↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Его Величество, Люпен III (джен)



Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив
Размер:
Мини | 9 792 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, ООС
 
Не проверялось на грамотность
Люпен и Джиген вытаскивают из запутанной ситуации представителя королевской власти
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Его Величество, Люпен III

Ранним утром в одну маленькую, но чрезвычайно гордую страну въехал потрепанный временем Фиат.

Машина знавала лучшие времена, но видно было, что хозяева не жалеют времени и денег на своего четырехколесного друга. Фиат блестел свежей краской оттенка подсолнуха, сиял фарами и посылал лучи добра сверкающим бампером.

В машине уместилось трое.

Первый — молодой человек лет так 25-30-ти — с весьма некрасивым лицом, больше похожим на обезьянью мордочку, сидел за рулем, сгорбившись, и рулил так, как будто за ним гнались бандиты. На нем виднелся черный пиджак, под ним — черная же рубашка, оживлял темноту лишь яркий желтый галстук.

Справа от водителя сидел представительный джентльмен лет тридцати с хвостиком. Из-под широкополой шляпы воинственно торчала черная бородка. Шляпа была темно-зеленого, она сливалась с таким же пиджаком, а темно-синяя рубашка оттеняла легкий загар шеи.

Третий захватил заднее сидение. Темные длинные волосы, характерный разрез глаз выдавали в нем уроженца Страны Восходящего Солнца.

Если водитель и первый пассажир выглядели как типичные европейцы, то возникал вопрос — как эти парни умудрились собраться вместе?


* * *


— Пункт первый, — парень в шляпе протянул длинную руку и взял окурок из пепельницы, — что мы тут делаем?

— Собираемся спасать королевство, — невозмутимо ответил водитель.

— Пункт второй, — бородатый прикурил и задымил, — кто тебя попросил?

— Мик, — водитель ввинтил свою сигарету в пепельницу.

— Хорошо. Мику мы обязаны. А почему мы? Не проще было послать Джо и Шерла?

— Ты не понимаешь, партнер, — водила посмотрел на бородатого и широко улыбнулся, став весьма милым и обаятельным. — Шерлок попадет в тюрьму, как только откроет рот. А Джо… может развязать конфликт. Напишет журналистское расследование и… всё…

— А мы — ВОРЫ! — шляпа пассажира поползла вверх, открывая суровое лицо закаленного невзгодами мужчины, — Мик хоть понимал, что он делает?

— Мика попросили, — ухмыльнулся водитель, — Дайсуке, ты меня удивляешь! Мик и политика — вещи несовместимые, но почему-то все думают иначе. Влиятельные люди попросили его, а он — нас. Сказал, что дело деликатное…

— Ладно, понятно.

— Люпен, — подал голос японец, — во что мы собираемся ввязаться?

— Кратко. — Люпен свернул на обочину. Полчаса езды давали лишь сельский вид. Весьма потрясающий. Горы, луга и живописные домики, разбросанные там и тут, — неделю назад мы имели расклад. Король, его жена, его брат и брат его жены. В начале той недели король умер. Ему было пятьдесят пять и, как написали газеты, умер от обширного инсульта, вызванного сильнейшим переутомлением. О`кей. Его младший брат, дипломат, был в это время в соседней стране. Узнав о смерти брата, вернулся и предъявил право на трон. Однако обнаружил, что жена его брата и её брат не собираются ему трон уступать. Поэтому он попросил помощи. Армии в стране нет. Её заменяет дворцовая охрана в количестве пятидесяти человек.

— Ясно. А Папаша нас не курирует?

— Папаша?! Обижаешь, — рассмеялся Люпен, — естественно, Гоемон, Папаша уже здесь.

— Наверное, он думает, что мы нацелились на королевские сокровища, — хохотнул Дайсуке.

— Это наша легенда, — ответил вор, — в этом государстве лишь один большой город и в нем одна гостиница. Там мы и остановимся.


* * *


Через полчасика парни, но без Гоемона, прогуливались по мощеной площади рядом с бронзовым фонтаном, изображающий неведомую птицу.

— Слева от нас, — голосом заправского гида вещал Люпен, — королевский дворец…

— … за высокими заборами… — усмехнулся Дайсуке, осматривая ажурные ворота, сквозь которые просматривалась длинная аллея из подстриженных кипарисов.

— А справа… Ваше Высочество! — Люпен улыбнулся весьма упитанному мужчине в костюме цвета свежих сливок, сидящему за столиком в кафе.

— Тсс, — тот приложил палец ко рту, — идите сюда.

— Почему столько таинственности? — парни присели рядом.

— Потому что, — при ближнем рассмотрении оказалось, что мужчина лучится здоровьем, добродушием и душевностью, но цепкий проницательный взгляд выдавал человека с мозгами. — Можете звать меня Фердинандом. А вас как? Я ведь так понимаю, что вас прислали мне помочь?

— Да. Я, — Люпен улыбнулся, — Арсен Люпен III — знаменитый вор! А это мой партнер — превосходный стрелок — Дайсуке Джиген.

— Не сомневался, что пришлют самых лучших. Давайте обсудим дело. Вы остановились в гостинице?

— Да.

— Хм. Во дворце нам поговорить не удастся, а в гостинице… тоже не стоит. Давайте прогуляемся.


* * *


— Значит так, — мужчина шел упруго, размахивал руками. Ему было около сорока, был ухожен и красив, — мой покойный брат был изрядным шутником и сокровища нашей семьи он спрятал по своей прихоти. Две главные вещи — корона и скипетр. Корона, это не то, что вы подумали, а очень аккуратная серебряная, ручная работа. Спереди вделана белая круглая жемчужина. Скипетр — золотой. Примерно полметра. Наверху — аметист каплеобразной формы чистой воды. Корона и скипетр спрятаны в доме. Я вам скажу, где это. А остальные безделушки — диадемы, подвески и прочее — в сейфе.

— А сейф — в банке, — заключил Джиген.

— Нет. Сейф — в королевской опочивальне, — засмеялся будущий король, — я нарисую вам. Ваша задача — их украсть.

— И что это нам даст?

— Сокровища вдове моего брата и её брату не достанутся.

— А корона?

— С короной сложнее, — Фердинанд вздохнул, — давайте поговорим об этом потом. После того, как украдете это.

— Сокровища надо спрятать, — Люпен посмотрел на мужчину, — где?

— Нет проблем. Вот вам ключ, — Фердинанд снял с шеи витой ключ с резной головкой, — он от охотничьего домика. Домик вон в тех горах. Сколько вам нужно времени?

— Два дня, — ответил знаменитый вор, — на подготовку. И день на дело. Мы переедем в охотничий домик?

— Пожалуйста.


* * *


И в указанный день Люпен, сверяясь с картой, проник во дворец по тайному ходу, вышел в королевской опочивальне и забрался под кровать.

Под массивным ложем со всеми атрибутами шика — пьедестал, балдахин, витые столбики, белые простыни — оказалось дверь. Люпен только начал нажимать код, как послышались голоса.

Мужской и женский.

Вор затих, но включил диктофон.

— Этот тюфяк нихера не знает о сокровищах, — начал визгливый женский голос, — мы простучали стены, пол и потолок. Ничего.

— Мы сможем снести этот дом, — ответил мужской голос, пронзительный и желчный.

— Чтобы снести, надо сместить короля.

— А кто нам мешает?

— Кто? Кто? Народ мешает. Они желают королём этого мямлю.

— А кто этот народ спрашивает? Мы можем его просто кокнуть.

— Как ты это представляешь?

— Просто. Мы устраиваем коронацию и кончаем. Я знаю, что в стране сейчас находится знаменитый вор Арсен Люпен III…

— Люпен людей не убивает…

— Похуй. Он ворует сокровища. Мы вешаем на него убийство. Всё.

— Да. Хорошо. А потом мы сносим всю эту жалкую фигню и строим тут фешенебельный отель со спа-курортом, а людишки пусть туристам впаривают свои дурацкие вышивки и поделки.

— Прекрасная мысль. Пойдем. Надо это обсудить.


* * *


— Вот…

После прослушивания в гостиной охотничьего домика воцарилась тяжелая тишина.

— Так что же мне делать? — растеряно спросил Его Величество. — Они хотят меня убить.

— А мы им не дадим, — Люпен задумчиво посмотрел на него, — на коронацию прибудем все, но я буду вами.

— Тогда вас убьют!

— Не убьют. А потом вы вернетесь и предъявите претензии.

— Это опасно!

Но тут разговор прервал стук в дверь.

— Кто это? — встрепенулся будущий король.

— Папаша, — Джиген встал с кресла, подошел к двери и впустил злющего инспектора Зенигату.

— Я знал! Я знал, что ты не можешь преодолеть себя! — заорал полицейский, — ты ограбил дворец!

— Я не отрицаю, — Люпен открыл шкатулку, стоявшую подле, и в ней заблистали камни.

— Я собираюсь тебя арестовать!

— Я попросил мистера Люпена это сделать, — мягко сказал Его Величество.

— А вы кто? — бдительно уставился на него инспектор.

— Венцеслав Фердинанд II. Его Королевское Величество.

— Не понял… — Зенигата попятился, — вы? С ними? Заодно?

— Меня хотят убить. Они мне пытаются помочь.

— Я вам помогу. Но я тебя, — Зенигата метнул в Люпена злобный взгляд, — арестую. Позже.


* * *


В день коронации все собрались.

Народа было море.

В единственном храме служба прошла тихо.

А вот когда новоявленный король вышел на лестницу…

Раздался выстрел и…

Начался шум и гам.

Народ разбежался.

Короля отнесли в усыпальницу, и страна погрузилась в траур.


* * *


Спустя день по булыжной мостовой процокали копыта четверки белоснежных лошадей, которые были запряжены в потрясающе шикарную серебряную карету. На козлах сидел тип в шляпе. Он остановил карету около ворот, слез и передал вожжи гвардейцу из дворцовой охраны. Подошел к карете, открыл дверцу.

Из кареты вышел Люпен III и помог спустится Его Величеству, который был при всех регалиях. Джиген и Люпен III — слева. Гоемон и Зенигата — справа.

И все пятеро направились к дворцу.


* * *


— Драгоценности канули в лету, — злилась вдова, — труп короля исчез! И ещё шум этот за окном. Эй! Что ты там застрял?

— Иди сюда, — брат вдовы мрачно обозревал окрестности, — посмотри.

Вдова подошла к окну и все слова застряли у неё в горле.

К главному входу шёл король в сопровождении охраны.

Сзади — дворцовая охрана.

А за ней напирал народ, кричащий здравницы своему королю.

— Это что? Это что такое? Надо срочно бежать!

— Поздно. Мы окружены.

— Вы арестованы! — Зенигата подошел к этим двум неудачникам и принялся зачитывать им права.

— Венцеслав! спаси нас! — вдова принялась рыдать, — мы не хотели!

— Мадам! Мне очень жаль, но вы со своим братом отправитесь в тюрьму, — король отодвинулся от них и повернулся к знаменитым ворам, — а вас, господа, я посвящаю в почетные телохранители и награждаю орденом Золотого Сирина.


* * *


— Ух, хлопотное дельце было, — Люпен крутил баранку Фиата, уносящегося в золотистую даль

— Но мы с орденами, — Джиген погладил замысловатый орден, пришпиленный на пиджак.

— Мик будет нами доволен.

— Да.

— А я отлично медитировал, — откликнулся Гоемон.

Глава опубликована: 19.04.2026
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх