↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Волшебное Рождество (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Флафф, AU
Размер:
Мини | 37 822 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
На что вы готовы ради счастья любимого человека? Устроить грандиозный бал во дворце? Показать красоту ночного полёта? Впустить в свой дом и свой мир людей, которых плохо переносил в прошлом? Да без проблем! Драко Малфой даже не считает это сложной задачей. Признаться в любви? А вот с этим могут возникнуть проблемы… Но в волшебном мире и Рождество волшебное, а значит, Гермиона получит свой подарок.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Волшебное Рождество

— Мерлин, не могу поверить, что мы здесь, — с придыханием прошептала Джинни, стоя у ступеней в Версальский дворец.

Восторженный взгляд не отрывался от украшенного к Рождеству фасада, широкой дорожки, ведущей прямо к высоким дверям, многочисленных фонарей и фонариков, развешанных на деревьях. Прилегающая территория тоже поражала воображение светящимися фигурками, зачарованными птицами, сидящими на тонких веточках, усыпанных снегом. Все вокруг было похоже на одну из картинок с рождественских открыток и напоминало о сказке, особенно сам замок.

Гарри был ошеломлён не меньше. Если бы он не был волшебником, то определённо подумал бы, что видит сон про Золушку или какую-нибудь сказочную принцессу, чьи родители устроили бал в Рождество. В реальности же они с Джинни внезапно получили приглашения на традиционный французский праздник — праздник Зимы, бал по случаю которого ежегодно давало министерство Франции.

Это было всемирно известное событие, и попасть сюда мечтали абсолютно все волшебники и волшебницы, но не каждый мог себе это позволить. Здесь собирались лишь наиболее значимые, наиболее богатые люди магического мира. Традиционно также приглашались и простые люди, не больше сотни, чьи заслуги были признаны.

На самом деле, сразу после войны, пять лет назад, все члены Золотого трио уже получали пропуск на этот бал, будучи героями магической Великобритании. Но тогда семья Уизли ещё не оправилась от траура, сам Гарри пытался начать жить заново, а Гермиона сбежала от славы и от давящего обязательства быть «умнейшей ведьмой столетия». Она уехала искать родителей и возвращать им память, а потом, насколько знал Поттер, осела во Франции.

Они все еще переписывались, делясь некоторыми важными новостями и событиями друг с другом. Так, Грейнджер знала о свадьбе Рона и Лаванды, о браке самого Гарри с Джинни, об их первых детях, которым сейчас было по три года. Ее друзья радовались, когда девушка получила должность при Министерстве Магии Франции, поздравляли с успехами и карьерным ростом — сейчас мисс Грейнджер была заместителем Министра Магии.

Поттер вдохнул морозный воздух, слегка согретый куполом из чар над замком, ещё раз оглядел словно сошедшую с картинки рождественскую ночь, раскрашенную тысячами огней, и подал жене руку, поднимаясь на первую ступеньку. Впереди их ждал бал и старая подруга, которую предстояло отыскать среди сотен волшебников.

Едва они приблизились к дверям, возник швейцар и открыл их, позволяя войти. Он проверил имена гостей по списку, принял теплые мантии и дал несколько минут привести себя в порядок, рассказывая небольшие мелочи о событии.

— Устроитель бала уже сказал свою речь, и первый танец закончился буквально минуту назад. Следующий выход будет через пять минут, а пока вы можете осмотреться. Занимайте любой свободный столик, они не именные. Приятного вам вечера, — с лёгким поклоном оповестил мужчина.

— Мы вроде бы не опоздали, как же так вышло? — немного расстроенно произнесла Джинни, пропустившая начало вечера.

— Прошу прощения от лица устроителя бала. Мистер Малфой избегал этой обязанности больше трёх лет и, скорее всего, мечтает сбежать отсюда, поэтому и начал раньше, — добродушно усмехнулся швейцар.

— Малфой?! — тихо удивились гости.

— Не удивляйтесь моей болтливости. Я домоупраляющий мистера Малфоя, у нас хорошие отношения, и я здесь по его личной просьбе. Я говорю об этом вам, поскольку знаю, что вы знакомы. А ещё, я друг мисс Грейнджер, как и вы, — улыбнулся мужчина. — Она была очень взволнована возможностью встретиться с вами. Проходите же, а то и второй танец пропустите.

— Да, конечно, — ответил Гарри, ошеломлённо осознавая сказанное.

Он провёл Джинни по широкому коридору с красной дорожкой. Двери в бальный зал открылись, и стала слышна тихая музыка, гомон людей, звон хрустальных бокалов. Рядом восхищённо вздохнула жена, и Поттер шагнул вперёд, в потрясающей красоты помещение.

Оно было поистине огромно. Потолки терялись где-то очень высоко и были зачарованы. Сверху падал волшебный снег, исчезая, как только касался чего-либо. Множество сверкающих люстр освещало зал, и от их света искрились все снежные украшения.

Впереди, за центральной частью, на которой сейчас никто не танцевал, виднелась сцена и огромная Рождественская ель, а несколько ёлок поменьше были расставлены в разных уголках. Стены украшал морозный узор, красиво переплетающийся с еловыми венками и тонкими серебряными нитями дизайнерских игрушек.

По правую и левую сторону виднелись высокие столики, за которыми стояли волшебники. Тут и там проплывали подносы с закусками и дорогим алкоголем. В воздухе, несмотря на множество людей, была свежесть с нотками хвои и цитрусовых.

Гарри провёл жену вперёд, выискивая свободный столик. Внезапно свет приглушили, музыкальный оркестр на сцене впереди заиграл громче. Многие вышли в центр зала, чтобы потанцевать. Поттер посмотрел на горящие восторгом и нетерпением глаза Джинни и пригласил ее на танец.

За второй мелодией вечера сразу последовала третья. Кавалеры в смокингах кружили своих дам, их красивые платья мерцали, создавая прекрасную картину. Гарри показалось, что он видел мелькнувшую фигуру Малфоя, но тот быстро исчез из виду. Поттер не стал танцевать второй танец подряд и отвёл супругу к одному из свободных столиков. Они с Джинни взяли по бокалу шампанского и принялись осматриваться, никуда теперь не торопясь.

— И как мы среди всей этой толпы найдём Гермиону? — взволновано спросила миссис Поттер.

— Праздник Зимы закончится ближе к двенадцати, а сейчас только девять. Времени ещё много, не переживай, — успокоил ее муж.

— Интересно, кто в этом году представляет Зиму? — с любопытством в глазах пробормотала рыжая, разглядывая всех подряд.

Он и сам всматривался в каждую девушку, но ни одна из них не была похожа на Грейнджер. За пять лет, что они не виделись, подруга конечно могла измениться, но не настолько сильно, чтобы не узнать ее. В основном Поттер выискивал густые каштановые волосы — отличительный признак Гермионы.

Вечер продолжался, гости знакомились, весело проводили время, танцевали. Джинни уже вся извелась. Она была в полном восторге от происходящего, но то, что за эти два часа Гермиону они так и не увидели, беспокоило. Друзья не знали, где она живет, не могли связаться, чтобы договориться о встрече после бала. И вдруг миссис Поттер замерла и вцепилась в руку Гарри.

— Мерлин! Какая она красивая! И идёт к нам! — эмоционально воскликнула девушка, и ее огненно-рыжие волосы взметнулись от резкого движения головой.

— Кто? — спросил Гарри и посмотрел в ту же сторону, да так и застыл.

К ним шла Гермиона. Она то и дело останавливалась, чтобы сказать пару слов или поздороваться, но было ясно, что подруга видит их.

Грейнджер была прекрасна. Фигура немного изменилась, стала женственнее, нужные места округлились, ведь теперь перед ними уже не подросток, а красивая девушка. Платье переливалось, облегая верх и расходясь от талии к низу пышной юбкой. Льдисто-голубой цвет корсета плавно переходил в кипенно-белый, смешиваясь и растекаясь во все оттенки лазурного. Узор из маленьких снежинок по подолу и груди дополнял наряд, сверкая кристалликами камней в центре. Прозрачные сетчатые перчатки доходили до запястья и держались на голубых тонких ленточках. При ходьбе из-под подола выглядывали серебряные туфельки.

Гарри вдруг понял, почему не узнал ее по волосам. Кудри подруги были убраны в высокую причёску. В них были вплетены платиновые нити с маленькими бриллиантами, которые высветляли тёмную массу волос.

На Гермионе была небольшая диадема, расположенная прямо по центру, едва заходя на лоб. Изящное ожерелье, паутинкой закрывавшее ключицы, гвоздики-серьги, а также браслет, были из того же набора. Поттер удивленно отметил, что камни, кажется, настоящие.

Когда Грейнджер приблизилась, стал отчётливо виден необычный макияж. Слишком яркий и непривычный для неё, но подходящий к празднику. Глаза обрамляли чёрные ресницы, сейчас слегка посыпанные блестками, а серебристые и голубые тени выделялись на лице, как акцент всего макияжа. Лёгкие румяна и розовый блеск на губах дополняли его.

— Боже мой, как я рада вас видеть! — воскликнула Гермиона, приобнимая Джинни, а потом и Гарри. — Вы такие красивые!

— Кто бы говорил! От тебя глаз не оторвать! — вернула комплимент миссис Поттер. — Ты так изменилась! Тебе очень идёт! Кажется, зарплата заместителя Министра очень даже хороша! — хихикнула она.

— На самом деле, это подарок, — смутилась Грейнджер, от волнения проворачивая браслет.

— Но Джинни права, ты потрясающе выглядишь, — улыбнулся Гарри. — Мы тоже очень рады увидеть тебя! У нас столько вопросов, да и новостей море. В письмах всего не расскажешь.

— Спасибо за тёплые слова, — мягко ответила девушка, но посмотрела немного виновато. — Но я не смогу провести оставшееся время с вами, я…

Ее прервал молодой человек, который, немного шатаясь, приблизился к их столику.

— Мадемуазель, не подарите мне этот танец? — на французском спросил он, жадно оглядывая пьяными глазами фигуру заместителя Министра.

— Прошу прощения, я не танцую пока, — вежливо отказалась Гермиона.

— Сейчас будет следующая мелодия, и я решительно отказываюсь уходить, если только этот молодой человек не ваш сопровождающий на вечере, — француз посмотрел на Гарри, и тот перевел взгляд на подругу.

— Что он говорит? — спросил Поттер.

— Приглашал меня на танец, я отказала, а он настаивает, и спрашивает, не ты ли меня сопровождаешь, — быстро объяснила Грейнджер, а потом по-французски обратилась к незнакомцу:

— Месье, я уже обещала все танцы одному человеку… — музыка заиграла, и подвыпивший волшебник решительно ухватил ее за запястье.

Гермиона напряглась, не позволяя ему утянуть за собой, а Гарри перехватил мужское предплечье, останавливая.

— В чем дело? Что ему от меня надо? Может, позвать охрану? — взбалмошно заговорил француз, переходя на ужасный английский, чтобы собеседники девушки знали, с кем имеют дело. — Я не вижу вашего партнёра, а значит, вам не стоит отказываться, да ещё и врать, будто вы не одна. Знаете, я не последний человек в этой стране и… — он резко замолчал и побледнел, мгновенно отпуская руку Грейнджер.

— Какие-то проблемы? — послышался вкрадчивый голос, в котором угадывались металлические нотки.

Гарри удивленно обернулся и застыл, замечая, как ладонь Малфоя ложится на поясницу Гермионы, а та выдыхает и позволяет ему оставить ее там. Блондин смотрел на незнакомца с угрозой, стоя немного позади подруги и как бы защищая ее.

— Все в порядке, думаю, он уже понял, что я не намерена танцевать с ним, — отозвалась Грейнджер.

— Но вы стояли одна и …— попытался оправдаться мужчина.

— Неужели вы не узнали мисс Грейнджер, нашего уважаемого заместителя Министра? — спросил Драко, сверля оппонента взглядом и по-прежнему обнимая девушку. — Я с трудом в это верю, как и в то, что вы забыли лицо хозяйки этого вечера, — отрезал он.

Рядом удивленно выдохнула Джинни, наконец понимая, почему у подруги такой непривычный образ сегодня. Быть олицетворением Зимы на таких мероприятиях было огромной честью и удостаивались ее лишь лучшие.

— Прошу прощения, я немного перебрал, — залепетал француз, переходя на извинения на родном языке.

— Думаю, вам пора домой, — ответил ему Малфой на французском.

Незнакомец ушёл, а Драко убрал руку с талии девушки и взволновано посмотрел на неё:

— Все нормально? Он не успел испортить тебе настроение?

— Нет, ерунда, — отмахнулась Гермиона.

— Хорошо, — кивнул блондин. — Поттер, миссис Поттер, — поздоровался он с гриффиндорцами, пока те изумлённо таращились на него, совершенно не узнавая старого школьного врага. — Надеюсь, это происшествие не испортило впечатление от праздника.

— Нет, все прекрасно, — ответила Джинни, вспомнив, кто все организовал сегодня.

— Отлично, тогда я оставлю вас. Надо найти Министра, — на лице красивого аристократа отобразилось нежелание делать это.

— Давай, иди, — подтолкнула его Гермиона, — и улыбку нацепи, а то распугаешь всех.

— Такую? — Малфой улыбнулся во все тридцать два, и Грейнджер захихикала.

— Нет, поспокойнее. Боже, теперь это слишком уныло. Сделай вид, что ты доволен. Вот, стой, так сойдёт, — остановила она пантомиму парня, скрывая смех за бокалом.

— Мерлин, когда все это закончится, — драматично вздохнул Малфой и ушёл.

— Что это было? — проморгался Гарри.

— А это был Драко, которого я знаю уже три года, — усмехнулась Гермиона. — Очень изменился, да? — она смотрела ему вслед, как и Джинни.

— Да… — протянула та.

Малфой действительно поменялся не только характером, но и внешне, стал намного красивее, чем в школе. Он вытянулся ещё сильнее, но перестал быть слишком худощавым. Его прическа сменилась, модно подстриженные волосы не нуждались в укладке гелем и выглядели естественно и аккуратно, не смотря на более длинные верхние пряди. Серебристо-голубой костюм идеально подходил к платью Гермионы, что стало особенно заметно, когда они стояли рядом.

— А ты пришла с кем-то или одна? — уточнил Гарри.

— Вообще, одна, но мы с Драко выручаем друг друга. Я же сегодня представляю Зиму, приходится мотаться по залу и говорить со всеми. Из-за этого и моей должности слишком многие хотят иметь время танца, чтобы предложить идеи или выдвинуть кандидата… Так что, я отговариваюсь, что занята, и когда надо, мы танцуем. Он тоже пользуется этим, чтобы избежать внимания дам.

— Не удивлена, он же выглядит, как чертова модель, — проворчала Джинни под фырканье Гарри и смех подруги. — Хотя ты сегодня от него не отстаёшь.

— Она и в обычное время от меня не отстаёт, о чем бы не шла речь, — неожиданно произнёс Драко, возникая словно из ниоткуда. — Гермиона, спасай, — шепнул он.

Все за столиком обернулись, чтобы увидеть идущую уверенной походкой от бедра красивую блондинку. Она была действительно роскошной, Гарри даже отвёл взгляд, опасаясь гнева жены. И заметил, что Малфой совсем не смотрел на такую эффектную девушку, его внимание было сосредоточено на отправке сообщения оркестру через зачарованный пергамент на столике.

— Прошу прощения, — мурлыкнула незнакомка. — Не против потанцевать со мной? — обратилась она к Драко.

— Извините, мисс, но сегодня я танцую лишь хозяйкой этого вечера. Бросить ее одну было бы непозволительно с моей стороны, — вежливо отказал он, вновь положив ладонь на талию Грейнджер.

Блондинка окинула соперницу цепким взглядом, и гриффиндорка фальшиво улыбнулась ей, будто бы извиняясь. Но убийственный взор прищуренных глаз говорил, чтобы девушка не думала и пытаться подойти ещё раз. Та гордо задрала подбородок и ушла.

Зазвучал знакомый вальс, который, как помнил Гарри, Гермиона особенно любила танцевать, и Драко сразу же подал ей руку. Она с улыбкой приняла её и была тут же утянута в центр бального зала. Остальные пары уступали им дорогу, поскольку ещё помнили первый танец хозяйки вечера и того, кто этот праздник устроил.

Поттер взглядом спросил у жены, хочет ли она тоже потанцевать, но Джинни едва качнула головой, желая понаблюдать за подругой.

Мелодия сменилась со вступительной на основную, и все пришли в движение, кружась по мраморному полу. Гарри конечно знал, что, как любой аристократ, Малфой должен уметь хорошо танцевать, но то, как они двигались с Гермионой, действительно завораживало. Мужчина задумался, насколько часто им приходилось делать это вместе, чтобы выглядеть так гармонично?

Джинни же смотрела на другое. Драко немного улыбался, а подруга светилась радостью, они оба получали удовольствие от совместного танца. В те моменты, когда движения позволяли, серые глаза встречались с карими, оставаясь в них до следующего поворота головы.

После вальса Малфой вернул ее за столик друзей и извинился, устремляясь куда-то к сцене. Гермиона чуть отдышалась и с очевидным восхищением осмотрелась, впитывая в себя обстановку.

— Я думал, ты не очень любишь подобные мероприятия? — усмехнулся Гарри.

— Да, но этот бал мне очень нравится. Я так давно не отдыхала, что сейчас наслаждаюсь относительно свободным временем, — ответила девушка. — Мне, к сожалению, пора, если до конца часа не увидимся, подождете меня в холле? Я попросила Джереми, это тот, кто встретил вас, помочь вам, хорошо?

Последний вопрос прозвучал уже из толпы, устремившейся к сцене вместе с девушкой. Время показывало половину двенадцатого, и Малфой, как устроитель вечера, готовился сказать прощальную речь. Когда она отзвучала, пару слов произнесла и главная девушка этого бала — мисс Зима, в лице Гермионы.

Музыка ещё играла, но Гарри заметил, что большая часть волшебников уже расходится. Они с Джинни станцевали ещё раз на последок, а потом подождали немного, чтобы не толпиться со всеми. Без десяти полночь они вышли в холл из пустого зала, в котором остался лишь оркестр и двое главных лиц прошедшего вечера.

— Мистер и миссис Поттер, прошу, — швейцар указал им дорогу до небольшого вестибюля, где подал верхние мантии.

Из бального зала донеслась мелодия вальса, и Джинни удивленно посмотрела в ту сторону, ведь праздник уже закончился. Джереми улыбнулся, приложил палец к губам, призывая не шуметь, и позвал рукой за собой, тихо подходя к дверям, чтобы посмотреть. Они были приоткрыты немного, но этого хватило, чтобы увидеть происходящее внутри.

Свет в зале почти отсутствовал, создавая романтичную обстановку в купе с падающим снегом и светящимися рождественскими украшениями. В самом центре, там, где было светлее всего, в танце кружилась единственная пара. Оркестр играл, почти невидимый за занавесом сцены сейчас, и казалось, эти двое — одни в целом мире.

На лице Гермионы отчётливо виднелось восхищение происходящим, но больше всего поражала мягкая улыбка Малфоя, наблюдающего за ней. Он закружил партнёршу вокруг своей оси, и девушка тихо засмеялась от радости.

Увиденное было настолько невероятным, красивым, что, когда швейцар тихонько позвал их за собой, Поттеры вздрогнули. Отойдя к дверям, Джереми сказал:

— Праздник ещё не окончен, и от лица мистера Малфоя приглашаю вас присоединиться к рождественской вечеринке, на которую он сейчас проследует вместе с мисс Грейнджер.

— Мы с удовольствием, — быстро ответила Джинни, желая провести больше времени с подругой и проверить кое-какие догадки.

— Понимаю ваше нетерпение, — улыбнулся мужчина, провожая гостей на улицу до красивой кареты с несколькими белоснежными лошадьми. — Эти двое называют друг друга хорошими друзьями, но даже вам сразу видно, что это не так. Но по какой-то причине мистер Малфой ничего не говорит ей, — вздохнул Джереми так, словно говорил о своих детях. — Прошу, присаживайтесь, а мне нужно ещё привести господина и мисс Грейнджер.

В это время оркестр закончил играть, и Малфой вместе с Гермионой попрощались с ним, а потом медленно пошли на выход.

— Это было невероятно! — поблагодарила Грейнджер, последний раз оглядываясь на бальный зал. — Я запомню его надолго.

— Господа, ваши гости ожидают, — перед ними появился домоуправитель Малфоя с мантиями в руках. — Мисс Грейнджер, позвольте, я немного изменю ваше прекрасное платье. Поверьте, так вам будет удобнее.

Мужчина взмахнул палочкой, и пышная юбка сменилась на обыкновенную той же длины.

— Постойте, где ожидают? Я думала, я заберу Гарри и Джинни с собой домой, — не поняла ничего Гермиона. — Драко?

— Ты же не считала, что вечер окончен? — улыбнулся блондин. — У меня дома будет рождественская вечеринка, на которую мы сейчас отправимся. И я попросил Джереми пригласить твоих друзей с нами.

— Правда? Ты сделал это? И они согласились пойти к тебе? — удивлялась Грейнджер, надевая мантию и выходя на крыльцо.

— Мистер и миссис Поттер ожидают в карете, — поклонился домоуправитель, закрывая за ними двери дворца.

— Карете? — переспросила девушка и оглянулась на подъездную дорожку, где ожидала своего часа запряжённая тройка грациозных животных. — Боже мой, Драко, это что, лошади?! Ты действительно нанял карету?! — воскликнула изумленная Гермиона.

— Именно. Прошу, — он подал ей руку, помогая сойти со ступеней. — Стоит поторопиться, хоть она и не превратится в тыкву, — усмехнулся он, услышав бой часов, отбивающих полночь.

— Замок, карета, что дальше? Надеюсь, лошади не трансфигурированы из мышей? — уже у дверцы пошутила девушка.

— Гермиона, — обижено произнёс Малфой. — Я не так хорош в этом, как ты, и мучать бедных мышей бы не стал. Разумеется, они настоящие!

— Оу, да, конечно, и как я могла подумать иначе? — фыркнула Грейнджер, с улыбкой залезая в карету. — Привет, рада, что вы согласились. Правда, я не знала, что будет ещё и вечеринка.

— А мы рады ещё немного побыть с тобой, — ответил Гарри, глядя, как Малфой усаживается рядом с подругой, напротив них с Джинни, и даёт отмашку Джереми.

Лошади тронулись, и когда свет фонарей исчез, на окна опустились специальные занавески. Гермиона хотела было отодвинуть одну, чтобы продолжить смотреть на улицу, но Драко поймал ее руку.

— Потерпи немного, — попросил он.

— Почему я не могу посмотреть сейчас? — надулась Грейнджер.

— Потерпи, — загадочно ответил блондин.

Карету тряхнуло, и все тихо охнули. Через две минуты Малфой сам отодвинул ей шторку, и Гермиона прильнула к стеклу, вздохнув от восторга. Они летели! Были высоко в небе, а под ними горел яркими огнями Версальский дворец и его территории, а также другие поселения вокруг, сейчас украшенные к Рождеству.

— Мерлин, как красиво! — сказала Джинни.

— Невероятно красиво, — согласилась Грейнджер.

Гарри тоже выглянул, чуть перегнувшись через жену, а потом глянул на Малфоя. В рассеянном свете небольшого магического светильника тот выглядел уставшим, но то, как он смотрел на Гермиону в этот момент, говорило о многом. В его глазах светилась нежность и довольство от того, что ей нравится происходящее. Подруга развернулась, чтобы выразить благодарность, и он резко опустил взгляд, скрывая его, и посмотрел, только когда она обратилась.

— Драко! Боже, это просто невероятно! Спасибо! — девушка слегка обняла его, радуясь, как ребёнок. — И Версальский дворец, и праздник, и летающие лошади!

— Ты же хотела сказку, — отозвался блондин.

— Сказку? — моргнула Гермиона. — Мерлин, я же пошутила тогда! — охнула она, потрясенно посмотрев на друга.

— А я предостерегал, что мечты имеют свойство сбываться, — фыркнул Малфой.

— Но зачем? Это же…

— Гермиона, — мягко перебил мужчина. — Вспомни, когда ты последний раз отдыхала?

— На день рождения мамы, — тут же ответила она.

— Ага, а кто ее к тебе привёз? Если бы я не подумал об этом, ты бы провела весь день в своём кабинете, — хмыкнул блондин. — И Джин тоже так считала, даже на аппарацию ради тебя согласилась. Правда обратно пришлось на машине отвозить, все-таки, такой способ перемещения не для обычных людей.

— То-то я удивлялась, что она так легко согласилась поехать с тобой, — хихикнула Грейнджер. — И папа, главное, тоже, а он вообще не любит, когда за рулём не он.

— Ну, кажется, та машина ему понравилась, — усмехнулся Малфой.

— Ещё бы, это же Астон Мартин! Хотя твоя Феррари мне больше нравится, — ответила Гермиона, пока Драко что-то быстро набирал в телефоне.

— Значит, завтра покатаемся, — тут же сказал блондин.

— У тебя есть машина? — удивилась Джинни.

— И ты умеешь водить? — поддержал ее Гарри.

— А что такого? Это не так уж и сложно, с телефоном я же разобрался, — фыркнул Малфой, убирая гаджет в карман.

— Но, возвращаясь к нашему разговору, Драко, я поверить не могу, ты что, серьезно сделал все это, только потому, что я пожаловалась?

— Ты больше двух лет в отпуске не была, а последний год часто и без выходных работаешь, — укорил Малфой. — И ты действительно думала, что я три года избегал обязанности устраивать этот праздник, а в этот раз попался? — усмехнулся он.

— Ты сказала, что хочешь сказку. Чтобы отдохнуть, потанцевать на балу, и забыть обо всех делах хоть на день. Прекрасный дворец и бал, где ты была принцессой есть, — загнул палец Драко, с улыбкой глядя на ошеломлённое лицо девушки. — Карета с лошадьми есть, и пусть они немного летают, но на то мы и волшебники. После бала у нас вечеринка с друзьями, потому что ты не Золушка, чтобы возвращаться на работу. Кстати, у тебя и у меня три выходных.

— Что?! Как?

— Ты тянешь на себе почти всех, так что пусть теперь поработают немного за тебя. Ничего, за три дня не развалятся, — хмыкнул аристократ.

— Ты что, угрожал Министру? Не верю, что он так легко отпустил меня, — пролепетала Гермиона.

— Секрет, — усмехнулся блондин. — Смотри, мы подлетаем — сказал он.

Гарри и Джинни переглянулись, без слов понимая друг друга, и тоже глянули вниз.

Карета снижалась перед огромным особняком, территория вокруг которого была окружена забором. Все было украшено к Рождеству, наступающему завтра. Фасад здания светился от гирлянд, каждая веточка дерева сияла, подъездная дорога освещалась множеством фонарей, украшенных хвоей и золотыми цепочками.

Когда они приземлились, Малфой вышел первым, подавая руку обеим девушкам, чтобы помочь спуститься. Потом взял под локоть Гермиону и прошёл в дом. Едва они разделись и зашли в гостиную, как свет зажегся, и хор голосов крикнул:

— Сюрприз!

Грейнджер проморгалась, привыкая к яркости, а потом ошеломлённо застыла, увидев перед собой всех своих друзей. Здесь были и Джордж и Рон Уизли с жёнами, и куча знакомых гриффиндорцев, и Невилл с Полумной, и другие волшебники, с которыми она хотела бы увидеться, если бы вернулась в Лондон.

Среди них не было никого из слишком взрослого поколения, как и ее родителей, но то, что все эти люди были сейчас здесь, изумляло. Даже Гарри и Джинни были удивлены до глубины души, они тоже не знали, и Гермиона поняла это, обернувшись назад, к Драко. Он кивнул ей в сторону гостей, и Грейнджер с радостными возгласами кинулась обнимать всех. Народ отмер, получив ожидаемую радостную реакцию на своё появление, все заговорили, здороваясь и стремясь перекричать друг друга.

Гарри заметил, что в гостиной, в другом конце, сидели несколько знакомых слизеринцев. Малфой отошёл к ним, кивнув Забини и Панси, поздоровавшись за руку с Ноттом и его женой Дафной. Они о чём-то переговаривались, пока гриффиндорцы и друзья Гермионы шумно приветствовали её, восхищаясь платьем, достижениями на работе и недоумевая, как это она теперь дружит с Малфоем. Все они шутили об этом, но Гарри заметил, что никто не противился нахождению здесь. Отыскав Рона, он утянул его в сторону.

— Как вы тут оказались? — спросил он.

— Ты не поверишь! Вчера, когда мы вас проводили, нам с Лавандой, как и всем остальным, насколько я понял, пришло приглашение на рождественскую вечеринку от Гермионы. Разумеется, мы собрались! И вот, портключ перенёс нас в эту гостиную час назад, а здесь Забини! Ну и ещё парочка слизеринецев. Представляешь наш шок! Он сказал, что все в приглашении правда, и что он — друг Гермионы. А потом мы ждали, когда появятся остальные гости. И в конце он знаешь что заявил? Мол, Гермиона очень хотела нас всех увидеть, и Малфой из-за этого решил устроить ей вечеринку, пригласив к себе нас. Ну бред, да? А потом огорошил, мол, они с этим хорьком друзья давно, и вообще, влюблены друг в друга, но признаваться не хотят! Ты представляешь?

— Очень даже, — хмыкнул Гарри. И на вопросительный взгляд пояснил:

— За то время, что я видел их вместе, я понял, насколько они оба любят друг друга.

— Да ладно, не могло этого случиться.

— Ты только подумай. Разве Малфой пригласил бы всех нас к себе, если бы не знал, как Гермиона скучает? Кстати, этот бал он организовал для неё, — ответил Поттер. — И ты бы видел, как она смотрит на него… И он так изменился, совсем другой теперь.

— Так чего он ждёт тогда, если у них взаимно? — простодушно спросил Рон.

Гарри пожал плечами и посмотрел на блондина, что вышел в центр.

— Минуточку внимания! — громко произнёс он. — Во-первых, добро пожаловать! Рад, что вы все здесь сегодня. Я очень надеюсь, вечеринка пройдёт без происшествий. Прошло много лет, мы все выросли и изменились. Но все же, мы здесь собрались лишь ради Гермионы, так что постараемся и не испортим ей праздник, — попросил Малфой.

— А теперь во-вторых. С наступающим Рождеством, господа! И начнём нашу вечеринку. Это Джереми, если у кого-то есть вопросы — это к нему, он управляющий в моем доме, — домоуправитель коротко всем поклонился, взмахнул палочкой, и в гостиной заиграла музыка, а на столах появилась еда.

Помещение было достаточно большим, чтобы беспрепятственно потанцевать, поесть или пообщаться на диванчиках вокруг камина. Девушки поначалу стеснялись, но быстро поняли, что Гермиона очень хорошо ориентируется в доме Малфоя, и теперь таскали ее с собой, если хотели выйти в дамскую комнату. Грейнджер не возражала, хоть и была смущена постоянными намеками о ее взаимоотношениях с одним блондином.

Все недоумевали, как так вышло, что они вообще подружились. Но, наблюдая за Драко, быстро осознавали, как сильно он отличается от своей прежней школьной версии. Сегодняшний аристократ был веселым, свободно и легко смеялся, шутил со своими друзьями и беззлобно отвечал на подколки и поддразнивания гостей.

Гарри наблюдал за всем с улыбкой, глядя, как жена счастлива и развлекается с Гермионой и другими девушками. Он также видел, что подруга периодически находит взглядом Драко, и тот всегда смотрит в ответ. Блондин вообще почти не отрываясь следил за ней, за ее радостью, и выглядел умиротворенным. Гарри взял стакан с виски и пошёл в сторону слизеринцев. Перекинувшись парой саркастичных реплик с его друзьями, Поттер обратился к блондину.

— Малфой, найди в себе гриффиндорскую храбрость, или мне придётся тебя покусать и передать немного своей.

— Что? — не понял Драко.

— Я говорю, соберись и признайся ей уже, — хмыкнул Гарри, и слизеринцы отсалютовали ему бокалами, шумно поддержав.

— Даже Поттер заметил и пришёл дать тебе пинка, — фыркнул Забини.

— Сколько ещё ты будешь тянуть? Пока она другого не найдёт? Сейчас самое подходящее время, заверши этот праздник правильно, — сказал Тео.

— Не уверен, что я имею на это право, — пробормотал Малфой, опуская взгляд и допивая свой огневиски.

— Я не знаю тебя так же хорошо, как она, но раз Гермиона открыто показывает своё расположение, значит все в порядке, — произнёс Поттер. — За этот вечер ты сделал для неё больше, чем кто-либо на моей памяти, так что забудь свои заморочки. Не верю, что говорю это, но Нотт прав. Если хочешь сделать этот день особенным для неё, заверши его правильно.

— Ну приехали, Поттер советы мне уже даёт, — фыркнул беззлобно Малфой, но в сторону девушки посмотрел задумчиво.

— Я о ней забочусь, — хмыкнул Гарри. — Ты сегодня сам себя превзошёл видимо, боюсь, как бы она первой не решила все сказать. Согласись, тогда впечатление немного смажется, — он отсалютовал подруге в другой конец гостиной, чтобы перестала немного обеспокоено смотреть в их сторону, и отошёл от компании слизеринцев.

— О чем ты с ними говорил? — чуть позже поинтересовалась Джинни.

Они, а также Рон с женой и слизеринцы остались ночевать, чтобы продолжить праздновать завтра. Остальные воспользовались портключами, чтобы вернуться домой. Было немного неуютно знать, что они спят дома у Малфоя да и вообще взаимодействовать с ним и его друзьями. Но Гермиона таких проблем не испытывала, и им пришлось тоже быстро вливаться в эту компанию, отбросив предрассудки.

— Сказал, что, если он не решится, она все сделает за него, — хмыкнул Гарри.

— Ахах, это точно. Я когда уходила, ее глаза блестели слишком сильно для человека, собравшегося спать, — хохотнула Джинни. — Слушай, а можешь мне водички принести?

— Ты очень хочешь? — вяло уточнил Поттер.

Тащиться через половину чужого дома, ночью, он не хотел совсем, но любимой жене отказать не мог.

— Прости. Не стоило есть те острые закуски так поздно, — повинилась девушка.

— Ладно, — вздохнул Гарри и поднялся, отыскивая дорогой гостевой халат на спинке не менее дорогостоящего кресла.

— Спасибо, любимый, — Джинни чмокнула его в щёку. — Ты у меня такой хороший.

Проходя по затемнённому коридору Поттер думал, что слишком любит эту женщину, чтобы отказывать ей в таких мелочах. Он победил самого Темного волшебника современности, так что достать ей водички в доме Малфоя не должно быть так уж тяжело. Из-за поворота вдруг возник Джереми и напугал его до чёртиков. Гарри едва сдержал громкий возглас, но за палочку схватился.

— Доброй ночи, — тихо произнёс домоуправляющий.

— Доброй. Не могли бы вы сказать, где можно найти воды попить?

— Пройдёмте за мной на кухню.

К удивлению Поттера они оказались на обычной магловской кухне, широкой и стильной, наполненной такими непривычными для волшебников вещами, как телевизор, холодильник, микроволновка и многими другими. Джереми вручил ему графин и стаканы, спросил, дойдёт ли он до комнаты сам, а потом извинился и исчез в темноте коридоров.

Гарри на обратном пути все же немного заблудился, но вскоре вышел к гостиной, мимо которой в первый раз шёл в их с Джинни гостевую спальню. Свет в помещении не горел, но из-за больших стрельчатых окон и уличной иллюминации было все видно. Ёлка тоже приветливо мигала фонариками.

Он бы прошёл дальше, но заметил на террасе Гермиону. Она стояла одна и, видимо, любовалась открывшимся видом. В других дверях, ведущих в хозяйскую часть дома, показался Малфой. Он сразу заметил открытый балкон и направился туда, на ходу снимая пиджак. Ещё пара секунд — и плотная ткань легла на покрытые мурашками плечи девушки. Гермиона обернулась и улыбнулась ему.

— Ты чего здесь? Я думал, ты уже спишь, день был насыщенным, — негромко произнёс Драко.

— Не могу уснуть, — покачала головой Грейнджер. — День сегодня был и правда волшебный. Спасибо тебе.

— Ерунда, — мягко улыбнулся Малфой, приобнимая ее и уводя в дом. — Пошли внутрь, ты вся замёрзла.

Пока он закрывал дверь, Гермиона сняла пиджак и аккуратно положила на спинку диванчика. Она подошла к ели, протянула руку к маленькой игрушке, висящей на одной из веточек, и коснулась её.

— Даже удивительно видеть твой дом таким наряженным к Рождеству. Помнится, в прошлом году я была здесь двадцать седьмого, и не было ни намёка на праздник.

— Я не отмечал Рождество последние шесть или семь лет, — пожал плечами Малфой, подходя ближе.

— Так значит, это из-за меня? — хитро прищурилась девушка. — Этот бал, вечеринка, ёлка. Я словно принцесса сегодня. Только рыцаря нет, да и не нужен он, ведь дракон, охраняющий меня, оказался очень добрым. А жаль, в сказках обычно принцесса в конце получает поцелуй рыцаря, — слегка усмехнулась она, но голос выдавал ее волнение.

— Я уж точно не рыцарь, да и за принца не сойду, — хмыкнул Малфой, глядя куда-то вниз, в то время, как Гермиона не сводила взгляда с него.

После его слов она на миг прикрыла глаза, уловив в словах парня завуалированный отказ, но тут же пораженно распахнула, ощутив лёгкое прикосновение чужих губ к своим.

Гермиона почувствовала, что он отстраняется, и изо всех сил ухватилась за плечи, не позволяя уйти. Драко был напряжен, но остался на месте.

— Почему? — тихо выдохнула Грейнджер, смотря с такой надеждой, что он не выдержал.

Опустил взгляд, ещё раз перебирая все причины, по которым не достоин этой женщины. Он колебался, но услышав тихий выдох и попытку уйти, сам перехватил маленькие ладони. Драко решительно посмотрел в заслезившиеся карие глаза, полные неуверенности и страха отказа, и ответил:

— Потому что я очень хотел поцеловать тебя весь сегодняшний вечер. Тогда, когда мы танцевали одни в бальном зале, и после, в карете, когда ты так радовалась полёту. И позже, глядя, как ты счастлива с друзьями, хотелось схватить тебя и зацеловать до беспамятства.

Заметив, что Гермиона почти не дышит, слушая его, Малфой продолжил свою исповедь, потому что уже не мог остановиться: слишком долго это копилось в нем.

— Я хочу поцеловать тебя сейчас. Хочу целовать тебя каждое утро, пока ты просыпаешься, и каждый вечер перед сном. Когда приношу твой кофе и заставляю сделать перерыв на обед. Когда вижу взгляды других мужчин на тебе и схожу с ума от ревности.

— Драко… — прошептала абсолютно ошеломлённая девушка, встречая уязвимый, но открытый взгляд.

— Я хочу этого с тобой, потому что я люблю тебя. Я люблю тебя, Гермиона, и уже довольно давно.

— Я тоже тебя люблю, — Грейнджер светилась от счастья, улыбаясь ему, и пара слезинок все же скатилась по ее щекам. Она смахнула одну, в то время, как мужские пальцы осторожно стирали вторую. — Я люблю тебя, Драко, — тихо всхлипнула, переполненная эмоциями.

— Ну, чего ты, — склонился чуть ближе Малфой.

— Ты просто не понимаешь, — прошептала Гермиона. — Ты такой… Я всего лишь помечтала тогда, а ты устроил этот бал и … все это, — она вдохнула, пытаясь успокоиться. — И смог сказать мне о своих чувствах, снова исполнив мою мечту. Я даже не надеялась, а ты… — слёзы вновь покатились по розовым щечкам, но новый поток Драко остановил, просто поцеловав ее.

Он обхватил лицо руками и нежно стирал соленые капли большими пальцами, пока аккуратно сминал искусанные в волнении губы девушки. Гермиона потянулась и обняла его за шею, прижимаясь ближе и отвечая так же трепетно.

Гарри тихо попятился и прокрался обратно к себе. Когда он зашёл, то все еще довольно усмехался.

— Ты долго. Сражался за кувшин со слизеринцами? — хихикнула Джинни.

— Неа, — ответил Поттер, подавая ей стакан воды. — Увидел кое-что очень интересное. Хочешь тоже посмотреть? — он уселся напротив, глядя в глаза жены, и та удивленно вскинула брови, но кивнула.

Спустя пять минут комнату огласил ее крик:

— Боже мой!

— Тише, всех разбудишь, — попросил Гарри.

— Я так рада за неё! — взбудораженно произнесла Джинни, падая рядом с мужем на кровать. — Даже не верится, что все сложилось так!

— Да уж. Это самое странное и, — мужчина хмыкнул, — пожалуй, волшебное Рождество в моей жизни.

Пока Поттеры укладывались спать, Гермиона и Драко наслаждались своим первым долгожданным поцелуем. Когда воздуха стало не хватать, Малфой отстранился, разглядывая немного смущенное лицо девушки. Грейнджер краснела с каждой минутой все больше, видя в его глазах необъятную нежность, любовь, направленную на неё. Он ещё никогда не смотрел так, словно она — целый мир, драгоценный и находящийся теперь в его руках.

— Знаешь, — прошептала Гермиона, — это самое волшебное Рождество в моей жизни.

— И в моей, — отозвался Драко, улыбаясь ей открыто и немного застенчиво. — Я получил самый желанный подарок — твою любовь.

Глава опубликована: 22.01.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх