взгляд Чарльз понял по-своему, потому что поспешил сказать:

— Не волнуйтесь мисс Донна, с мастером ничего не случится, он совсем скоро вернётся. Всё будет хорошо.

Мне оставалось лишь снова кивнуть. Почему-то вспомнился полуночный герой. Рядом с ним было так спокойно и тепло. От мыслей о той ночи, о том, как я обнимала его, прижимаясь щекой к груди, мои щёки зарделись, и я опустила глаза. Пусть Чарльз думает, что я от мыслей о его хозяине краснею, пусть. Контракт нарушать нельзя.

Я сидела в пустой таверне, медленно попивая сок и слушая рассказы Чарльза. Он говорил обо всём — о проказах своей маленькой дочки, о подарках для жены, о выступлениях бардов, о недавно услышанных сплетнях. Через некоторое время он вдруг насторожился, прислушался к чему-то, а потом с улыбкой обратился ко мне:

— Ну вот и всё, мисс. Рыцари защитили город и прогнали всех монстров. Как я и говорил, не нужно было переживать.

— Что? Но как вы узнали?

— Снаружи рыцари разговаривали. Ох, простите, у меня это профессиональное, приходится следить за клиентами. Часто посетители начинают ворчать до того, как решаются устроить беспорядки. Вот и привык прислушиваться к их ворчанию, чтобы выпроваживать заранее.

— О, какой необычный навык! А я ничего не заметила. Зато я могу сказать, что те цветки сахарки в вазочке за вашей спиной — из Долины Ветров. Потому что именно там растения напитываются силой анемо, и даже после срезания цветка его лепестки легко дрожат, словно трепещут на ветру. В других регионах такого почти не встречается. У меня тоже есть профессиональные навыки! — сказала я и, не сдержавшись, рассмеялась.

Я допила очередную кружку вкусного виноградного сока, ещё немного пошутила с Чарльзом об особенностях знаний, требуемых на разной работе, и засобиралась домой. Госпожа Эрика, наверное, там с ума сходит. Думает теперь, что послала меня на верную смерть к воротам. Нужно поскорее успокоить старушку.

Выйдя из дверей главного входа таверны, я опасливо покосилась в сторону проулка, ведущего на задний двор. Даже не верится, что совсем недавно я была там и сражалась с монстром. Сейчас это кажется просто дурным сном. Наверное, именно так и стоит воспринимать всё произошедшее.


* * *


Госпожа Эрика расплакалась, когда увидела меня, живую и невредимую. Мне пришлось долго успокаивать рыдающую на моём плече хозяйку, и выслушивать, какие же произошедшие со мной ужасы она успела себе представить. Но когда я смогла вставить слово в её причитания и передать извинения Шульца о незаконченном заказе, печаль и горе вмиг исчезли, глаза просохли, и она принялась ругать «ленивого мальчишку». Мне оставалось лишь передать упакованные щеколды и оставить госпожу Эрику в негодовании и возмущении.

Солнце лишь начало клониться к закату, но я чувствовала себя совершенно обессиленной. Я хотела немножко полежать и отдохнуть от насыщенного на события дня, но лишь стоило мне коснуться кровати, как я провалилась в сон.

Разбудил меня настойчивый стук в дверь. Солнце успело сесть, и комната погрузилась в вечерний сумрак. За дверью оказалась госпожа Эрика. Хотя, кто же ещё мог прийти ко мне?

— Ох, Донна, бедняжечка, прости, что прервала твой отдых, но тут такие новости, такие!

Эрика по-хозяйски отодвинула меня в сторону и прошла в комнату. Принесённая ею лампа осветила полумрак комнаты и возбуждённое лицо женщины.

— Донна, представляешь, вскоре после того, как ты вернулась, над городом пролетел дракон!

От таких новостей я вытаращила глаза и обессиленно прислонилась к косяку, едва держась на ногах. Ещё одно нападение? И я умудрилась его проспать?!

— Ох, девочка, да на тебе лица нет. Как ты себя чувствуешь? — сказала Эрика обеспокоенно.

— Со мной всё в порядке, просто… новости у вас пугающие.

— Нет, вовсе нет! Он когда пролетел, так хорошо стало! Ветер подул такой свежий, словно наполненный надеждой и обещанием. А сейчас я от Собора вернулась. Госпожа Магистр произнесла речь. Я, правда, не всё поняла, но вроде какие-то злодеи отравили одного из Хранителей Мондштадта, Дракона Востока, и он поэтому на город напал. Но Ордо Фавониус и сама лично госпожа Магистр с помощью самого Анемо Архонта со всеми вредителями справились и дракона исцелили! Бояться больше нечего! Ах, Донна, Барбатос не оставил нас!

Эрика обняла меня, чмокнула в щёку и, улыбаясь, ушла. А я, испытывая огромное облегчение, медленно сползла по дверному косяку на пол, уткнулась в коленки и счастливо расплакалась.

Барбатос хранит нас. Хранил всегда. Он нас никогда не оставит.

Глава опубликована: 29.08.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх