↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зимняя сказка (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Мистика, Ангст, Hurt/comfort, AU
Размер:
Мини | 36 671 знак
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Фокс вместе с родителями переезжает в небольшой городок. Семья "бежит" от проблем, от прошлого, от страшной боли после исчезновения Саманты. Малдеру-младшему предстоит найти новых друзей, пережить личный кризис, и возможно встретиться с паранормальным. Жизнь подростка изменится. К лучшему или к худшему - он узнает очень скоро.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

На дворе канун Рождества. Все люди празднуют его в кругу семьи, они веселятся, дарят друг другу подарки, смеются, ходят к друг другу в гости, но что важнее всего, они ВМЕСТЕ. Никому нельзя оставаться в этот праздник одному, никто не должен быть одинок. Так из года в год, люди чтут традиции, они сплочённые, дарят тепло души всем и каждому. Казалось бы, это так просто, быть семьёй, это не работа, за неё не платят, это данность, это настоящий смысл жизни. Тем не менее мы часто забываем об этом, становясь взрослыми и перестаём быть, а начинаем существовать.


* * *


Моя история проста, как тысячи многих, она оставляет горький привкус тоски, страдания, отрешённости, но прежде всего, она оставляет пустоту. Маленькое сердечко родного человечка, оно горит, пока его любят, пока питают привязанность, пока ты чувствуешь свою нужность кому-то. Я перестал её ощущать несколько лет назад. Нет-нет, я никого не обвиняю, мне всего-лишь пятнадцать, я не познал мир, но успел познать распад. Вина лежит недалеко, но слишком глубоко в душном, окутанном вечере, когда всё казалось таким безоблачным.

О чём я сейчас? Ах да, о прошлом. Моя младшая сестрёнка, частица меня самого, иногда мы не ладили, иногда спорили, но клянусь, никогда в жизни, я не желал чтобы она исчезла. Это жестоко. Вернусь назад, хотя говорят, нельзя делать опрометчивых поступков, нельзя смотреть в давно минувшее, это грозит большими неприятностями и гнетущей болью. И всё же, рискну.

Тот вечер запомнился мне в мельчайших подробностях. Наша с Самантой игра, разногласия по поводу просмотра программ телевидения. Какая глупость, ругаться из-за пустяков, осознание этого пришло после дикого страха. Другой исход, он мог быть? Или кто-то намеренно создал иллюзию на спасение?

В комнате погас свет, всё заходило ходуном, как при землетрясении. Мы с Самантой испугались не на шутку. Такого раньше не случалось. Она закричала, призывая меня на помощь. Поток света, дверная ручка пришла в движение. Окна распахнулись настежь, впуская зло. Поток света рубанул по глазам, громкий шум пронзил слух раскалённой иглой, страх овладел мной.

"Фо-о-окс!" — истошно закричала Саманта.

Её тело воспарило над полом. С каждой минутой она удалялась всё дальше и дальше. Крики прекратились. Я бросился к шкафу, на котором в коробке лежал отцовский пистолет. Руки не слушались, тряска продолжалась. Тело Саманты достигло распахнутого окна. Попытка не удалась, при очередном толчке комната резко завертелась, меня опрокинуло, коробка открылась, пистолет упал на пол. Затем опасная игрушка оказалась у меня. Едва ли я мог ей правильно воспользоваться. Скользкие от пота пальцы не держали пистолет, я рассыпал патроны. Упав на колени, борясь с ознобом, бешеным сердцебиением, я ползал по ковру собирая рассыпанное содержимое. В голове красным семафором горело предупреждение об опасности. Краем глаза я успел увидеть колыхающуюся ткань белой сорочки. Потом снова крик, но уже мой.

"Саманта-а-а!" — объяснения не находилось, сестрёнка исчезла, навсегда.


* * *


Хорошо помню лица родителей, взгляды. Слова, доходившее до моего слуха словно сквозь толстый слой ваты. Их неверие в произошедшее. Полиция искала Саманту. Шериф по тревоге поднял на ноги половину состава. Они прочёсывали лес, озёра, опрашивали свидетелей, разослали фото по другим штатам, результаты отсутствовали. Соседи по разному реагировали на случившееся. Одни обходили наш дом стороной, другие наоборот, морально и физически поддерживали маму с папой. Окружающие понимали, что такое потерять ребёнка. Надежда на возвращение Саманты теплилась в наших сердцах. Уверенность придавала сил.

Так прошло несколько лет. За эти годы, наша семья перестала быть таковой. Она разбилась. Осколки разлетелись в разные стороны, склеить былое вновь никак не удавалось. Мама хандрила, посматривая по ночам в окно, а когда мы с отцом не видели, она плакала глотая успокоительное. Отец закрылся в себе, занимаясь своими проектами, вычислениями. Иногда, он печально улыбался, поглаживая меня по голове, говоря: "Она не оставила нас, сынок, она вернётся...". Я верил ему, беззаветно, ведь он мой отец.


* * *


Кроме тоскливой немощи, странной до безумия пропасти темноты, нас ждало очередное испытание. Некоторые учителя в школе, усомнились в моём здравом уме. Они ежечасно вещали о том, как я плохо действую на остальных учеников школы. Кто-то из родителей одноклассников, потребовал моего освидетельствования психологами и психиатрами. Они думали, я сбрендил. Но я видел то, что видел. Саманту украли, и уж точно не люди. Под напором общественности, мои родители не желали подчиняться. Отец лично устранил разногласия с директором школы. Мистер Снейп обещал, что пересуды в школе и за её пределами прекратятся. Но всем известно, чего стоят людские обещания.

Терпение отца испарилось, когда я пришёл домой с синяком под глазом и явными следами побоев на теле. Сдав меня на руки матери, он обрушил свой праведный гнев сначала на директора школы, потом на шерифа. Ему удалось узнать имена виновных. Их не наказали, если только чисто символически, домашним арестом. Чтобы избежать дальнейших трений, отец решил что мы переезжаем.

Всё это в прошлом. Там и останется, никому этого не забыть. Сейчас всё изменилось.


* * *


Я прильнул к запотевшему окну, пейзаж мне нравился. Это лучше чем серая светотень несостоявшейся осени. Белоснежно-яркий день, сугробы почти по пояс, хрустящий от мороза наст, колыбельная ветра. Я бы хотел остаться здесь навсегда.

— Мам, а когда мы приедем? — я потёр ладонью холодную гладь стекла.

— Скоро, Фокс, миссис Бернард обещала, что здесь будет весело, — она затихла, провожая взглядом очередной коттедж.

— Фокс, там много твоих сверстников, ты сможешь найти себе друзей, — отец слабо улыбнулся и подмигнул мне.

— Ага... уверен, — прошептал я, вновь возвращаясь к зимней сказке.

"Бедняга... Ничего, ты залечишь раны, все мы в этом нуждаемся..." — Билл Малдер свернул на главную дорогу.

Небольшие двухэтажные коттеджи украшенные разноцветными гирляндами, фигурками эльфов, снеговиков, оленей проносились мимо. Вся эта красота пёстро выделяющаяся среди зимнего великолепия, вызывала улыбку.

Зажмурившись, я вспомнил, как мы с Самантой помогали отцу наряжать ёлку. Полутораметровая красавица доставленная прямиком из леса, ждала свой законный наряд. Звёзды и шарики, пышная мишура, разноцветные лампочки. Сэм тогда ещё кроху, отец брал на руки и вставая на табурет, дотягивался до верхушки. Маленькие ладошки бережно венчали пушистую красавицу главным призом — наконечником-звездой. Малышка весело повизгивая от счастья с восхищением созерцала результат. Потом мама и папа открывали нам тайну-тайн о приходе Санта-Клауса. Мы не спали до последнего, пытаясь хоть одни глазком увидеть сказочного гостя. Но глазки слипались, конечно же первой Морфею сдавалась Сэм, и прикорнув на моём плече сладко посапывала. А на следующее утро, мы обнаруживали под ёлкой подарки. Конечно сестрёнка печалилась, тем не менее, слёзки высыхали, ведь я обещал, на следующий год, мы обязательно увидим Санту.

— Вот мы и на месте, — Малдер-старший припарковался на подъездной дорожке.

— Красиво, — Тина взяла вещи из багажника. — Интересно, кто наши соседи?

— Пока не знаю, — он развернулся ко мне. — Фокс, пойдёшь со мной на прогулку? Познакомимся с соседями. Говорят, тут есть каток, клуб с небольшим кинотеатром, футбольное поле, или хочешь, покатаемся на лыжах? — Билл пытался вывести сына из состояния прострации, вернуть к жизни. Собственно говоря, они с Тиной сами поставили Фокса в это положение. Малдер-старший желал начать всё заново, не совершая старых ошибок.

— Каток? — одно время я увлекался разными видами спорта, среди них значился и хоккей. — Я не против, — первый шаг он трудный самый.

— Прекрасно, а я как раз разберу вещи, — вздохнула Тина.


* * *


Пока я ждал отца внизу, мне захотелось подышать воздухом. Толкнув дверь я вышел на лужайку припорошенную снегом. Что ни говори, а есть здесь что-то не дающее впасть в тоску. Зачерпнув в ладони искрящийся снег, я слепил снежок и отправил его прямиком в стену гаража. Потом следующий, и так до бесконечности, пока стена не покрылась узором из белых пятен.

— Догоняй! Ну же! Разиня! — звуки голосов доносились откуда-то сбоку.

Не успел я обернуться, как на меня налетело нечто и сбило с ног. Жадно глотая ртом воздух я открыл глаза. Девочка лет одиннадцати виновато смотрела на меня. Рыжие локоны выбившиеся из под шапки, усыпанное веснушками лицо, зелёные глаза. Я затаил дыхание и смущённо встал на ноги. Она оказалась ниже меня на целую голову.

— Прости, я не хотела, — девочка отряхнула пальто. — Ты не ушибся?

— Нет, всё в порядке, — протянул я потирая ушибленное место.

— Дана! Где ты пропадаешь? — к нам подбежала девочка похожая как две капли воды на мою новую знакомую. — Ой, ты не одна? — она улыбнулась. — Привет, ты новенький? Малдер?

Я удивлённо распахнул глаза. Мы только приехали, а о нас уже знали.

— Ага... тут живу... — ну вот, сказалась нехватка общения, я поправил шапку съехавшую на затылок.

— Я сразу догадалась, миссис Бернард говорила о вас, — она перевела взгляд на Дану. — Я Мелисса, это Дана, ты прости её, сестрёнка у нас неразговорчивая, — Мелисса звонко засмеялась.

— И совсем нет, — прошептала Дана. — Нам пора, ещё раз прости, что сбила тебя, — девочка потянула сестру за рукав. — Пойдём...

Я изучал их обеих. Кроме Сэм, я мало общался с противоположным полом. Это ограничивалось школой, где моя популярность равнялась нулю. Значит они сёстры. Сходство на лицо. Причём обе красавицы. Выпрямившись, важно состроив вид классного парня, я несмело заглянул Дане в глаза. Мне показалось, что мы раньше встречались, но этого не могло быть.

"Лучше не смотреть... не надо..." — сглотнув ком в горле, я часто задышал. — "Дана... Имя звучит как музыка..." — я поймал на себе смешливый взгляд Мелиссы. — "Что это со мной? Пора проветриться... а то странные мысли лезут в голову..."

— Малдер, приходите к нам в гости, наш дом вверх по улице, — Мелисса была рада пополнению в их "банде". Главное, чтобы паренёк сумел сделать первый шаг к общению. — До скорой встречи, Малдер! — они с сестрой как ураган понеслись дальше.

"В гости..." — я долго ещё видел только глаза Даны, поминутно вышагивая по свежему снегу.

Часть 3

— Как он тебе, Дана?

— Кто?

— Малдер, — сестра заглянула в лицо Скалли.

— Он? Парень как парень... — девочка была не такой храброй, как её сестра. Да она умело пресекала конфликты между ребятами, одним словом могла поставить на место зарвавшегося мальчишку, но вот "амуры"... В этом Дана почти ничего не смыслила, точнее оставляла это на потом, не обращая внимания на поклонников, коих у неё было в избытке.

— Дана, — предупредительный тон работал скверно, Дана не отреагировала. — Ну что ты в самом деле? — Мелисса не входила в число "вертихвосток", ей хватало других проблем.

— Мне это не интересно... — прозвучало слишком неуверенно. Он показался ей похожим на неё, сторонником одиночества. — Перестань, Мелисса! — осадила Скалли сестру, когда та перегородив ей дорогу, изобразила обиду на лице.

— Ладно, но когда он придёт к нам в гости, тебе не отвертеться! — обычные девичьи разговоры сегодня не на шутку встревожили Мелиссу. Её цель была проста — найти Дане нового воздыхателя, ведь старый, был излишне настойчив и неадекватен. — Глен снова искал тебя, — бросила она.

— Скажи ему, я заболела.

— Уверена?

Они почти дошли до дома. Из-за наскоро построенной снежной крепости, в них полетел снежок.

— Билл! — Мелисса рассмотрела лицо старшего брата, прячущегося за деревом. — По какому поводу веселье?

— Так на носу каникулы, мама с папой обещали, что мы поедем в Нью-Йорк, — он получил снежок за шиворот. — Чарли! — младшенький пискнул и скрылся в снежной крепости. — Что это с ней? — он пробежался глазами по кислой мине на лице сестры.

— Ничего, просто задумалась... о вечном, — пробубнила Дана. Они со вчерашнего утра не разговаривали с братом, а всё из-за Глена.

Ухажёр и Билл-младший учились в одном классе, Глен постоянно надоедал Биллу, то просил рассказать, что любит его младшая сестрёнка, то приезжал на мотоцикле, рисуясь перед обеими девочками, то откровенно просил разрешения пойти с Даной в кино. Благо отец Даны всегда находил повод, чтобы отказать горе-влюблённому, что только злило Эванса.

— Говорят, в городе новенький? — Билл-младший с видом шерифа из какого-нибудь вестерна поправил несуществующую шляпу на голове.

— Ты поразительно догадлив, — Мелисса любила брата, но не меньше этого, она любила подтрунивать над ним.

— Очередная проблема... — он задумался. — Или нет... — ухмылка старшего брата не понравилась Мелиссе, настолько коварной она вышла.

— Билл, не начинай, — она строго поглядела на него.

— А что? Все через это проходят, даже я, когда надо было... — он следил за Даной. Она как сомнамбула шла очень медленно, словно думая о чём-то неземном. Когда дверь за сестрой захлопнулась, он добавил: — А если он начнёт подкатывать к Дане, я его скормлю Большой Лапе.

— О, Билл... — то о чём говорил брат, было здешней легендой. Волк-призрак живущий в лесу, пугающий по ночам заблудших путников. На самом деле, его никто не видел, а слухи сочиняли местные старики, чтобы было чем завлечь в город туристов. — Оставь новенького в покое, понял?

— Ого, у тебя новый дружок? — Билл сегодня явно встал не с той ноги.

— А может и так, тебе что за дело? — она не кипятилась по пустякам, Мелисса была само спокойствие.

— Мне? Не хочу видеть хлюпиков у себя в доме, — по-хозяйски закончил Билл. Он считал своим долгом, оберегать и защищать сестёр, младшего брата Чарли, от разного рода странных личностей. Выходило из рук вон плохо. Тому же Глену Билл не мог запретить околачиваться рядом с Даной.

— Билл, просто не кати бочку на него, хорошо? — она перешла на сленг, что бывало с ней достаточно редко.

— Посмотрим... — проворчал Билл.


* * *


— Мам, а если мы пригласим в дом гостей, вы с папой будете не против? — Мелисса не оставляла надежды снова увидеть Малдера.

— Смотря кого, Солнышко, — Маргарет посматривала на часы, она всё успевала, да и дочери помогали. Правда её беспокоила Дана. Сегодня она была невероятно тихой.

— Ты с ним не знакома, он недавно в городе.

— Хм... Уж не Фокс Малдер? — женщина загадочно улыбнулась. Она знала все новости в городе, именно новости, а не слухи. Домыслы, дрязги, чужое грязное бельё её не интересовали. Она была слишком интеллигентной, тому же учила и детей.

— Да, — девочка проследила за взглядом матери. — Мы кого-то ждём?

— От тебя ничего не скрыть, — Маргарет накрыла скатерть, расставляя посуду и столовые приборы. — Фокс и его родители придут к нам сегодня, — миссис Скалли пересчитала стулья. — Не принесёшь из папиного кабинета ещё один?

Девочка мигом поднялась по ступенькам. Дело обернулось как нельзя лучше. Она хотела зайти к сестре, обрадовать.


* * *


— Дана, как ты? — Мелисса застала сестру за чтением книги.

— Лучше... — рыжие локоны загораживали лицо Даны, что помогало ей прятать истинные чувства от сестры.

— Сестрёнка... — девочка села рядом с Даной на кровать. — Ты отчего загрустила? — спрашивать не стоило, однако Мелисса не была бы Мелиссой, если бы так просто сдалась.

— Зря мы с ним повздорили... — Скалли переживала за брата.

— Малышка, он же дуралей, и к тому же, он ни капельки не обиделся, — она провела ладонью по золотистым волосам сестры. — Он сболтнул лишнего, поверь мне...

— Знаю... Глен достаёт его... сильно...

— Эй! Не вешай нос, наш братик даже чертей не боится, а ты говоришь про какого-то мальчишку, — почти утешила она сестру. — У меня для тебя сюрприз, — торжественно произнесла Мелисса.

— Какой?

— Мама пригласила гостей, — девочка выдержала паузу. — Угадай кого.

— Тётя Оливия? — Дана театрально изобразила обморок. Тётя частенько бывала в доме Скалли. Родня из Ирландии, наследница "древнего рода", она любила учить Маргарет Скалли уму-разуму, ужасаясь нынешнему воспитанию молодёжи. Хотя собственное воспитание не помешало ей сменить вот уже пятого мужа. — Она представит нам очередного графа или... владельца огромной компании? — при этих словах Скалли изобразила в лицах свою тётю и её вторую половину.

— Дана, я сейчас... — Мелисса схватилась за живот, ей стало невероятно смешно. — Ты... перестань... — она залилась смехом, когда сестра принялась щекотать её. — Я боюсь... — мольбы не останавливали Дану.

— Ты сама напросилась! — Скалли пыталась отобрать у сестры подушку, которую та использовала как защиту. — Сдаёшься? — они не заметили, как в комнату ворвался Чарли.

— Дана... — младшенький прижимал к груди подаренную ему накануне отцом пожарную машину.

— Чарли, что случилось? — обе прекратили свои игры.

— Билл не хочет со мной играть... Мама занята... Папа ещё не вернулся... — он шмыгнул носиком.

— Иди сюда, — мальчик попал прямо в заботливые руки сестёр. — Они не нарочно... сегодня, будет много гостей, и тебе не придётся скучать, — он уткнулся мордашкой в плечо Даны, всё ещё посапывая.

— Правда? — его серые глаза почти покинула печаль.

— Правда, — заверили его сёстры. — Пойдём вниз, — Дана взяла брата за руку. — Минутку, так кто же это?

— Семейство Малдеров, — подмигнула Дане Мелисса.

— Мисси, прошу тебя обойтись без твоих штучек, — взмолилась Дана.

Мелисса с некоторых пор увлеклась хиромантией, предсказаниями, изучением мира духов. Она частенько разыгрывала сестру и брата. Один раз она принесла домой "доску призраков", уверяя, что с помощью неё, они сумеют вызвать из потустороннего мира кого угодно. Само собой, вызов духов не состоялся, зато Мелисса повеселилась вдоволь, напугав всех присутствующих, закатывая глаза, издавая нечленораздельные звуки и завывания. Такая вот она была проказница. Родителям тогда ни брат ни сестра не проговорились.

— Дана, в этот раз у меня предчувствие, связано оно с Фоксом... Точнее, с Малдером, он не любит своё имя... — изрекла она.

— И что мне с тобой делать? — Дана взяла на руки Чарли. — Ты слышал её?

— Угу... — прошептал Чарли.

— Ладно, сдаюсь... — Дана усмехнулась. Настроение поднялось, как всегда случалось, стоило Мелиссе и Чарли напомнить о себе. — В конце концов, он же не укусит...


* * *


— Сынок, как твои новые друзья? — Билл Малдер несказанно обрадовался, что у сына теперь есть компания. Он видел в окно девочек разговаривающих с Фоксом.

— Они пригласили меня в гости, — признался я.

— Фокс, не стоит падать духом, у тебя всё впереди, — высказалась Тина. Она немного отошла от тоски. Переезд на новое место помог, более или менее.

— Пап, а у этих Скалли, есть дети? — мы давно вот так вместе никуда не выезжали. Ходить в гости, стало для нас почти не выполнимой миссией. Семья, где каждый жил своим, а единым целым был достаточно редко. Разобщённость играла против нас самих, по крайней мере последние несколько лет.

— Есть, — он поймал мой взгляд. — Целых четверо.

— Четверо? — я присвистнул. — Значит будет весело... — я гадал, относятся ли Дана и Мелисса к семейству Скалли. Ведь своей фамилии они мне так и не сказали. — Мы на месте, — он остановил машину.

— Ого... — я застыл как громом поражённый. Дом-сказка, или нет — дом-мечта. Десятки гирлянд на крыше, на деревьях, на окнах. Возле дома как почётный караул выстроились снеговики вперемешку с игрушечными оленями и эльфами. Крохотная железная дорога расположилась у стен снежной крепости, из-за зубцов выглядывала средних размеров ель, которую украсили фонариками и шариками, всё это мигало, переливалось всеми красками яркой радуги. — Мы не ошиблись адресом? — зачем-то спросил я.

— Нет, — отец похлопал меня по спине. — Малдер-старший на долгие годы после исчезновения Саманты забросил привычку отмечать праздники. Для него, в одиночку влачившего своё горе, перестало существовать понятие — радость. Они с Тиной страдали сами, но поздно поняли, что заставлять страдать ещё и сына это безумие. Фокс отгородился от всех, стал потерянным, отчуждение овладело им. Отец и мать старались разбить эту стену, вернуть сына, но как говорится: "Что имеем не храним, потерявши — плачем...". — Извини, что забыл что такое дух Рождества...

— Ничего пап, всё хорошо, — впервые я ощутил, что значит быть семьёй.


* * *


Он вынес из магазина почти всю кассу. Праздники — время для чудес, однако горожане забыли, что этот мир не такой каким кажется. Стриклэнд завернул за угол. Улица была вся в огнях.

"Ненавижу Рождество... Эти глупые песни... Глупые дети... Бесконечные ряженные в костюмах Санты... — он запахнул красную куртку. Сегодня он сам вырядился в мифического персонажа, но с определённой целью. — Надо валить отсюда, да поскорее, пока копы не сцапали! — мужчина поправил фальшивую бороду. — Чёрт бы их побрал!" — на встречу ему направлялись два полицейских.

— Сэр! — окликнул его один из них.

Тони лишь ускорил шаг. Очередной сугроб вырос у него на пути. Определённо сегодня не его день. Мужчина запнулся, падая, прижал к себе добычу. Мешок с деньгами чуть не выпал из-под куртки.

— Сэр, Вы потеряли, — полицейский протянул ему перчатки.

— Спасибо, — выбираясь из сугроба, Тони старался не показывать своего недовольства. Деньги жгли грудь, а общество полицейских — мысли.

— Генри, ты идёшь? — мужчины торопились по домам, их смена давно закончилась, до Рождества оставалось всего-ничего.

— Минутку, Дэн, — полицейский беспокойно дотронулся до кобуры. — Сэр, предъявите свои документы.

— Сейчас... — Стриклэнд сделал вид, что ищет документы.

Пока полицейский отвлёкся, Тони выхватив из-под куртки пистолет, прострелил копу ногу, дав дёру, пока второй не очухался. Быстро бегать при его ремесле было полезным. Нападение на полицейского, сопротивление при аресте, эти статьи обязательно пришьют к делу Тони, когда поймают, пополнили список его теперешних достижений.

— Стой! Стрелять буду! — неслось ему в спину.

"Обойдёшься!" — Стриклэнд мчался как сумасшедший.

Перед глазами мелькали дома, магазины, он бежал к окраине города в лес, там его никто не найдёт, оттуда он сможет выбраться позже, когда всё уляжется.


* * *


— А потом, он забирал маленьких детей, — Билл подкинул хвороста в огонь. — Непослушных, не любящих чистить зубы перед сном, не слушающих маму с папой, — зловещий шёпот был адресован Чарли. Напугать сестёр и новичка ему не удалось, ну хоть младший останется под впечатлением.

— Билл, перестань его пугать, — Дана обняла Чарли, который чуть не плакал. Он сам напросился пойти со старшими, пока взрослые обсуждали свои дела попивая глинтвейн и греясь у камина. — Никто не верит этим бредням про Большую Лапу, это всё сказки, — она была скептиком по натуре, вот и сейчас, не верила ни единому слову Билла-младшего.

— Ага, сказки, тогда откуда в лесу нашли те следы? — он решил поспорить с ней.

— Обычный волк, только переросток, стоит ли из-за него сочинять эти басни? — она не уступала брату.

— А ты что думаешь, Фокс? — Билл-младший специально назвал Малдера по имени, чтобы уколоть побольнее.

— Существуют много легенд о призраках, которые оборачивались волками, но они никогда не нападали на людей и их поселения, — мне приходилось о таком читать, но я не сказал больше ни слова.

— Каждый из вас прав, — вмешалась Мелисса. — Но ведь от этого история не становится менее интересной?

— Фокс, — Билл просто наслаждался колкими взглядами сестёр. — А ты не хочешь узнать, правда это или нет? — Он уставился на Малдера. — Ведь ты же хочешь доказать, что на самом деле настоящий мужчина?

— Билл... — Мелисса и Дана уже готовы были отчитать брата по полной.

— А он маменькин сынок, спрячется под юбку, — из темноты так не вовремя появился Глен. — Привет, Дана, — он минуя Билла направился к Дане. — Подвинешься? — высокий парень, в куртке мотоциклиста, кожаных брюках, армейских ботинках вызывал стойкую неприязнь. — Маменькин сынок, — выплюнул он оскорбление.

— Глен, тебе лучше уйти, — Дане надоели его постоянные выходки. Он был старше её на несколько лет, успел прославиться в школе как забияка и бунтарь, любящий неприятности. Плюс ко всему, его мать была владелицей сети супермаркетов, чем при каждом удобном случае, хвастался Эванс.

— Глен, правда, тебе пора, — Билл не хотел, чтобы завязалась драка, он встал между Эвансом и Малдером.

— Билл, да брось, я же не псих, — Глен еле-еле сдерживался, чтобы не ударить Билла. — Дана, я не перестану любить тебя, — он нагловато улыбнулся. — Счастливого Рождества, всем... — уйти оказалось труднее чем Эванс ожидал. Обида грызла его.


* * *


— У вас все такие дружелюбные? — стало ясно, к кому приходил этот индивид.

— Нет, только ночью, — съязвил Билл.

— Как у нас на Виноградниках Марты, — улыбнулся я.

— Я хочу спать... — Чарли потёр глаза. — Почитаешь мне на ночь? — он отчего-то смотрел на меня.

— Малдер, ты ему понравился, — Мелисса протянула руки к брату. — Пойдём, я уложу тебя, — она схитрила, добавив: — Билл, поможешь?

"Мисси, что ты задумала?" — брат покосился на догорающий костёр. Волей-неволей, а пришлось следовать за сестрой.

— Забавные они у тебя... — я занял место Билла.

— Есть немного... — ей было неловко, их оставили одних, коварный план Мисси воплотился в реальность. — Ты говорил, что веришь в призраков?

— Ну... да... Паранормальное существует, вне нашего понимания, независимо от того, хотим мы этого или нет... — зачем я начал философствовать, причём не в то время и не в том месте.

— Если это так, то почему этому нет доказательств? Научных? — она опять взялась за своё.

— Есть, но их мало, — не так я хотел начать дружбу с девочкой. — Йети, волколаки, вампиры, они неразрывно связаны с фольклором, легендами, мифами, они где-то вымысел, где-то быль... — странная тема, для рождественской ночи.

— Прости... — она пододвинулась поближе к огню.

— За что?

— За Глена, за моего брата, они не всегда такие... шумные...

— Но ведь ты Глену нравишься...

— Он вызывает у меня иные чувства, — ей показалось, что она взболтнула лишнего.

— Правда? — я внимательно изучал пламя, вспыхнувшее с новой силой.

— А кто такая Саманта? — Дана слышала краем уха, как родители Фокса упоминали это имя.

— Сэм? — я подавил горечь. — Откуда ты слышала это имя?

— Твои мама и папа говорили... Не подумай, что я подслушивала... — Скалли растерялась, видимо она совершила ошибку.

— Ничего страшного, не извиняйся, — я провёл ладонями над огнём. — Это моя сестра... Она исчезла...

— Её похитили?

— Да... уверен, что это были не люди... — последние слова сами вырвались.

— "Не люди", то есть существа... не принадлежащие нашему миру? — осторожно закончила она.

— Это звучит дико? — скрывать боль я научился, а вот лгать, когда вижу искренность — нет.

— Нет-нет, что ты... — её что-то подтолкнуло, она нашла ладонь Малдера и крепко сжала её. — Уверена, где бы она ни была... она помнит о тебе... — её щёки горели, а глаза слезились. У неё были Мисси, Билл и Чарли, а у Малдера никого кроме родителей. Каково потерять сестру, она не знала, но всем сердцем сочувствовала этому скромному пареньку с таким редким именем — Фокс.

— Она любила Рождество... — огонь плясал, разбрызгивая искры во все стороны. — Ждала Санту... Любила украшать ёлку... — я очнулся, чья-то тёплая ладонь бережно сжимала мою.

— Ты не один... — Дана не заметила, что они сидят почти вплотную, прижавшись друг к другу.

— Ты спасаешь меня... — где и когда это было, может в другой реальности, или в параллельном мире, не знаю. — Спасибо тебе...


* * *


Когда все заснули, я вышел из дома. Лес казался не таким тёмным, когда ты ощущаешь смелость и любопытство. Что вело меня туда? Желание доказать сёстрам и Биллу, что я не трус? Желание найти истину? В любом случае, опасность не страшила меня. Позади остался город, впереди меня ожидало приключение.

Сугробы почти по пояс, снег повсюду. Проваливаясь, утопая в снегу, я искал хоть малейшие признаки волка-призрака. Следы, вероятная нора, любые знаки. За спиной послышался шорох. Я неуклюже повернулся, столкнувшись с веткой ели, которая обрушила на меня чуть ли не тонну снега.

— Малдер, — она шла за ним всю дорогу из дома. Оставить его одного она не имела права. — Я с тобой.

— Дана, зачем? — я осмотрелся, противопоставить ей мне было нечего. — Тебя хватятся родители, Мисси с Биллом и Чарли.

— Мы успеем вернуться, — она прошла по протоптанной тропинке. — Большая Лапа, ты же его ищешь?

— Ну я Жутик... а тебе зачем со мной связываться, Дана?

— Жутик? — она улыбнулась. — Ты совсем не похож на него, ты... другой...

— Ты не ответила на мой вопрос, — ладно, чего таить, я был счастлив, что Дана пошла со мной.

— Ты... мой друг... а кто оставляет друзей в беде?

— Держись этой тропы, — я взял её за руку, боясь отпустить хоть на миг, боясь потерять из виду.


* * *


Есть хотелось неимоверно. Он впопыхах кинул в городе все свои пожитки. Оставалось сожалеть, что он такой болван. Всю жизнь Тони создавал впечатление умного парня, а когда ему стукнуло тридцать пять, съехал с катушек — занялся воровством. Куча проклятых денег валялась сейчас в углу, как напоминание.

"Говорила мне мама, закончишь свои дни в тюрьме..." — он чиркнул зажигалкой, она выдала искру и "сдохла". — "Проклятье!" — молодой человек вышел из пещеры, он давно нашёл её, используя как схрон, для украденных вещей. — "Пропади оно всё пропадом!" — согреться было нечем. Сигарету и ту не выкурить. — "А это ещё кто?" — он нырнул в тень. — "Дети? Какого чёрта они тут ошиваются?" — в его голове созрел план.


* * *


— Где-то здесь была пещера, мы летом играли там, — Дана не отставала от Малдера ни на шаг.

— Вон там? — я сузил глаза, щёки щипало от мороза, кожа обветрилась, руки в перчатках давно окоченели.

— Да, это она, — Скалли узнала её, пусть они и были тут несколько месяцев назад.

— Интересное место, — мы вышли на поляну с упавшими деревьями. — Войдём внутрь?

— Хорошо бы, там можно развести костёр, погреться, — она клацала зубами от холода.

Осторожно перешагивая мелкие ветки и обходя стволы деревьев, мы добрались до пещеры.

— Темно... — я включил фонарик, оставляя в кармане зажигалку и пару коробок спичек.

— Здесь кто-то был, чувствуешь запах палёного? — Скалли различила на земле обёртку от шоколадного батончика. — И мусор... свежий...

— Детки, мама не говорила вам не гулять одним в лесу? — пробасил голос. — Поднимите руки вверх, не стоит делать лишних движений.

Мы выполнили требующееся от нас. На стене прыгала тень, она то вытягивалась, то деформируясь, превращалась в сплошное чёрное пятно. Он очевидно был не рад нам. Послышался сухой щелчок.

"У него пистолет..." — определил я звук.

— Мы ничего не сделали, — медленно произнёс я.

— Сделали, ребятки — нарушили мой покой.

"Тони Стриклэнд... — Дана узнала его. Он работал одно время у мистера Харпера грузчиком, затем его уволили за дебош. — Что он тут делает?"

— Чего вы от нас хотите? — задала она вопрос.

— Твой дружок, пусть он принесёт мне кое-что, а ты покуда останешься со мной, ясно? — он сдержал смех. — А ты свяжи её, незачем юной леди испытывать судьбу.

— Не трогайте её, я сделаю всё что захотите...

— Смельчак. Свяжи её! — рявкнул он.

— Хорошо... — я опустился на колени перед Даной. — Мы выберемся... слышишь?

— Малец, не болтай лишнего.

Я сделал вид, что связываю Дане руки, затем шепнул:

— Беги...

Броситься на преступника, огрев его по голове камнем, мне удалось, а вот бежать не получилось.

— Щенок! — он ударил меня наотмашь.

Из глаз посыпались искры. Пошла носом кровь. Я барахтаясь кричал как полоумный:

— Беги, Дана! Беги!


* * *


Она бежала не разбирая дороги. Холод наступал, сковало руки, ноги, горло саднило. Через несколько миль она остановилась. Там остался Малдер, шансы добраться до города были призрачными. Она могла не успеть привести подмогу. Стриклэнд мог убить Фокса. Девочка повернула назад.

Если родители обнаружили их отсутствие, то отец во главе с шерифом уже прочёсывают местность. Шериф Барнс знает эти места, он найдёт их. Дана спотыкаясь шла среди деревьев. Густой лес мешал обзору, превращая обычные тени в ужасных монстров. Она остановилась, одна из теней промелькнула совсем рядом. Ей показалось, что она похожа на волка.


* * *


— Куда они могли пойти? — шериф предчувствовал, это Рождество не будет спокойным.

— Билл говорил — искать Большую Лапу, — глава семейства Скалли не одобрял эти байки про волка-призрака.

— Райдо... — шериф перекинул через плечо ружьё.

— Кто это? — Билл Малдер шёл следом за ними.

— Легенда наших краёв, Билл, — Уильям Скалли понять не мог, зачем Дана увязалась за Малдером-младшим.

— Нашли что-нибудь? — Джерри связался по рации с другой поисковой группой.

— Нет, шериф, пусто... Ни детей, ни следов... — ответил голос.

— Понял, продолжайте поиски, они где-то рядом...

— Билл, мы найдём их, — мистер Скалли вспомнил детское личико Даны. Его любимая дочь, храбрый Старбак, замерзает сейчас где-то в лесу, а они ничего не могут сделать, словно сама природа сговорилась и настроена против них.

— Он не знает, как я его люблю... Думает что, безразличен мне... Он мой сын, единственный сын... — Билл Малдер стиснул зубы. — Мой мальчуган... Он смышлёный, с ним Дана в безопасности, поверь мне...

— Я верю... верю...


* * *


Её бил озноб, щёки горели. Она привалилась к стволу дерева пытаясь согреться. Голова казалась чугунной, девочке хотелось спать. Прилечь, хоть на минутку, а потом снова в путь. Она обхватила себя руками, стало легче.

— Фокс... — обветренные губы едва шевелились. — Я с тобой... — потом она потеряла сознание.

Один из сугробов ожил, превратившись в белого волка. Волк обнюхал девочку, повёл носом и завыл, громко, протяжно. Затем свернувшись в кольцо накрыл собой Дану.


* * *


— Ты слышал? — Билл насторожился.

— Волк воет, совсем близко! — Уильям Скалли бросился бежать в направлении звука, остальные за ним.

Картина не менялась. Деревья, белое полотно снега, снова деревья. Они выбежали на поляну. Мужчины осмотрелись.

— Что это? — Малдер заприметил цепочку следов на снегу.

— Волчьи... Дух леса указывает нам дорогу...

— Она здесь! — шериф обнаружил Дану первым, девочку лихорадило. — Она вся горит!

— Дана... — Билл взял дочь на руки, закутав её в одеяло, которое они прихватили с собой. — Старбак... очнись... — он прижал её к себе, согревая. — Эй... очнись... — он коснулся лба Даны губами. — Ей нужно срочно в больницу! — мужчина разрывался, он хотел спасти дочь, и помочь Биллу найти Фокса.

— Малдер... — простонала Дана.

— Тихо... Старбак... успокойся...

— Они скоро будут здесь, дорога каждая минута, — Барнс отдавал команды по рации. — Я позабочусь о ней, — шериф взял Дану на руки.

— Держись, Старбак...


* * *


Он совершал обход, когда к нему подошла Амелия.

— Мистер Хоук, он снова там. Я не могу его выгнать... Он же ребёнок...

— Значит опять? — доктор Хоук слегка улыбнулся. — Мы с ним договоримся, обещаю, — он открыл дверь палаты.

Что говорить, в его практике случалось пациенты сбегали из больницы, симулировали болезни, но такого он не встречал, ни разу. Полная идиллия. Рядом с кроватью на которой лежала рыжеволосая девочка, сидел паренёк. Он ссутулился, почти клевал носом, что-то тихо шептал и держал девочку за руку.

— Мистер Малдер... — Хоук положил ему ладонь на плечо. — Мисс Скалли надо отдыхать... Понимаете? Она скоро придёт в себя и вы поговорите, обещаю.

— А когда Дана очнётся... — я засопел, вцепившись в поручни кровати. — Можно мне остаться? — просьба звучала не как надо, а скорее с нажимом в голосе. — Она мой друг.

— Молодой человек, а ну марш в кровать! — он в который раз пытался развести этих двоих по разным палатам. Доктор не умел играть злодеев, он сконфуженно кашлянул, увидев как мальчик нахохлился. — Ладно, ты можешь остаться, но с одним условием...

— Каким? — моё лицо прояснилось.

— Поспи хоть часик, прими лекарства, затем вернёшься, — Хоук почти выиграл.


* * *


— Привет, — Билл-младший сел на край кровати. — Слушай, забудь, всю ту ерунду, что я нёс о тебе... — ему впервые приходилось признавать свои ошибки. — Ты спас мою сестру... О вас пишут первые полосы газет, — он достал свежий выпуск. — Держи, на память, — он заулыбался. — Дана очнулась... — и добавил: — К тебе рвутся Мисси и Чарли, они уже замучили Дану, теперь твоя очередь...

— Кто старое помянет... — я приподнялся на подушке. — Спасибо, Билл, и... у тебя прекрасная семья...


* * *


После посещения всех вышеперечисленных родственников, новых друзей, я прихрамывая ввалился в палату Даны.

— Привет... мисс Жутик, — она не спала. — Не спится?

— Малдер, — Скалли хотела встать, я остановил её. — Ты ничего не путаешь? — её улыбка стала шире. — Кто кого спасать должен, а? — она показала мне газету.

— Ну... эм-м-м... я... Нас спас Райдо, так будет справедливо, — мне нравилось, как она улыбается.

— Волк-призрак? — она приподняла бровь. — Уверен? — она похлопала ладонью по кровати.

— О... что подумают окружающие? — мне удалось ловко увернуться от её подзатыльника. — Уже выгоняешь?

— Малдер... — ей удалось щёлкнуть его по носу. — Ладно... уговорил, пусть будет волк-призрак, — она загадочно смотрела на Малдера своими зелёными глазами. — Только в следующий раз, прихвати с собой фотоаппарат, чтобы запечатлеть его для истории, Жутик...

— А что, это вариант, — мы дружно рассмеялись. На краткий миг мне почудилось, что я слышу вой волка.

Глава опубликована: 23.08.2024
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Автор ограничил возможность писать комментарии

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх