↓
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Преодолевая себя (джен)



Автор:
Бета:
Фандомы:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Драма, Кроссовер
Размер:
Макси | 241 678 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит, ООС, Нецензурная лексика
 
Не проверялось на грамотность
В процессе побега из немецкого плена советский снайпер Виктор Резнов волею случая попадает в очень далёкое будущее - в удивительный мир "Тамберлейн", где человечество практически исчезло с лица Земли, а на его место пришли Создания - антропоморфные разумные животные разных видов (включая самые невероятные гибриды), создавшие свою полноценную цивилизацию. И теперь, когда дороги назад больше нет, Виктору придётся как-то найти общий язык с самыми разными по виду и характеру обитателями городка Трихоллоу (и не только), а заодно преодолеть свой сложный характер и пережитые ужасы прошлого.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Между жизнью и смертью

Настало утро, а сильный холодный дождь всё шёл и шёл, не переставая, вот уже пятый день подряд. Низкие непроглядные темно-серые тучи, гонимые пронизывающим северо-западным ветром, казалось, царапались об верхушки высоких сосен, высвобождая своё нутро на всё, что было под ними.

Медленно перевалившись через очередной мокрый бурелом, путник снова огласил сосновый лес сильным заходящимся кашлем, перемежаемым нецензурной бранью. Промокшие насквозь от дождя светло-зеленая гимнастерка, такого же цвета галифе и кирзовые сапоги никак не защищали владельца, еле влачившего своё полуживое и крайне отощавшее тело через густые лесные заросли, от разбушевавшейся непогоды.

Безрадостное положение путника также осложняли тянущие вниз к размокшей от дождя земле его верные "боевые товарищи" — увесистый солдатский вещь-мешок с трофейной взрывчаткой, патронами к оружию, концлагерным личным делом, и походным скарбом; громоздкий немецкий 10-кратный бинокль, удачно затрофеенный при побеге из концлагеря, снайперская винтовка Мосина, пистолет-пулемет Шпагина с присоединенным к нему тяжелым барабанным магазином, кобура с пистолетом ТТ, а также несколько подсумков с патронами к "Мосину", магазинами для пистолета и "барабанами" для ППШ.

Наконец, всё-таки кое-как перевалившись через треклятый бурелом и едва не сломав тощие как спички ноги, путник сделал еще несколько шагов, как увидел удачно лежащую под высокой сосной упавший ствол её уже мертвой "подруги".

"Что ж, товарищ Резнов, время перевести дух, а то и впрямь можно остаться в этом лесу навечно", — мысленно сказал себе он, пытаясь разглядеть наименее мокрую часть ствола, куда можно было бы присесть.

Найдя-таки не особо мокрую часть ствола, Виктор с огромным облегчением наконец-то смог принять сидячее положение, разгрузив своё уставшее тело. Несколько минут он просто сидел неподвижно, отдаваясь той страшной усталости, навалившейся на него за последнюю неделю.

Очередной сильнейший приступ кашля, вкупе с холодным ветром, вперемешку с дождём, прервали уже было начинающуюся дремоту советского снайпера. Прокашлявшись несколько минут, Виктор сплюнул, но почти сразу напрягся. В плевке явно проглядывалась кровь.

"Блять! Неужели и впрямь, когда, казалось, мне улыбнулась удача и я смог сбежать из того ада, я теперь просто сдохну в этом чертовом лесу??! Нет, так не пойдёт! Хватит сидеть, солдат! Подъём! Я знаю... Нет, я чувствую, что спасение, возможно, рядом! Лишь бы только там оказались свои!" — с такими мыслями Виктор медленно встал, снял с себя оружие и вещь-мешок, и начал растирать окоченевшие и затекшие плечи, шею и руки.

Несмотря на промокшую одежду, от этого ему стало немного легче.

После, еще немного посидев и сделав глоток воды из фляжки, утоляя жажду и надеясь хоть ненадолго заглушить ужасный многодневный голод, Виктор снова повесил вещь-мешок и оружие на себя и медленно побрел дальше через дремучий лес на северо-запад, сверившись по компасу…

...На северо-запад, туда, где неделю назад, спускаясь с невысоких лысых гор, окруженных кругом сосновым лесом, в ясную осеннюю погоду через бинокль он разглядел на краю горизонта характерную дымку и даже вроде нечто, похожее на домики, означавшие явные признаки того, что там находится деревня или поселок.

"Что ж, только бы там не оказались гансы, а остальное ерунда!" — оптимистично размышлял советский снайпер, осторожно начиная спуск по горному склону.

Первые два дня на новом и совсем незнакомом ему месте прошли неплохо, даже невзирая на пережитые недавно побои, голод, и пытки в концлагерном изоляторе.

Довольно быстро Виктору удалось спуститься с гор в сосновый лес, удачно разминуться с семейством диких кабанов на опушке, а после подстрелить пару диких зайцев, собрать немного ягод: дикого боярышника и облепихи, немного грибов, и наконец-то поесть нормальной еды после мучительных голодных месяцев плена. И хотя зажаренные в глине зайцы с импровизированным ягодным соусом и грибами никак не могли нарастить хоть сколько-нибудь мускулов на теле, пораженном крайней степенью дистрофии, Виктор подумал про себя во время "пиршества на 10 минут": "О-о-о, пища богов! Хоть я и не верю в них, что иронично, учитывая последние месяцы в моей жизни".

Однако скоро благостное настроение бывшего узника лагеря смерти резко пошло на спад, а дела стали ухудшаться. Лес оказался куда более труднопроходимым, чем это ожидалось, даже несмотря на большой довоенный опыт лесных походов. Ещё больше всё осложнил начавшийся на третий день путешествия по неизведанной территории непрекращающийся сильнейший осенний ливень, совершенно не дававший ни развести костер для приготовления еды, ни высушить одежду и обувь.

Несмотря на все свалившиеся трудности, Виктор как мог продвигался в намеченном направлении, ночуя по ночам в дуплах деревьев.

Хотя это давало защиту от дождя, но никак не спасало от ледяной ночной сырости.

Помимо всего прочего, Виктора также постоянно мучал вопрос — а где, собственно говоря, он очутился после того спасительного, как ему тогда казалось, прыжка в телепорт? Но то, что он увидел, учуял и услышал, выбравшись из пещеры в горе, несколько отличалось как от пейзажей Германии, так и от советских пейзажей.

Вид за спиной загораживала сама гора, но слева и справа, на горизонте за кромкой леса отчётливо были видны водные отблески океана или моря, судя по характерному аромату морского воздуха. Впереди же лес был также виден почти до самого горизонта, но за ним виднелось продолжение земли с предполагаемыми признаками поселения на северо-западе.

"Какой-то полуостров или остров, причём не тропический, судя по всему. И не видно никаких видимых признаков ведения военных действий или наличия каких-то характерных оборонительных фортификаций… Хм-м, но ни в Европе, ни на своей Родине я не могу припомнить похожих мест, которые бы находились бы очень сильно далеко от линии фронта, чтобы выглядеть так, как то, что я вижу сейчас", — задумчиво размышлял Виктор, осматривая окрестности через бинокль и попутно прикидывая наилучший путь до другого конца леса на северо-западе.

Но больше всего советского снайпера озадачило полное отсутствие звуков войны. Ни грохота стрельбы, ни свиста и разрыва снарядов, ни рева танков и гула самолетов. Не было слышно и видно даже хоть каких-то отдаленных отголосков, отблеска и зарева артиллерийских канонад на суше или в море, которые обычно наблюдаются даже в глубоких тылах, хоть во вражеских, хоть в своих.

Только лишь завывание ветра и звуки осеннего леса.

"Здесь, похоже, вообще войны нет?" — задавался вопросом Виктор всё то время, пока он двигался в выбранном направлении. Тем не менее, советский снайпер некоторое время соблюдал повышенную бдительность и использовал все свои хитрости и приёмы вроде тихой ходьбы или гранатных растяжек на привалах так, как если бы тут находились вражеские войска. Однако скоро к нему пришло понимание того, что конкретно в этом лесу нет ни малейших признаков того, что тут есть кто-то, не считая диких животных, кого бы ему стоило бояться.

А после многодневного нахождения под непрерывным ледяным осенним ливнем явные симптомы тяжёлой пневмонии и вовсе сделали невозможными хоть какое-то подобие соблюдения тишины. И теперь, спустя неделю путешествия, к, возможно, спасительному поселению, советский снайпер был совсем не в том бодром расположении духа, которое было поначалу, хоть он и пытался все еще подбадривать себя.

 

Прошло несколько часов с момента последнего привала, но Виктор уже стал терять счёт времени и своего местоположения. Едва передвигая ноги от голода и озноба, в полуобморочном состоянии, и чуть ли не каждые пять минут задыхаясь от сильного кашля, он по-прежнему упорно шёл, как ему казалось, примерно на северо-запад, даже не заметив, что лесные заросли начали редеть.

Спустя еще полчаса ходьбы, в стиле зомби, немощные ноги Виктора предательски подкосились, и он рухнул ничком прямо в папоротниковые заросли.

"Вот и всё, сказке конец!" — горько усмехнулся про себя советский снайпер.

"Или не конец?" — с этой мыслью он попытался подняться хотя бы на колени. Но всё, что могли его ноги — это продрать носками сапог слой мокрой сосновой хвои вперемешку с небольшими опавшими ветками и почвой, не сдвинув его тело вперед ни на сантиметр.

"Ну что ж, коли так… Надо сделать кое-что, прежде чем смерть прекратит мои страдания", — подумал Виктор, и всё ещё работающими руками снял с себя винтовку и автомат. Взяв их по очереди, он заменил боевые патроны в их патронниках и верхний патрон в их же магазинах на пустые гильзы, а после положил их рядом с собой. То же самое он проделал с пистолетом, но его оставил в левой руке.

"Теперь, независимо от того, кто найдёт моё мертвое тело, они не смогут ни навредить себе, ни кому-либо ещё", — промелькнуло в его угасающем сознании.

Прикладывая невероятные усилия, без одного дня покойник повернулся на бок и освободился от вещмешка, а после оттолкнул его от себя в сторону.

"Да, умирать лицом к небу определенно приятнее, чем уткнувшись в землю", — с этой мыслью Виктор повернулся на спину и положил свои обе руки на грудь. Частые ледяные капли дождя били по всему его телу, но ему уже было всё равно. Внезапно всё исчезло, и советский снайпер провалился в черную пустоту небытия…

 

— Дорогой, ты уже вернулся? — донесся мелодичный женский голос из кухни.

— Да, сегодня раньше обычного отпустили. Исчезло электричество, что-то с заводской подстанцией случилось. Теперь электрики будут ковыряться с ней как минимум до завтра, а может и дольше, — ответил Виктор, скидывая кожаные ботинки.

Невысокая миловидная брюнетка в легком повседневном платье вышла из кухни в прихожую и нежно обняла своего пришедшего с завода мужа. Несколько мгновений они стояли обнявшись, а после прошли на кухню.

— Будешь борщ? Я как раз только что сварила! — спросила Наталья Виктора.

— О да, не откажусь навернуть тарелочку! Но сначала приму душ, — услышала она в ответ.

После Виктор прошёл в ванную, скинул всю одежду с себя и быстро освежился холодной водой из душа. После, уже одев чистую домашнюю одежду, он вышел из ванной и прошёл на кухню, где на столе уже заботливо были расставлены две тарелки с ароматным борщом, приправленным сметаной, поднос с черным хлебом и луком, и две чашки с свежезаваренным чаем.

Наталья и Виктор с аппетитом приступили к обеду, попутно обсуждая события прошедшего дня.

— Слушай, Наташ, а где Колька и Глашка? Разве они ещё в школе?

— Да нет, не в школе. Они с друзьями пошли гулять, сказали, что вечером вернуться.

С этими словами Наталья покончила со своей тарелкой борща и довольно откинулась на спинку стула.

Почти синхронно с ней Виктор также доел последнюю ложку борща и довольно выдохнул.

— Милая, твой борщ как всегда неотразим!..

— Спасибо, дорогой!

Приятная послеобеденная сонливость охватила уставшее после тяжёлой заводской смены тело Виктора, и он направился в спальню. Раздевшись, он довольно улёгся в чистую постель и потянулся. Очень скоро в спальню зашла Наталья и села на кровать рядом с мужем.

— Слушай, а давно ведь мы так не оставались одни в такое дневное время! — игриво проворковала она.

— Да-а-а… — задумчиво ответил Виктор, окинув взором тесную спальню, где спала вся их семья.

Наличие двух детей и выполнение очередной трудовой пятилетки "за два года" явно не способствовали возможности спокойно уединиться супругам наедине дома.

— Так может не станем терять время, скоро уже вечер и дети вернуться? — не дожидаясь ответа мужа, Наталья нежно провела своей ладонью от подбородка мужа по его шее и до его мускулистой груди.

— Слушаюсь, товарищ жена! — шутливо отчеканил Виктор…

 

"Какие интересные новые цветочные духи она использует!" — пронеслось у Виктора в голове, одновременно почувствовав обжигающий холод по всему телу и сильную тяжесть в груди. Но не столько это привело его в чувство, сколько отчетливое ощущение легкого прикосновения чьих-то холодных и очень грубых пальцев от его шеи по направлению к груди…

Словно неведомая сила наполнила умирающего снайпера. Ещё секунду назад будучи при смерти, смутно различая сквозь заливающий глаза дождь, нависший над ним силуэт неизвестного в жёлтом плаще, Виктор молнией принял полусидячую позу. Правой рукой на автомате он крепко схватил потенциальную угрозу за плащ и подтянул к себе, практически прижав лицо неизвестного к своему лицу. Одновременно с этим пистолет, что был в левой руке советского снайпера, уткнулся стволом предположительно в подбородок незнакомца.

— Что, фашистские ублюдки, думали, что вот так вот легко возьмёте Виктора Резнова? Ну так попробуйте, и тогда сможете насладиться фонтаном..?! — прорычал советский снайпер, но почти сразу осёкся, судорожно моргая глазами. Более-менее, как ему показалось, сфокусировав зрение, и несмотря на дневную пасмурность, обычную для обложных осенних дождей, тем не менее Виктор ясно понимал, что видит перед собой не человека.

Всё ещё крепко держа неизвестного за плащ, Виктор немного отдалил своё лицо от лица незнакомца, и от увиденного округлил глаза до предела.

Широко расставленные на покрытом шерстью гиацинтового цвета "лице" большие тёмно-голубые, полуприкрытые темно-синей шевелюрой, глаза незнакомца за большими овальными очками испуганно-умоляюще глядели советскому снайперу прямо в глаза. То, чего секундами ранее касался нос Виктора, также ничего не имело общего с человеческой анатомией и оказалось клювом тёмно-гиацинтового оттенка. Остальные детали головы незнакомца закрывал капюшон плаща.

— ЁБАНЫЙ РОТ, КТО ТЫ ТАКОЙ?! Или ЧТО ТЫ такое?! — прохрипел сначала по-русски, а потом по-немецки, шокированный Виктор, пару раз ощутимо тыкнув в подбородок "нечто" стволом пистолета. В ответ, "оно", всё ещё испуганно глядя на Виктора, зашевелило дрожащим клювом и, как показалось Виктору, ясно и громко произнесло какие-то слова. Однако советский снайпер ничего не понял из произнесенного незнакомцем, кроме того, что ответ был сказан не на русском, и даже не на немецком языке.

Виктор лихорадочно обдумывал происходящее, крепко держа незнакомца и не убирая с его подбородка пистолет.

"А может эта хрень плод чудовищных оккультных фашистских экспериментов? Чёрт, но в патроннике пистолета пустая гильза!" — промелькнуло в голове советского снайпера.

"Нет, это явно не то, с чем я имел дело ранее до побега. "Оно" не пыталось и не пытается меня убить, отобрать оружие или как-то навредить мне, хотя имело все возможности для этого. И я не вижу в этих глазах бессмысленной злобы и ярости, только лишь страх и… Любопытство?"

Неожиданно Виктор заметил, что "нечто" несколько сместило взгляд своих испуганных глаз, будто за его спину, как если бы что-то там увидело.

— Так ты не одно значит? — почти безразлично проговорил Виктор, но ему уже не суждено было услышать ответа от "нечто".

Советский снайпер почувствовал мощнейший удар чем-то по затылку и вновь провалился в бессознательную черноту небытия…

Глава опубликована: 09.11.2024

"Гость" из ниоткуда

— Тесс, нам точно сейчас надо ТУДА идти? Мы уже третий час топчем лапы на окраине этого соснового леса под проливным дождём, и я уже малось подмок и замерз в этом видавшем виды дождевике! Может доберём ягод и грибов завтра, а лучше послезавтра? Глядишь и дождь закончится к этому времени, — буркнул Майло, плетясь за бодро идущей в глубь леса большой барсукомедведицей, одетой в новенький оранжевый дождевик.

— Никаких "Завтра" и "Послезавтра", Майло! Ты не хуже меня знаешь, что настала пора респираторных заболеваний и зима на носу, и эти грибы и ягоды нужны уже СЕЙЧАС и про запас! Каждый день на вес металла! Так что хватит хныкать, как маленький ребенок! Возьми себя в руки и лучше высматривай грибы и ягоды, пока ещё светло! Не всё же только протирать мех на заднице при написании своих "исследований" о детёныше неизвестного вида! — бодро отчеканила Тесс в ответ шедшему за ней невысокому гибриду гиацинтового ары и андалузского коня, угрюмо закутавшемуся в порядком изношенный дождевик жёлтого цвета.

Майло лишь тихо вздохнул в ответ и смахнул капли дождя с больших овальных очков. Спорить со вспыльчивой бывшей профессиональной борчихой, бывшей теперь владелицей местной пекарни, было себе дороже, особенно доходяге-"ботану" вроде него.

 

Некоторое время они молча прочёсывали окраину соснового леса, что находится к юго-востоку от Трихоллоу, в поисках грибов и ягод дикого боярышника и облепихи. Но когда уже даже Тесс стало ясно, что сегодняшний сбор лесной снеди затянулся, и пора бы возвращаться домой, пока ещё было светло, она вдруг услышала короткий истошный вопль своего напарника, отошедшего за ближайшее дерево по маленькой нужде.

"О боги Зелёной Земли, кто там его опять напугал? Надеюсь, не какая-нибудь очередная белка, случайно прыгнувшая ему на голову заместо ветки. А то опять потом его неделю не вытащить в лес, как в тот раз!" — тяжело вздохнула "барсучиха", двинувшись в сторону Майловского вопля.

Обогнув широкую сосну с кустарниками вокруг неё, Тесс вдруг обомлела и резко остановилась от увиденного.

В метрах десяти от неё уже быстро отошедший от испуга Майло крутился в папоротниковых зарослях вокруг предположительно свежего трупа неизвестного бесшёрстного существа со сложенными на груди руками в каком-то странном костюме светло-зелёного цвета и обутого в сапоги из непонятного черного материала. "Труп" был примерно такого же размера, как и она.

Приглядевшись ещё лучше, "барсучиха" узрела, что слева от "мертвеца" лежали предметы, подозрительно смахивающие на оружие, справа же находился какой-то мешок средних размеров.

Аккуратно положив корзины с ягодами и грибами на землю, Тесс раздражённо окликнула напарника, уже стоявшего прямо над телом незнакомца: "Майло, ты чего там рассматриваешь-то??! Мертвецов никогда не видел, что ли? Ну так попроси нашу докторшу Нору, чтобы тебе направление в медунивер оформила, и изучай их сколько угодно!"

Майло молча пропустил мимо своих прикрытых капюшоном дождевика коротких остроконечных ушей оклик недовольной напарницы и с любопытством прикоснулся пальцами к заросшему длинной черной с проседью бородой подбородку "мертвеца".

"Какой интересный мех у него на подбородке, никогда такого не видел! Скорее всего, самец!" — подумал про себя Майло, попутно ощупав пальцами и ладонью шею незнакомца.

"О, так он, похоже ещё живой!" — обрадовался Майло, уже собираясь позвать порядком разозлившуюся из-за его "глухоты" Тесс. Одновременно с этим он увидел в левой руке "мертвеца", покоящейся на его груди, какой-то предмет, прикрытый правой рукой, и начал вести руку от шеи к предмету...

...Как совершенно неожиданно для него "покойник" резко поднял вертикально своё туловище и правой рукой мертвой хваткой схватил за дождевик в районе груди Майло и, практически повалив незадачливого "патологоанатома" на колени, притянул к себе в плотную до физического контакта "мордой" к морде. Одновременно с этим Майло краем глаза увидел, а после уже почувствовал подбородком, что "предмет" в левой руке оказался пистолетом.

Пару секунд они смотрели друг на друга.

Глубоко посаженные небольшие жестокие коричневые глаза, оскаленный рот с пожелтевшими зубами, и хищно нахмуренные тёмные тонкие брови незнакомца не сулили птицеконю ничего хорошего.

В следующую секунду "покойник" широко открыл рот и обдал птицеконя-докторанта зловонным запахом изо рта вкупе с оглушающе громко и хрипло произнесённой какой-то тирадой на неизвестном для Майло языке.

Внезапно незнакомец замолчал и несколько мгновений просто таращился прямо в глаза Майло. Одновременно с этим Майло почувствовал, что нос напавшего перестал касаться его клюва, и "морда" незнакомца немного отдалилось от его морды, выражая при этом крайнее удивление. Тем не менее, правая рука всё так же крепко держала Майло за дождевик, а пистолет в левой руке больно упирался птицеконю в подбородок.

"...Где же Тесс?! И почему этот бандит некоторыми анатомическими чертами ТАК похож на Там??" — пронеслось в голове Майло.

В следующий момент его снова оглушило надрывными хриплым криками-вопросами от "бандита" на непонятном языке, и одновременно с этим он почувствовал два сильных тычка пистолетом в свой подбородок.

— Тесс, где ты, чёрт подери тебя??!! Он же меня сейчас убьёт!!! — почти прокричал Майло, едва справляясь со смертельным ужасом и почему-то надеясь про себя, что "бандит" не знает "Гроула" — языка их страны, именуемой Сильвер Сейджом.

"Морда" незнакомца приобрело задумчиво-растеряный вид, но стало очевидно, что "Гроул" ему был незнаком, и, скорее всего он не догадывается, что Майло не один.

Прошло ещё несколько казавшихся бесконечностью для птицеконя секунд, но "бандит" всё ещё продолжал молча держать его мертвой хваткой и не убирал пистолет от его подбородка. Вдруг Майло заметил сзади "бандита" бесшумно, но быстро приближающийся спасительный силуэт в оранжевом дождевике. Однако незнакомец также заметил перемены во его взгляде и неожиданно спокойно задал какой-то вопрос.

В следующее мгновение ребро большой мускулистой, покрытой плотным темно-серым мехом, лапы рассекло воздух и точно влетело в затылок незнакомца. Тот лишь хрипло выдохнул и молча головой ткнулся в грудь Майло, едва не уронив его на землю. В тот же момент обе руки незнакомца безвольно упали, и птицеконь, почувствовав спасительную свободу, молнией отпрыгнул от затихшего "бандита", чьё бесчувственное тело, потеряв опору, завалилось набок.

— Слава богам Зелёной Земли и огромное спасибо тебе, Тесс, что спасла меня! Я уже начал было прощаться с жизнью! — благодарно пролепетал Майло, обращаясь к Тесс, мрачно осматривающую неподвижно лежащего незнакомца.

— Не за что, Майло! — раздражённо ответила "барсучиха", быстро откинув ногой в сторону выпавший из руки незнакомца пистолет. Потом она осторожно, максимально вытянув лапу, коснулась указательным пальцем до шеи незнакомца в месте, где предположительно находится сонная артерия, и убедившись, что он ещё жив, быстро отдёрнула лапу и отошла на пару шагов назад.

— Слушай, Тесс, есть идеи, что с ним будем делать? — раздался голос успокоившегося Майло.

— Я как раз думаю об этом, — также уже более спокойным тоном ответила ему Тесс.

"Впрочем, вариантов у нас не то, чтобы много. Либо мы связываем его и оставляем тут, быстро сматываемся к нашему шерифу Генри за подмогой, оповещаем членов Совета о находке, и уже все вместе приходим назад, чтобы найти уже действительно труп... ну или что там оставят дикие звери. Либо же...", — Тесс кисло скривила морду, представляя, что ей придётся тащить вместе с гиацинтовым хлюпиком непонятно кого и его барахло, не забыв и собственные, хоть и полупустые, корзины с собранными дарами леса, по раскисшей от дождей земле до госпиталя Трихоллоу, и, скорее всего, большая часть тяжести достанется ей. Однако уже начинало смеркаться и времени на раздумья почти не оставалось.

— Слушай сюда, Майло! Ты сейчас берешь мешок этого проходимца себе на спину, я же беру всё его оружие, после связываем ему лапы, пока он в "отрубе", и тащим до госпиталя. Пускай там Нора и Терра его лечат, как смогут, заодно Нора и своего мужа оповестит о нём, ну а коли он выживет и выздоровеет, то соберём Совет, и уже дальше будем выяснять, кто он и что с ним делать. Ты меня понял? И не вздумай сачковать по дороге! — строго сказала Тесс своему напарнику, попутно доставая верёвку из кармана дождевика.

Майло, стоявший рядом с Тесс, и снова с любопытством рассматривавшего ещё недавно хотевшего его убить, как он считал, незнакомца, на этот раз не стал притворяться глухим, и они оба молча подошли к бесчувственному "бандиту", связали ему "лапы" за спину, взгромоздили все его вещи себе на спину, попутно не забыв и про корзины с собранными грибами и ягодами, взяли незнакомца "под мышки" и медленно потащились по раскисшей от дождя земле к госпиталю Трихоллоу...

 

...Ранние промозглые осенние сумерки начали окутывать Трихоллоу, когда измождённые транспортировкой непредвиденного груза и порядком промокшие и заляпанные грязью Майло и Тесс узрели столь желанный вход в местный небольшой одноэтажный госпиталь. К их радости, из-за сильного осеннего дождя на уютных улицах небольшого городка никого не было, поэтому никто их не одёргивал с расспросами про волочимого ими за подмышки незнакомца в бессознательном состоянии. Почувствовав твёрдую, мощённую брусчаткой, дорогу под собой, сборщики лесного урожая весьма бодро прошагали мимо дома кошки-портнихи Эйвери, надеясь, что её шебутные котята Пайпер и Энтони не пялились в это время окно...

... — Майло, ты как там, живой ещё? — запыханно спросила Тесс едва поспевавшего за её темпом ходьбы "исследователя неизвестных видов".

— Фух, пока да. Но ещё полчаса такого, и я точно слягу с сердечным приступом! — почти задыхаясь, пробубнил Майло, идя практически вслепую из-за сильно запотевших очков.

— Не сляжешь, мы пришли! — с облегчением обрадовала Тесс напарника, прежде чем они упёрлись в массивную деревянную дверь входа в госпиталь.

— Ладно, мы сейчас аккуратно заходим в госпиталь и смотри, не урони "ношу" и сам не навернись! — дала последние напутствия Тесс полуживому и почти ничего не видящему из-за "тумана" на очках напарнику перед тем, как нажать на массивную металлическую ручку двери входа в госпиталь.

Ввалившись в прихожую госпиталя, "добытчики лесных даров" вместе с "добычей" едва не столкнулись с идущей к выходу высокой белой волчицей, облачённой в зелёный плащ.

— О, привет, Терра! Нора тут? — выдохнула Тесс, переводя дух после трудного дня.

Волчица на секунду опешила от появления неожиданных визитёров, а после её большие красивые красные глаза стали ещё больше, когда она узрела между "барсучихой"-пекаршей и птицеконём-докторантом неизвестную персону, беспомощно свесившую вниз голову и явно находящуюся в бессознательном состоянии.

— Привет, Тесс! О, привет, Майло! Да, Нора здесь. Ребята, а это кто? И что с ним, или с ней, случилось? — с нескрываемым удивлением спросила Терра, закрыв дверь за "гостями" и снимая с себя плащ.

— Ммм, понятия не имею кто он и что с ним произошло до нашего прихода, Терра. Мы нашли предположительно его лежащим в северо-западной окраине Леса Поваленных Сосен в полубессознательном состоянии, когда искали грибы с ягодами. Между прочим, он чуть не пристрелил Майло, когда этот балбес решил поиграть в патологоанатома и стал ощупывать как-бы-труп, думая, что этот "бандит" мёртв, так что вы аккуратнее с новым пациентом, — с ехидством ответила Тесс, разглядывая переводящего дух затихшего докторанта, казалось, пытавшегося спрятаться от шутливо-ироничного взгляда приободрившейся "барсучихи" за телом неизвестного.

— Так, я всё поняла. Подождите немного, сейчас позову Нору и привезу кресло-каталку! — деловито, как будто и никуда не собиралась несколько минут назад, ответила Терра и быстро скрылась в коридорах госпиталя.

Прошло несколько минут и Майло с Террой уже нетерпеливо переминались на месте в ожидании момента, когда уже можно избавиться от тяжёлого непредвиденного "груза" и наконец-то вернуться по домам, где их наверняка заждались.

Наконец послышались тихие быстрые шаги и скрип кресла-каталки и в прихожую госпиталя вошли Терра и невысокая миловидная лисица серо-бело-песочного окраса, которая и была местной главной докторшей широкого профиля.

— Здравствуйте, Тесс и Майло! Какой нынче интересный "урожай" вырос в лесу этой осенью, — полушутливо-иронично сказала Нора, быстро пробежав взглядом по незнакомцу, пока Терра подкатывала кресло-каталку.

— Так, аккуратно сажайте его сюда, — раздались столь долгожданные для Тесс и, особенно для Майло, слова и они с радостью аккуратно усадили находившегося по-прежнему "в отключке" незнакомца в кресло-каталку.

— Слушайте, нет ли каких-нибудь идей насчёт того, откуда этот "гость" мог явиться, и кто он такой? — задумчиво спросила Нора "искателей лесных даров", более внимательно разглядывая нового пациента на наличие видимых признаков каких-либо заразных болезней. Одновременно с этим Терра быстро и ловко нашла нужную вену на тощей "лапе" незнакомца, обеззаразила место укола спиртовой салфеткой, и стала набирать немного крови для анализов.

— Честно говоря, сама не возьму в толк, откуда он мог появиться, Нора. Незамеченным пройти через Трихоллоу в Лес Упавших Сосен он никак не мог, а с других сторон там лишь везде холодное море. Сама видишь, что шерсть у него лишь на голове и немного на подбородке, так что вплавь без лодки он тоже не мог добраться. Кстати, напряги своего мужа, пусть в самое ближайшее время обыщет всё побережье того полуострова, возможно и правда найдётся плавсредство этого "бандита", — задумчиво ответила Тесс лисице-докторше, с интересом начавшей осматривать затылок незнакомца.

— Ого какая мощная гематома у него на затылке! Но череп вроде цел на ощупь. Хочется надеятся, что мозг не пострадал слишком сильно и не придётся его отправлять в Эброад, — воскликнула Нора, аккуратно ощупав заднюю часть головы незнакомца.

— Это Тесс его так уделала, когда этот "бандит" уже хотел меня убить! — раздался голос Майло, кинувшего благодарный взгляд на Тесс, собиравшуюся уже прощаться с Норой и Террой.

— Ну да, это я его огрела так, несильно, — меланхолично дополнила Тесс, разминая кисть правой лапы, которой она тогда и нанесла спасительный для них обоих удар по затылку "бандита".

— Понятно. Спасибо, Тесс, что смогла найти правильную силу удара и лишь "вырубила" его, а не проломила затылок, — довольно ответила Нора, зайдя к незнакомцу уже спереди, как раз в тот момент, когда Терра уже завершила забор крови для анализа и заклеила места укола на "лапе" пациента лейкопластырем, наложив поверх ещё и бинт. Закончив с обработкой места забора крови, волчица-медсестра быстро умчалась с наполненной кровью незнакомца пробиркой в лабораторию для выполнения экспресс-анализа на основные параметры крови, на наличие опасных заразных болезней, и на лекарственную совместимость.

Не заметив на "морде" незнакомца ничего, вызывающего беспокойство, кроме сильной худобы и того, что "шерсть" покрывала отнюдь не всю его голову, Нора достала из кармана своего больничного фартука пузырёк с нашатырным спиртом и кусочек ваты.

Попытавшись таким образом пробудить незнакомца, Нора в итоге получила лишь некоторое учащение его хриплого зловонного дыхания, однако глаза незнакомца оставались закрытыми.

"Что ж, мозг и вправду почти не задет, это хорошо", — пронеслось в голове Норы, когда она кинула взгляд на правую "лапу" нового пациента.

"Хм, почему его указательный палец на правой лапе такой короткий в сравнении с средним пальцем? Травма? А может ампутация когтевой фаланги из-за...", — Нора аккуратно взяла правую кисть незнакомца в свою изящную небольшую лапу и разогнула его пальцы...

Тесс и Майло уже собирались уходить из госпиталя домой, как услышали позади себя короткий удивлённо-испуганный вскрик лисицы-докторши.

Обернувшись, они увидели поразительную картинку: левая "лапа" незнакомца, по-прежнему сидевшего в кресле-каталке, крепко держала правую лапу Норы в районе запястья, в то время как пальцы его правой "лапы" аккуратно щупали её раскрытую от удивления и испуга ладонь, также трогая и её пальцы. Левой же своей лапой Нора пыталась разжать крепко сжатые пальцы дерзкого пациента на её запястье, но всё было тщетно.

Тесс уже бросила на пол взятые корзины с собранными грибами и ягодами, чтобы освободить свои мощные лапы для добивания наглеца и приготовилась к прыжку, как вдруг незнакомец открыл глаза и одновременно заговорил, всё ещё гладя правую ладонь шокированной от всего происходящего Норы.

— Какая необычная нежная и шерстистая рука, — с этими словами незнакомец медленно обвёл взглядом прихожую госпиталя, ненадолго остановившись на замерших возле выхода из госпиталя Майло и Тесс, а после и на лисице-докторше. Их взгляды на несколько секунд пересеклись.

Нора почувствовала смущение от явно неловкой ситуации, но вместе с тем отметила, что на неё смотрели явно не глаза безумца или психопата.

На лице незнакомца появилась умиротворённая улыбка, впрочем, быстро сошедшая из-за приступа кашля. Прокашлявшись, и всё ещё смотря на Нору и не отпуская её, незнакомец тихо продолжил: "Я не знаю, кто вы, но будьте очень, ОЧЕНЬ осторожны с некоторыми взрывоопасными вещами из моего мешка. В противном случае, вы как минимум, лишитесь всех пальцев на ваших красивых руках, а как максимум — вас разорвёт на куски..."

На этих словах лицо незнакомца приобрело мрачный вид, и он отпустил лапу докторши, а сразу после этого и вовсе ушёл "в аут".

В прихожей госпиталя повисла мёртвая тишина. Нора и Майло пытались осилить сказанное незнакомцем, но язык незнакомца не был им ведом. Зато он был ведом Тесс, стоявшей с вытянувшейся от услышанного мордой и лихорадочно размышлявшей над комплиментом-предупреждением нового пациента.

— Майло, планы меняются! Мы сейчас НЕ идём домой, а в кое-какое другое место на окраине городка! По дороге тебе объясню, — рявкнула Тесс прямо под ухо "зависшего" Майло. Тот было уже хотел возразить, будучи совершенно промокшим и продрогшим, но взгляд мрачных зелёных глаз его напарницы ясно дал понять, что приказ обсуждению не подлежит.

— Мне кажется или ты что-то смогла понять из сказанного пациентом, Тесс? — тактично прерывая бой взглядами между птицеконём и "барсучихой", спросила Нора.

— Ну-у-у... В принципе, да. Мне немного знакомо наречие этого нахала. Но то место, где оно используется, очень далеко от нас к востоку, за широким океаном и ещё тысячи километров далее по суше. Это никак не проясняет то, как он тут оказался, — ответила Тесс, попутно раздумывая, полностью ли переводить Норе сказанное незнакомцем или нет.

— Между прочим, ты ему явно понравилась, особенно ему по нраву было касаться твоей лапы, судя по его репликам, — продолжила Тесс, решив опустить предупреждение незнакомца о взрывоопасном мешке, который был за спиной Майло, за скобки.

— О, а у чувака определённо хороший вкус на женщин! — прохихикал гиацинтовый докторант, но сразу же почувствовал тычок локтем в бок от напарницы. После, встретившись взглядом с Норой и увидев на мгновение возмущённый блеск её узких синих глаз, Майло стушевался и замолк.

— Ну всё, Нора, мы ушли! Там наверно Клод, Белфри и Вальтер с Браер сейчас начнут спасательную операцию по нашему поиску! Пока! — быстро попрощалась Тесс, и схватив Майло за лапу, умчалась прочь из госпиталя, аккуратно закрыв за собой дверь.

— Да, пока, Тесс и Майло... — задумчиво протянула Нора в сторону закрывшейся двери выхода из госпиталя.

После, кинув взгляд на бесчувственно сидящего в кресле-каталке пациента, докторша твёрдо взялась за ручки кресла и покатила его в смотровой кабинет.

 

Добравшись до смотрового кабинета, Нора подкатила кресло-каталку с незнакомцем к смотровому столу, подготовила медицинские инструменты для осмотра, и стала дожидаться прихода Терры, попутно решив проверить чёрную с вкраплениями проседи густую "шерсть" на голове пациента на наличие клещей и прочих кровососущих паразитов.

На удивление, их оказалось немного, хотя по внешнему виду и одежде незнакомца было видно, что в лесу он провёл очень долгое время.

Когда Нора уже скинула последнего клеща с головы незнакомца в пробирку со спиртом, в кабинет зашли Терра и высокий мускулистый, покрытый темно-серым мехом зрелый птицеконь по имени Твитчел, совмещавший должности фармацевта, учёного-химика, и изредка санитара "на подхвате".

— Привет, Нора! Ух ты, какой интересный новый пациент у нас тут! — воскликнул Твитчел, подойдя поближе к креслу-каталке с пациентом, задумчиво почесав светло-жёлтую гриву на своей голове. Определённо, ему никогда не доводилось прежде видеть существо подобного вида и в такой одежде.

— Привет, Твитчел! Ты как раз вовремя, нам определённо не помешает твоя помощь при его осмотре, — поприветствовала Нора птицеконя-фармацевта.

— Слушай, Нора, в общем, каких-то опасных заразных болезней у него не обнаружено. Так же нет проблем с совместимостью его организма с нашими лекарствами. Однако обнаружено критическое снижение лимфоцитов и эритроцитов, лейкоциты же сильно выше нормы. Он явно очень давно и сильно голодает или же болен онкологией на поздней стадии, также есть подозрения на сильную пневмонию. Нужны дополнительные исследования и наблюдения для исключения либо подтверждения онкодиагноза, — вмешалась Терра в разговор лисицы-докторши и птицеконя-фармацевта.

— Что ж, хорошо, давайте тогда приступим к более детальному его осмотру. Перенесем его аккуратно на смотровой стол, — ответила Нора.

Терра и Твитчел без лишних вопросов аккуратно вынули незнакомца из кресла-каталки и при помощи Норы положили на накрытый клеенкой металлический смотровой стол.

Сразу же после этого Терра взяла журнал для записи медицинских осмотров пациентов, а Нора приступила к подробному осмотру незнакомца.

"...Существо-пациент неизвестного вида и возраста, предположительно самец, без сознания в стабильно-тяжёлом состоянии, рост 170 см, вес 35 кг...

...Голова пациента в верхней части и вокруг рта, а также на подбородке, покрыта длинной прямой грязной чёрной шерстью с проседью...

...Кожа головы в местах отсутствия шерсти бледная, имеются давние следы нанесения побоев, преимущественно по морде...

...Черты морды пациента острые, имеются видимые признаки сильного истощения...

...На затылке имеется гематома от сильного удара твёрдым предметом, но череп цел...

...Глаза пациента небольшие, средне-разнесенные на плоской морде среднего размера, радужка коричневого цвета. Зрачки нормально реагирует на поднесение источника света к глазам...

...Дыхание редкое, но стабильное. Отмечаются слышимые хрипы при вдохе и выдохе, предположительно запущенный бронхит или пневмония...

...Цвет слизистой полости рта очень бледный, наличествуют множественные сосудистые "звёздочки" и язвы. Отсутствуют несколько передних зубов, состояние оставшихся зубов плохое (шатание, жёлтый цвет, на некоторых зубах кариес). Запах из рта гнилостный...

...Одежда пациента состоит из длинной вылинявшей рубашки неизвестного фасона светло-зелёного цвета, застёгнутой на металлические жёлтые пуговицы, а также из грязных штанов такого же цвета, зафиксированных на пациенте матерчатым поясным ремнём светло-зелёного цвета с металлической пряжкой жёлтого цвета. На пряжке выгравирована рифлёная пятиконечная звезда, внутри неё вписаны две окружности, причём внутри малой окружности находится герб(?) неизвестной местности в виде пересекающихся серпа и молота.

На рубашке пациента в районе левой стороны груди зафиксированы две неизвестные металлические медали маленького размера. Одна из медалей сложной формы (в виде красной пятиконечной звезды и вписанной в неё коричневой фигуры неизвестного существа, держащего, предположительно, ружьё в руках; выше звезды изображение красного флага с надписью на неизвестном языке, ниже звезды предположительно изображение чёрно-белой мишени с концентрическими кругами и каким-то неизвестным знаком золотистого цвета по центру) красно-бело-коричневого цвета и с неизвестными надписями.

Другая же медаль более простой формы представляет из себя висящую на маленькой золотистой прямоугольной колодке с штифтом-фиксатором, украшенной красным кусочком ткани, маленькую металлическую пятиконечную звезду ярко-золотого цвета, гладкую с лицевой стороны и шершавую с обратной стороны. Также на обратной стороне выбита надпись на неизвестном языке. Пометка: Требуется помощь Майло и/или Клода для расшифровки значения данных медалей, если пациент не придёт в себя в скором времени либо же вербальный/невербальный контакт окажется невозможным...

...На ногах пациента одеты длинные сапоги из неизвестного чёрного шершавого материала..."

 

После первого детального осмотра Нора попросила Терру и Твитчела раздеть и разуть всё ещё не пришедшего в себя незнакомца, дабы осмотреть полностью всё его тело уже без одежды. Волчица-медсестра и птицеконь-фармацевт довольно легко сняли сапоги, штаны и "рубашку" с пациента, однако уже в начале данного процесса их морды, также, как и морда лисицы-докторши, начали принимать выражение явного удивления. Они даже не сразу заметили, как из голенища сапога выпал самодельный нож. Впрочем, Нора почти сразу увидела его на полу, быстро подобрала и положила на столик с медицинскими инструментами.

Когда же вся одежда и обувь незнакомца была снята, медицинская троица замерла и ахнула, шокированная его чудовищной худобой и количеством старых и относительно свежих гематом и шрамов на крайне бледном теле, как будто от побоев и избиения хлыстом.

— О боги Зелёной Земли, как он вообще ещё живой?? Тут же буквально кожа и кости!! И он совсем без шерсти, ну кроме головы и паха! — прошептала Нора, обернувшись к рядом стоящим Твитчелу и Терре.

— А сколько разных гематом и шрамов на его теле!!! Как будто его пытали и били в самых ужасных тюрьмах Старого Мира! — недоумённо разводя лапами произнёс Твитчел.

Терра же просто молча рассматривала обнажённого незнакомца, о чём-то задумавшись.

Внезапно она сказала, не поворачивая головы к птицеконю-фармацевту и лисице-докторше: «Слушайте, не только же мне кажется, что общим видом и анатомией он ПОДОЗРИТЕЛЬНО похож на Тамберлейн, а???»

— Знаешь, Терра, ты, пожалуй, права. Пропорциями, внешним видом, кожей — всем этим он поразительно напоминает Тамберлейн, за исключением того, что она намного меньше по размеру, чем он; также она гораздо темнее кожей, ну и есть очевидные половые различия, — сказала Нора, отвечая Терре.

— Что ж, по крайней мере, теперь есть полная уверенность, что лекарства, подошедшие ей после инцидента с проваливанием под лёд, скорее всего, помогут и ему, — задумчиво сказала волчица-медсестра, приготовившись дальше записывать комментарии лисицы-докторши в ходе дальнейшего осмотра уже полностью раздетого пациента-незнакомца. Твитчел же между тем упаковал одежду и обувь незнакомца в предусмотрительно подготовленные специальные мешки для грязных вещей, не забыв при этом снять медали с "рубашки" и положить их на столик для медицинских инструментов, находившийся возле смотрового стола.

После он также встал рядом с Террой, ведущей записи комментарий Норы, с интересом рассматривая нового пациента и иногда помогая передвигать его на смотровом столе.

"...Вся поверхность тела пациента, за исключением паха, лишена шерсти; кожа бело-бледного оттенка, испещрена многочисленными шрамами и гематомами неясного происхождения. На обеих плечах и на шее пациента со стороны спины визуально и на ощупь различимы застарелые ожоговые рубцы. В районе правой лопатки видны особенно большие рубцы будто бы от давно проведённой масштабной торакотомии. В районе наружной стороны предплечья около локтя левой лапы на коже обнаружена непонятная татуировка из пяти неизвестных символов в ряд и одного также неизвестного символа под ними. Также наблюдаются видимые признаки КРАЙНЕГО(!!!) истощения, практически по всему телу пациента фиксируется отсутствие подкожной жировой прослойки. Видимых или ощущаемых на ощупь повреждений костей тела и конечностей пациента не обнаружено...

...При изучении верхних и нижних конечностей зафиксирована давняя частичная травматическая ампутация указательного пальца на правой кисти, в остальном отклонений от предполагаемой анатомической нормы не обнаружено...

...При исследовании дыхательной функции пациента выявлены характерные грудные хрипы, типичные для двухсторонней пневмонии...

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ДИАГНОЗ И ПЛАН ЛЕЧЕНИЯ:

Выявлены характерные признаки двухсторонней пневмонии и крайней степени истощения. Прогноз условно благоприятный при проведении соответствующего лечения и наличия достаточных компенсаторных ресурсов у организма пациента.

Рекомендуется перевод в палату интенсивной терапии.

Лечение: внутривенное питание до прихода пациента в сознание, и интенсивная антибиотикотерапия в сочетании с кислородотерапией через маску. Также требуется регулярная лечебная санация ротовой полости".

...Проговорив финальные комментарии о пациенте-незнакомце, Нора облегчённо выдохнула, бегло просмотрела записи, сделанные Террой, после чего все трое поставили свои подписи в журнал осмотра пациентов под соответствующей записью.

— Хорошо, с формальностями завершили. Теперь можно его транспортировать в палату интенсивной терапии. Думаю, мы сможем его поставить на ноги, — подытожила Нора.

— Ну что ж, приступим. Твитчел, привези, пожалуйста, большую каталку сюда. Терра, подготовь капельницу и катетер для мочевого пузыря, — раздала Нора указания своим помощникам и приступила к санации полости рта незнакомца.

Твитчел и Терра ушли из кабинета первичного осмотра пациентов и уже через несколько минут оба вернулись назад, уже с каталкой.

За время их отсутствия Нора быстро обтёрла пациента-незнакомца чистыми полотенцами, смоченными тёплой водой вперемежку со спиртом, а после уже сухими полотенцами протерла всего его насухо.

Подкатив каталку к смотровому столу, они втроём успешно перетащили бессознательного пациента-незнакомца со стола на каталку и покатили в палату интенсивной терапии.

Прибыв же туда, так же без проблем перетащили его с каталки на больничную койку.

Пока Терра возилась с капельницей с питательным раствором, а Твитчел аккуратно надевал кислородную маску на "морду" пациента-незнакомца, Нора же проворно ввела катетер мочевого пузыря в его соответствующий орган. Завершив все нужные медицинские процедуры и ещё раз проверив, всё ли сделано как полагается, все трое медработника устало выдохнули и ушли из палаты интенсивной терапии в надежде, что всё было не напрасно.

— Эх, а я хотела пораньше уйти, чтобы испечь вишнёвый пирог и посидеть за чаем вместе с Майей, Мари и Джентценом перед ночным дежурством! — расстроено вздохнула волчица-медсестра, снова одевая свой зелёный плащ.

— Я понимаю тебя, Терра! Но смотри, какое хорошее дело мы сегодня сделали! Думаю, наши друзья поймут тебя, когда узнают, почему ты сегодня задержалась в госпитале, — ободрительно утешила Нора свою коллегу по профессии. Подумав немного, лисица-докторша продолжила: «А знаешь, Терра, давай я сегодня ночью за тебя подежурю! А ты можешь идти, продуктовая лавка ещё работает, так что ещё есть время для пирога. А завтра утром сменишь меня, хорошо? Зайди только ко мне домой по пути, скажи Генри, что я осталась на ночном дежурстве и буду дома только утром».

С этими словами Нора дружески обняла опешившую от приятной вести волчицу-медсестру.

— Ой, огромное спасибо тебе, Нора!.. — с благодарностью ответила Терра и также дружески обняла лисицу-докторшу.

Пару секунд так постояв, обнявшись, они разошлись. Терра, попрощавшись с Твитчелом и Норой, быстро побежала в продуктовую лавку, Нора же, оставшись в госпитале с птицеконём-временно-санитаром, у которого также предполагалось ночное дежурство, обратилась к нему: «Слушай, Твитчел, не сходишь тоже в продуктовую лавку, может там ещё остались свежий кофе и бутерброды? Я пока обойду больных».

— Да, это хорошая идея, миссис Нора. Я тогда пошёл, скоро вернусь, — поддержал её идею Твитчел, быстро собравшись и умчавшись вслед за Террой в продуктовую лавку.

"Что ж, приступим к вечернему обходу больных", — с этой мыслью Нора начала обходить тех немногих по-настоящему серьёзно заболевших жителей Трихоллоу, которые находились на лечении в их небольшом госпитале...

Глава опубликована: 09.11.2024

Необъяснимо, но факт!..

... — Так, мы на месте, — выдохнула Тесс, когда вместе с напарником пришла к небольшому озеру возле местной пивоварни.

— Ты ТОЧНО уверена, что та же Кира, Кур, или другие детёныши случайно не найдут этот рюкзак, если будут ошиваться возле этого озера? — с явным сомнением спросил Майло "барсучиху".

— Не боись, не найдут. Я знаю, что делаю.

Давай сюда мешок, — раздался уверенный ответ Тесс.

Птицеконь аккуратно снял с себя потенциально смертоносный груз и передал его "барсучихе".

— А теперь можешь расслабиться и наблюдать за шоу. Такого в своей академии ты явно не увидишь, хехе, — с этими словами Тесс сначала сняла с себя всё оружие незнакомца и дождевик, а после и своё рабочее оранжевое платье-фартук. После, с мешком в лапах, уверенно направилась к кромке воды.

Майло ошеломлённо стоял и наблюдал за действиями Тесс. Впрочем, его ошеломило не столько её мускулистое и покрытое тёмно-серым с белыми полосами мехом тело, которое он увидел впервые без одежды...

— Тесс, ты чего творишь?! Вода ледяная же, ты серьёзно хочешь НЫРНУТЬ в озеро??! ТЕСС!!.. — панически промямлил докторант, для которого даже мысль о купании в холодной воде была сродни смерти.

"Барсучиха" с независимым видом проигнорировала панику напарника и начала разбег к озеру. В следующее мгновение раздался мощный всплеск, и Тесс с мешком незнакомца полностью скрылась под поверхностью озера.

...Прошла целая минута, но "барсучиха" всё ещё не выплывала, и докторант, затрясшийся от ужаса произошедшего, уже собирался бежать звать народ на помощь, как успокоившееся поверхность озера вновь заколыхалась, и Тесс эффектно выплыла на поверхность уже без мешка, а после быстро погребла к берегу.

Выйдя на берег и не обращая внимания на близкого к коллапсу от увиденного напарника, "барсучиха" оделась.

— Ну ты там как, живой? А то давай отнесу тебя в госпиталь, могу даже попросить Нору поселить тебя в одну палату с новым "объектом для исследования, — прохихикала Тесс застывшему в оцепенении птицеконю-докторанту.

— Да ну тебя в баню, Тесс!!! Ничего смешного я не вижу тут! Я уже думал, что ты уже "того" и собирался звать народ на помощь! — раздражённо огрызнулся Майло, а после облегчённо выдохнул.

— Да не парься ты, Майло! В моих жилах течёт кровь барсука и медведя, так что холодная вода для меня не проблема. А ты не хочешь искупнуться, а то малось заляпался в грязи? — съехидничала "барсучиха", вешая на себя оружие незнакомца.

— Тесс, давай просто разойдёмся по домам, я реально ОЧЕНЬ устал сегодня и всё, что хочу — это упасть на кровать и заснуть, — вяло отмахнулся Майло в ответ.

— Ладно, ладно, я пошутила! Давай тогда, провожу тебя до Библиотеки Оуквуда, скину ему эти "бумпалки", а потом пойду к себе домой, — ответила Тесс, после чего они оба направились к Библиотеке, находившейся в паре километров к западу от озера.

 

Уже настали поздние сумерки, когда птицеконь и "барсучиха" пришли к широченному огромному старому дубу, внутри которого и разместилась местная библиотека.

Майло с нетерпением открыл дверь, и они оба зашли внутрь просторного круглого читального зала, для которого стенами и стеллажами для книг одновременно и был ствол дуба.

— Клод, я вернулся! Выходи, тут такие приключения у нас были! — радостно прокричал птицеконь, быстро сняв с себя прохудившийся и промокший дождевик, а после развалился на ближайшем стуле для читателей. Тесс же просто осталась у выхода Библиотеки.

Сверху раздался негромкий звук закрывшейся двери, после чего послышались медленные размеренные шаги вперемешку со стуком трости и скрипом деревянных половиц. Вскоре из тоннеля-лестницы, что был посередине читального зала к "собирателям лесных даров" вышел невысокий старый койот палево-белого цвета в строгих серых старых штанах на подтяжках и в белой рубашке, украшенной серой "бабочкой", который и был местным библиотекарем.

— О, с возвращением, Тесс и Майло! Я уже начал переживать, что вы так долго задерживаетесь в лесу. Хотел потревожить Генри и остальных на ваши поиски, — одновременно строго и с теплотой произнёс койот, с любопытством заглядывая в полупустые корзины с собранными грибами и ягодами.

— А что так негусто? — удивился Клод.

— Ну у нас тут случилась одна непредвиденная ситуация. Посмотри на меня внимательнее, тебя ничего на мне не смущает? — меланхолично ответила "барсучиха", подойдя ближе к койоту и повернувшись к нему спиною.

— Ну да, что-то интересное на спине висит... что-то интересное... — скучающе заметил Клод.

Однако через мгновение морда койота вытянулась до предела, а погрызенные уши прижались к голове.

— Тесс, ЭТО что такое??? Где ты ЭТИ ВЕЩИ нашла??? — ошарашенно прохрипел койот, резко отойдя от "барсучихи".

— Да так, на сосне сорвала, думала, может шишки такие мутировавшие, пригодятся на исследования, — хихикнула Тесс. Майло же просто наблюдал за происходящим, обсыхая от дождя и расслаблено сидя на стуле.

— Тесс, я не вижу тут ничего смешного!! И я точно знаю, что ТАКОЕ оружие не в ходу в Сильвер Сейдж. Может нормально объяснишь, что вообще происходит? — раздалось недовольное бурчание койота.

— Ладно-ладно, Клод, вижу ты не в духе сегодня. Тогда бери стул и присаживайся. Объяснение будет долгим... — с этими словами "барсучиха" также взяла стул, а после сняла с себя и положила на пол всё оружие незнакомца. Койот и птицеконь также взяли по стулу и все трое сели кругом вокруг огнестрельных находок.

Тесс размеренно и спокойно начала рассказ о произошедших событиях в Лесу Упавших Сосен и вплоть до их прихода в Библиотеку, изредка перебиваемая эмоциональными комментариями Майло...

 

— ...А рюкзак со взрывчаткой я запрятала в выбоине дна в озере, что рядом с пивоварней. Даже если сдетонирует, то никого не заденет, разве что испугом. Видел бы ты морду Майло, когда я вышла на берег, это шоу лучше любой юмористической постановки в нашей таверне!.. Ну а после мы направились к тебе, — с этими словами Тесс завершила почти часовой "доклад" и потянулась на стуле.

Майло же пребывал в полудрёме. Сегодняшние события были слишком крутыми для докторанта, привыкшего к спокойному "болоту" рутины из постоянного чтения книг вперемежку с обучением и изучением детёныша неизвестного вида.

— ...Я должен увидеть этого "бандита" прямо СЕЙЧАС! В госпитале он, говоришь?! — возбуждённо прохрипел старый койот-библиотекарь, в который раз подняв с пола упавшую от рассказа "барсучихи" нижнюю челюсть.

— Клод, за окно глянь. Уже скоро ночь, госпиталь давно уже закрыт для посещения больных. Завтра с утра можешь пойти и увидеть его, если не окочурится за ночь. И вообще, я давно уже должна быть дома, мои поди уже рвут и мечут от моего долгого отсутствия, — зевнула Тесс. После этого "барсучиха" быстро встала со стула, одела дождевик, схватила корзины с лесными дарами, и попрощавшись с птицеконём и койотом, быстро ушла к своему дому.

— Что ж, поглядим поближе, что это такое... Майло, ты что, заснул? — проговорил Клод, собираясь поближе изучить неизвестные ему образцы оружия незнакомца и глянул на птицеконя. Тот уже не отвечал, а мирно сопел, развалившись на стуле и пуская слюни на свою бежевую кофту.

"Ааах, ну с ним всё ясно!.. Так, это похоже винтовка?" — с такими мыслями койот взял в лапы побывавшую во многих боях и потому потёртую винтовку Мосина в снайперском исполнении.

"Вау, а что это сверху у неё?" — удивился койот, увидев короткий оптический прицел, закрытый с обеих сторон кожаными крышками.

Сняв их и с трудом прижав слишком тяжёлую и громоздкую для него винтовку прикладом к плечу, Клод прильнул глазом к окуляру прицела и начал оглядывать через него стены-стеллажи с книгами.

"Оо, это что-то вроде маленькой подзорной трубы. Интересно. А ещё видны какие-то три чёрных линии по низу поля зрения. Полагаю, по ним и нужно целится, хотя и обычный прицел тоже на месте. Ещё какие-то непонятные надписи и цифры на корпусе винтовки и на миниподзорной трубе..." — поразмыслив немного, койот не рискнул что-либо ещё делать с винтовкой и положил её на пол, взяв заместо неё также потрёпанный боями пистолет-пулемёт Шпагина с присоединённым к нему круглым чёрным "барабаном".

"Чёрт, эта непонятная хрень даже ещё тяжелее, чем винтовка! И тоже с какими-то надписями..." — охнул койот, также кое-как приложив приклад ППШ к плечу и глянув через более привычный ему открытый перекидной металлический прицел. После, также ничего более не предпринимая с ППШ, койот положил его рядом с винтовкой Мосина и взял кобуру с пистолетом ТТ.

Достав пистолет из кобуры, койот с удовлетворением про себя отметил, что в лапах он удерживается неплохо и размерами даже меньше, чем те однозарядные пистоли, коими он пользовался в период бурной молодости. Но принцип работы пистолета незнакомца ему был также неведом, как и надписи и знаки на пистолете.

"Ладно, выясним у этого чужака, как это всё стреляет, и вообще, кто он, откуда, и с какой целью припёрся в нашу провинцию с целым арсеналом оружия и взрывчатки. Завтра надо будет рано утром вместе с Майло посетить Вальтера, Генри, Тиммоти, и всем нам месте проведать его. Надеюсь, он выживет, а может даже и очнётся..." — подумал койот и отнёс всё оружие незнакомца в свою комнату на втором "этаже" библиотеки. После, растолкав спящего Майло, разъяснил ему план действий на завтрашний день, и они разошлись по своим комнатам ужинать и спать...

 

...Фигура в оранжевом дождевике и с корзинами в лапах почти бегом неслась по заливаемыми дождём вечерним улицам на западной стороне Трихоллоу. Наконец, пройдя мимо местной кузницы и стекольной мастерской, "барсучиха" наконец-то достигла своего дома, и по совместительству местной пекарни.

— Вальтер, Браер, Белфри! Я пришла, всё в порядке! Возьмите, пожалуйста, корзины и отнесите их на кухню! — зычно прокричала Тесс, поставив корзины с лесным урожаем на пол в прихожей и сняв с себя дождевик.

Вскоре в прихожую встречать лесную добытчицу пришли все обитатели дома-пекарни: Вальтер — старый, но жилистый белохвостый олень бело-палево-серого окраса, являющийся совладельцем пекарни и мужем "барсучихи"; Браер — юная "барсучиха"-олениха палево-светло-коричневого окраса, являющаяся их родной дочерью и помощницей по пекарне; Белфри — такая же юная светло-розовая пушистая девушка-гибридка летучей мыши, белки, и кошачьего енота, также помогавшая по хозяйству, но являющаяся приёмной дочерью хозяев пекарни-дома; и самая юная обитательница дома-пекарни, а по совместительству главная загадка Трихоллоу — Тамберлейн, маленькая темнокожая девочка пяти лет отроду неизвестного для обитателей городка вида, которую нашли в Раттлгленском лесу года два назад, и для которой приёмной матерью в свою очередь теперь и стала Белфри.

— Дорогая, всё в порядке? Ты чего вся мокрая, дождевик же новый! — заботливо поинтересовался Вальтер, взяв две корзины.

Белфри и Браер также подошли к "хранительнице очага" и взяли оставшиеся две корзины, но остались стоять на месте, выжидающе ожидая её ответа. Тамберлейн же просто подбежала к Тесс со радостным криком: "Бабушка вернулась!.."

— Да, милые, я вернулась! Сегодня мы с Майло попали в такую историю, что не поверите! Но сначала позвольте мне принять горячую ванну, я промокла и замёрзла немного. А пока я отогреваюсь, займитесь собранными грибами и ягодами, — сказала "барсучиха", сначала сев на корточки и нежно обняв Тамберлейн, а после поприветствовала и остальных членов семьи.

— Да, мам, сейчас займёмся, — ответили Белфри и Браер и без лишних слов ушли на кухню.

— Там, пойдём тоже на кухню, поможем твоей маме и тёте с готовкой, а? А бабушка Тесс пока примет горячую ванну, чтобы не простудиться, — сказал Вальтер, аккуратно взяв "внучку" за руку.

— Да, деда, поможем! — ответила Тамберлейн и пошла вместе с "дедой" на кухню.

Измотанная же событиями сегодняшнего дня и вымокшая "барсучиха" с нетерпением прошла в ванную, где её домочадцы предусмотрительно ещё до её прихода подготовили ванну с горячей водой, и с удовольствием залезла в неё.

Понежившись с час, и едва не заснув прямо в ванне, Тесс собрала волю в кулак и вылезла из ванны. После, обтёршись полотенцем и одев сухое домашнее синее платье с цветочным узором, "барсучиха" пошла на кухню помогать домочадцам с консервированием грибов и ягод...

 

... — Мам, так что там с тобой и Майло приключилось в Лесу Поваленных Сосен? — с любопытством спросила Белфри, засовывая поддон с перебранными ягодами в духовку.

Вальтер, Тамберлейн и Браер в это время уже заканчивали с переборкой остатков необработанных ягод и грибов, Тесс же занималась консервацией грибов. Услышав вопрос "дочери", "барсучиха" на мгновение задумчиво глянула на "внучку", увлечённо ковыряющуюся в уже небольшой кучке перебираемых грибов. После, немного подумав, всё же начала размеренный рассказ о событиях сегодняшнего дня, время от времени перебиваемая эмоциональными возгласами домочадцев, попутно не забывая про готовку...

... — Ох, мама, какая же крутая! — восхищённо воскликнули Бриар и Белфри, когда Тесс закончила рассказ.

— Да, давно уж минули дни боёв в бойцовских ямах, а ты всё ещё в прекрасной форме! — уважительно сказал Вальтер.

Тамберлейн же лишь задумчиво потеребила свои чёрные как смоль волосы на своей голове. Упоминание схожего с ней создания, внезапно появившегося в Трихоллоу, вызвало у неё желание увидеть незнакомца.

— Пушистая Мамочка, а мы можем проведать дядю? — с присущей детям наивностью задала она вопрос Белфри.

Тесс, уже немного отхлебнувшая из чашки с травяным чаем, поперхнулась от удивления и чуть не прыснула содержимым рта на Белфри, достававшую из духовки уже высушенные ягоды, но всё же смогла удержаться от этого.

Летучая мышь-белка, в свою очередь, едва не уронила горячий поднос прямо себе на ноги, и лишь быстрая реакция "сестры", которую после давнего нахождения "привидения" в Раттлгленском лесу уже мало чем можно было удивить, уберегла её от возможного незапланированного визита в госпиталь.

Вальтер же лишь просто удивлённо хмыкнул.

— Проведать незнакомого дядю??? Но зачем?? Он совершенно чужой для нас, и вообще, чуть не убил твоего друга Майло! — всплеснула лапами Белфри.

— К тому же, сейчас он в слишком плохом состоянии. Не думаю, что беспокоить его в ближайшее время хорошая затея. Но, возможно, у тебя будет возможность увидеть его позже... Наверно, — мягко дополнила Тесс, попутно прикидывая про себя, насколько велики шансы незваного гостя хотя бы пережить нынешнюю ночь.

— Хорошо, мама и бабушка, я поняла. Хочу спать... — с грустным вздохом ответила "внучка" и ушла в свою комнату.

— Наверно не надо было в её присутствии говорить о чужаке, да ещё и многими чертами похожим на неё. Как бы не сунулась теперь без спросу в госпиталь... — меланхолично протянула Браер.

— Ну она всё равно бы так и так узнала бы о нём, даже если бы мы сохраняли молчание. Начались бы ненужные вопросы, может даже и обида на нас... Так что хорошо, что она узнала про него от нас, а не от выдумщиков вроде Пайпер, Кура, или Киры... А в госпиталь, думаю, без спросу она не сунется, да и не пустят её, даже если и попытается. У Норы и Терры не забалуешь, — расслабленно ответила Тесс, заканчивая закатывать последнюю банку с грибами.

Закончив с этим, "барсучиха" обратилась к мужу: «Слушай, дорогой! Завтра рано утром к нам наведаются Клод и Майло. У них прям зудит, особенно у первого, проведать представителя неизвестного вида, и лишь мы трое из всех жителей нашего городка знаем язык, на котором говорит чужак и можем перевести остальным его ответы, если он очнётся, конечно. Не составишь им компанию? Браер нужно в школу, а я хочу отоспаться подольше».

— Конечно, милая! Мне и самому интересно поглядеть на него, а может даже и поболтать. Я так полагаю, надо по пути захватить нашего мэра-хроникёра Тиммоти и шерифа Генри? — заботливо ответил Вальтер и нежно обнял жену за плечи.

— Да, эти двое определённо тоже должны увидеть незнакомца. Хотя Генри поди уже в курсе от Норы. Так что главное — это добудиться до этого сони Тиммоти, — ответила "барсучиха", также обняв мужа.

— ...Так, мама, папа, мы закончили! — довольно произнесли Браер и Белфри, покончив с обработкой лесного урожая.

— Спасибо, девочки! Ох, на улице уже поздняя ночь!.. — охнула Тесс, глянув в окно и увидев лишь явную темень, слабо разгоняемую газовыми фонарями...

Быстро сообща приведя кухню в порядок после большой готовки, вся дружная семья Существ быстро поужинала, а после разошлась по кроватям и быстро заснула крепким сном под аккомпанемент осеннего ливня по черепичной крыше их дома-пекарни...

Глава опубликована: 09.11.2024

Пробуждение

...Мягкий тёплый свет пожаробезопасных светильников заполнял двухместную палату интенсивной терапии. Однако единственного пациента, лежавшего на одной из деревянных коек в дальнем правом углу палаты, разбудил отнюдь не свет светильников.

Помимо ощущения сильной жажды во рту и дискомфорта от воткнутой в левую руку капельницы, так же, как и от мочевого катетера, советский снайпер также услышал слева от себя звуки застилаемого спального белья.

С трудом открыв глаза, проморгавшись и подождав, пока зрение станет более-менее чётким, Виктор начал оглядывать взглядом палату. С правой стороны от койки была видна светло-серая каменная стена палаты и стойка с небольшим кислородным баллоном, от которого шёл шланг к маске, надетой на лицо пациента "не из мира сего". Не очень высокий потолок палаты был оштукатурен в белый цвет.

С левой же стороны и спереди вид закрывали белые шторы.

Возня за шторой слева заинтересовала Виктора, и он, несмотря на сильную слабость и сонливость, сняв кислородную маску с себя, решил тихо и аккуратно отодвинуть край шторы, благо он находился достаточно близко, чтобы достать рукой.

Отодвинув край, перед человеком предстала поразительная для него картина: прямоходящая небольшая миловидная лисица серо-бело-песочного окраса в характерном старомодном синем медицинском платье, стоя спиной к нему, деловито готовила пустую соседнюю койку к приходу другого пациента.

Виктор некоторое время тихо наблюдал за её действиями, однако вскоре ему надоело держать отодвинутый край шторы вытянутой рукой. Было уже решив отпустить его и снова вернуться ко сну, человек услышал, что из-за закрытой двери палаты послышался периодические звуки чьего-то сильного хриплого кашля и быстрых громких шагов, становившихся ещё громче.

Вот дверь палаты распахнулась и сильную усталость с сонливостью как рукой сдуло с советского снайпера, а вот удивления, близкого к шоку, наоборот прибавилось.

В палату зашли двое: полностью покрытое светло-фиолетовым густым прямым мехом коренастое и среднего роста существо совершенно непонятного для Виктора биологического вида и пола, несмотря на то, что никакой одежды на существе не было. "Оно" периодически сильно кашляло, прикрывая большой нос и рот, украшенный идеально белыми большими острыми зубами, большими и мощными когтистыми лапами. Голову существа венчали короткие острые изогнутые рога, похожие на коровьи, чьи концы были направлены друг на друга. По бокам головы свисали большие серые уши в форме полуколокола, похожие на уши собак некоторых пород. Глаза же существа совершенно не были различимы за длинной густой чёлкой.

Картину эволюционной экстравагантности дополняли короткие мощные ноги, нёсшие не менее мощное небольшое тело, но с большим животом, и короткий же хвост тёмно-сиреневого цвета, поразительно похожий внешним видом на крокодилий.

Рядом с этим существом, поддерживая "его" за левую лапу и что-то говоря приятным, похожим на женский со средним тембром голосом, на пока непонятном для советского снайпера языке, шло другое, такого же роста и куда более элегантное телосложением, чем первое, существо рыже-белого окраса, которое, судя по церковной тунике с каким-то симметричным орнаментом и увесистому медальону, висевшему на шее, явно принадлежало к какой-то религиозной организации.

Впрочем, почти сразу Виктор определил, что другое существо было прямоходящей львицей.

Да, именно львицей, ибо под туникой явно были видны платье песочного цвета и фиолетовая кофта. Львица и существо-гибрид подошли к койке, подготовкой которой была занята лисица, как раз тогда, когда та уже заканчивала застилать её белой простынёй поверх нового матраса.

Виктор, насколько возможно, подвинул край шторы так, чтобы не было заметно, что он очнулся и наблюдает за ними, но в тоже время и так, чтобы самому что-то видеть, и с интересом продолжил наблюдать за троицей существ.

Все трое поприветствовали друг друга, хотя существу-гибриду это далось несколько с трудом из-за периодического надсадного кашля. После лисица, взяв в лапы тетрадь для ведения записей и начиная что-то в ней писать, и львица начали что-то быстро обсуждать, периодически смотря на существо-гибрид, которое уже село на койку, продолжая кашлять.

Внезапно советский снайпер, продолжавший смотреть за происходящим напротив него, поймал себя на мысли, что, похоже, он с трудом, несмотря на совершенно чуждый человеческому акцент и произношение, смог выделить из разговора существ их имена.

"...Кира?.. ...Нора?.. ...Весси?.. Хмм... Причём это не немецкое или иное произношение, а именно... Английское??!!" — пронеслось в голове советского снайпера, ещё до войны некоторое время относительно успешно изучавшего английский язык в порядке самообразования.

Впрочем, занятия продлились недолго, ибо после рождения детей стало не до самообразования, да и не собирался Виктор Резнов тогда ни в Англию, ни куда-либо ещё.

На войне же английский язык советскому снайперу пригодился поскольку-постольку для недолгого пользования американским лендлизовским оружием, да для общения с дружественными британскими добровольцами.

И вот теперь, похоже, что, хоть и нынче посредственные знания английского языка действительно начали приносить ощутимую пользу Виктору. Ибо теперь совершенно было ясно, что его врагов тут точно нет. Впрочем, как и друзей.

"Интересно, а британский язык жестов они случайно не знают?" — подумал про себя человек, попутно видя, что лисица отложила тетрадь для записей в сторону, и не переставая говорить с львицей, и, иногда с существом-гибридом, подготовила шприц с каким-то лекарством.

 

Да, советский снайпер обучился от дружественных добровольцев-британцев, с которыми довелось как-то пересечься во время обороны Мурманска, и британскому языку жестов, что несколько раз ему помогло во время совместных с ними снайперских вылазках на Заполярном фронте в 1941 году.

 

Впрочем, Виктор пока не собирался заниматься жестовой эквилибристикой со странными, хоть и вроде не враждебными, существами.

Он увидел, что лисица что-то сказала существу-гибриду, и "оно" легло на койку на левый бок. Львица так же продолжала смотреть на пациента с крокодиловым хвостом.

Лисица воткнула шприц в зад существа-гибрида, но оно лишь хрипло вздохнуло и до окончания недолгой инъекции молчало.

Закончив с инъекцией и немного выждав, лисица что-то снова сказала существу-гибриду, и "оно" село на койку.

"Её определённо зовут Кира. Лисицу-докторшу, или медсестру... Хрен её знает. В общем, её имя Нора. А львицу-священника, значит, зовут Весси", — такие выводы сделал человек, всё ещё наблюдавший из-за края шторы, несмотря на затекающую вытянутую руку.

Между тем лисица взяла с тумбочки, что была рядом с койкой существа-гибрида, ингалятор с каким-то лекарством от кашля и дала его существу-гибриду. "Оно" ввело наконечник ингалятора в ноздрю, сделало несколько "пшиков", а после вернуло ингалятор лисице, что-то сказав её немного хриплым и явно девичьим подростковым голосом. Затем она улеглась на койку на правый бок и накрылась одеялом, явно готовясь ко сну. При этом чёлка немного спала с её левого глаза, и Виктор увидел, что радужка глаза розового цвета.

Их взгляды внезапно пересеклись. Морда подростка-гибридки приняла испуганно-шокированный вид, и она быстро спряталась под одеялом.

"Неужели я такой страшный?.. Так, похоже меня обнаружили, пора вернуться ко сну", — подумал было советский снайпер, собираясь отпустить край шторы. Однако в следующий момент рядом с его кистью на краю шторы появилась кисть лисицы, быстро подошедшей к его койке, и стала отодвигать штору.

"Поздравляю, ты убит", — с иронией мысленно пошутил про себя о себе Виктор и отпустил край шторы.

Наконец штора отодвинулась и почти всё поле зрения человека занял белый фартук с большим красным крестом и зелёным листочком по центру креста в районе груди поверх синего платья, которое было на лисице.

Немного повернув голову, человек увидел, что лисица строго, но заботливо смотрит на него своими красивыми синими узкими глазами. Одновременно с этим он почувствовал касание ладони её правой лапы на своём лбу.

Советский снайпер вздрогнул.

"Этот взгляд! Я точно УЖЕ видел его когда-то, его не спутаешь ни с каким-либо чьим-то другим взглядом! Это прикосновение её руки... или лапы. Я УЖЕ ощущал его! И её запах также знаком!.." — шокировано размышлял Виктор, не отводя глаз от морды лисицы и ощущая, как бешено забилось его сердце.

Та же, в свою очередь, убрала ладонь со лба человека, достала из кармана платья карманные механические часы, взяла кончиками пальцев руку человека в районе запястья и стала отсчитывать пульс.

Выждав минуту, лисица отпустила запястье руки человека и с удивлённым выражением морды убрала часы обратно в карман платья.

После, взяв в лапы журнал для медицинских записей, начала что-то писать в нём.

Виктор почувствовал першение в горле, и стал прокашливаться.

Прокашлявшись какое-то время, он заметил, что на тумбочке рядом с его койкой стоит небольшая металлическая кружка.

Советскому снайперу по-прежнему страшно хотелось пить, и он перестал лежать и медленно сел на койку. Его ноги ощутили бодрящий холод кафельного пола палаты.

Невзирая на изучающие взгляды троих существ на себе, Виктор медленно взял кружку и сделал маленький глоток.

Ощутив вкус чистой воды, человек снова пригубил и залпом осушил кружку. После, поставив пустую кружку на тумбочку и опёршись обеими руками о край кровати, стал внимательно смотреть на смотрящих на него лисицу, прекратившую к тому времени писанину в своём журнале, и на львицу, стоявшую рядом с койкой Киры.

Гибридка же полностью спряталась под одеялом, лишь немного приоткрыв его край для наблюдения за странным бесшёрстным соседом-пациентом.

 

Увидев, что бесшёрстный пациент закончил с питьём и занялся рассматриванием их персон, лисица улыбнулась и приветливо подняла правую лапу, развернув её раскрытой ладонью к человеку. Одновременно с этим левой лапой она коснулась себя в районе сердца, и сказала какую-то фразу, из которой Виктор смог разобрать лишь то, что её имя Нора.

Сразу после лисицы то же самое проделала и львица.

В ответ советский снайпер сделал такой же приветственный жест, сказав при этом лишь своё имя по-английски, ибо остальное лисица, львица и гибридка, которая уже почти перестала кашлять и просто молча зыркала из-под одеяла, всё равно не поняли бы.

Нора и Весси явно обрадовались тому, что их новый пациент неизвестного для них вида не оказался безмозглой дубиной, и начали между собой какой-то разговор, попутно продолжая наблюдать за ним.

Виктор же сконцентрировал своё внимание на Весси, уж очень интересный узор на её церковной тунике был, да и её медальон его тоже заинтересовал в культурном плане.

От львицы не ускользнуло то, что пациент напротив неё явно с интересом разглядывает её. Она что-то сказала лисице, и получив её одобрение, близко подошла к человеку.

Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга.

Советский снайпер решил взять инициативу в свои руки и осторожно указал указательным пальцем на интересовавший его увесистый металлический медальон бронзового цвета, что висел на её шее. Львица на мгновение удивлённо-задумчиво глянула своими большими зелёными глазами в глаза человека, но после подошла практически вплотную к нему, и с лёгкой доброжелательной улыбкой взяла медальон в лапы и поднесла его близко к лицу пациента.

Виктор с интересом стал рассматривать лицевую сторону медальона, и его брови удивлённо приподнялись. Будучи нынче атеистом, тем не менее, он был крещён в детстве во времена Российской Империи, да и в целом был образованным человеком и знал, как выглядят символы для наиболее распространённых религий мира. Но помимо выгравированных на медальоне знакомых символов христианства, ислама, иудаизма, буддизма и даоcизма, он ещё разглядел и неизвестный ему символ в виде круга, пересечённого двумя вертикальными параллельными линиями.

"Интересно, очень интересно... А к атеистам они тоже терпимы, надеюсь?" — подумал человек, и, аккуратно взяв пальцами за нижний край медальона, как бы попытался его развернуть другой стороной, притом что львица всё ещё держала медальон за верхний край.

Намёк ею был понят правильно, и она отпустила медальон, так что Виктор смог спокойно развернуть его и узреть обратную сторону. Но там была лишь какая-то надпись на неизвестном ему языке, выгравированная символами, несколько похожими на шумерскую клинопись.

"Полагаю, это её имя и сан", — с такими размышлениями Виктор закончил рассматривать медальон и аккуратно отпустил его.

Всё то время, пока человек рассматривал медальон, Весси терпеливо ожидала, параллельно с этим внимательно рассматривая человека, особенно его общую истощённость, рубцы от ожогов на шее и плечах, и концлагерную татуировку на левой руке. Когда же тот выпустил медальон из своих "лап", львица близко поднесла свою лапу к его шее, но не касаясь её, и вопросительно посмотрела человеку в глаза, как бы спрашивая разрешения на прикосновение.

Советский снайпер был не очень расположен к тому, чтобы его в принципе кто-то трогал, в особенности если этот "кто-то" не является человеком. Однако он всё же кивнул головой, рассудив, что существа явно сталкиваются с людьми в первый раз, но тем не менее, пока не проявили к нему вражды или гастрономического интереса, а наоборот, стали его выхаживать. Поэтому было бы невежливо быть недотрогой, пока всё происходит в рамках приличий, благо от львицы исходил приятный запах церковных благовоний.

Виктор почувствовал, как Весси аккуратно коснулась своей мягкой горячей ладонью до его старых ожоговых рубцов сначала на шее и левом плече, а после коснулась до неповреждённой кожи в районе локтя. Её морда при этом явно выражала недоумёние.

Львица повернула голову к лисице, уже сидевшей на краю койки Киры и с интересом смотревшей на происходящее напротив неё, и что-то спросила у неё. Лисица что-то кратко ответила, разведя лапами в разные стороны, и львица снова развернулась мордой к человеку. На её "лице" явно читался ужас и сочувствие к бесшёрстному пациенту, перенёсшему столь ужасные ожоги, которые ещё и оставили непроходящий след на его теле.

Человек лишь тяжело вздохнул, невзирая на весьма приятное прикосновение львиной "руки". Его охватили мрачные воспоминания о том, как он едва успел выбраться из подбитого "Т-34" в начале войны, будучи командиром в нём, при этом сумев спасти лишь заряжающего, прежде чем огонь добрался до снарядов...

От тяжёлых воспоминаний Виктора отвлекло то, что Весси несколько раз провела провела пальцами по его татуировке на левом предплечье, при этом её взгляд стал уже испуганно-вопросительным.

Человек мрачно нахмурился, и глядя в глаза Весси, аккуратно, но настойчиво взял правой рукой лапу оторопевшей от его тяжёлого взгляда львицы, отстранил от своего предплечья и прижал к её груди. После молча скрестил свои руки перед своим лицом, явно давая понять, чтобы его оставили в покое, и лёг обратно в койку.

Весси всё поняла и извиняюще развернула обе лапы ладонями наружу, после чего отошла к Норе, испуганно вставшей с койки Киры. Кира же просто наблюдала за происходящим из-под одеяла с некоторым восхищением к новому соседу, который оказался вполне себе с характером, несмотря на крайне плачевный вид.

Быстро переговорив между собой, львица и лисица решили, что пора бы покинуть палату и разойтись по своим местам — в храм и в ординаторскую соответственно, тем более, что было уже за полночь.

Нора и Весси дали какие-то указания Кире и попрощались с ней, после чего закрыли шторой её койку.

После лисица подошла к человеку в койке, проверила капельницу и мочеприёмник-писсуар, и убедившись, что всё в норме, просто улыбнулась и, прощаясь, тихо помахала левой развёрнутой лапой. Львица таким же жестом также попрощалась с человеком.

Виктор в ответ аккуратно, памятуя о капельнице, помахал левой рукой и молча кивнул, после чего лисица тоже закрыла его койку шторой, приглушила до минимума свет в палате, и вместе с львицей вышла из неё.

 

Советский снайпер расслабленно потянулся на койке и впал в размышления. Определенно ситуация становилась интересной, но непонятной.

"Куда я попал? Кто все эти существа, будто сошедшие со страниц сказок? Как они вообще стали такими, какими они являются сейчас? Что со мной будет дальше? Есть ли тут кто-то того же вида, как и я?.."

Впрочем, скоро Виктор перестал предаваться размышлениями, поскольку почти физически чувствовал, что соседка по палате тоже явно не спит. Повернувшись на бок, он снова отодвинул край шторы и выглянул.

Несмотря на слабый свет притушенных светильников, он отчётливо увидел, что его догадка была верной: Кира, совсем отодвинув свою штору, с интересом смотрела в сторону его койки, всё ещё будучи в своей койке.

Их взгляды вновь пересеклись, однако страха в её розовых глазах, практически закрытых густой челкой, уже не было, скорее было озорное любопытство.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

Внезапно гибридка села на край койки, прижала лапы к телу и скрючила пальцы с довольно внушительными когтями, как бы готовясь к атаке. Зловещая улыбка на её морде обнажила острые мощные зубы, несколько похожие на крокодильи.

— РРРУУУВВВ!!! — громко раздалось по всей палате, и Кира, будто и не болея пневмонией, сделала молниеносный выпад лапами в сторону человека, одновременно громко щёлкнув челюстями, впрочем, всё ещё оставаясь на койке. После, выжидающе стала смотреть на реакцию соседа.

Ни один мускул не дрогнул на лице советского снайпера.

Повидав некоторое дерьмо до телепортации, его совсем не испугала явно шуточная атака соседки неопределённого вида, пусть у неё и были зубы и когти на зависть многим хищникам.

Тем не менее, он улыбнулся и отдал ей честь, параллельно обдумывая "план мести".

Гибридка с удивлённым выражением морды смотрела на соседа по палате.

"Он, похоже, и вправду крутой чувак, ну или идиот, если его не испугала моя постановочная атака! Хотя я явно сильнее его! Наверно..." — размышляла она про себя, продолжая смотреть на лежащего человека.

Но вот он уже сел на койку и снял кислородную маску со своего лица.

После, не вставая с койки, протянул в сторону Киры и сделал ими движение, будто мысленно обнимая её. Хищная улыбка обнажила его покорёженные жёлтые зубы. Сверкнув глазами, Виктор с утробным рычанием сделал выпад головой в сторону соседки по палате и тоже щёлкнул челюстями, как бы делая вид, что кусает её за шею, после чего стал смотреть за её реакцией.

Гибридка, будто парализованная, сидела на койке не двигаясь, и с испугом смотрела на советского снайпера, сжимая в руках одеяло.

Непонятно, что её больше напугало: ужасный ли запах из рта и покорёженные жёлтые зубы, или же его дерзкая смелость, притом, что на вид он буквально был обтянутым кожей скелетом.

"Чёрт, наверно я переборщил с экспрессией. Надо бы как-то её приободрить. А что, если... Хмм..." — подумал Виктор и стал действовать.

Для начала он примирительно выставил свои руки ладонями наружу, как это сделала Весси во время их "общения".

Гибридка явно правильно поняла его жест примирения, и страх исчез в её глазах. Она кивнула головой, и несколько расслабившись, продолжила наблюдать за действиями соседа по палате.

Руки и пальцы Виктора медленно стали производить различные движения и жесты по мере того, как он с трудом, но стал вспоминать почти позабытый им Британский жестовый язык.

— Привет... Кира. ...Меня зовут... Виктор. Виктор Резнов... ...Не бойся... ...Я не причиню тебе вреда... ...Между прочим... ...у тебя зубы на зависть многим... ...но знаешь... ...я видал что-то, что было действительно страшно... ...до того, как оказаться тут... ...поэтому ты меня не напугала... ...как-то так...

Гибридка вновь застыла в сидячем положении. Её глаза расширились до предела, но уже от удивления, близкого к шоку, а нижняя челюсть готовилась к приземлению на пол.

"Он знает Триссол??!! Охренеть просто!!!" — лихорадочно пронеслось у неё в голове, когда она почувствовала першение в горле. Разразившись коротким, но интенсивным кашлем, Кира решилась на ответ.

Стараясь не торопиться от волнения, она также жестами лап и пальцев поддержала разговор с человеком.

 

— Эээ... Привет, Виктор... Да, я действительно Кира... Эм, спасибо за комплимент... ...хотя я с трудом считываю твои жесты. ...Вижу, у тебя самые базовые знания Триссола...

— Триссола?? Хмм, интересно... У нас этот язык жестов называет по-другому... Ну да ладно... Да, я его знаю так себе... Кира... Слушай... Скажи, пожалуйста... Где я нахожусь?.. В смысле, что за город и страна?..

— Что значит "где"??? Это же Трихоллоу, автономный городок на Архипелаге Роз!.. А наша страна называется Сильвер Сейдж!.. Слушай, чувак, с тобой всё в порядке?.. Ты, случаем не из Эброада?..

Последний вопрос гибридка "задала" с подозрительным прищуром.

Человек пожал плечами и "ответил":

— Эброад?.. Нет, я не оттуда... Вообще, я из Советского Союза, из Ленинграда... Не знаю, слыхала ли ты о такой стране и о таком городе... ...Впрочем... Можно личный вопрос к тебе... Как я понял, Нора является лисицей, а Весси — львицей... А ты к какому виду животных относишься?..

Гибридка лишь хмыкнула и прожестикулировала:

"Ну... Это довольно интересная семейная история... Впрочем, я не готова рассказывать личные вещи первому встречному, поэтому извини... Просто знай, что в моих жилах течёт кровь аллигатора, собаки и высокогорной коровы... Так что я просто Кира, и я вовсе не простое животное, а Существо!.. Слушай, а ты к какому виду относишься... Просто ты несколько похож на одну мою одноклассницу Тамберлейн, с которой мы вместе учимся... её нашли пару лет назад в лесу неподалёку... но никто в нашем городке до сих пор не может понять, кто она... кроме того, что ей было три года отроду, когда её нашли... и что она не помесь разных видов, как я, например..."

 

Виктор ненадолго задумался. Ситуация вырисовывалась весьма странная, но интересная.

Стало ясно, что с человечеством что-то случилось очень нехорошее, раз его место заняли разные прямоходящие разумные животные с лапами, анатомически более похожими на человеческие руки и ноги, чем на лапы их предков. И эти существа, похоже, не сталкивались с людьми в своей жизни. Не сталкивались до недавнего времени.

И вот теперь сначала они нашли маленькую человеческую девочку, не сделав ей ничего плохого, а спустя пару лет нашли и его самого.

Не ожидая никакого подвоха, человек спокойно "ответил":

"Ну... Я являюсь человеком..."

Кира аж подпрыгнула на постели, а на её морде явно читались недоумение и шок.

— ...Ты это сейчас серьёзно говоришь??? Это не какая-то тупая шутка в стиле Пайпер?! ...Ты действительно ЧЕЛОВЕК???

— Да, я человек, и я не шучу. А, что, представители нашего вида являются "персонами нон грата" у вас?

Гибридка, пристально глянув на соседа по палате, помедлила с ответом, но всё же прожестикулировала:

"Эээ... Знаешь... Я не поняла последнюю часть твоей фразы... Я ничего персонально не имею против тебя... Но согласно нашим Эдиктам... У тебя могут быть проблемы... Какие именно, я точно не знаю... ...Знаешь, как хочешь, а я ложусь спать... Спокойной ночи!"

Прожестикулировав последние слова, Кира задёрнула штору, быстро улеглась в койку и накрылась одеялом.

Виктор только пожал плечами, не особо беспокоясь после пережитого ранее о каких-то эдиктах существ и о возможных проблемах, и также задёрнул штору, а после, зевнув, улёгся спать.

"Утро вечера мудренее..." — с такой мыслью человек погрузился в сон...

 

Странный громкий прерывистый хрип раздавался в палате.

Очнувшись от сна и справив малую нужду через мочевой катетер, Виктор покрутил головой, дабы понять, откуда доносится хрипение.

"Чёрт, это же Кира! Кажется, она в беде и ей явно нужна помощь доктора!.." — понял он, и прикладывая все силы, что были в его измождённом теле, сначала сел на койку, а после аккуратно отсоединил капельницу от катетера на левой руке и вытащил мочевой катетер из соответствующего органа.

Хрип его соседки становился всё громче.

Собравшись с силами, человек обвязал пояс одеялом, крепко схватился за стойку капельницы обеими руками, и используя её как опору, кое-как встал на ослабевшие ноги.

От напряжения и боли в теле у него перехватило дыхание и закружилась голова, но всё же Виктор смог удержаться и не грохнуться на пол.

"Соберись, солдат! Не время для слабости!.. Надо быстрее найти Нору или кто тут ещё есть из медиков! Пока не поздно!.." — с такими мыслями человек быстро, насколько мог, с громким стуком стойки капельницы об пол палаты сначала доковылял до койки соседки и отдёрнул штору.

Тело Киры, скинув одеяло на пол, конвульсивно металось на койке, в то время как обе лапы были инстинктивно прижаты к её горлу, как бы пытаясь убрать удушающий спазм. Запрокинув голову назад, гибридка широко открытой пастью словно пыталась поймать столь жизненно необходимый воздух, но это не помогало. Из широко распахнутых, ужё не закрытых запрокинувшейся чёлкой розовых глаз ручьём лились слёзы боли, страха и отчаяния.

На мгновение взгляды еле держащегося на ногах человека и умирающей от удушья гибридки пересеклись.

Не переставая хрипеть, Кира протянула дрожащую правую лапу с распахнутой ладонью к Виктору, явно прося о помощи.

— Сейчас, милая, сейчас позову доктора! Только дождись!.. — не теряя ни секунды времени и собрав все силы и волю в кулак, человек быстро доплёлся до выхода палаты, а после вышел в небольшой слабоосвещённый коридор.

Несмотря на то, что человек никогда до этого не был конкретно в этом госпитале, но всё же он знал по наитию и опыту пребывания в советских госпиталях, что медпост или ординаторская должны быть рядом.

Оглядевшись и поняв, что их палата в конце коридора у окна, Виктор, грохоча стойкой капельницы об каменный пол, стал, насколько он мог, быстро продвигаться в противоположную сторону.

Внезапно перед ним возникла фигура какого-то странного пожилого чёрного ворона на ходунках ростом чуть пониже Виктора, одетого в белую ночную рубашку, который вышел из палаты с другой стороны коридора.

Ворон стал что-то старческим хриплым раздражённым голосом предъявлять человеку, махая когтистой лапой-крылом в сторону окна в конце коридора, за которым была ночная темень.

Очевидно, что его разбудил грохот стойки капельницы об пол, на которую опирался человек.

Однако советского снайпера совершенно не волновало это.

Сузившиеся глаза человека впились в красные вороньи глаза, а на его лице появился зловещий оскал. Одновременно с этим, несмотря на страшную слабость, его руки, крепко сжимавшие стойку капельницы, начали её приподымать.

Ворон, всё ещё разражавшийся гневной тирадой в сторону невоспитанного пациента, внезапно притих, и как-то пообмяк.

Пронзительный взгляд неизвестного существа лучше любых слов дал ему понять, что если он не уберётся с пути, то массивное основание стойки капельницы вполне может со всей силой размозжить его голову.

Быстро, насколько это было возможно, ворон прижался к стене и потупил взгляд.

Снова раздался грохот стойки капельницы об пол коридора, и человек, с трудом держась на ногах и шатаясь, но всё же упорно и целеустремлённо продолжил путь в сторону возможного места нахождения помощи. Он уже даже не обратил внимания, на то, что приоткрылась дверь другой палаты по соседству с палатой ворона, и из неё наполовину высунулась удивлённая невысокая пушистая енотиха бело-сиреневого окраса, одетая лишь в одну жилетку.

Она проводила взглядом странного бесшёрстного пациента, с грохотом упорно шедшего куда-то, однако не рискнула выходить, так как рубцы после недавнего удаления желчного пузыря были ещё слишком некрепкими, да ещё стоял дренаж брюшной полости...

Виктор, между тем, миновав мимо приоткрытой двери с наблюдающей енотихой, упёрся в начало коридорчика слева от себя, соединявший половинки отделения интенсивной терапии, в каждой из которых было по шесть двухместных палат, а также общие для всего отделения кабинет для процедур, хирургический кабинет, смотровой кабинет, ординаторская, столовая, ванная комната, туалет, и технические помещения.

Уже идя по этому коридорчику, человек почуял столь знакомый, но слабый запах той, в чьей помощи так нуждалась задыхающаяся Кира.

Виктор на пределе сил стал идти ещё быстрее, яростно гремя стойкой капельницы на весь госпиталь.

Выйдя в конец коридорчика, который разветвлялся в обе стороны, человек на миг замешкался.

Однако, недолго покрутившись, он понял, что запах Норы доносится с правой половины второй части отделения, и ведомый этим запахом, быстро двинулся туда, насколько он мог, стараясь при этом не свалиться на пол.

Однако силы в его истощённом теле уже начали его покидать, и каждый шаг давался со всё большим трудом. Вдобавок ко всему появилась сильная одышка и характерное першение в горле, предшествующая будущему приступу долгого кашля.

Но советский снайпер не сдавался, тем более, что запах лисицы-доктора с каждым шагом становился всё явственнее.

Уже начиная периодически хрипеть и покашливать, дрожащий от страшной слабости Виктор дошёл до двери с табличкой, на которой была надпись на непонятном для него языке.

Однако он отчётливо чуял, что приятный запах Норы шёл именно оттуда.

"Да, она здесь! Теперь надо просто нажать на эту ручку!.. Только не свалиться бы!" — с такими мыслями человек протянул было правую руку к массивной металлической дверной ручке, держась левой рукой за стойку капельницы.

Однако дверь распахнулась вовнутрь раньше, чем он успел коснуться до ручки. Более яркий свет в ординаторской на миг почти ослепил Виктора, однако он прекрасно разглядел, что перед ним стоит удивлённо-взволнованная, и несколько заспанная знакомая лисица в характерном синем медицинском платье с белым фартуком.

Какое-то мгновение они просто смотрели друг на друга.

Лисица было нахмурилась, её глаза сузились, уши прижались к голове, а уголки губ опустились вниз. Для неё совершенно было недопустимо, чтобы пациенты делали подобные выходки в виде прогулок в полумёртвом состоянии по госпиталю, попутно будя грохотом всех пациентов.

Однако в следующий момент сердитое выражение её морды переменилось на испуганно-озадаченное, и она вопросительно сказала только одно слово: "Кира???"

Держась уже двумя руками за стойку капельницы и тяжело дыша, дрожащий от смертельной усталости человек лишь утвердительно ответил "Кира", и кивнул головой.

Внезапно он почувствовал, как лисица прижалась к нему своим телом, крепко обхватила его обеими лапами вместе со стойкой капельницы, и буквально втащила на себе в небольшую ординаторскую.

У Виктора закружилась голова, так что на миг он даже не смог ничего разглядеть, и лишь почувствовал, как его аккуратно усадили на диван средних размеров, что был возле выхода из ординаторской. Откинувшись на спинку дивана, он безучастно наблюдал, как Нора стала лихорадочно будить спавшее на другом таком же диване слева от него какое-то существо темно-серого цвета и со светло-жёлтой шевелюрой на голове размером примерно с него, похожее на прямоходящего коня. На существе были серо-бежевые рабочие штаны и светло-жёлтая рубаха с госпитальными нашивками на плечах.

Растолкав "санитара по вызову", лисица достала из шкафа, что напротив дивана с сидящим на нём человеком, большую сумку с препаратами и приспособлениями для реанимации, попутно как можно менее встревоженным голосом что-то разъясняя проснувшемуся "коню".

Тот же, лишь кинув удивлённый взгляд на человека, без лишних вопросов вскочил с дивана, подошёл к тому же шкафу и взял внушительных размеров чемоданчик с портативным аппаратом ИВЛ, после чего вышел из ординаторской и стал ожидать Нору.

К этому моменту человеком овладела сильнейшая усталость с сонливостью. Почти заснув, он лишь почувствовал, как Нора в быстром темпе дала ему подышать ингалятор с противокашлевым препаратом, после чего аккуратно уложила его боком на диван, подложив под голову подушку и накрыв одеялом.

Виктор моментально провалился в сон. Лисица же, ещё раз глянув на него, также вышла из ординаторской и вместе с "конём" быстро побежала на помощь задыхающейся Кире...

Глава опубликована: 09.11.2024

"Я - человек"

...Пасмурное утро освещало палату интенсивной терапии.

Бесшёрстный пациент, снова оказавшийся в уже почти родной койке, уже пребывал в стадии перед пробуждением, когда чьё-то необычно пахнущее горячее дыхание коснулось его лица.

"Кто это, чёрт бы его или её драл, обнюхивает меня??!" — лениво шевельнулось в голове человека, в то время, как его глаза медленно открылись.

Какое-то мгновение не было ничего различимо, кроме размытых движущихся пятен. Но как только зрение более-менее сфокусировалось, Виктор инстинктивно напрягся и вжался в койку от вида того, кто его обнюхивал.

Его разбудило дыхание здоровенного накачанного прямоходящего пса рыже-палевого цвета, на вид похожего на помесь лабрадора и немецкой овчарки, чей тёмно-коричневый нос едва не касался его лица, а голова с довольно большими полустоячими ушами, практически закрывала всё поле зрение человека. Из одежды на нём была лишь голубая майка, едва не трескавшаяся по швам на мускулистом теле.

Увидев, что пациент проснулся и явно чувствует себя некомфортно от обнюхивания, пёс отстранился от Виктора, при этом в его больших глазах цвета ясного летнего неба виднелось лишь любопытство и доброжелательность.

"Хрена тут целая делегация по мою душу собралась! Вы ведь не жрать меня собрались, надеюсь..." — едва не воскликнул советский снайпер, увидев целых шесть прямоходящих разумных животных разных видов, роста, и одетых в разную одежду, столпившихся его койки и смотревших на него. Но всё же он удержался от возгласа, тем более, что рядом с псом-качком у изголовья койки стояла уже знакомая ему лисица Нора, также явно доброжелательно смотревшая на человека.

Увидев, что пациент проснулся, лисица улыбнулась и поздоровалась с ним жестом.

Человек предпочёл сначала принять вертикальное положение, прежде чем ответить на приветствие, тем более, что он испытывал жажду, а кружка с водой была на прикроватной тумбочке. Приняв позу Будды, Виктор ответил на приветствие лисицы и начал было тянуться за кружкой. Однако пёс заметил это движение, и, к неожиданности для человека, молча взял кружку и поднёс её близко к нему, дружески улыбнувшись.

Советский снайпер аккуратно взял кружку из лапы пса, быстро осушил её, и вернул её псу обратно, после чего поднёс руку к своей груди в районе сердца и кивнул головой, выражая таким образом благодарность. К его удовлетворению, пёс явно понял жест верно, и ответно кивнул головой.

Обменявшись любезностями с псом-качком, Виктор принялся рассматривать своих посетителей более внимательно.

"Так-так, кто тут у нас: обходительный рыже-палевый здоровенный пёс-качок в одной только голубой майке... Лисица Нора, не то докторша, не то санитарка... Правее них какой-то... ...мелкий, не выспавшийся, судя по кислой морде, светло-рыжий сурикат-клерк в очках, белой рубашке, бежевой офисной жилетке и с красным шарфом вокруг шеи. Правее него... ...бело-серо-палевый кряжистый олень в стильном коричневом костюме для променадов на публике, которому, тем не менее, кто-то обломал правый рог... ...Рядом с оленем суровый на вид старый... ...койот что ли... ...в тёмно-коричневой кепке, зелёной жилетке, бежевой рубашке с серой "бабочкой", и в коричневых штанах... БЛЯТЬ!!! А это кто рядом с койотом такой тёмно-синий, в здоровенных очках, с маленькими крылышками на спине и с клювом вместо носа... И чего он так испуганно на меня пялится??? Почему у меня чувство, что я уже где-то видел это существо???"

— Ну здравствуйте... кхм-кхм, Виктор, если не ошибаюсь? — раздался хрипловатый спокойный голос оленя, прерывая размышления бесшёрстного пациента.

Человек чуть не свалился с койки от удивления.

"Какого хера??? Он знает русский язык?!! Но откуда?? И почему та же Нора, Кира, и Весси его не знают?? А что с Кирой, кстати?.." — лихорадочно обдумывал ситуацию советский снайпер, попутно стараясь особо не выдавать своего волнения.

— Да, Вы правы, я Виктор. Виктор Резнов. Но откуда вы знаете русский язык? — максимально спокойно, но с вежливым интересом ответил Виктор.

— Русский язык?? Наверно, вы хотели сказать русский диалект ручиррикского языка? Хотя я никогда не сталкивался с подобным акцентом, как у вас, равно как и представителями вашего вида вообще, хотя мне довелось объездить практически весь Ручиррик. Вы же ведь из Ручиррика? — задумчиво поинтересовался олень, глядя с вопросительным прищуром на человека.

Советский снайпер напрягся. Не то, чтобы ему хотелось раскрывать информацию о себе, особенно когда выяснилось, что кое-кто из прямоходящих зверей явно откуда-то знает русский язык.

Повисла недолгая неловкая пауза. Пока Виктор размышлял над ответом, олень перекинулся несколькими фразами сначала с сурикатом, лисицей и псом, а после сделал то же самое с койотом и птицеконём.

"Судя по тому, что ни моей униформы, ни мешка с припасами и документами, ни оружия нигде рядом нет, но при этом я всё ещё живой... Что ж, пожалуй, нет смысла корчить из себя разведчика под прикрытием. В крайнем случае, попытаюсь потянуть время, если все эти звери всё же как-то окажутся связаны с моими врагами," — поразмыслил человек и прервал паузу.

— Я вообще-то из Советского Союза, и ни про какой-либо Ручиррик никогда не слыхал, и тем более, не бывал там. Кстати, а как вас всех зовут? Надеюсь, это не секретная информация? — полушутливо спросил Виктор у оленя, приняв несколько расслабленную позу.

— Советский Союз?? Никогда не слыхал о такой стране! Ну да ладно, позже попробую выяснить... Ах, да, простите, хочу представиться: я Вальтер Бейкер. Вообще-то я пекарь и владелец местной пекарни-кафе, но в Трихоллоу кроме Вас, меня, и моей жены с дочерью, никто больше не понимает язык Ручиррика, поэтому пока временно побуду переводчиком, — с этими словами олень протянул к человеку раскрытую лапу для приветствия.

Виктор также протянул руку, и они оба обменялись быстрым, но твёрдым рукопожатием, при этом оценивающе глядя друг другу в глаза.

"Ого, какая мускулистая и мозолистая "рука" у этого оленя! Похоже, он явно занимался силовыми видами спорта до того, как стать пекарем", — с уважением подумал Виктор про Вальтера.

"Хм, а этот парень явно не промах, хоть и выглядит почти как покойник. Этот жёсткий, но уважительный взгляд! И довольно сильная лапа... Определённо стоит попозже с ним поболтать, как только его приведут в более-менее приемлемое состояние, и узнать побольше о нём. Может даже что-то выяснится насчёт Тамберлейн, очень уж внешне они схожи друг с другом в некоторых моментах", — в свою очередь подумал Вальтер.

— А теперь позвольте представить наше самоуправление, а также специалистов в области культурологии. Слева от меня мэр, глава Совета, и архивариус нашего городка — сурикат Тиммоти, — с этими словами Вальтер повернул свою голову к Существам справа от себя и глянул сначала на Тиммоти.

Сурикат без особого энтузиазма молча протянул свою маленькую тонкую лапу и практически символически пожал руку человека, его морда же при этом выражала натянутую вежливость. Однако прохладно-подозревающий взгляд янтарных глаз не обманывал Виктора — мэр Трихоллоу явно не в восторге от появления невесть откуда странного безволосого существа неизвестного вида с не лучшими манерами поведения.

"Типичный бюрократ... Смотрит прямо как некоторые наши партийные товарищи! Ладно хоть не прирос к креслу, в отличии от них, хех..." — также не слишком лестно мысленно про себя оценил суриката советский снайпер.

— Левее Тиммоти управляющая госпиталем, где мы сейчас находимся, и докторша широкого профиля — лисица Нора. Собственно, она также займётся вашим лечением, — продолжил Вальтер, переведя взгляд на Нору.

Лисица доброжелательно улыбнулась и легонько кивнула головой в знак повторного приветствия. Человек ответно кивнул головой, попутно подумав: "Пожалуй, с ней найти общий язык будет явно проще, чем с местным мэром".

— Ну а слева от Норы её муж, а также наш шериф — пёс Генри. Он отвечает за то, чтобы в нашем городке было спокойно и безопасно. Надеюсь, Вы не окажетесь с нами по разные стороны закона, а то Вам придётся туго, ха-ха-ха! — напутственно представил Вальтер пса-качка человеку, после чего ненадолго замолчал.

Пёс дружески протянул огромную мощную лапу, и Виктор уже было приготовился к возможной боли, однако к его удивлению Генри не раздавил его руку, а оказался вполне аккуратным.

"Определённо Нора за ним, как за каменной стеной. Интересно, у них есть дети, и, если есть, от кого они взяли больше во внешности, учитывая разительную разницу между родителями?" — предался размышлениям человек, попутно с ностальгией вспомнив лекции известного советского генетика Н.И. Вавилова, которые он когда-то посещал, будучи некоторое время в Москве в конце 1930-ых.

Вальтер прервал приятные воспоминания человека, начав представлять Существ, что были справа от него:

"Справа от меня наш библиотекарь койот Клод Оуквуд и его крестник — культуролог птицеконь Майло Академик. С последним Вы уже однажды встречались, и, к сожалению, Вы были с ним весьма непочтительны, но об этом потом поговорим отдельно.

Между прочим, они весьма заинтересованы некоторыми вещами, которые были при Вас, когда Вас нашли в лесу рядом. Хотя... Нам всем интересно, кто Вы такой, и с какими намереньями оказались тут."

Виктор протянул руку койоту и ощутил, как тот быстро, но крепко сжал его руку своей сухой лапой. При этом койот испытующе смотрел человеку прямо в глаза, стараясь, казалось, заглянуть в саму душу.

Но человек сохранял полную невозмутимость и непроницаемость.

Птицеконь же явно был не в своей тарелке, сильно нервничал от взгляда человека и очень быстро символически пожал тому руку, а после взял в одну лапу карандаш и почти закрыл планшетом, что был в другой лапе, свою морду.

"Этот койот явно в хорошей форме и знает себе цену, хоть выглядит старым. А вот с его племянничком, кажется, и вправду довелось пересечься, уж больно знакомая морда и запах. И эти странные твёрдые холодные концы его пальцев... Интересно, что я ему сделал такого, что он меня так боится? Не помню, хоть убей!" — подумал Виктор, выжидающе смотря на своих посетителей.

Неожиданно Нора достала карманные часы, всплеснула лапами, быстро обняла мужа, и, попрощавшись с остальными присутствующими в палате, вышла из неё для утреннего обхода больных.

В то время, как остальные Существа продолжали молча разглядывать советского снайпера, Тиммоти что-то вопросительно сказал Вальтеру, и тот обратился к человеку: "Слушай, Виктор, тут мэр интересуется, к какому виду ты относишься. Если, конечно, ты знаешь, кто ты. Я, к примеру, белохвостый олень."

Человек криво усмехнулся. Хоть у него и были провалы в памяти относительно недавних событий, но он абсолютно точно знал, кто он такой.

— Ну... Я, вообще-то, человек. Homo Sapiens, если по-латыни, — блеснул знанием древнего языка Виктор.

Морда оленя приняла выражение крайнего удивления, а его глаза на миг быстро-быстро заморгали, а после некоторое время он молча таращился на человека.

Другие Существа в палате, в свою очередь, удивлённо смотрели на реакцию оленя-пекаря.

Вальтер перевёл ответ человека остальным Существам.

В палате воцарилась атмосфера абсолютного шока.

Птицеконь, до того старательно что-то писавший в планшете, уронил и планшет, и карандаш, попутно в ужасе отшатнувшись от койки.

Койот просто стоял в ступоре, испуганно-шокированно смотря на человека. Шерсть скрывала холодный пот, тёкший по его телу. Теперь не только он понимал, к какому виду относится Тамберлейн. Ему даже не хотелось думать, что будет с ней дальше, учитывая содержимое Эдиктов, обязательных к исполнению на всей территории Сильвер Сейджа, к коему относился и их городок.

Пёс просто удивлённо смотрел на Виктора, попутно чеша затылок. Он впервые оказался в такой ситуации, и было непонятно, как лучше поступить. С одной стороны, нового пациента, как минимум полагалось притащить в тюрьму. Но было очевидно, что в тюрьме он долго не протянет без надлежащего лечения. К тому же, его жена явно не позволит что-либо делать пусть даже с человеком, пока тот более-менее не поправится. Ну или не умрёт.

Сурикат же некоторое время озадачено пялился на человека, но после он мрачно нахмурился и снова обратился с каким-то вопросом к оленю.

— Слушайте, Виктор... Вы ведь это серьёзно сказали? Может я как-то неправильно понял или Вы меня? Я повторю вопрос: к какому виду Вы относитесь? — медленно и максимально спокойно снова спросил Вальтер человека.

Советский снайпер, всё это время безмолвно наблюдавший за реакцией Существ, нахмурился, и с самым серьёзным выражением лица повторил на пальцах свой ответ, ясно давая понять, что он не шутит.

Удивлённо-шокированный вздох Существ раздался в палате.

"Он знает Триссол! Но какого..?! И он явно не шутит!" — коллективно промелькнуло в их головах и на какой-то момент наступила звенящая тишина.

Первым из оцепенения вышел Тиммоти. Его морда приняла суровый вид, а глаза за очками недобро блеснули. Он повернулся к озадаченному Генри.

— Так, Генри, именем Сильвер Сейджа приказываю немедленно арестовать и доставить это испорченное животное в тюрьму! — не терпящим возражения тоном приказал сурикат псу-качку, всё ещё молча, как и остальные, смотревшего на Виктора.

— Тиммоти, ты уверен, что это нужно делать прямо сейчас? Не думаю, что это уместно, учитывая его состояние. Да и Нора никогда не согласится на его перевод в тюрьму до его выздоровления, — ответил пёс, удивлённо разведя лапами.

— Мне плевать, что там думает твоя жена! Пускай занимается своим делом! Она докторша, вот и пускай лечит, а не лезет не в своё дело! Эдикты есть Эдикты, они священны и обязательны к исполнению! Ты ведь не забыл, что там про человечество написано? И Норе ничего не мешает лечить этого... пациента и в тюрьме. После основной работы, разумеется! — раздражённо огрызнулся сурикат.

Однако, к его недовольству, Генри даже не пошевелился.

— Нет, Тиммоти, я не стану его куда-либо тащить в таком виде!

Суриката аж перекосило от такой внезапной дерзости от обычно исполнительного подчинённого.

— Неповиновение значит, Генри?! Ладно, хорошо! Я вынесу на ближайшем собрании Совета вопрос о твоей профнепригодности! А, впрочем, помимо тебя тут есть те, кто могут исполнить мою... просьбу, — с этими словами Тиммоти развернулся к Вальтеру, Клоду и Майло.

— Вальтер, будь любезен, доставь это существо в тюрьму, — подчёркнуто почтительно обратился сурикат к оленю. Но тот лишь сурово прищурился и процедил в ответ: "Тиммоти, ты ничего не попутал?! Я пекарь, а не "бобби"! Я не стану делать чужую работу, особенно такую. Если тебе так надо, то сам его и тащи в тюрьму!"

Сурикат раздражённо фыркнул в ответ и обратил свой взор на Клода и Майло.

— Даже не надейся, Тиммоти! И своему племяннику я тоже не позволю! — оскалился и тихо прорычал койот, опережая "просьбу" суриката.

— Вот оно что, значит! Да вы понимаете, кого вы защищаете?? Это наш злейший враг, с которым на протяжении многих веков боролись наши давние предки! И теперь, когда с тех пор у нас царит мир и спокойствие, вы думаете, что я позволю... — гневную громкую тираду суриката прервал скрип открывшейся двери палаты.

Все, включая человека, обратили взор на вошедшую в палату Нору, удивлённо-задумчиво посмотревшую на них.

— Что за шум, Тиммоти? Что-то случилось? — обратилась она к сурикату, скрестив лапы на груди и немного прищурив глаза.

— Да, Нора, случилось! Ты в курсе, кем является новый пациент? — несколько успокоившись, ответил Тиммоти лисице-докторше.

— Нет, не в курсе. И кто же он? — с напускным равнодушием спросила лисица суриката.

— Он ЧЕЛОВЕК!!! Человек, понимаешь! А ты ведь помнишь, что в Эдиктах сказано про человечество?! — эмоционально пояснил сурикат, тыкнув пальцем в сторону советского снайпера. Тот лишь молча напряжённо наблюдал за разворачивавшейся драмой.

— Человек, говоришь?!.. — проявив на миг изумление, воскликнула Нора. Однако сразу же её морда приняла выражение обычного спокойствия.

Она подошла к койке и жестами спросила советского снайпера о его видовой принадлежности, глядя ему в глаза. Человек же, явно начиная уставать от шума в палате, тем не менее твёрдо подтвердил жестами свою принадлежность к Homo Sapiens, также пристально глядя лисице в глаза.

Нора сильно удивилась, но лишь кивнула головой, не меняя спокойного выражения морды.

— Хорошо, он человек, по его же словам. И что дальше? — спросила Нора абсолютно будничным голосом, будто ничего особенного и не случилось.

— Во исполнении Эдиктов, его нужно перевести в тюрьму прямо сейчас! Пожалуйста, попроси своего мужа сделать это, а то он меня не особо слушается. Думаю, с тобой он будет намного покладистей, — с максимальной вежливостью в голосе ответил сурикат, разве что не растаяв от показной почтительности.

Однако, к его разочарованию, это лишь привело к совершенно противоположному эффекту.

Уши лисицы прижались к её голове, шерсть на теле в местах, не закрытых одеждой, несколько приподнялась; выражение морды сменилось с привычной вежливости на несвойственную Норе раздражённость.

— А теперь слушай меня, Тиммоти! Ты на территории госпиталя, и тут ответственная я, а не ты! И вот тебе мой ответ: этот больной не покинет стен госпиталя, покуда он не поправится! Ну или пока не умрёт, хотя мы приложим все усилия и умения, чтобы избежать подобного исхода. И мне плевать, что там написано в этих ваших протухших за века Эдиктах! Надеюсь, я понятно выразилась?! — с "металлом" в голосе отчеканила Нора шокированному её реакцией сурикату.

Прежде он никогда не видел такую рассерженную лисицу-докторшу, хотя она уже много лет руководила госпиталем и отличалась невероятным хладнокровием даже в критических ситуациях вроде спасения Джонаса и Тамберлейн после их непредвиденного заплыва подо льдом прошлой зимой.

Тем не менее, взяв в себя в лапы, сурикат продолжил гнуть свою линию дальше.

— Нора, не слишком ли много на себя берёшь?! Я здесь мэр и глава Совета, а не ты! Смотри, не порежься, идя по лезвию ножа! — строго напомнил о своём статусе сурикат и важно оглядел Существ вокруг него. Однако особого понимания в их глазах он не нашёл.

— Что ж, воистину правду говорят: "Хочешь что-то сделать хорошо — сделай это сам!" Пожалуй, обойдусь без вашей помощи и сам притащу это проклятое существо в тюрьму! — со злой решительностью пробурчал сурикат, развернувшись к человеку на койке. Тот же, увидев характерный знакомый зловещий блеск в его глазах, напрягся и выставил перед собой скрещённые руки словно щит.

Сурикат не мог видеть, как Нора начала по-настоящему приходить в ярость от его упёртости. Её лапы крепко сжались в кулаки, глаза ещё сильнее сузились, шерсть уже конкретно вздыбилась, а губы начали дрожать и приподыматься в оскале, обнажая небольшие, но идеально белые и очень острые зубы.

— А ну-ка, давай сюда свою лапу, чудовище, сейчас я просто вытащу катетер и притащу тебя куда следует! Только не рыпайся! — прожестикулировал Тиммоти человеку, после начав тянуть свою лапу к катетеру в левой руке человека. Тот сжался и стал пытаться отстраниться от суриката, хотя сзади была лишь глухая каменная стена.

Внезапно Тиммоти почувствовал, как чья-то лапа крепко схватила его за плечо и в следующий миг всё вокруг него закружилось. Однако сразу же кружение закончилось и перед ним, почти касаясь его морды, возникла разъярённая оскаленная морда Норы, а её лапы крепко вцепились в его плечи.

— Тиммоти, ты что же не сказал, что у тебя проблемы со слухом?!! У меня есть прекрасное средство для улучшения слуховой функции! Ну а покуда у тебя проблемы со слухом, то я тебе ещё раз повторяю: ВИКТОР!!! ОСТАЁТСЯ!!! В ГОСПИТАЛЕ!!! ДО ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ!!! ИЛИ ДО СМЕРТИ!!! Надеюсь, теперь до тебя точно дошли мои слова! — прорычала Нора сурикату настолько громко, насколько могла физически, и сильно тряхнула его за плечи.

Все, кроме лисицы-докторши, оцепенели от произошедшего.

Морды Клода, Майло и, особенно Генри, приняли испуганно-шокированный вид. Вальтер также был в сильном удивлении, однако он начал потихоньку готовиться к возможному разниманию Норы и Тиммоти, если те решат сцепиться в смертельной схватке. Виктор же лишь заворожённо смотрел за разворачивавшейся драмой, смутно догадываясь, что всё происходит из-за него.

Шокированный Тиммоти, между тем, почти оглох от рыка Норы, но всё ещё имел остатки самообладания. C невозмутимым видом он попытался снять Норины лапы со своих плеч, схватив их за запястья.

Это было большой ошибкой с его стороны.

Сурикат почувствовал, как лапы лисицы-докторши ещё сильнее сжали его плечи, причиняя явную боль. Вместе с тем, её губы максимально обнажили в яростном оскале уже не только зубы, но и дёсна; в её предельно суженных глазах сверкал первобытный огонь, каковой был у её давних предков во время охоты или иерархических побоищ, а из её горла начало исходить нарастающее утробное рычание.

Между верхними и нижними клыками ритмично замелькал её язык, ясно показывая сурикату, что ещё одно неверное движение или слово, и эти клыки начнут его рвать буквально.

— С-с-святая Гайя, она же его сейчас загрызёт!!! Дядя, сделай что-нибудь! — панически прошептал трясшийся от ужаса Майло, с трудом сдерживаясь, чтобы не описаться.

Впрочем, старый койот был в ненамного лучшем состоянии, к тому же он стоял слишком далеко от Норы и Тиммоти.

Гораздо ближе к ней и к сурикату были Вальтер и Генри.

Олень молча подал сигнал мужу Норы, чтобы тот по его знаку приготовился разнимать Тиммоти и свою жену, если та начнёт грызть мэра Трихоллоу, и они оба потихоньку начали незаметно готовиться схватить суриката-мэра и лисицу-докторшу, чтобы после развести их как можно дальше друг от друга.

Никто в палате не заметил, как дверь приоткрылась, и в щёлку начали глядеть привлечённые и испуганные громкими криками и рычанием Норы енотиха, которой на днях удалили желчный пузырь, и невысокая коренастая бело-красная корова, чью перебинтованную теперь ногу недавно случайно сильно обварил кипяток из лопнувшего бракованного металлического ведра.

Впрочем, сурикат также уже был в неподдельном ужасе. Ему явно было далеко в храбрости очень давних предков, храбро боровшихся с людьми, и не щадивших ни свои, ни их жизни, даже не смотря на подавляющее техническое и физическое превосходство человечества. Но глупо осуждать Существо, никогда не попадавшему в столь конфликтные ситуации, в трусости и слабости, учитывая, что последняя война была несколько сот лет назад, а последние волнения в Трихоллоу после Большой Эпидемии случились двадцать лет назад, задолго до его прибытия сюда. Бытовые же конфликты в Сильвер Сейдже практически всегда разрешались мирно или же через бойцовскую яму по особым правилам, хотя, безусловно, были и очень редкие убийства — намного более редкие, чем в эпоху людей.

Но тем не менее, Тиммоти стало совершенно очевидно, что если он продолжит упорствовать дальше, то он рискует прямо сейчас пополнить очень маленький, но скорбный список жителей Сильвер Сейджа, погибших насильственной смертью.

— Хорошо, Нора, хорошо! Действительно, пусть он останется в госпитале... до выздоровления! — стараясь сохранять максимально спокойную интонацию, прошептал сурикат, отпустив запястья лисицы-докторши.

Это определённо разрядило ситуацию.

Сурикат почувствовал, как лапы Норы на его плечах начали разжиматься, в то время, как её язык скрылся во рту, а губы начали медленно прикрывать дёсна и зубы. Шерсть также стала опускаться, а глаза уже не горели первобытной яростью.

Тиммоти и остальные Существа в палате уже было выдохнули и решили, что конфликт исчерпан, однако сурикат вновь почувствовал, как пальцы лисицы сжали его плечи, хоть с меньшей силой, а на её морде вновь проявился оскал.

— Я должна сказать ещё кое-что! Я убью любого!.. Повторяю, ЛЮБОГО, — прорычала Нора, сначала медленно посмотрев на остолбеневшего Генри, а после и на Тиммоти и остальных замерших Существ в палате — кто хоть как-то попытается навредить или выслать куда-либо Тамберлейн, Белфри, либо кого-либо ещё из членов семьи Бейкер! Надеюсь, все присутствующие тут меня ясно поняли! И поверьте, я это сделаю, не сомневайтесь, хоть я и не хочу такого исхода! Так что не вынуждайте меня брать грех на душу! Не трогайте их и никто не умрёт от моих лап!

— Нора, что ты! Никто даже и не думает обижать Тамберлейн или кого-либо из Бейкеров! Я... мы... То есть Совет... что-нибудь придумаем, чтобы как-то разрешить с Парламентом возможные неудобные вопросы... — сделал Тиммоти "хорошую мину при плохой игре", хотя в действительности он понятия не имел, как избежать конфликта с Парламентом, замены текущего состава Совета Трихоллоу на куда более авторитарных и по-настоящему жестких Существ, и даже возможной принудительной депортации всего взрослого населения Трихоллоу в Эброад без права на возврат назад в случае обнаружения Парламентом столь серьёзного факта нарушения положений Эдиктов.

Тем не менее, ответ суриката явно удовлетворил Нору. Она выдохнула, отпустила Тиммоти, и немного отойдя от него и успокоившись, начала приглаживать взъерошенную шерсть на голове и шее. У остальных Существ и у человека отлегло от сердца.

— Так, уважаемые посетители, сейчас уже настало время для медицинского осмотра и процедур, поэтому прошу всех покинуть палату. Я вас извещу, когда Виктору станет лучше и можно будет его снова навестить, — уже вежливо известила лисица-докторша Существ в палате о том, что время посещения закончилось и пора уходить.

— Хорошо, Нора, мы тогда пошли. Извини, что так вышло... — с этими словами Вальтер покосился на Тиммоти, но тот лишь промолчал и извиняюще пожал плечами.

— Приятного тебе отдыха! Увидимся! — закончил свою фразу олень, прощаясь с лисицей.

— Вы меня тоже извините за несдержанность! Просто... Тяжёлая прошлая ночь, нервы на пределе... И Тамберлейн вместе с семьёй, также, как и Виктор, точно не заслуживают вечной высылки в Эброад, или даже смертной казни только лишь из-за того, что они принадлежат к якобы неправильному виду, указанному в каких-то чёртовых старых бумажках! Я уверена, что есть способ как-то убедить Парламент пересмотреть свои "священные" Эдикты! — извиняюще, но эмоционально ответила Нора, после чего попрощалась с каждым из посетителей.

"Ох, Нора, Нора!.. Если бы всё было бы так просто, как ты хочешь!.." — молча скептически подумал про себя Тиммоти, последним попрощавшись с лисицей и двинувшись вместе с остальными Существами к выходу из палаты.

Несмотря на свою упёртость и щепетильный подход к исполнению правительственных указов, он уже не злился ни на Нору, ни на остальных Существ, что они не стали сразу же тащить человека в крайней степени истощения в тюрьму по его явно несвоевременной "просьбе"...

 

Как только дверь палаты закрылась, Нора устало вздохнула, подошла к пустой койке Киры, села на неё, прикрыла глаза и начала массировать свои занывшие от стресса виски и затылок.

— С вами всё в порядке... э-э-э, миссис..? — увидела лисица сочувственный "вопрос" человека.

— Зовите меня просто "Нора". Спасибо, всё хорошо, Виктор, — поблагодарила лисица-докторша человека, и после краткой паузы продолжила. — Просто, знаете... Тиммоти, так-то, хороший малый, но... Изредка его "заносит" в излишней исполнительности всяких указивок, спускаемых "сверху", и кому-то здесь приходится его иногда одёргивать. Сегодня вот этим "кем-то" оказалась я. Хотя, нужно признать, что ваше присутствие здесь и вправду может принести много проблем нам, как бы вы не были законопослушны и приветливы.

— Вот как? Ну хорошо, как только мне станет лучше, я постараюсь сразу же покинуть ваш городок, и избавить вас проблем, — попытался ободрить лисицу человек.

Нора лишь только скептически покачала головой.

— Не хочу вас огорчать, Виктор, но похоже, что вы пробыли в анабиозе сотни лет, раз вы не в курсе того, что произошло между нашими видами и вашим.

Нора уже было решила провести советскому снайперу краткий исторический ликбез на тему Большой Войны между человечеством и Созданиями, что случилась несколько веков назад, но тут из-за двери послышался нарастающий дребезг вперемешку с чьими-то тихими размеренными шагами.

— Так, пожалуй, отложим урок истории на потом, пришло время медицинских процедур. Виктор, пожалуйста, лягте на правый бок и уберите одеяло с тела, — "сказала" лисица, встав с кровати Киры и поправив платье и фартук на себе.

Как только человек выполнил просьбу лисицы, дверь открылась, и в палату, вкатывая столик с медицинскими инструментами и лекарствами, вошла высокая белая и эффектно выглядящая волчица, одетая в такое же старомодное медицинское платье и фартук, как и Нора.

Виктор, глядя через плечо, не сдержался и одобрительно присвистнул.

Волчица смущённо-радостно поприветствовала нового пациента и подкатила столик к его койке, лисица-докторша же лишь тихо хихикнула.

— Виктор, рада представить вам мою помощницу — медсестру Терру! Она очень хорошо знает докторское дело, так что просто следуйте её указаниям, и всё будет хорошо! — с довольным видом представила Нора человеку свою помощницу.

— Терра, а это наш новый пациент, Виктор Резнов! Впрочем, ты его видела ранее, так что знаешь, что делать, — Нора теперь представила уже человека волчице, решив повременить с тем, чтобы сказать ей, к какому виду относится новый пациент.

Терра, между тем, протёрла ягодицу человека спиртовой салфеткой, взяла шприц с антибиотиком и аккуратно произвела укол.

"Она и вправду явно знает своё дело!" — отметил Виктор, почувствовал лишь умеренную боль от самого антибиотика. Ему было с чем сравнивать, учитывая, сколько он пробыл в советских военных госпиталях, где уколы от зачастую малоопытных санитарок и медсестёр были куда больнее.

Между тем, волчица взяла его руку в свою лапу, держа другой лапой ватку на месте укола, и приложила его руку на его же ягодицу. Человек всё понял и уже сам стал держать ватку.

"Да, люди определённо были очень сообразительными Созданиями! Но надеюсь, что конкретно вот этот человек не будет иметь тех ужасных недостатков, что свойственны их виду", — размышляла Нора, наблюдая за ходом медицинских процедур.

Выждав ещё пару минут, Терра прикосновениями лап дала понять человеку, чтобы тот лёг на спину. Когда же человек сделал это, она сначала померяла его температуру, потом кровяное давление и пульс, а после через катетер на руке взяла немного крови для анализов.

— Так... Давление низковатое, но в его ситуации это нормально. Температура вот уже сильно ниже нормы, хотя возможно это вариант нормы для его вида, а вот пульс вполне в норме. В целом, положительная динамика очевидна в сравнении со вчерашним днём. Выбранная терапия для него вполне работает, — огласила свой вывод Терра.

— Да, Терра, я согласна с тобой. Что ж, не будем мешать Виктору отдыхать, — довольно сказала Нора Терре, после чего обратилась к Виктору, — Сейчас Терра поставит вам новую бутыль для капельницы с питательным раствором и сменит мочеприёмник, после чего мы уйдём, и вы сможете спокойно дальше отдыхать и восстанавливаться. В целом, прогноз в отношении вас определённо положительный. В зависимости от динамики восстановления, вполне вероятно, что через несколько дней вас переведут в палату общей терапии. А пока что просим вас без крайней необходимости не покидать эту палату, ну и вообще, просто соблюдайте режим лечения.

— Спасибо вам большое, я постараюсь не доставить вам хлопот и не нарушать режим лечения. Но у меня есть вопрос: как там Кира? — поинтересовался человек у лисицы-докторши относительно судьбы соседки по палате.

— Ах! Кира... Мы успели её спасти, но она сейчас в реанимации в стабильно-тяжёлом состоянии без сознания. К сожалению, лекарство для неё дало непредвиденный сильный побочный эффект. Мы делаем всё возможное, чтобы она поправилась... Виктор, огромное спасибо вам, что вы смогли найти силы позвать нас помощь, несмотря на ваше сильное истощение! — максимально спокойно ответила Нора. Но её увлажнившиеся глаза явно показывали, насколько тяжёлой была в моральном и в физическом плане прошлая ночь.

— Ну... Право, не стоит благодарности... Я лишь сделал то, что должно было сделать... Знаете, когда Кира очнётся, просто передайте ей привет от меня, — также спокойно ответил человек. Но по его лицу и жестам лисица понимала, что ему приятно, что его соседка по палате осталась жива.

Пока они "разговаривали", Терра установила на капельницу новую бутыль с питательным раствором и сменила мочеприёмник. Закончив с этим, она попрощалась с человеком и пошла на выход из палаты.

Нора также попрощалась с человеком и вместе с помощницей вышла из палаты.

Наступила тишина.

Человек потянулся на койке и предался размышлениям.

Хорошая новость заключалась в том, что его прошлых врагов здесь совершенно не было.

Плохая же новость состояла в том, что люди в принципе являлись для Существ видовыми врагами, вне зависимости от политической или идеологической принадлежности.

Однако оставался ещё один вопрос: почему же они заботятся о маленькой человеческой девочке, если она для них потенциальный злейший враг?

"Что-то тут не то! Интересно, кто-нибудь здесь, кроме недружественного местного мэра, разбирается хорошо в этих... Эдиктах и прочих обычаях их страны? Возможно, всё намного сложнее, и есть другие варианты, кроме как быть казнённым, либо жить всю жизнь в бегах в лесу, либо же умереть, попутно унеся с собой в могилу как можно больше враждебно настроенных ко мне созданий..." — к не очень весёлым выводам пришёл человек.

Впрочем, скоро Виктора настигла дремота, и он уснул крепким сном.

Он рассудил, что покуда он в госпитале под защитой

Норы, ему ничего не угрожает, а дальше... Будет видно, что дальше.

Глава опубликована: 11.12.2024

Первые знакомства

Лучи неяркого утреннего осеннего солнца осветили палату интенсивной терапии тёплым янтарным светом.

Человек довольно потянулся в своей койке. Шёл четвёртый день его пребывания в госпитале Трихоллоу, и он чувствовал себя гораздо лучше, чем в первые дни.

Надо сказать, что совсем даром он время не терял.

За эти четыре дня он уже успел познакомиться с гениальным и весёлым птицеконём-фармацевтом Твитчелом, со скромной молодой птицелошадью-гербаристкой Роуд, и с шутливым пожилым летучим мышом-флеботомистом Стокером, которые, помимо лисицы-докторши Норы и волчицы-медсестры Терры и составляли весь небольшой персонал госпиталя.

— Эй, Стокер, так ли нужно ставить на мне своих пиявок?! — с некоторым сомнением "спросил" Виктор у летучего мыша, когда тот в первый раз пришёл в палату с портативным аквариумом, где и плавали три лечебные пиявки.

— Не бойтесь, Виктор! Арчибальд, Гвенивер и Пушистик очень хорошо знают своё дело! Поверьте, вам после их безболезненных и лечебных укусов станет лучше намного быстрее, чем без них! Просто повернитесь на живот и расслабьтесь! — уверенно "ответил" Стокер.

Человек только пожал плечами и выполнил просьбу Стокера.

Он почувствовал не слишком приятное ощущение склизких холодных тел пиявок, когда летучий мыш разместил их на его спине. Но момента их укусов он не почувствовал, что несколько утешило Виктора.

— Знаете, Виктор, они вполне гармонично смотрятся на вашем теле! Может я их оставлю на вас насовсем? — нарочито серьёзно "спросил" летучий мыш человека.

— Спасибо, Стокер, спасибо, но боюсь они долго не протянут на моей крови, смешанной со спиртом, когда я выйду отсюда и найду ближайшую пивную, — со смешком "ответил" человек.

После чего оба громко рассмеялись…

Впрочем, помимо лечения пиявками и прочих рутинных медпроцедур, были и приятные моменты…

 

На следующий день после скандала Норы и Тиммоти человека, казалось, ничего не ожидало особенного.

Утром Терра померяла ему давление, взяла кровь на анализы и сделала уколы. Однако после этих процедур она не сразу же ушла, а сначала огорошила советского снайпера неожиданной новостью.

— Виктор, я через пару часов зайду к вам и сделаю лечебный массаж. Мы с Норой посчитали, что для более скорого выздоровления вам надо немного разогнать кровь в ваших ослабших мышцах. Так что пока можете немного вздремнуть, но слишком глубоко не засыпайте! Скоро увидимся! — предупредила волчица человека.

— Ого! Хорошо, я постараюсь, — "ответил" Виктор, не скрывая удивления.

Он не ожидал, что с ним будут обходиться столь хорошо, несмотря на его положение вне местного Закона.

Он даже не впал в привычную после процедур дрёму, а с нетерпением ожидал прихода волчицы-медсестры. Ему было интересно, как именно делают массаж эти Существа.

Терра, как и обещала, пришла через два часа, прикатив с собой тележку, на которой были сухие полотенца, сменные водонепроницаемые и обычные простыни, таз с горячей водой и бутыль с маслом для массажа.

Она вытащила все катетеры из человека и прожестикулировала:

"Виктор, если можете, встаньте с койки, я постелю водонепроницаемую простынь".

Человек с некоторым трудом, но всё же смог самостоятельно встать.

Волчица постелила водонепроницаемую простынь и обратилась к Виктору:

"А теперь лягте животом вниз, расслабьтесь, и я приступлю к массажу. Дайте мне знать, если будет слишком неприятно, но небольшая боль в начале массажа является нормой".

Человек лёг на койку животом вниз, Терра же сначала размяла пальцы своих больших сильных лап, а после взяла бутыль с маслом и смазала спину пациента.

Виктор почувствовал, как волчица легонько втёрла масло в его кожу по всей спине и на шее сзади, а потом, найдя наиболее подходящее усилие нажатия, начала основной массаж с шеи до пояса.

Её горячие, не покрытые мехом подушечки пальцев и ладоней медленно и нежно проходились по измученному телу советского снайпера, стимулируя кровообращение в почти исчезнувших мышцах.

"Как же хорошо!.." — лишь подумал Виктор, прежде чем почти сразу провалиться в приятную дрёму. Он продолжил дремать, даже когда волчица закончила со спиной и занялась массажом его рук и ног.

Разогнав кровь в его конечностях, и видя, что он ещё спит, Терра не стала сразу его будить, а решила немного выждать.

"Бедное Существо! Что же с ним случилось до того, как его нашли в таком виде в Лесу Упавших Сосен? И что это за странная татуировка на верхней левой лапе? Почему она внушает нам необъяснимый страх?" — сочувственно думала она о человеке, который мирно пребывал в самом крепком сне за последние полтора года своей жизни.

Подождав ещё полчаса, волчица аккуратно растолкала спящего пациента. Тот, вздрогнув, проснулся и машинально покрутил головой, но после расслабленно вздохнул и сел на край койки.

— Виктор, простите, что прервала ваш сладкий сон, просто мне надо обтереть вас, поменять постельное бельё и продолжить обход других пациентов, — извиняюще "обратилась" волчица к потягивающемуся человеку.

— Ох, Терра, это вы меня извините, что задержал! Просто ваш массаж был таким приятным и убаюкивающим! Вы где-то специально этому обучались? — поинтересовался человек, встав с койки. Терра тут же быстро насухо обтерла его полотенцами.

— Ну основным приёмам меня обучила Нора, но в некоторые особые приёмы меня посвятили чета Бейкеров. Они ведь до того, как стать пекарями, были профессиональными участниками в ямных боях, и потому они знают, как не только калечить, но и как максимально быстро восстанавливаться, — продолжила "разговор" волчица перед тем, как сменить постельное бельё.

— О-о, так Вальтер и его жена ещё и борьбой занимались? Теперь понятно, почему он такой сильный, хоть и не выглядит молодым. Интересно было бы увидеть его жену... Наверно она такая боевая... — пространно рассуждал советский снайпер, даже будучи не в силах представить, как она выглядит.

— Ох, она такая большая и мощная боевая барсукомедведица! Больше меня и Генри! Её зовут Тесс и у неё весьма крутой норов! Вы с ней, кстати, даже встречались однажды, при не очень хороших обстоятельствах, правда... Но помимо того, что она печёт вместе с мужем и дочерями вкуснейшую выпечку, она также очень хорошая специалистка по делам торговли в Совете Трихоллоу; прекрасная хранительница дома, воспитавшая двух милых девочек, а теперь она воспитывает и внучку, пусть и приёмную. Да и просто она очень ответственное Существо — на неё всегда можно положиться, как на самое себя! — довольно "ответила" Терра, закончив со сменой постельного белья, — Всё, ложитесь, Виктор, сейчас только верну катетеры на место, и можете дальше продолжать отдыхать.

— Знаете, Терра, я думаю, что уже могу обойтись без катетера для мочевого пузыря, — "сказал" человек после того, как лёг на накрытую чистым белоснежным и приятно пахнущим цветочным ароматом покрывалом койку, накрылся до шеи таким же чистым и белым одеялом и выставил левую руку для установки нового внутривенного катетера.

— Хорошо, Виктор. Ваши дела идут даже лучше, чем мы могли предположить. Думаю, в ближайшие дни вас можно будет перевести на обычное питание. Какая пища для вас обычная? — "спросила" волчица.

— Ну, обычно я ем мясные супы, каши вроде гречневой или пшённой. Картофельное пюре с гуляшом, котлетами и с овощным салатом тоже уважаю. Из напитков предпочитаю чай, молоко или кефир. Ну и иногда что-нибудь покрепче, ха-ха! — с задорным прищуром "ответил" человек.

— О-о-о! Ладно, передам ваши пожелания Трише, она в ближайшие дни будет поваром в госпитале. Но пока что алкогольные напитки вам противопоказаны, пока не поправитесь полностью! — "ответила" волчица, после чего установила катетер в руку человека, и, попрощавшись с ним, ушла вместе с тележкой из палаты...

 

Прошло три дня. Благодаря регулярному массажу, лекарствам Твитчела и Род, и самостоятельным упражнениям для восстановления мышц советский снайпер окреп настолько, что уже мог крепко стоять на ногах, хоть он и был всё ещё слишком худым.

Впрочем, этим ранним утром его также ждала другая хорошая новость.

В палату вошла довольная Нора, неся какую-то большую сумку.

Виктор же в это время занимался зарядкой.

Он поприветствовал вошедшую лисицу-докторшу и с любопытством посмотрел на сумку в её лапе.

— Виктор, у меня для вас отличные новости! Судя по анализам и вашему общему состоянию, вас можно уже сегодня снимать с внутривенного питания на обычное. Вижу, у вас самочувствие хорошее.

— Да, Нора, я чувствую себя намного лучше! И по правде, говоря, этот катетер для питательного раствора уже утомил меня. Я абсолютно буду не против, если если его снимут уже сегодня, и я наконец-то смогу поесть нормально. Впрочем... Хочу сказать вам кое-что... Спасибо, что вы меня выхаживаете! Но мне нечем вам заплатить, я даже понятия не имею, какие деньги у вас в ходу.

— Ох, Виктор, мне очень приятно, что вы так признательны! А что насчёт оплаты... Знаете, в Трихоллоу деньги практически не в ходу. Каждый тут помогает другому как может и чем может. Впрочем, вам ещё слишком рано об этом задумываться, ведь вы ещё не полностью оправились. К тому же есть вопросы с вашим статусом в связи с вашей видовой принадлежностью. Ну да ладно, смотрите, что я вам принесла! — прожестикулировала лисица, после чего достала из сумки ту самую одежду, уже чистую и починенную, в которой нашли советского снайпера Майло и Тесс, и положила её на его койку.

У Виктора перехватило дыхание от волнения. Дрожащими руками он сначала прикоснулся к столь родным для него гимнастёрке, а после и к штанам. Почувствовав нахлынувшую слабость в ногах, человек решил сесть на койку. Он посмотрел на озадаченную Нору.

От неё не ускользнуло то, что увлажнившиеся глаза пациента были полны благодарности.

— Виктор, вы в порядке? Помощь не нужна? — на всякий случай "спросила" она у человека.

— Не волнуйтесь, Нора, всё хорошо. Просто... Вы не представляете, как важны для меня эти вещи! Спасибо огромное, что сохранили их, а не просто выкинули! — "ответил" он лисице, будучи уже не так взволнованным.

— Ох, ну что вы, Виктор! Мы ничего даже особо не сделали, только постирали их, но думаю, что нашей портнихе, кошке Эйвери, которая и занималась починкой вашей одежды, будут очень приятны ваши слова благодарности! Главное, чтобы её дочка Пайпер случайно не добавила пару-другую дырок в районе ваших голеней, когда решит попробовать ваши нижние лапы на вкус, ха-ха!.. Впрочем, у меня есть ещё кое-что для вас, — с этими словами Нора достала из кармана своего платья две медали и протянула их ему.

Человек оторопел от увиденного, но всё же взял дрожащими руками медали из её лапы. Это были его медали — "Ворошиловский Стрелок" и Золотая Звезда Героя Советского Союза.

Виктор готов был расплакаться навзрыд, но всё же сдержался. Но всё же мужская скупая слеза пробежала по его щеке.

— Я вижу, что эти медали для вас очень много значат. Если не секрет, можете рассказать об их значении? — с неподдельным интересом "спросила" лисица.

— Нора, они очень много для меня значат! Я... Я безмерно вам благодарен, что вы их тоже сохранили! Я в неоплатном долгу перед вами! — "ответил" человек, перед этим положив медали на свою одежду.

— Вот этой медалью я был награждён, когда обучался на курсах по стрельбе ещё до войны и стал одним из самых метких стрелков в учебной группе. А вот эту Золотую Звезду я получил за успешное прикрытие своих войск во время их отхода под Рославлем в Белоруссии в 1941 году и за спасение боевого товарища из нашего подбитого горящего танка. Впрочем... Я вижу, что вам мало что говорит моё объяснение, — попытался разъяснить Виктор лисице значение медалей. Однако по озадаченному выражению её морды было ясно, что она ничего не знает ни о СССР, ни о Великой Отечественной Войне.

— Виктор, вы... с кем-то воевали?! И ваши раны, истощение на грани смерти, и ожоги из-за этого? — "спросила" Нора, пронзительно глядя в глаза пациенту.

— Да, воевал... не с вашими предками, нет! Это долгая история... И не только война причина моих телесных бед... Но я не хочу сейчас об этом говорить. Возможно потом, если, конечно, ваши власти не казнят меня раньше... м-да, — "ответил" Виктор, одновременно взглядом давая понять, что некоторые события его прошлого пока останутся тайной.

— Хорошо, Виктор, я не буду настаивать. Поведаете, когда у вас будет желание. А насчёт вашей судьбы... Я надеюсь, что Парламент не пойдёт на такую жестокость, несмотря на свои Эдикты, покуда вы никому не причините вреда. Впрочем, не будем о грустном! Давайте я вас провожу до ванной комнаты. Полагаю, что вы давно хотите полноценно помыться? — "спросила" лисица человека, заодно меняя тему на более актуальную.

— О да, Нора, я чертовски хочу принять горячую ванну, ибо я полноценно не мылся... полгода, наверно, — с радостью принял Виктор предложение лисицы-докторши.

Лисица только удивлённо ахнула, теперь понимая, почему бесшёрстный пациент так ужасно вонял, когда его только притащили в госпиталь, но молча вынула катетер из руки человека, после чего наложила водонепроницаемый герметичный пластырь.

Виктор одел предусмотрительно принесённый Норой халат, сложил свою одежду обратно в сумку, и последовал за лисицей в другую часть отделения интенсивной терапии, где и находилась ванная комната. Войдя в ванную комнату, он с удивлением отметил поразительно хорошее оснащение ванной комнаты, где даже были хороший смеситель с душевой лейкой, массивная чугунная ванна, водопровод с горячей и холодной водой, и слив в центральную канализацию.

В Советском Союзе ему вместе с семьёй приходилось довольствоваться лишь одной холодной водой из водопровода, и приходилось для стирки и полноценного мытья тела греть воду на газовой плите. Во время войны до пленения можно было рассчитывать лишь на помывку в пруду или же в солдатской бане; в концлагере же не было ничего, кроме намеренно ледяной водяной струи под большим напором из шланга даже в холодное время года.

— Смотрите, Виктор, это шампунь для всего тела, и Твитчел с Род даже постарись, чтобы он не щипал глаза. А это гель для особых частей тела, очень хорошо влияют на местную микрофлору! — не без гордости за птицеконя-фармацевта и птицелошадь-гербаристку "пояснила" Нора назначение двух бутылочек с неизвестными для человека надписями, стоявших на краю ванны.

— Спасибо, Нора, я понял. Какая интересная письменность у вас... — невозмутимо "ответил" советский снайпер, хотя последняя часть пояснения лисицы его несколько позабавила, и он прилагал некоторые усилия, чтобы выглядеть серьёзно, а не захихикать.

— Да, вы правы. Честно говоря, я не особо сильна в истории, я лучше разбираюсь в медицине. Но я слыхала, что письменности наши очень далёкие предки обучились ещё до Великой Войны, когда случилась Гиперэволюция. И эти письмена — их наследие нам... Что это я, думаю, вам не терпится уже скорее окунуться! Я тогда пока уйду, часа вам хватит, чтобы помыться? Нам просто ещё надо зайти к Стоксу на стрижку, ваша шерсть, как минимум которая на голове, определённо требует ухода.

— Да, думаю, хватит.

— Хорошо, наслаждайтесь купанием! Я ушла! — с этими "словами" лисица покинула ванную комнату, предоставив человеку возможность привести себя в порядок.

Виктор наполнил ванну горячей водой и некоторое время понежился в ней. Потом он полностью помылся, слил воду из ванны, оделся, и вышел из ванной комнаты.

Дойдя до ординаторской, Виктор постучался и вошёл.

Он увидел, что Нора и Стокер пьют чай и о чём-то разговаривают.

— А-а, Виктор, вы уже помылись? Отлично, давайте тогда пройдём в процедурный кабинет и займёмся вашей шерстью, — "обратилась" лисица-докторша к человеку

— Вообще-то это волосы, а не шерсть... а-а, ну да ладно... Было бы неплохо постричься и побриться, да, а то густая растительность на голове и на... "морде" уже напрягает меня, — "ответил" человек, пожав плечами, после чего все трое направились в процедурный кабинет.

Придя в него, летучий мыш-флеботомист быстро подготовил кресло, зеркало и инструменты для стрижки и бритья.

— Так, Виктор, я ушла на утренний обход пациентов, думаю, вы сможете сами дойти до палаты, или можете попросить Стокера вас довести.

Чуть попозже я покажу вам, где находится столовая, — "сказала" Нора, после чего вышла из процедурного кабинета.

— Так-с, молодой человек, спрошу сразу: вам постричь-побрить только голову и морду, или же зону паха тоже? — вежливо "поинтересовался" Стокер у советского снайпера, жестом предлагая сесть в кресло.

Человек едва не чертыхнулся от удивления, но всё же спокойно сел.

— Спасибо за предложение, сэр, спасибо, но давайте ограничимся только головой... и "мордой". Там стрижка или бритьё не требуется, — так же вежливо "ответил" Виктор.

— Какую стрижку хотите? — "спросил" летучий мыш, после чего одел на человека накидку.

— Просто постригите "шерсть" на голове как можно короче, а ли... э-э, "морду" побрейте, — "выразил" свои предпочтения человек.

— Хорошо, Виктор, будет сделано. Расслабьтесь, если хотите, закройте глаза, я начинаю, — "сказал" Стокер, после чего взял в лапы ножницы.

"Надеюсь, этот летучий дедуля не разучился стричь и брить, и я не стану выглядеть ещё страшнее, чем сейчас," — с надеждой подумал человек, закрыв глаза.

Зазвучало тихое звяканье ножниц, и Стокер методично и аккуратно начал состригать длинные жёсткие пряди волос с головы человека, которые достигали его плеч. То же самое он сделал и с длинной окладистой бородой.

После этого он взял электрическую машинку для стрижки волос, и с её помощью уже окончательно завершил стрижку головы и подготовку лица человека к бритью.

— Что ж, голову я постриг, сейчас начинаю бритьё вашей морды. Пожалуйста, сидите спокойно, а то могу случайно поранить вас! — "предупредил" Стокер Виктора, предусмотрительно перед этим сдув феном обрезанные волосы с его лица, чтобы тот мог спокойно открыть глаза и увидеть его пальцевые жесты. После летучий мыш помазал человеку лицо кремом для бритья и взял в руки опасную бритву.

Человек покосился на лапу Стокера с бритвой и почувствовал себя несколько некомфортно, но виду не подал.

Холодное лезвие коснулось лица советского снайпера, и тому пришлось приложить изрядные усилия, чтобы не вздрогнуть.

Но, к его удивлению, бритьё проходило более, чем хорошо, притом, что он подозревал, что Существа не то, чтобы были частыми клиентами Стокера именно в плане бритья.

Стокер был предельно аккуратен и сосредоточен. Где нужно, он натягивал кожу на "морде" и шее человека для лучшего качества бритья и избегания порезов.

Через 20 минут летучий мыш закончил с бритьём "морды" человека, смыл остатки пены, и обтёр его голову и лицо.

— О-о-о, ну совсем другое дело, хоть сейчас можно идти на свадьбу! — радостно "воскликнул" Виктор, увидев результаты трудов Стокера в зеркале, но сразу поник, вспомнив о своей семье, которая осталась в том измерении.

— Что-то не так, Виктор? — "вопросил" летучий мыш.

— Нет, всё отлично! Я так... о своём, о личном, — "ответил" человек. — Спасибо, Стокер, что привели мою голову и "морду" в порядок! Я тогда пойду в свою палату, буду дожидаться Норы, чтобы она показала, где столовая.

— И вам спасибо, Виктор, что сидели спокойно! Выглядите вы теперь определённо гораздо лучше, чем до процедур. А столовая в другом крыле отделения. Но да, лучше дождаться Норы, чтобы всё было по порядку. Приятного аппетита вам тогда! Увидимся! — "попрощался" Стокер с Виктором, после чего пожали "лапы" друг другу, и человек пошёл обратно в свою палату.

Однако, приближаясь к концу коридора, где находились вход в его палату и окно, из которого можно было увидеть ближайшие южные окрестности Трихоллоу около госпиталя, он разглядел одиноко стоящую у края окна невысокую пушистую енотиху среднего возраста в в сером домашнем халате, чей мех имел необычный бело-сиреневый цвет с вкраплениями проседи. Подойдя ближе, он разглядел, что её живот в районе пояса закрыт эластичным тканевым бандажом.

Человек молча встал у другого края окна и с интересом стал смотреть в него. Но поскольку госпиталь был одноэтажным, всё, что он мог увидеть — это какой-то небольшой храм на фоне осеннего леса вдали, внешне похожий на христианские храмы Средневековой Европы; несколько домиков в необычном для советского снайпера природном стиле, и какое-то хозяйственное каменное строение с двускатной коричневой крышей и широкой кирпичной трубой, из которой вился очень слабый дымок.

Разглядывая виды Трихоллоу, Виктор, тем не менее, не мог не заметить, как енотиха украдкой смотрит в его сторону с некоторой задумчивостью.

Человек решил поприветствовать соседку по отделению, поэтому развернулся к ней лицом и сделал приветсвенный знак рукой.

Енотиха также развернулась к нему и ответно поприветствовала человека, тот же с удивлением отметил заметные "мешки" под её глазами, будто она давно нормально не спала, да и в целом было похоже на то, что жизнь знатно её потрепала.

— Неплохая погодка для прогулки, да... э-э-э? — попытался начать диалог человек.

До этого несколько апатично-задумчивый взгляд енотихи оживился, а на её морде обозначилось удивление.

— Знаете, я соглашусь с вами... Виктор, если не ошибаюсь? — "ответила" она, теперь уже более пристально разглядывая собеседника, — А меня зовут Розалин, ну или Роза, если кратко. Я сейчас жду прихода моего мужа и сына. Вы в Трихоллоу в первый раз, полагаю? Не припомню, чтобы когда-либо видела вас ранее.

— Да, Роза, вы правы, я тут впервые, и, в общем-то, совершенно случайно.

— Ну и как вам у нас?

— По правде говоря, я ещё не выходил из госпиталя, а события до прибытия сюда я почти не помню, но по первым ощущениям... в принципе, мне нравится.

— О-о, интересно... Да, мы все стараемся сделать так, чтобы всем тут было приятно и комфортно жить, хотя иногда некоторые не ценят этого. Надеюсь, вы не из таких персон, — слабо улыбнувшись, "сказала" енотиха, после чего возникла небольшая пауза.

Теперь, немного пообщавшись с новым пациентом, Розалин смогла лучше разглядеть некоторые заинтриговавшие её внешние особенности собеседника вроде наполовину срезанного осколком указательного пальца на его правой "лапе", хорошо заметных рубцов от ожогов на шее, и медалей, вновь висевшие на его гимнастёрке.

— Виктор, если не секрет, что случилось с вами, что вы попали сюда, в госпиталь? Полагаю, вы тут явно не потому, что внезапно лишились всей шерсти на теле, за исключением части головы. Мне вот недавно удалили желчный пузырь из-за желчнокаменной болезни, поэтому я здесь, — "спросила" енотиха советского снайпера, после лапой проведя по закрытому бандажом животу в месте разреза.

— Ну-у-у, Роза, это долгая история... Скажем так, некоторое время назад я бежал из места, которое... наверно, сравни аду... ...так как появилась такая возможность, притом, что меня уже собирались повесить... Так или иначе, я попал сюда и некоторое время бродил по вашим окрестным лесам под ледяным осенним ливнем, заболел пневмонией и уже был почти при смерти... А потом я очнулся уже тут, видимо кто-то из местных нашёл меня и приволок сюда... Только я не знаю, кто это был, сказать бы ему, или ей, или даже, возможно, им, "спасибо"... Что до моих травм... Указательный палец на правой "лапе" срезало осколком в начале войны, а шея и плечи обгорели, когда вместе с боевым товарищем вылезали из горящего танка... — "ответил" человек, полагая, что дал енотихе вполне исчерпывающую информацию о происхождении тех травм и рубцов, что были не закрыты его одеждой.

Однако нейтрально-благожелательное выражение морды енотихи сменилось на удивлённо-взволнованное, и она даже немного вздрогнула.

Почесав щеку, и немного задумавшись, она быстро повернула голову в сторону коридора, и, убедившись, что никого нет, сделала шаг к собеседнику.

Это не испугало человека, скорее заинтриговало.

— Виктор, извините за, возможно, слишком личный вопрос, но... Вы смогли сбежать из Эброда??! — "спросила" она, глядя советскому снайперу прямо в глаза.

— Нет, Роза! Я понятия не имею, что это за место, хоть и слышал уже пару раз это название. Я... — Виктор уже собрался просто "сказать" название того концлагеря, откуда бежал, надеясь, что енотиха потрудится сама поискать информацию, если захочет. Однако он ещё полностью не осознавал, насколько Существа далеки от знания об истории человечества, равно как и то, насколько далеко его швырнуло в будущее. Впрочем, послышались быстрые тихие шаги в противоположном конце коридора, и человек и енотиха одновременно повернули головы в сторону источников звука шагов.

К ним шли интеллигентного вида невысокий полноватый светло-коричнево-бежевый кот среднего возраста в зелёной жилетке и маленький малыш-енот светло-серо-голубоватого окраса в жёлтом клетчатом классическом костюме. Оба они были в круглых очках, но если у кота очки были маленькие, то у мальчика-енота они были гораздо больше.

— А вот и моя семья! — успела "пояснить" приободрившаяся Розалин человеку, прежде чем кот и малыш-енот подошли к ним.

Кот аккуратно и нежно обнял енотиху, поцеловав её в щёчку, обменявшись с ней явно тёплыми словами, малыш-енот просто аккуратно её обнял, также явно радостно поприветствовав; после все они трое повернулись к человеку, безмолвно наблюдавшему за семейной идиллией, и енотиха стала что-то оживлённо рассказывать про него мужу и сыну.

Кот и малыш-енот слушали её со всё большим удивлением, и в какой-то момент кот даже снял очки и очень внимательно оглядел советского снайпера, после чего снова одел очки. Малыш-енот же просто смотрел на человека с некоторой опаской, крепко держа отца за лапу.

Закончив рассказывать мужу и сыну о новом соседе по отделению, Розалин повернулась к объекту недавнего повествования.

— Виктор, хочу представить свою семью — муж Даниэль и сын Джонас, — радостно прожестикулировала енотиха человеку, после обняв кота-мужа и сына-енота.

— Виктор. Виктор Резнов, — "представился" советский снайпер и протянул коту правую руку для рукопожатия. Тот на секунду задумался, но всё же аккуратно пожал человеку кисть своей небольшой ухоженной мягкой лапой, хоть уже и был в курсе от жены относительно видовой принадлежности её нового соседа по отделению. От Виктора не ускользнуло появившееся на миг удивление на морде кота, когда тот ясно увидел, что указательный палец на руке "собеседника" давно укорочен наполовину. Впрочем, оно сразу же сменилось на вежливую заинтересованность.

Поздоровавшись с котом, человек сел на корточки и протянул раскрытую ладонь для рукопожатия теперь уже малышу-еноту. Но тот, в отличии от отца, не особо горел желанием здороваться со странным большим бесшёрстным "проклятым" существом, пусть даже ради соблюдения правил приличия, и лишь молча смотрел на человека несколько отстранённым взглядом.

— Джонас, не бойся, поздоровайся с Виктором! Он никому не желает зла, а просто лечится тут так же, как и я! — подбодрила Розалин сына.

Немного помедлив, малыш-енот всё же протянул свою маленькую правую лапку к человеку для приличия.

Теперь уже настал черёд удивляться Виктору, когда тот увидел, что на лапке Джонаса лишь три пальца, и притом отсутствие мизинца и безымянного пальца отнюдь не связано с какой-либо врождённой патологией. Он максимально бережно пожал кисть малыша-енота, тот же, увидев вблизи шею человека, покрытую старыми ожоговыми рубцами, удивлённо-испуганно вздрогнул.

— Эй, маленький воин, а что случилось с твоей правой лапкой? — "спросил" человек у малыша-енота.

— *Тяжёлый вздох* ...Прошлой зимой я и Там случайно провалились под лёд на реке... И из-за этого на этой лапе на этих пальцах началась... гангрена, как мне объяснила тётя Нора... И их ампутировали... — "ответил" Джонас с холодным блеском своих зелёных глаз, после чего как-бы ментально "закрылся" от слишком любопытного, по его мнению, незнакомца, взявшись своими лапками за отцовскую лапу. Было очевидно, что вопрос человека вызвал у малыша-енота неприятные воспоминания, связанные с данным происшествием.

Впрочем, Даниэль и Розалин также выглядели несколько нервно, и только крепкие нервы и врождённая тактичность удерживали их от того, чтобы устроить скандал или истерику, особенно учитывая, что Розалин уже потеряла двоих детей из-за выкидышей, хоть советский снайпер и не мог знать об этом. Но им по-прежнему хотелось узнать побольше о человеке, поэтому они посчитали, что настал вполне подходящий момент, чтобы уже самим задать вопросы незнакомцу.

— Да, прошлой зимой мы чуть не потеряли нашего единственного сына и его однокашницу, но слава богам Зелёной Земли и нашим лекарям, их смогли спасти, пускай и не без потерь для него... Слушайте, Виктор, а можете рассказать немного о себе? Откуда вы? Чем занимаетесь? Есть ли у вас семья? Я, к примеру, занимаюсь пчеловодством и торгую мёдом, а мой муж занимается изучением и реставрацией артефактов прошлых цивилизаций. Сын же пока что просто учится в школе, хотя уже проявляет исследовательские таланты, — взяла инициативу в свои лапы Розалин, первой "задав" вопросы человеку.

— Рассказать о себе? Ну-у-у... Вообще, я из Советского Союза, родился ещё в Российской Империи в Петрограде, который позже после Революции переименовали в Ленинград. До войны работал рабочим на Кировском заводе, а потом обучился на слесаря-ремонтника. А когда война началась, ушёл на фронт добровольцем, сначала был командиром танка, потом после тяжёлых ранений и лечения переобучился на снайпера. Воевал на разных фронтах, пока из-за предательства не попал в плен к немцам в Сталинграде... А что до семьи, то есть... или были жена и двое детей, мальчик и девочка... мда, — с грустным вздохом "ответил" Виктор.

Енотиха вместе с мужем и сыном ошеломлённо смотрели на человека. Они явно не ожидали такой откровенности от "проклятого" существа, хотя ни названия городов, ни страны, откуда советский снайпер был родом, им ничего не говорили. Но если Розалин смотрела на человека больше с жалостью, а Джонас скорее растерянно-озадаченно, то вот Даниэль смотрел на "собеседника" больше с исследовательским интересом.

— Война?? Но с кем, Виктор? И что за место "сравни аду", откуда вы бежали? Понимаю, что это, возможно, слишком чувствительная тема, но, если можете, расскажите об этом периоде вашей жизни поподробнее. Всё же вы, вполне возможно, в Трихоллоу застряли надолго. Скоро зима, море у берега покроется льдом, и до следующей весны навигации не будет. Даже если Совет решит сейчас изгнать вас из Трихоллоу в виду исполнения Эдиктов, то вы всё равно пробудете тут ещё месяцев пять-шесть, и лично нам хотелось бы знать о вас побольше, — "спросил" кот у человека, проявляя интерес к военному периоду его жизни, после чего протёр очки и стал смотреть на человека проницательным взглядом своих зелёных глаз, впрочем, не особо рассчитывая на то, что собеседник сразу же удовлетворит его любопытство.

Так оно и случилось.

Виктор выдержал паузу, посмотрев в пол, а после, глядя коту в глаза, стал "отвечать":

— Знаете, Даниэль...

— Виктор, можете звать меня Дани.

— Хорошо. Знаете, Дани... Я понимаю ваши опасения и любопытство относительно меня, но... Я пока морально не готов поведать вам о той части моей жизни, которая была незадолго ДО моего появления здесь. Слишком много дерьма случилось тогда, и я хочу хотя бы немного отвлечься от этих воспоминаний. Возможно позже я расскажу об этих событиях, но не уверен, что вы будете рады узнать о таких вещах... Уж простите... Одно могу сказать точно — это НЕ была война с существами вроде вас... Знаете, я, пожалуй, пойду в свою палату, не буду нарушать вашу семейную идиллию своим присутствием. До свидания, Дани и Джонас! Приятно было с вами познакомиться! Может потом ещё увидимся... И да, извините, что разбередил неприятные воспоминания своим вопросом... Ну а с Розой я не прощаюсь, полагаю, мы скоро встретимся снова в столовой.

— Понимаю, Виктор! Ну ничего, надеюсь, время сможет залечить ваши душевные и физические раны... А что до вашего вопроса Джонасу, то ничего страшного. Уверен, мой сын не будет долго обижаться на вас. Да, Джонас? — "закончил" на примирительной ноте кот, погладив сына по голове. Тот лишь легонько кивнул и слабо улыбнулся, глядя на незнакомца уже менее отстранённым взглядом. После этого кот и человек обменялись прощальным рукопожатием, и советский снайпер ушёл в свою палату.

Семья Существ проводила его взглядом, пока тот не скрылся за дверью палаты, потом они ещё немного молча постояли у окна, обнявшись и наслаждаясь осенним видом Трихоллоу, а после также ушли уже в палату енотихи и Женевьевы — той самой коровы с сильно ошпаренной ногой, что вместе с соседкой наблюдала за скандалом Норы и Тиммоти.

 

Вернувшись в палату, Виктор плюхнулся в койку и какое-то время полежал, глядя в потолок, обдумывая недавний разговор.

"Интересно, что это за Эброад такой, что практически все считают, что я оттуда? И как этот малыш-енот Джонас и его одноклассница-человек... Тамберлейн вроде бы её имя... Как они умудрились провалиться зимой под лёд, да так, что ему в итоге отрезали три пальца на лапе? Он хоть и замкнутый, но явно слишком умён для того, чтобы вместе с одноклассницей тащиться на неокрепший лёд, подвергая себя смертельной опасности... Странно это всё..."

Его размышления прервал стук в дверь палаты. Через мгновение в нему вошла Нора.

— Ну что ж, Виктор, пришло время завтрака! Давайте я вас провожу до столовой, — "обратилась" лисица-докторша к человеку.

— Да, я совсем не против, чтобы наконец-то нормально поесть! — довольно "ответил" бесшёрстный пациент и последовал за лисицей. Через несколько минут они пришли в довольно небольшое помещение c каменными стенами, покрашенными в жёлтый цвет, и деревянной перегородкой с окошком для выдачи еды, где стояло четыре деревянных стола среднего размера, рассчитанные на четыре персоны каждый. Возле каждого стола стояли две деревянных лавки, притом за столом, который был у дальней от входа стены, уже сидели Розалин и Женевьева, уплетавшие свои завтраки.

Услышав шаги, а после и увидев пришедших Виктора и Нору, енотиха довольно помахала им лапой. Корова сделала то же самое, но без особого энтузиазма. Человек так же приветственно им помахал рукой, лисица-докторша лишь кивнула головой, так как уже видела их сегодня во время утреннего обхода.

— Так, ну вот мы и в столовой! Вот там окошко для выдачи еды, сейчас я позову Тришу, и она вам даст ваш завтрак! Приятного аппетита, Виктор! И не забудьте помыть лапы перед едой! — "дала" напутствие лисица-докторша Виктору, после чего позвала Тришу и ушла из столовой. Человек помыл руки из рукомойника в углу столовой, подошёл к окошку для выдачи, взяв поднос, и стал ожидать выдачи завтрака. Ему также было интересно, кто же такая Триша.

Впрочем, ожидание продлилось недолго. С той стороны к окошку, неся поднос с завтраком Виктора, подошла пожилая, но элегантная невысокая лисица мраморного окраса в сером льняном платье, поверх которого был накинут кухонный фартук. Она поставила поднос на столешницу окошка, после чего дружелюбно поприветствовала нового пациента и завязала небольшую "беседу" с ним.

— Рада приветствовать вас, Виктор! Я вижу, вам стало гораздо лучше. Хочу представиться — я Триша, ваш общий повар на ближайшие два дня. А так, я член Совета Трихоллоу и занимаюсь организацией праздников, фестивалей и прочими вопросами, касающиеся приёма гостей нашего городка. В общем, добро пожаловать в Трихоллоу! — "обратилась" лисица-повар к человеку, доброжелательно посмотрев на него.

— Спасибо, рад с вами познакомиться, Триша! Я пока что... просто один из пациентов госпиталя... Т-а-а-к, что тут у нас на завтрак? — "поинтересовался" советский снайпер и посмотрел в небольшую тарелку на подносе.

— Сегодня на завтрак для вас овсяный суп с курицей и овощами. А вот ваш травяной чай, держите! Приятного аппетита! — после этих "слов" лисица-повар поставила на поднос небольшую кружку с травяным чаем.

— Спасибо ещё раз, Триша! — поблагодарил Виктор лисицу-повара, взял поднос с завтраком, и, развернувшись, на миг задумался, за какой стол ему лучше сесть. Однако он увидел, как Розалин, всё ещё трапезничавшая вместе с Женевьевой за столом, помахала ему лапой.

— Виктор, садитесь к нам! — "предложила" енотиха человеку сесть к ним за стол.

Советский снайпер не стал отказываться от приглашения енотихи, сел за стол напротив них, и, стараясь не торопиться, принялся за завтрак. Он даже особо не обращал внимания на косившуюся на него корову, которая меланхолично ела салат из мелко нарубленной свежей травы вперемежку с овощами. Енотиха же уплетала варёных улиток.

"О-о-о, как же я давно не ел такого вкусного супа! Эта старушка-лиса недурно готовит! Только добавила бы бы соли чуть-чуть побольше!.." — довольно подумал человек, наслаждаясь супом. Впрочем, как он ни пытался растянуть удовольствие, суп закончился довольно быстро.

Закончив с супом, Виктор довольно крякнул и выдохнул, а после выпил травяного чаю.

Корова и енотиха, между тем, также закончили со своей едой, и теперь о чем-то тихо разговаривали, смотря на соседа по столу. Корова при этом смотрела на человека довольно холодным взглядом, а её морда выражала сдержанную вежливость. Енотиха же решила, что неплохо бы представить свою соседку по палате и человека друг другу.

— Виктор, хочу познакомить вас со своей соседкой по палате, с членом Совета нашего городка по вопросам образования, а также с главной приёмной мамой Трихоллоу. Прощу любить и жаловать — Женевьева Фостер!.. Женевьева... Женевьева, ну будь немного подобрее! Ещё немного, и ты его заморозишь своим взглядом! Он же ничего плохого нам не сделал!

— Ох, Роза! Ещё бы он что-то сделал плохое!.. Для меня достаточно того, что он человек! Не говоря уже о том, что мы все можем влипнуть в большие неприятности, если Парламент прознает про него... или про Тамберлейн! Будто мне мало того, что Дженцена скоро отдают под суд, который наверняка его вышлет навечно в Эброад!.. А я тут торчу с ошпаренной ногой! — с едва скрываемым раздражением ответила корова удивлённой её резкой реакции на человека енотихе, сжимая лапы от бессилия.

— Да, Женевьева, я понимаю! Извини, что выбрала не самый подходящий момент для взаимного знакомства с новым Существом! Я просто надеялась, что налаживание новых контактов как-то отвлечёт тебя от печальных мыслей... Давай я тебя обниму, милая! Хочешь, поплачь, может хоть немного полегчает тебе, — с этими словами енотиха нежно обняла корову, та же не стала сопротивляться, а наоборот, прижалась к соседке по палате и положила свою голову ей на плечо, а после тихо зарыдала. Енотиха принялась утешать корову, гладя её по голове и что-то тихо говоря.

Виктор почувствовал себя "не в своей тарелке" и уже собирался уходить в свою палату, когда из-за двери столовой послышался какой-то ритмичный нарастающий стук.

Енотиха и человек повернули головы и с интересом стали ожидать, кто же придёт. Корова так же перестала плакать и также стала смотреть туда же, куда смотрели её соседи по отделению.

Через минуту в проёме входа, гремя деревянными ходунками, показался старый невысокий черный ворон, одетый в белую больничную рубашку. Он с трудом шёл, кряхтя и переставляя ходунки. Увидев, что за ним наблюдают, он остановился на мгновение и с холодной вежливостью сначала посмотрел на енотиху и корову, кивнув головой в знак приветствия. Увидев же человека, он лишь хрипло пробормотал что-то и сверкнул своими красными глазами, явно давая знать, что не испытывает горячей радости от встречи с дерзким невоспитанным незнакомцем, после чего медленно стал заходить в столовую.

— О, сэр Леон набрался сил и решил выйти "в свет"!тихо заметила Розалин и поприветствовала ворона. Женевьева тоже молча кивнула головой в знак приветствия. Человек же продолжил просто наблюдать за вороном.

Виктор аккуратно постучал енотиху по плечу. Ему было интересно, что это за важная птица, тем более что однажды они уже сталкивались в коридоре госпиталя.

— Роза, а кто это? Ну в смысле... Как его зовут, ну и прочее? То, что он ворон, я и сам вижу, — "спросил" он у енотихи.

— А это, Виктор, сэр Леон Кроу, бывший депутат Парламента от нашего городка. Да, сейчас он может показаться грубым и несдержанным, поскольку у него тяжёлая стадия артрита и... в общем, он неизлечимо болен и "сидит" на сильных обезболивающих, но в своё время он приложил много усилий для того, чтобы сделать жизнь в Трихоллоу комфортнее. Например, он смог "выбить" модернизацию канализации и централизованный водопровод для всех общественных учреждений нашего городка! Так что... старайтесь не злиться на него, даже если он будет грубить вам. Старость не радость всё же... — "ответила" енотиха.

Между тем, ворон уже почти доковылял до ближайшего к выходу из столовой столу, как вдруг он вскаркнул, остановился и уронил ходунки от внезапного приступа сильнейшей боли в спине. Шатаясь, он в панике замахал когтистыми крылолапами, попытавшись схватится за стол, но тот был слишком далеко от него. Дряхлые ноги ворона предательски задрожали, и он стал падать ничком. Его клюв уже был в сантиметрах от пола, когда он почувствовал, что кто-то схватил его за шкирку, остановив падение. Через мгновение чьи-то "лапы" обхватили его тело, поставили в вертикальное положение и дотащили до лавки около стола, а после под ошеломлённые вздохи Розалин, Женевьева, и прибежавшей из кухни на крик ворона Триши, аккуратно посадили за стол.

Всё ещё дрожа от шока и боли в спине, Леон медленно развернулся в сторону своего спасителя. Он увидел, что это был человек.

— С-с-спасибо... как вас там..? — угрюмо "поблагодарил" ворон человека, с трудом произведя жесты поражёнными артритом пальцами.

— Виктор Резнов. Может помощь нужна? — "ответил" советский снайпер, задумчиво смотря на ворона.

— Нет, не нужна!.. Хотя... Знаете, Виктор... Позовите кого-нибудь из лекарей, если нетрудно. Похоже, мне нужен ещё укол обезболивающего, да и сам я назад вряд ли дойду... Да, я сэр Леон Кроу. Будем знакомы... — "сказал" ворон, и, помедлив, протянул крылолапу с большими острыми когтями для рукопожатия.

— Хорошо, я позову кого-нибудь, — "принял" просьбу ворона человек, после чего они аккуратно пожали друг другу "лапы".

"А ничего у него когти, однако!.." — подумал про себя советский снайпер после обмена любезностями с пернатым соседом по отделению. Он попрощался со всеми, кто был в столовой, и пошёл к ординаторской.

 

— Жене, ты видела это!!! Какая реакция и быстрота действий! А ведь всего четыре дня назад он натурально был при смерти! — восхищённо воскликнула Розалин.

— Да-а-а, ты права, Роза... Хотя подозреваю, что это не только благодаря хорошей работе Норы и её коллег. Может, не все люди были чудовищами, как это написано в старинных сказаниях Сильвер Сейджа?.. Хотя как это объяснить Парламенту, когда они узнают о его пребывании тут? И Тамберлейн... Бедная девочка, уж она точно ничего плохого не сделала... — грустно вздохнула корова.

— Давай уже пойдём обратно в палату, хочу полежать немного — сказала енотиха корове, после чего встала из-за стола и обратилась к лисице-повару, которая уже принесла завтрак ворону, — Триша, спасибо за завтрак, было вкусно!

— Да, давай пойдём. Да, Триша, спасибо за завтрак! Если нетрудно, помогите мне встать, — поддержала корова предложение соседки.

— Да не за что, девочки! Увидимся в обед! — ответила лисица-повар, после чего помогла корове встать с лавки и ушла на кухню.

Енотиха и корова медленно побрели к своей палате, а ворон, оставшись в одиночестве, начал есть свою зерновую кашу.

 

Оказавшись у двери ординаторской, Виктор постучался и открыл дверь. Однако человек собирался не только просто лишь позвать помощь для ворона, которого настиг внезапный приступ нестерпимой боли в спине...

Он увидел Нору и Терру, сидящих на диване и сосредоточенно читающих какие-то толстые книги в массивных кожаных переплётах.

— А, Виктор! Заходите! Что-то случилось? — "спросила" лисица-докторша, увидев человека в дверном проёме ординаторской.

— Да, Нора, там Леон просил кого-нибудь позвать из вас в столовую, у него там случился приступ сильной боли, и он чуть не упал. Ему нужен укол обезболивающего, и чтобы его довели до его палаты, как я его понял. Но я также хочу кое-что спросить для себя, — "ответил" он, зайдя в ординаторскую.

— Ого! Я поняла! Спасибо, что сказали! — поблагодарила лисица-докторша человека и обратилась к волчице-медсестре, которая тоже отложила книгу и с тревогой наблюдала за "разговором", — Терра, возьми шприц с обезболивающим и пойди в столовую. У сэра Леона случился приступ сильной боли. И захвати кресло-каталку, сам он вряд ли дойдёт до своей палаты. А я пока поговорю с Виктором.

— Хорошо, Нора, сейчас сделаю, — ответила волчица-медсестра, после чего взяла нужные медикаменты, положила на кресло-каталку, что стояло в ординаторской, и ушла в столовую.

— Что ж, Виктор, вы, кажется, что-то хотели спросить? — поинтересовалась лисица-доктор у человека, когда они остались одни в ординаторской.

— Да, Нора, хотел. Видите ли... Я бы хотел изучить ваш язык. Как он называется, кстати? И кто бы мог тут с этим помочь? — "ответил" советский снайпер.

Брови лисицы-докторши поднялись вверх от изумления, и она задумчиво почесала затылок.

— О-о-о, Виктор, это довольно нежиданно... И похвально. Дайте подумать... Нет, учительница Кэлли занята обучением детёнышей, и ходить ещё и в госпиталь она не станет. Может Джентцен?.. М-м-м, нет, вряд ли он захочет кого-то обучать после той попытки обсудить запретную тему с детёнышами в классе... Тесс слишком занята, да и не факт, кто она вообще захочет обучать Существо нежелательного вида... Клода даже просить нет смысла, у него слишком сложный характер... Ну, по сути, можно попробовать попросить Вальтера, Браер, или Женевьеву, когда её нога заживёт после предстоящей трансплантации кожи. Хотя-я-я... В ближайшее время я планирую вас перевести в отделение общей терапии, исходя из положительной динамики вашего выздоровления. Скорее всего, вы будете переведены в палату к нашему стеклодуву Исайе Гафферу, которому месяц назад обожгло морду жидким стеклом из лопнувшей стенки стекловаренной печи. К счастью, не слишком сильно... Если сможете найти общий язык с ним, может он даст вам самые базовые основы нашего языка и письменности. И да, мы называем его Гроулом, поскольку в нём используются многие особенности голосов наших видов... Например... — и после долгих "размышлений вслух" пальцами лисица-докторша негромко зарычала в разной тональности.

— Да, Нора, это хорошо объясняет название вашего языка. Спасибо, что дали наводку насчёт тех, кто хотя бы теоретически может обучить меня вашему языку. Кстати, а как там Кира? — поинтересовался Виктор насчёт бывшей соседки по палате.

— Ей уже лучше. Она пришла в сознание, но все ещё в реанимации. Если не будет каких-либо осложнений, то в ближайшие дни сможем перевести её в отделение интенсивной терапии. Кстати, передаю "Привет!" и "Спасибо!" вам от неё, — "сказала" лисица-докторша с доброй улыбкой.

Виктор лишь молча кивнул головой.

— У меня ещё одна просьба, Нора. Нет ли у вас случайно тут в наличии... гантелей на два килограмма каждая? Хочу восстановить атрофированные мышцы на руках, — "высказал" человек ещё одну просьбу.

— Оу, Виктор... Нет, в госпитале у нас нет таких вещей. Честно говоря, вы первый пациент с таким истощением в нашей практике, поэтому мы в принципе не держим спортинвентарь. Но я попробую спросить у моего мужа Генри. Думаю, он сможет одолжить на время свои гантели, — "ответила" лисица-докторша, озадаченно глядя на советского снайпера.

— Спасибо, Нора! Ну я пойду тогда в палату, не буду отвлекать вас от работы, — "сказал" человек, собираясь уходить.

— Хорошо, Виктор. Не прощаюсь с вами, ещё увидимся во время вечернего обхода! — "ответила" лисица-докторша и легонько кивнула головой.

Виктор пошёл в свою палату, а Нора продолжила читать методическое пособие по медицине...

 

Советский снайпер неспешно шёл по тихим коридорам госпиталя Трихоллоу. Завернув в коридор, в конце которого был вход в его палату, он разглядел стоящих у окна уже знакомую ему корову в зелёном домашнем халате и на костылях и какое-то незнакомое грациозное пушистое молодое Существо, ростом с собеседницу, в серой осенней куртке и в зелёных джинсах, и внешним видом и окрасом очень похожее на гепарда, но с более пушистым длинным хвостом. Они о чём-то тихо беседовали, но, когда человек приблизился к ним, они оба развернулись к нему.

Корова робко поприветствовала человека, Существо сделало то же самое, но только задумчиво-заинтересованно смотря на нового соседа коровы по отделению.

— Здравствуйте ещё раз, Женевьева и..? — также "поприветствовал" корову и её собеседника Виктор, с любопытством посмотрев на её визитёра.

— Джентцен, гибрид гепарда и волка. А вас как зовут, сэр? — "представился" и "спросил" одновременно "гепард", смело глядя человеку в глаза.

— Я Виктор. Виктор Резнов. Приятно познакомиться! — в свою очередь "представился" советский снайпер и протянул руку.

Они обменялись твёрдым уверенным руколапопожатием.

— Так вот, значит, как выглядят наши "злейшие враги"! До сегодняшнего дня я, да и наверно, не только я, понятия не имели, как выглядят люди! Впрочем, похоже, теперь вы тут не единственный представитель своего вида... И честно говоря, та маленькая леди ещё не давала никакого повода для нелюбви к себе, хотя некоторым "уличным крысам" не по душе её дружелюбие и внешний вид... — "высказал" своё первое мнение "гепард" о "собеседнике".

— Джентцен! Пожалуйста, будь поприветливее с Виктором! Он хоть и проклятое существо, но пока что он ничего не сделал плохого! Скорее наоборот... — встревоженно перебила Женевьева своего приёмного сына.

— Не волнуйся, мам, я совершенно ничего не имею против нашего нового гостя! Мы всего лишь мирно болтаем! И я уже в курсе, что он спас Киру... Равно как и то, что он чуть не убил Майло! Так что я буду с ним вежлив и уважителен, покуда он не даст повода для противоположных действий, — успокоил "гепард" свою приёмную маму, улыбнувшись и нежно обняв её за плечи. Корова облегченно выдохнула и также обняла своего "сына".

— Эм... Я полагаю, вы родственники? — "поинтересовался" человек, прерывая семейную идиллию Существ.

— Хоть мы не связаны кровью, но да, Жене моя самая прекрасная мама!

Надеюсь, Виктор, что вы будете с ней, равно как и со всеми остальными Существами, вежливы и учтивы. А иначе я устрою вам большие проблемы, вплоть до летал... эм, ну намёк вы поняли! У неё и так сейчас очень тяжёлый период жизни, и я не позволю никому ещё больше её расстраивать! Не сочтите меня дерзким или грубым, но мы о вас не знаем ничего, кроме того, что написано в наших исторических хрониках! А там написаны весьма нехорошие вещи о вашем виде! А потому я хочу сразу расставить все точки над "и"! — "ответил" "гепард" с самым серьёзным выражением своей морды.

— Хорошо, Джентцен, я понял тебя!.. — "ответил" человек, удивлённо пожав плечами.

— Можете называть меня Джентцом. А сейчас я бы хотел обсудить с мамой кое-что без лишних глаз и ушей. Понимаете меня, да? — "сказал" гепард, явно намекая человеку, что их "беседа" подошла к концу.

— Да, я понимаю... Что ж, Джентц и Женевьева, приятно было с вами познакомиться! Хорошего дня вам! — "попрощался" человек с коровой и "гепардом".

— Взаимно, Виктор! Желаю вам скорейшего выздоровления! И надеюсь, что мы с вами ещё сможем пообщаться, и это общение будет приятным для нас обоих, даже несмотря на то, кем вы являетесь по виду... — ответно "попрощался" "гепард", с более дружеским видом пожав руку человеку на прощание. Корова же просто кивнула головой.

Советский снайпер развернулся и ушёл в свою палату, корова и "гепард" же остались в коридоре у окна и стали негромко обсуждать разные события, произошедшие в Трихоллоу за последние дни.

 

"Похоже, что кто-то сегодня наступил этому "гепарду" на его пушистый хвост, судя по его не слишком дружелюбному приветствию..." — погрузился в размышления человек, плюхнувшись в койку.

Через некоторое время раздался стук в дверь его палаты, но никто не вошёл.

"Интересно, кто решил меня посетить? Нора сегодня вроде ничего про посетителей не говорила," — задался вопросом Виктор, встал с койки и открыл дверь.

На пороге стояла смущённая Женевьева.

— Виктор, можно зайти? Хочу кое-что сказать вам, — "обратилась" она к человеку.

— Да, заходите, — "ответил" человек и впустил корову в палату.

Постукивая костылями, корова неспешно дошла до пустой койки и села на неё. Человек также сел на свою койку.

— Виктор... Простите, если Джентц был с вами... Немного резким. Просто скоро ожидается суд Совета над ним из-за нарушения Эдиктов, и скорее всего, его навечно изгонят из Трихоллоу в место, откуда нет возврата. Поэтому он иногда бывает "на взводе", хоть и старается держать себя в лапах. И меня простите за истерику в столовой... Просто всё это с Джентцом..., и нога ужасно болит... Кстати, можете называть меня "Жене" — извиняюще "обратилась" корова к человеку, понуро потупив взгляд в пол. Однако от неё не ускользнуло нервно дёрнувшаяся щека "собеседника" при упоминании возможной участи её приёмного сына.

— Ничего страшного, Жене. Хотя хорошо, что наше знакомство произошло, когда я "не под градусом", а то вполне бы мог залепить смачную затрещину вашему сыну за некоторые его слова... Впрочем, проехали... Слушайте! Извините за этот вопрос, Жене, но... А что это за место, куда могут навечно изгнать вашего сына? И что он натворил такого? — задумчиво "спросил" Виктор корову.

— Извините, Виктор, но... Нам запрещено детально обсуждать это место... Моего сына будут судить именно за одну лишь попытку публичного разговора об Эброде во время урока, когда он был ассистентом нашей школьной учительницы Кэлли... Всё, что вам нужно знать об этом месте — оттуда нет возврата для живых, и все, кто был изгнан туда и пытался оттуда бежать, погибли. Как родители Киры, например... Туда изгоняют Существ, преступивших законы Сильвер Сейджа, либо же туда добровольно едут тяжелобольные Существа, если им не могут оказать медицинскую помощь на основной территории нашей страны; также мы оттуда получаем одобренные Парламентом редкие высокотехнологичные вещи вроде сантехники или медицинских приборов. Теоретически, вас и... в общем, вас, тоже могут изгнать туда, потому что... Ну потому что первый пункт Эдиктов, которые обязательны для всего Сильвер Сейджа, включая и наш городок Трихоллоу, буквально гласит "То, что является человеческим, должно быть уничтожено". Больше мне нечего добавить... И пожалуйста, я вас очень прошу — не пытайтесь кого-либо ещё расспрашивать ещё насчёт этого места! Потому что вы можете сильно подставить своего собеседника, даже несмотря на то, что никто тут, в общем-то, и не знает ничего толком про Эброад! Я не уверена, что даже другие члены Совета что-либо знают ещё об этом месте больше, чем я... — "ответила" корова, умоляюще глядя на собеседника и надеясь, что он действительно прислушается к её просьбе.

Однако она увидела, что "морда" "собеседника" приняла мрачное выражение и на лбу выступили капельки пота, задрожавшие "лапы" сжались в кулаки, а его взгляд и вовсе стал отстранённым.

— Виктор, что с вами?! Может позвать врача? Виктор! — с тревогой "спросила" Женевьева, думая уже ползти до ординаторской за помощью.

Однако через несколько секунд Виктор пришёл в себя и пронзительно глянул корове в глаза.

— Нет, не надо. Я в порядке. Наверно... Просто эти истории с вашим сыном, с родителями Киры, и с этим "запретным местом" слишком напомнили мне мрачные события, случившиеся на моей родине ещё ДО войны, — немного успокоившись, "ответил" человек и вытер пот со лба.

Женевьева удивлённо посмотрела на Виктора. Ей захотелось расспросить "собеседника" об этих событиях, но она также понимала, что расспросы, скорее всего, не подымут настроение человеку. Однако корова всё же решилась максимально тактично попросить человека рассказать о "мрачных событиях", надеясь, что "собеседник" захочет излить свою душу.

— Виктор... А вы можете рассказать об этих событиях?.. Ну которые случились до вашей войны. Нет, я не настаиваю! Если эти воспоминания слишком тяжелы для вас, вы можете не рассказывать! Просто... Мне, как члену Совета по вопросам образования, действительно интересно это узнать... — аккуратно "поинтересовалась" корова у человека.

Советский снайпер тяжело вздохнул, но не стал отказывать "собеседнице".

 

— Хорошо, Женевьева, я расскажу...

Эти события случились за несколько лет до начала Великой Отечественной Войны.

Моя родина уже более-менее "встала на ноги" после разрухи Гражданской Войны в начале 1920-ых и ужасных ошибок наших властей во время коллективизации в начале 1930-ых, из-за которой от голода умерли множество людей...

Шла своим ходом индустриализация, появлялись новые фабрики и заводы.

Отстраивались и реконструировались города и посёлки, развивалось сельское хозяйство. Угроза нового голода отступила, и хоть простые люди вроде меня жили небогато, но всё же появилась надежда на лучшее будущее хотя бы для наших детей...

Но тут стали происходить странные зловещие вещи. Начались непонятные обвинительные процессы и поиски "шпионов, контрреволюционеров и врагов народа" в рядах нашей армии, интеллигенции, и даже среди обычных тружеников по всей стране.

Не проходило и недели, чтобы ночью к какому-либо дому не подъезжал чёрный "воронок" с крепкими ребятами из органов госбезопасности и не увозил очередного "врага народа" на скорый суд. И хорошо, если после пыток и моренья голодом "тройка" приговаривала бедолагу к большому сроку в трудовом лагере, но зачастую всё заканчивалось пулей в затылок новоявленному "японско-германско-британскому шпиону", а его семью просто высылали в самые суровые места Советского Союза.

А ещё всякая завистливая шваль повылазила, и моя родина погрузилась в пучину доносов, недоверия и страха.

Мне и моей семье ещё повезло, ведь с нас особо взять было нечего, и мы не успели никому "перейти дорогу", в отличии от некоторых моих знакомых и друзей, которых или сослали в лагеря надолго, или расстреляли.

К счастью, всё это дерьмо вскоре закончилось. Ходили слухи, что в итоге тогдашнего главу госбезопасности, наркома Николая Ежова, расстреляли за то, что допустил хаос и произвол в НКВД, а его жена покончила с собой незадолго до ареста мужа, когда поняла, что "запахло жареным". Но это были лишь слухи, публично ничего не объявили, просто в один момент его имя вычеркнули отовсюду: из названий городов, из энциклопедий, из газет... Будто Николая Ежова и не было вовсе.

Тогда многие задавались вопросом: что это было? Для чего? И как партия во главе с товарищем Сталиным смогли допустить такое бедствие?

Но вслух никто не рисковал подымать эти вопросы, ибо было чревато...

А вскоре на нас напала фашистская Германия, и случились куда более ужасные вещи, поэтому стало не до размышлений о "ежовщине"... — "поведал" советский снайпер корове об одной из мрачных страниц истории ещё молодого Советского Союза, стараясь сохранять спокойствие.

Женевьева ошеломлённо посмотрела на советского снайпера, пытаясь понять, выдумал ли он только что, что сейчас рассказал, или нет, и в здравом ли он рассудке вообще. Ей ровным счётом ничего не было известно ни о Советском Союзе, равно как ничего не было ей известно об истории человечества до Большой Межвидовой Войны вообще.

Однако мрачный взгляд человека не был похож на взгляд сумасшедшего, да и вообще, всё его поведение показывало, что его рассказ отнюдь не выдумка.

— А какая же история всё-таки ироничная сука, не правда ли, Жене! Люди исчезли, появились вы... Существа, как вы себя называете. И тем не менее, похоже, что вы успешно наступаете на те же грабли, что и мы... — продолжил он, явно проводя параллели между репрессиями в СССР 1930-ых годов и тем, о чём он только что узнал из рассказа коровы.

— Э-э-э, Виктор... Наверно вы правы, ха-ха... Честно говоря, ни я, ни другие Существа, ничего не знаем о вашей истории до Войны за Суверенитет. Но то, что вы поведали сейчас... Это звучит ужасно! Знаете... Спасибо, что открыли маленькую часть той вашей прошлой жизни, пусть и довольно трагичную. Попробую поискать у Оуквуда, или у мисс Скотт, что-нибудь ещё о вашей стране, это должно быть интересно... Если, конечно, такая литература у них есть... Ох, мне пора идти в свою палату, хочу полежать, а то ошпаренная нога начинает сильно болеть, — поблагодарила корова "собеседника" и взялась за костыли.

— Да, Жене, история моей страны, да и нашего мира того времени вообще, весьма интересная. Почитайте, если сможете найти, возможно, это сможет уберечь вас от более плохих вещей в будущем. Я тоже хочу поблагодарить вас за откровенность. Надеюсь, что ваши суды не такие, какие были в моей родине во время "большой чистки", и ваш сын сможет избежать вечной ссылки в никуда, за, в общем-то, ни за что... Вам, может, помочь встать? — проявил галантность человек.

— Ох, спасибо, Виктор... Да, я бы не отказалась от помощи. Обычно мне помогают встать кто-нибудь из медперсонала, или Джентц, но вот сейчас их нет тут... — с немного смущённым видом согласилась Женевьева принять помощь "проклятого существа".

— Хорошо, Жене. Я тогда подойду к вам и возьму вас за подмышки. Вы, в свою очередь, возьмитесь за мои плечи лапами и начинайте вставать, а я помогу вам в этом. Когда встанете, продолжайте держаться за мои плечи, а я подам вам ваши костыли. Если надо, могу ещё провести до вашей палаты, — разъяснил человек корове суть предстоящей "операции".

— Хорошо, я поняла. Спасибо, до палаты я сама дойду! Мне, главное, встать только!.. — "ответила" она, всё ещё немного смущаясь.

После последних "слов" коровы советский снайпер кивнул головой, встал с койки и подошёл к ней, после чего немного наклонился и аккуратно взял её за подмышки.

Корова немного вздрогнула от ощущения "лап" человека под своими подмышками, но всё же крепко схватилась за его плечи.

Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга. Возможно, это был первый за несколько столетий с момента Войны за Суверенитет момент, когда взрослый бывший "царь природы" и Существо, очень давние предки которой были едой для её "собеседника", прикоснулись друг к другу вне смертельной схватки.

"Поразительно! Сколько интеллекта... и печали в этих прекрасных зелёных глазах! Похоже, жизнь не была лёгкой прогулкой для неё..." — подумал Виктор, глядя Женевьеве в глаза.

"О боги Зелёной Земли! "Проклятое существо", о которых написано множество страшных хроник и сказаний, и которые, согласно древним писаниям, несли нашим давним предкам только смерть и мучения, коснулось меня!! Но похоже... я всё ещё жива, и даже вроде не превращаюсь в чудовище! Наверно... И ещё... Его взгляд... Такое чувство, что его что-то гнетёт, хоть он и старается не показывать этого..." — подумала Женевьева, также глядя Виктору в глаза.

Но вот советский снайпер вновь легонько кивнул головой, усилив нажим ладоней на подмышки коровы, и та, крепко держась за плечи человека, начала вставать, используя и силу передних лап, и силу здоровой ноги.

"Чёрт, какая же ты тяжёлая, хоть и небольшая! Да, хорошо, что она не слишком стеснительная; используя одну руку, я бы точно не смог бы помочь ей встать..." — удивился про себя Виктор, всё ещё находившийся в не лучшей физической форме. Но тем не менее, действуя синхронно с коровой, он смог помочь ей встать с койки.

Спустя мгновение Женевьева уже стояла на здоровой ноге, прижавшись к Виктору и всё ещё держась за его плечи. Она смущённо смотрела на шею человека перед собой, в которую только что случайно тыкнулась носом во время подъёма; шерсть же на её морде хорошо скрывала пылающие щёки от неловкой ситуации.

Виктора же больше занимало то, как теперь взять костыли, лежавшие на койке, чтобы дать их корове, при этом не уронив её.

Решение пришло почти мгновенно.

Человек знаками дал понять корове, чтобы та лапой обхватила его шею и держалась за неё. После того, как Женевьева сделала это, Виктор смог подойти к костылю на койке и взять его, после чего ловко подставил его под подмышку коровы.

Опёршись на один костыль, Женевьева наконец-то смогла смогла стоять, не опираясь на человека и не вися на его шее. А когда советский снайпер аккуратно сунул под её другую подмышку второй костыль, она вновь обрела пусть и ограниченную, но свободу движения.

Виктор же облегчённо выдохнул, радуясь, что операция по подъёму "собеседницы" прошла успешно и без эксцессов.

— Что ж, Жене, приятно было с вами пообщаться! Увидимся на обеде! — попрощался Виктор с коровой и открыл дверь палаты. Женевьева лишь молча благодарно улыбнулась и кивнула головой, после чего вышла из палаты человека и медленно пошла в свою палату.

Завтрак и первое серьёзное социальное взаимодействие с Существами немного утомили Виктора. Он снова лёг в койку и задремал...

Остаток дня прошёл уже без приключений.

 

Вечером к человеку в палату зашла Нора, катя тележку с медицинскими принадлежностями на верхнем поддоне и с небольшой тканевой сумкой на нижнем поддоне. Она провела обычный осмотр, взяла кровь на анализы и выдала лекарства, но после этого взяла сумку и выложила из неё две небольших гантели и пружинный эспандер.

— Вот, Виктор, как вы и просили! А эспандер добавил Генри по своей инициативе. Полагаю, вы знаете, как им пользоваться? — "спросила" лисица-докторша у человека.

— О-о, спасибо, Нора! Да, я знаю, как пользоваться этой штукой. Генри тоже передай "привет" и "спасибо" — довольно "ответил" советский снайпер, после чего несколько раз растянул эспандер, смотря, насколько большое усилие требуется для этого. Эспандер оказался довольно тугим на растяжение, но человек благоразумно решил довольствоваться тем, что дали, надеясь, что по мере восстановления мускулатуры с ним станет проще управляться.

— Кстати, Виктор, как прошло знакомство с соседями по отделению? Надеюсь, вы нашли общий язык? — поинтересовалась лисица-докторша.

— Да вроде неплохо прошло. Впрочем, я узнал, что не только я под угрозой изгнания... — "ответил" человек, с интересом ожидая, что "скажет" Нора.

— Полагаю, вы намекаете на Джентцена? Да, к сожалению, он попытался публично оспорить запрет на разговоры об Эброде прямо во время урока, да ещё и при учительнице Кэлли, помощником которой он и являлся. А когда она в гневе, она делает всё машинально, не раздумывая о последствиях. И вот теперь ему предстоит предстать перед судом Совета Трихоллоу. Конечно, я надеюсь, что всё обойдётся менее суровым приговором, чем вечное изгнание, но шансов на это немного. Парламент довольно ревностно отслеживает соблюдение законов даже в захолустье вроде нашего Трихоллоу. Если наш Совет попытается смягчить наказание Джентцену без разрешения Парламента, а потом волею случая там узнают об этом, беды не миновать. В любом случае, ему придётся забыть о карьере учителя, о которой он так мечтал... — с грустным видом "разъяснила" лисица-докторша ситуацию с "гепардом".

— У-у-у, как у вас всё... строго с этим Эбродом! Интересно, а Тамберлейн тоже сошлют в изгнание вместе со мной только лишь за то, что мы не вышли нужным видом, так сказать?.. — внезапно "спросил" человек, покачав головой и испытующе посмотрев на Нору.

Лисица-докторша лишь холодно сверкнула глазами.

— Нет, Тиммоти не посмеет её изгнать! Я уверена, что тогда достаточно напугала его, чтобы он не тронул её, а лучше шевелил мозгами насчёт того, как придать ей легальный статус в глазах Парламента. С вами, к сожалению, так не выйдет — вы попали к нам без предварительного разрешения на пребывание в нашем городке. Кроме того, вы взрослое вменяемое Существо, а ещё вы угрожали убийством одному из наших жителей — птицеконю-докторанту Майло Джеймитону, что также абсолютно недопустимо по нашим законам. Притом свидетелем вашего преступления является одна из членов Совета Трихоллоу. Так что... — Нора ясно дала понять советскому снайперу, что его дела с точки зрения местных законов так себе.

— Вот оно что... Хотите — верьте, хотите — нет, Нора, но я реально не помню, чтобы угрожал убийством этому гиацинтовому... докторанту! Впрочем, спасибо за честный расклад, — нахмурившись, поблагодарил "собеседницу" человек.

— Знаете, Виктор, не стоит раньше времени впадать в уныние! Всегда можно попытаться исправить ситуацию, покуда бьётся сердце и не сделаны непоправимые ошибки! Да, когда-то наши и ваши предки устроили самую кровавую и беспощадную войну в истории разумных цивилизаций Земли, и, насколько я знаю, люди проиграли, а потом почти вымерли в результате загадочной болезни. Но время идёт, вещи имеют свойство меняться, и, кто знает, возможно вы и Тамберлейн сможете доказать нам и Парламенту своими поступками, что Эдикты действительно устарели, и что люди и Существа могут мирно жить друг с другом! — приободрила лисица-докторша приунывшего человека.

— Что ж, я постараюсь не делать вам того, чего не хотел бы, чтобы сделали со мной. Хотелось бы, чтобы это было взаимно... — дал обещание человек скорее себе, чем лисице-докторше.

— У нас спокойный городок, где все друг друга знают, так что можете быть уверены — никто вас тут не тронет, пусть даже вы и человек!.. Что ж, я ухожу, увидимся через два дня. Возможно, тогда же переведу вас в отделение общей терапии, исходя из вашего состояния и результатов анализов. Спокойной ночи и крепкого сна вам! — закончила Нора "беседу" на позитивной ноте.

— Звучит обнадёживающе. Вам тоже спокойной ночи и приятных выходных, Нора! — "попрощался" Виктор с лисицей-докторшей, после чего та вышла из палаты.

Человек же притушил свет в палате до минимума, лёг в койку и довольно быстро заснул мирным сном...

Глава опубликована: 09.02.2025

Учение свет, а неученье - тьма!

— ...Дмитрий, бронебойный! — гаркнул Виктор, напряжённо всматриваясь в мутноватый телескопический танковый прицел.

Почти одновременно звякнул досланный в казённик 76-миллиметровой пушки бронебойно-трассирующий снаряд. Виктор выцелил немецкий танк Т-3, что был в пятистах метрах впереди.

— Выстрел! — известил он заряжающего, чтобы он был настороже, дабы откатом затвора пушки ему случайно ничего не поломало, и нажал на педальный спуск.

"БУУУМ!!!"

Послав снаряд туда, куда прицелился Виктор Резнов, пушка выплюнула снарядную гильзу в боевое отделение, заодно обдав танкистов "освежающими" пороховым газами.

Какое-то мгновение Виктор ничего не видел из-за пороховой гари и облака пыли, поднятого выстрелом пушки.

Но вот пыль и гарь немного улеглись, и Т-3 всё ещё стоял вполне себе относительно целый, вопреки ожиданиям советских танкистов, и уже наводил свою 50-миллиметровую длинноствольную пушку на обнаруживший себя выстрелом советский танк.

— Ёб твою мать, снаряд бракованный что-ли?!! Сергей, задний ход и поворот направо! — стараясь сохранить твёрдость голоса, проорал командир танка, надеясь, что удастся скрыться за ближайшим стогом сена до того, как немецкий наводчик успеет прицелиться в них.

Водитель-механик с огромным трудом переключил коробку передач на задний ход и уже стал аккуратно, стараясь не поломать трансмиссию, сдавать назад. Но было уже поздно.

Чудовищно громкий звук снаряда, проломившего броню башни, оглушил танкистов. Его осколки и осколки от пролома башни сильно ранили Виктора в грудь, а Дмитрия в ноги. Однако было кое-что похуже.

Кусочки горящего трассера и зажигательного состава попали на снаряды, что были закреплены на внутренней части правого борта, и на снаряды, лежавшие на полу боевого отделения. Огнетушители же были в отделении управления.

Несмотря на сильную боль в груди, Виктор уже собирался протиснуться туда, чтобы взять один из них, что был возле механика-водителя, как раздался новый невообразимо громкий грохот. Это было попадание другого немецкого снаряда в передний стык башни и корпуса.

Т-34 остановился. Разрушившийся снаряд убил осколками и водителя-механика, и пулемётчика-радиста, сидевшего рядом. Но, помимо этого, часть осколков пробили внутренние топливные баки, находившиеся с внутренней стороны бортов корпуса, и вытекающее дизельное топливо тут же вспыхнуло. Начался пожар.

- НЕМЕДЛЕННО ПОКИНУТЬ ТАНК!!! — проорал оглушённый Виктор, ещё не знавший о гибели водителя-механика и пулемётчика-радиста, после чего схватил Дмитрия, чтобы сначала его вытолкнуть из горящего танка.

Пламя уже охватило плечи командира танка, а дым полностью заполнил башню, но всё же он смог вытолкнуть заряжающего через верхний люк, после чего он сам выпрыгнул из танка и, крича от страшной боли, стал кататься по земле, пытаясь сбить огонь с загоревшейся формы...

 

...Виктор открыл глаза, приподнялся на койке и несколько секунд ошарашенно оглядывал палату, в которой он находился. Хотя было хмурое раннее осеннее утро, однако света, пробивавшегося через окно палаты, было достаточно, чтобы Виктор понял, что то, что ещё несколько мгновений назад он видел, было лишь кошмарным сном из прошлого.

Лишь встав с койки, человек заметил, что постельное бельё мокрое от пота, и он сам тоже в поту. Он обтёрся сухой частью покрывала, оделся и стал делать зарядку, пытаясь отвлечься от тяжёлых воспоминаний, вызванных кошмарным сном.

Уже прошло два дня с его крайнего "разговора" с Норой, и, поскольку, в целом, его самочувствие и последние анализы стали ещё лучше, Виктор ожидал, что его сегодня переведут в отделение общей терапии.

Он уже заканчивал упражнения с гантелями, когда в дверь палаты раздался стук, и вошла Нора, пребывавшая в прекрасном расположении духа.

— Доброе утро, Виктор! Как ваше самочувствие? Есть какие-либо жалобы? Впрочем, я вижу, что вы вполне себе в удовлетворительном состоянии, — "обратилась" она к человеку.

— Доброе утро, Нора! Знаете, я чувствую себя вполне хорошо, разве что ещё больше бы набраться сил и веса. А как прошли ваши выходные? — "поинтересовался" человек у лисицы-докторши.

— Ох, спасибо, Виктор, мои выходные прошли очень хорошо! Мы всей семьёй и с некоторыми нашими друзьями и их детёнышами ходили в лес, чтобы собрать те ягоды и грибы, которые ещё остались... Погодите, Виктор, почему постельное бельё мокрое? С вами точно всё хорошо? — встревоженно "спросила" Нора у человека, подойдя к его койке и заметив тёмные пятна на покрывале и одеяле.

— Да, со мной всё хорошо, не волнуйтесь! Просто... Были плохие сновидения, связанные с моим прошлым, — "ответил" он с тяжёлым вздохом.

— Бедное Существо! Ну ничего, Виктор, думаю, я смогу найти что-нибудь из лекарств, что может улучшить ваше ментальное здоровье. Ну или попрошу Твитчела изготовить эти лекарства. Уверена, это не составит для него труда, учитывая, что не только вы испытываете ментальные проблемы.

Впрочем, хватит о грустном! Исходя из ваших анализов и вашего самочувствия, я перевожу вас из отделения интенсивной терапии в обычное терапевтическое отделение прямо сейчас, как и планировала ранее. Так что следуйте за мной, — "сказала" лисица-докторша, чем явно приподняла настроение Виктору, которому уже наскучило пребывать одному в палате.

Собрав немногочисленные вещи, человек последовал за лисицей-докторшей в другую часть госпиталя Трихоллоу, где и находилось отделение терапии.

Впрочем, "путешествие" по коридорам госпиталя заняло лишь несколько минут, и очень скоро советский снайпер и лисица-докторша оказались в отделении общей терапии у дверной нужной палаты.

Постучавшись, Нора открыла дверь и вошла в палату, Виктор сделал тоже самое.

Новая для человека палата оказалась в плане интерьера очень похожей на ту, которую он покинул лишь несколько минут спустя, с той лишь разницей, что отсутствовали стойки с кислородными баллонами, да окно выходило на запад, а не на юг.

Однако человека не особо интересовал интерьер нового "жилища".

Гораздо больший интерес для него представлял его новый сосед, довольно долгое время пребывавший в этой палате, а именно — большой крепкий тёмно-серый ягуар в сиреневой кофте с частично забинтованной мордой, который сидел на койке и читал какую-то книгу.

Ягуар оторвал взгляд от книги, поприветствовал Нору и удивлённо-заинтересованно посмотрел на человека, немного наклонив голову вбок.

— Доброе утро, Исайя! Хочу представить вам вашего нового соседа — человека Виктора Резнова. Надеюсь, вы поладите друг с другом, даже несмотря на его видовую принадлежность и на то, что он умеет общаться лишь при помощи жестов Триссола! — представила человека ягуару Нора, после чего повернулась к первому пациенту.

— Так, Виктор, знакомьтесь — это ваш новый сосед, ягуар-стеклодув Исайя Гаффер! Я уже немного рассказывала вам о нём ранее. Он спокойное и мирное Существо, так что уверена, что вы сможете найти общий язык с ним! И кстати, его подругой является кошка-портниха Эйвери, которая занималась починкой вашей одежды. Она планировала сегодня утром навестить своего возлюбленного, поэтому, если её котята не спутают её планы, у вас будет шанс "сказать" ей "спасибо". Я сейчас поговорю с Исайей по поводу состояния его ожогов, а вы пока располагайтесь! — "представила" лисица-докторша теперь уже ягуара человеку.

Закончив с представлением новых соседей по палате друг другу, лисица-доктора начала недолгий разговор с ягуаром-стеклодувом относительно текущего состояния его ожогов на морде; человек же просто сел на свою койку и стал наблюдать за беседой Существ, впрочем, не понимая их разговора.

Нора же, выяснив, что заживление идёт как надо и нет каких-либо осложнений, известила Исайю, что вечером ему поменяют бинты и повязки на его морде, и что сейчас ожидается приход его подруги Эйвери, после чего попрощалась с обеими пациентами и ушла из палаты.

Пару минут ягуар и человек просто смотрели друг на друга, сидя на своих койках.

— Здравствуйте, Исайя Гаффер! Нора уже представила меня вам, тем не менее, будем знакомы — Виктор Резнов, — первым завёл диалог советский снайпер, после чего подошёл к ягуару и в знак приветствия протянул руку.

— Что ж, приятно познакомиться, Виктор! Исайя Гаффер, или кратко Иса, местный стеклодув. Можно на "ты", — "ответил" ягуар, после чего встал с койки и так же протянул лапу. Обменявшись крепким рукопожатием, человек и ягуар снова сели на свои койки.

— Что ж, Виктор, какие ветра тебя занесли к нам? — "спросил" ягуар-стеклодув, попутно с любопытством рассматривая нового соседа по палате.

— Ну-у-у... Случились в жизни некоторые неприятности, и поэтому в итоге оказался здесь. Хотя изначально я даже не мог предвидеть подобного развития событий. Скажем так, у меня была пневмония и крайняя степень истощения, но спасибо вашим лекарям, меня вытащили с того света, и теперь иду на поправку. Ты же, Иса, как я понимаю, стал жертвой производственной аварии? — "ответил" человек, заодно проявив сочувственный интерес относительно причины ожогов морды ягуара.

— Да, несколько чёртовых кирпичей в стенке печи оказались бракованными, и в итоге меня чуть не залило раскалённым жидким стеклом, когда я пробовал воспроизвести новую марку стекла с чуть более высокой рабочей температурой.

К счастью, я успел быстро отскочить, и лишь несколько капель попали на мою морду и немного её сожгли. Но, чёрт, как же это было ужасно больно! Да и сейчас, даже после пересадки кожи, морда в местах ожогов всё ещё ощутимо болит... Не могу дождаться, когда ожоги полностью заживут, чтобы поскорее вернуться в мастерскую и заняться недоделанными заказами.

А сейчас вот, читаю учебник по оптике. Хочу научиться варить оптическое стекло, а не только лишь оконное стекло, посуду, и всякие безделушки.

— Ого! Понятно. Да, Иса, хорошо для тебя, что ты оказался таким же проворным, как и твои далёкие предки! Если бы тебя облило жидким стеклом хоть чуть-чуть сильнее... Я не могу даже объяснить, насколько это чудовищно мучительная смерть! Просто мне довелось быть свидетелем, как некоторых моих коллег залило раскалённым металлом, когда в доменную печь попала вражеская авиабомба... М-да... А слушай, Иса, можешь объяснить мне одну вещь? Я уже нахожусь у вас чуть больше недели, и заметил, что некоторые из вас носят полный комплект одежды, а некоторые же ходят без штанов или платьев, или вообще без одежды. Не то, чтобы меня это прямо особо волновало, просто интересно понять — это какие-то особенности вашей моды? Или же у вас действуют особые правила в отношение ношения одежды для разных Существ?

— Знаешь, Виктор, каких-то особых правил в отношение ношения одежды для обычных Существ, за исключением тех, кому по роду профессии необходимо носить одежду, как, например, нашим лекарям, у нас не существует. Каждое Существо само решает, что и как ему носить из одежды, и носить ли вообще. Это больше вопрос... М-м-м, как это называется... А, это вопрос эстетики и самовыражения, вот как! Тем более, что практически у всех из нас, за редкими исключениями, есть шерсть, неплохо защищающая от жары и холода, — провёл ягуар для человека "ликбез" по местной моде, после чего внезапно "спросил", — Кстати, Виктор, а правда, что ты вообще без шерсти? Вроде бы ты внешне не похожи на ящерицу, на дельфина, или же на их гибриды вроде нашей школьной учительницы Кэлли...

— Ну да, Иса, у меня практически нет шерсти на теле, как у всех вас. Поэтому представители нашего вида всегда носят... То есть носили одежду, даже летом, поскольку это жизненно важно для нас! Как-то так...

— Ого, как интересно! Спасибо, что приоткрыли одну из ваших многочисленных тайн! Ведь мы практически ничего о вас не знаем, кроме той писанины в некоторых сказаниях и хрониках, которая лишь выставляет человечество в крайне плохом свете... Да и Эдикты...

— Да-да, Иса, я знаю, что "То, что является человеческим, должно быть уничтожено", и прочая подобная хрень в ваших законах и сказаниях... — с хмурым видом известил человек ягуара о том, что уже в курсе относительно содержания некоторых законодательных актов Сильвер Сейджа, касающихся человечества.

— Ох, извини, Виктор! Вижу, что ты уже и в правду в курсе наших законов. Но эти законы даны нам Парламентом, и формально, являются священными и обязательными к исполнению. Опять же, несколько столетий назад между вашим видом и нашими видами была Большая Межвидовая Война, но персонально ни я, ни кто-либо другой из проживающих тут, ничего не имеем против тебя. Во всяком случае, я надеюсь на это. Тем более, что, похоже, ты не единственный из своего вида, кто живёт в Трихоллоу, — взволнованно "сказал" ягуар, успокаивая "собеседника", который явно показал мимикой, что не в восторге от напоминания о его незаконном положении тут.

— Полагаю, ты про Тамберлейн, Иса? Расскажи о ней поподробнее! Никто её не обижает?! Кто её воспитывает?? Что случилось с её родителями?!.. — начал засыпать ягуара Виктор "вопросами", проявляя неподдельный интерес к главной загадке Трихоллоу.

— Хм-м... Знаешь, Виктор, она очень необычный по нашим меркам детёныш! Она также, за исключением головы, без шерсти, как и ты. Кожа у неё гораздо темнее, чем твоя, и цветом как кофе с молоком. Морда у неё поразительно плоская, в отличии от наших, и нам даже непонятно, как у неё получается не болеть часто простудой зимой! Ростом она лишь чуть выше твоего пояса, хотя ей уже лет пять. Поначалу она немного отставала по уму от наших детёнышей схожего с ней возраста, но сейчас она их практически догнала. Но больше всего поражает её доброта и участие, особенно учитывая её ви..! Эм, неважно! В общем, она очень милый человеческий детёныш! Что до её родителей, мы не знаем их судьбу. Её нашли одну в овраге в лесу рядом с нашим городком два года назад, а на воспитание её взяла приёмная дочь четы Бейкеров — летучая мышь-белка Белфри Бейкер. А так, она наша всеобщая любимица, и никто сейчас её не обижает! Правда чуть менее года назад с ней и с Джонасом случилось странное происшествие, чуть им не стоившее жизни, и в этом были замешаны местные малолетние шалопаи. Но всё обошлось, хотя Джонас в итоге потерял три пальца на своей лапе. А шалопаи теперь под нашим пристальным вниманием, и вроде как даже более-менее поладили с ней, — "ответил" ягуар, после чего сладко потянулся и зевнул, обнажив свои мощные клыки.

Человек лишь задумчиво хмыкнул.

— Что ж, спасибо, что вы спасли её и приняли к себе, но... — Виктор уже хотел аккуратно выяснить возможную судьбу Тамберлейн в свете законодательства Сильвер Сейджа, как раздался аккуратный стук в дверь палаты.

— А вот и моя подруга Эйвери пришла! — радостно "воскликнул" Исайя и начал быстро прихорашиваться.

— Эйвери, это ты? Можешь заходить! — сказал он, закончив приглаживать немного взъерошенную шерсть на голове и шее.

Дверь палаты аккуратно открылась и в палату вошла грациозная невысокая гладкошёрстная кошка белого цвета, но левое её ухо и часть головы рядом с ним, а также и левое плечо, были цвета сахарной карамели. Правое же плечо было тёмно-серого цвета. Короткий толстый белый хвост кошечки также был украшен тёмно-серо-палевыми пятнами. От кошки шёл слабый приятный запах мяты.

На кошке было изящное жёлтое платье с небольшим вырезом на спине. В лапах она несла маленькую женскую оранжевую кожаную сумочку.

Не обращая никакого внимания на человека в палате, она быстро прошла к своему ягуару-бойфренду, села на койку рядом с ним, и нежно обняла его. Ягуар также нежно обнял свою подругу, и они оба аккуратно коснулись друг друга носами, а после обменялись лёгкими короткими поцелуями.

— Ох, милый котёночек, как я по тебе соскучилась! Ну, как идут твои дела, как там твои ожоги? Надеюсь, кожные трансплантаты хорошо приживаются?

— Я тоже так скучаю по тебе, моя зефирка! Да, ты права, трансплантаты неплохо приживаются! Хотя, конечно, морда ещё ощутимо болит... Но если не вылезут внезапные осложнения, то через неделю-две меня выпишут. Как там Энтони и Пайпер? Как у тебя дела? И как там ремонт моей стекольной мастерской?

— С котятами всё отлично, если не считать того, что Энтони несколько дней назад чуть случайно не сжёг дом во время своих химических опытов над минералами. Хорошо, что он и Пайпер оказались расторопными, и успели потушить стол. Правда, запах горелого янтаря всё ещё не выветрился до конца.

Сама Пайпер ведёт себя вполне неплохо и даже сдала экзамен по планиметрии на "отлично"!

У меня всё как обычно — доделываю оставшиеся заказы на зимнюю одежду некоторым нашим соседям по городку, да жду привоза особых тканей из Танглд Брэнч. Как раз в ближайшие дни должна вернуться "Прыгающая Гуппи" из этого плаванья.

Ну а твою мастерскую вроде почти привели в порядок.

Ганни и Бледдин переложили разрушенную часть печи, убрали затвердевшее стекло с пола и заново протянули газовые шланги.

А так, в городке всё идёт по плану — все готовятся к зиме.

Оуквуд считает, исходя из примет, что зима настанет раньше, чем обычно, и будет более холодной...

Да, ещё вроде ожидается, что "Прыгающая Гуппи" привезёт ответ Парламента по поводу разбирательства с попыткой Джентцена публичного обсуждения одного места. Очень надеюсь, что Парламент проявит снисхождение, и не станет требовать наш Совет высылать его туда, а предложит менее менее суровое наказание...

— Да, милая, я тоже надеюсь, что он не повторит судьбу своих родителей. Но давай сейчас не будем о грустном! Ты, наверно, не обратила внимания, но я теперь не один в палате...

С этими словами Исайя повернул голову в сторону сидящего на соседней койке человека, всё это время молчаливо наблюдавшего за беседой влюблённых в друг друга Существ.

Эйвери сделала то же самое. Увидев на незнакомом ей Существе, о котором в Трихоллоу уже ходили самые невероятные слухи и домыслы, одежду, которую она починила несколько дней назад по просьбе Норы, кошка от удивления тихо охнула и прижала верхние лапы к груди.

Её глаза сильно расширились, уши навострились, а голова немного наклонилась в бок.

— Милая, позволь представить тебе моего нового соседа по палате — человека Виктора Резнова! Знаешь, несмотря на то, что он человек... Похоже, что он вовсе не такое плохое Существо, как утверждают наши сказания и законы! Представь себе, он спас Киру, сумев дойти до ординаторской, когда она стала задыхаться, сам будучи почти при смерти! А спустя несколько дней он смог остановить падение сэра Леона Кроу в столовой, когда того настиг приступ сильной боли в спине! Если хочешь, можешь пообщаться с ним, только он не умеет разговаривать на Гроуле, а лишь может общаться жестами Триссола, — представил ягуар своей подруге своего нового соседа по палате.

Виктор же, догадавшись, что сейчас разговор идёт уже о нём, жестами поздоровался с кошкой.

— Да-а-а? Человек Виктор Резнов, говоришь?.. — задумчиво сказала кошка, после чего встала с койки и близко подошла к советскому снайперу.

Человек же лишь продолжал сидеть на своей новой койке, с интересом ожидая, что произойдёт дальше.

Подойдя вплотную к Виктору, Эйвери начала обнюхивать лицо несколько опешившего от этого человека, едва не касаясь его носом.

Однако человека больше удивляло то, что горячее частое дыхание, также, как и её тело, не имело заметного специфического кошачьего запаха, а лишь едва ощутимый его оттенок вперемешку с приятным мятным запахом её духов.

Параллельно с обнюхиванием, кошка также периодически сталкивалась взглядом со взглядом человека. Её выразительные зелёные глаза с живым интересом рассматривали доселе неведомое ей существо.

Закончив обнюхивать человека, кошка отошла на шаг назад.

 

— Ну что ж, здравствуйте... человек Виктор Резнов! — начала кошка общение с приветствия, немного прищурив глаза и с лёгкой улыбкой на морде.

— Привет-привет, кошечка Эйвери! — "ответил" человек, также немного улыбнувшись.

— Э-э-й, Виктор! Спасибо за комплимент, но хоть я и выгляжу как молодая кошечка, но на самом деле я уже зрелое Существо, являюсь матерью двух котят, а также уже стала вполне известной портнихой не только в нашем городке, но даже и на основном Сильвер Сейдже! И, между прочим, я также занималась починкой одежды, что сейчас на вас! — ещё чуть сильнее прищурившись, игриво "сказала" кошка, после чего медленно протянула свою верхнюю правую лапу к лицу "собеседника" и очень аккуратно коснулась указательным пальцем с немного выдвинутым притупленным когтём кончика его носа.

"Морда" человека на миг приобрела удивлённо-забавный вид, что явно развеселило кошку, отчего та тихо захихикала, а Исайя лишь расплылся в широкой улыбке. Однако едва Эйвери стала убирать лапу от лица человека, как тот довольно резво, но аккуратно схватил её своей левой рукой и подтянул обратно к своему лицу.

Кошка замерла в изумлении с широко раскрытыми глазами и прижатыми к голове ушами, почувствовав "лапу" "собеседника" на запястье своей лапы. Ягуар также удивлённо замер, пытаясь понять, что задумал его сосед по палате.

Виктор аккуратно разжал инстинктивно сжавшуюся в кулак лапу кошки, немного отогнул её указательный палец от остальных пальцев, после чего также аккуратно сжал его уже своими указательным и большим пальцами в районе дистального межфалангового сустава.

"Ух ты! Интересно! Прямо как у обычных домашних кошек в моё время! Разве что эта в разы больше своих далёких предков, уверенно ходит на двоих задних лапах, и обладает разумом, схожим с человеческим... как и остальные здешние прямоходящие разумные животные-Существа. Хотя сами они явно стараются максимально дистанцироваться от своих очень далёких животных предков. Интересно, держат ли эти Существа домашних животных у себя дома, и каких именно? Было бы весьма иронично увидеть обычную кошку у этой кошки-портнихи... И какие ещё есть секреты в их анатомии? Надо бы расспросить Нору об этом, но сначала неплохо бы научиться полноценно понимать и разговаривать на их языке, ибо долгие фокусы с пальцами довольно утомительны для меня..." — неспешно размышлял человек, попутно рассматривая выдвинувшийся в результате его манипуляций с пальцем Эйвери внушительных размеров коготь. Однако советский снайпер уже понял, что Существа в целом гораздо более миролюбивые, чем люди, и потому особо не боялся возможной негативной реакции Исайи или самой Эйвери от его проделки.

Закончив с натурным изучением анатомии лапы кошки-портнихи, всё ещё удивлённо наблюдавшей за его действиями, человек выровнял её указательный палец с остальными пальцами, после чего наклонил голову к её лапе и аккуратно поцеловал.

Кошка удивлённо вздрогнула и охнула, ягуар же нервно заёрзал на своей койке.

Впрочем, человек сразу же после поцелуя отпустил лапу Эйвери, и она, прижав освобождённую лапу к груди, облегчённо выдохнула. Исайя также перестал быть напряжённым.

 

— Премного благодарен, достопочтенная кошка Эйвери за то, что починили мою одежду, и теперь она почти как новая! Надеюсь, что смогу отблагодарить вас за вашу работу до того, как меня вышлют отсюда, как того требуют ваши законы! Но я не имею особого понятия, как это именно сделать, учитывая, что мне особо нечего предложить вам... — "сказал" слова благодарности Виктор, чем окончательно разрядил обстановку в палате.

— Спасибо, Виктор! Теперь ваш предыдущий жест... вежливости стал гораздо понятнее для нас. И мне приятно, что вы высоко цените мои труды, особенно учитывая, что починка вашей одежды заняла довольно много времени. Что же до возможности отблагодарить меня... А, впрочем, может сначала расскажете о себе: чем занимаетесь? Что умеете? Есть ли у вас семья? — начала Эйвери "заход издалека", пытаясь выяснить, какие ещё таланты есть у человека, кроме галантности и дерзости.

— Семья у меня есть... вернее была — жена, да маленькие сын и дочь. Но теперь они так далеко, что ни на каком транспорте уже нельзя к ним вернуться... Что ж до моих профессий... Был обычным рабочим, потом стал слесарем-ремонтником, потом началась вой... — Виктор осёкся, увидев, что кошка оживилась и хочет "задать" какой-то вопрос.

— Простите, что прерываю ваш рассказ, но вы "сказали", что вы что-то умеете ремонтировать? — нетерпеливо "спросила" Эйвери у человека.

— Ну да, умею ремонтировать всякие вещи. Всякие станки, механизмы, управляющие устройства... Ну и бытовые приборы вроде газовых колонок или швейных машинок тоже умею чинить...

Виктор с удивлением увидел, как радостно загорелись глаза кошки после его последней реплики.

— Виктор, как же это здорово! Знаете, мне как раз нужен ремонт одной из моих швейных машинок: она недавно стала заедать, а без неё я не успеваю сделать некоторые заказы в срок. А наш волк-ремонтник Бледдин слишком занят ремонтом стекольной мастерской. Возможно, вы бы могли бы в ближайшие дни прийти ко мне домой и починить машинку, если позволит ваше здоровье и Нора, а? Благо мой дом рядом с госпиталем. Это было бы наилучшей вашей благодарностью за ремонт вашей одежды! — "попросила" помощи Эйвери, с надеждой глядя на человека.

— Э-м-м... Что ж, пожалуй, я могу попытаться починить вашу швейную машинку. Правда, я не знаю, как устроены ваши швейные машинки, равно как и не знаю вашей письменности, чтобы прочитать инструкцию к ней, если таковая существует. Буду надеяться, что устройство ваших механических вещей не сильно отличается от устройства человеческих вещей... В любом случае, если Нора разрешит, я могу к вам зайти хоть завтра, и хотя бы осмотреть вашу машинку. Но я слыхал, что одна из ваших котят... Пайпер её имя, если не ошибаюсь, отличается... своенравным характером. Можете гарантировать мне целостность моих ног, когда я буду у вас дома? — утвердительно "ответил" Виктор, стараясь заодно получить от кошки-портнихи гарантии своей безопасности.

Эйвери на секунду удивлённо округлила глаза, но почти сразу же громко рассмеялась на всю палату и легонько хлопнула человека по плечу. Исайя же лишь молча улыбнулся, разведя лапами в стороны.

— А-ха-ха-ха, Виктор, даже вы уже наслышаны о моей хулиганке Пайпер! Знаете, да, у неё довольно непростой характер. Но она старается стать лучше, и уже есть заметный прогресс в улучшении её поведения. Да и я, Исайя, её брат Энтони, и её биологический отец Джейсон — все мы стараемся уделить ей больше внимания и направить её безудержную энергию в более созидательное русло.

Так что можете спокойно заходить ко мне, не беспокоясь, что моя хулиганка покусает или расцарапает вас! А сейчас я вас обоих покидаю — пора вернуться к детям и к работе. С нетерпением жду вас у себя дома, Виктор! Увидимся, пока! — уверенно "сказала" кошка, после чего подошла к Исайе, — Дорогой, мне пора уже уходить домой, но через пару дней я навещу тебя снова! Надеюсь, что вы с Виктором подружитесь! Он и вправду, кажется, вовсе не такое чудовище, как это написано в наших хрониках, а вполне себе милый самец. Ну всё, я ушла!

— Пока-пока, любимая! Я тоже надеюсь, что смогу подружиться с Виктором, даже несмотря на нашу сильную разницу во внешности, и на наши законы и сказания. И передай Энтони и, особенно, Пайпер, чтобы они были вежливы и учтивы с ним, когда он придёт к тебе ремонтировать швейную машинку! — сказал Исайя Эйвери на прощание, быстро обняв и поцеловав её, после чего кошка-портниха сначала пошла к Норе за разрешением для Виктора на временный уход из госпиталя, а уже потом ушла домой.

В палате снова воцарилась тишина. Виктор и Исайя пару минут просто молча смотрели друг на друга, после чего ягуар-стеклодув решил прервать "молчание".

— Ну, Виктор, какие твои первые впечатления от общения с Эйвери? — "поинтересовался" он, после чего выжидающе сложил лапы друг с другом.

— Знаешь, Исайя, твоя подруга такая... Весьма уверенная в себе кошка, которая умеет хорошо шить одежду, знает толк в парфюме, и, скорее всего, хорошая мама для своих котят. Но, как я понял, она всё ещё общается со своим "бывшим"... Джейсон его вроде зовут. Ни в коем случае не лезу в вашу личную жизнь, просто нахожу это любопытным... У нас, у людей, жёны обычно стараются не общаться с предыдущими мужьями, а даже если и общаются, то уж точно не ставят нынешних мужей в известность об этом. Хотя, конечно, бывают исключения. Просто ревность и подозрения в супружеской неверности у нас такие вещи, которые иногда приводят к трагическим последствиям. Притом, я сам осуждал и осуждаю избиение мужьями своих жён, и наоборот, вне зависимости от того, была ли супружеская неверность, или нет. Да, можно просто поругаться и разойтись, но и только! Не говоря уже об убийстве... Да, такое у человеческих существ не редкость, к сожалению... — шокировал советский снайпер ягуара-стеклодува откровением о человеческом семейном насилии.

— О Святой Иисус, Виктор! У нас даже близко нет таких ужасных вещей, чтобы избить или убить своего партнёра за супружескую неверность! Опять же, мы с Джейсоном очень давние хорошие друзья, поэтому хорошо знаю его — он не станет даже пытаться сделать нечто подобное. Тем более, что у него уже есть новая подруга — лоцман Амбер. И они оба сейчас находятся в рабочем рейсе на корабле "Прыгающая Гуппи", которая как раз должна на днях приплыть обратно в наш городок на зимнюю стоянку, — "сказал" ягуар, задумчиво почесав подбородок.

— Понятно. Ну хоть в чём-то вы оказались лучше, чем мы, люди... Слушай, Иса, а можешь ли ты обучить меня вашему языку хотя бы в плане чтения и написания? Хочу ознакомиться с вашей литературой, ну или хотя бы ознакомиться с вашими законами более предметно, раз уж я буду находиться у вас, предположительно, до следующей весны. Что до расчёта... Могу потаскать мешки с сырьём для варки стекла, могу помогать с твоей работой в пределах своих возможностей, ну или что там ещё тебе понадобиться, — "озадачил" ягуара-стеклодува человек неожиданной просьбой, попутно бросив взгляд на учебник по оптике, что лежал рядом с ягуаром.

— Обучить вас читать и писать на Гроуле, Виктор??? Ну-у-у, я могу попытаться обучить нашей письменности, тем более что вы явно неглупое Существо, судя по нашей беседе. Вот с разговорной речью будет посложнее...

Полагаю, мы можем приступить сразу после завтрака? Сейчас уже должны позвать в столовую, судя по времени, — согласился ягуар и посмотрел время на своих карманных часах.

Он не ошибся: через несколько минут раздался стук в дверь, и в палату зашло упитанное и пушистое Существо женского пола в синем кухонном халате, чья шерсть была коричневого цвета с чуть более светлыми пятнами и полосками того же света, и на вид похожая на помесь красной панды и собаки аборигенной породы. Ростом же это Существо было чуть ниже советского снайпера.

— Ага, сегодня у нас поваром является Майя, Виктор! Думаю, тебе понравится её еда! — радостно потёр лапы Исайя в предвкушении завтрака и поприветствовал собакопанду, — Привет, Майя!

— Привет-привет, Исайя, и-и-и... Виктор, если не ошибаюсь? — сказала в ответ Майя, после чего повернулась к человеку и с удивлённым любопытством посмотрела на него.

— Да, верно, Майя, мой новый сосед — человек Виктор Резнов! Но он пока не умеет говорить на Гроуле, а лишь изъясняется на Триссоле! — подтвердил ягуар и стал с интересом наблюдать за начинающейся "беседой" человека и собакопанды.

— Здравствуйте, Майя! Меня зовут Виктор Резнов, и я человек, — "представился" советский снайпер.

— Здравствуйте, Виктор! Да, я Майя, и я гибридка амарукской собаки и красной панды. Приятно познакомиться! — приветливо "ответила" собакопанда, после чего подошла к двери палаты и обратилась жестами к обеим пациентам, — Так, мальчики, время завтракать! Не опаздывайте! Виктор, следуйте за Исайей, он приведёт вас в столовую! Не прощаюсь, увидимся чуть позже! — и после этих "слов" собакопанда вышла из палаты.

— Ну, Виктор, не будем терять время, идём в столовую, — сказал ягуар человеку, после чего они оба пошли в столовую.

 

Едва человек и ягуар переступили порог столовой, как первый встал, как вкопанный. Уже знакомая ему гибридка-подросток Кира, которую он крайний раз видел больше недели назад умирающей от приступа удушья, скучающе сидела за ближайшим столом в небольшой пустой столовой — практически такой же, как и в отделении интенсивной терапии.

Услышав звук открывшейся двери и шаги, она повернула голову и вздрогнула, увидев также уже знакомого ей странного бесшёрстного пациента. Ягуар, шедший впереди человека, также встал и озадаченно посмотрел сначала на Виктора, а потом на Киру.

— ВИКТОР... РЕЗНОВ!!! — раздалось немного хриплый, но очень громкий радостный вопль гибридки, после чего она вскочила с лавки, чуть не перевернув стол, быстро подбежала к оторопевшему человеку, явно не ожидавшего подобной реакции, и крепко обняла его.

— Э-э-г-х... Кира! — лишь тихо выдохнул он, уткнувшись лицом в пушистую щёку гибридки, и также ответно, но гораздо аккуратнее, обнял её.

"Какая у неё мягкая шерсть! И этот едва уловимый приятный запах... Как у мускатного ореха!" — с удивлением отметил Виктор про себя.

— Э-э-э, Кира, ты что делаешь?? Это, знаешь ли, немного бестактно! — попытался напомнить гибридке Исайя о нормах поведения.

Но гибридка пропустила замечание ягуара мимо ушей, ещё немного подержав человека в своих крепких объятиях, после чего отпустила его и села обратно за стол. Ягуар лишь молча укоризненно вздохнул и сел напротив Киры.

— Виктор, как же я тебя рада видеть! Вижу, тебе тоже стало лучше! Меня вот перевели из реанимации сюда пару дней назад. Если повезёт, то ещё через несколько дней выпишут из госпиталя. А ты как? — "поинтересовалась" гибридка, находясь в приподнятом настроении, и даже поправила чёлку, чтобы лучше видеть "собеседника".

— Кира, я тоже рад тебя видеть! А что насчёт моего здоровья... Ну, пневмония практически прошла, но я всё ещё слишком истощён, так что недели две тут пробуду точно, — "ответил" человек, и в доказательство задрал рукав гимнастёрки на правой руке почти до локтя.

— Чёрт, чувак, тебе и вправду ещё рано покидать госпиталь! — сочувственно "сказала" Кира, увидев всё ещё слишком тощую руку "собеседника", но после "продолжила", — Ну ничего, тебя тут подкормят-подлечат нормально, и будешь лучше прежнего! Тётя Нора и её коллеги очень хорошие лекари, поверь мне! Хотя, наверно, физические упражнения тебе бы тоже не помешали...

— Спасибо, Кира, я уже работаю над этим, — "ответил" Виктор и также сел рядом с Исайей за стол.

Однако практически сразу раздалась тихая размеренная поступь со стороны кухни, и раздаточного окошка выглянула Майя. Увидев, что все пациенты терапевтического отделения в сборе, собакопанда прожестикулировала: "Так, друзья, завтрак готов, подходите к окошку!"

Человек, ягуар и гибридка встали у окошка, и по очереди забрали подносы со своими завтраками.

Ягуар получил на завтрак обваренное рубленое оленье мясо вперемежку с сырыми яйцами и овощами, гибридка получила гороховую кашу с варёным куриным мясом, человеку же достался куриный суп с макаронами. На десерт же всем достался сладкий травяной чай с овсяными кексами.

Сев за один стол, все трое пациентов стали молча и неспеша есть свои завтраки.

Первым покончил с завтраком Виктор. Съев кекс и запив его чаем, человек стал умиротворённо наблюдать за соседкой по столу, уже заканчивавшей со своей кашей. Последним же закончил с завтраком Исайя.

Все трое довольно выдохнули, и некоторое время просто сидели молча, наслаждаясь приятным началом дня.

— Слушай, Исайя, а Виктора же перевели к тебе в палату, да? — спросила Кира у ягуара.

— Ну да, ты угадала. Теперь он мой сосед по палате. А что? — ответил ягуар, немного прикрыв глаза и испытующе глянув на гибридку.

— Да нет, ничего. По крайней мере, вам обоим теперь не будет одиноко, — сказала гибридка, попутно более внимательно разглядывая человека, сидящего напротив неё. Особый интерес у неё вызвали висевшие на его гимнастёрке Золотая Звезда Героя Советского Союза и медаль "Ворошиловский стрелок".

— Эй, Виктор, а что это за штуки висят на твоей рубашке? — "спросила" гибридка, показав пальцем на них. Ягуар также повернулся к человеку, с интересом ожидая его ответа.

— Ну-у-у... Кира... Как бы сказать попроще... Золотую звезду я получил в ходе Великой Отечественной Войны, когда я встал на защиту своей Родины, — указал пальцем человек на Золотую Звезду, после чего уже указал на "Ворошиловского стрелка", — А "Ворошиловского стрелка" я получил ещё до войны на курсах по обучению стрельбе как один из самых метких стрелков.

Я пока не хочу вдаваться в детали той войны и того, что я видел и испытал во вражеском плену, поэтому отвечу образно.

Вот представь себе, что ты живёшь на своей земле со своими близкими, друзьями, соотечественниками. Вы тяжело трудитесь в поле или на заводе, чтобы добыть свой хлеб; растите детей, строите планы на более лучшее будущее... А потом к вам вторгаются с оружием в лапах... Нет, даже не люди, а примерно такие же существа, как вы, и начинают вас убивать всех с максимально возможной жестокостью и без всякой жалости, включая детёнышей, стариков, беременных самок, и так далее под лозунгом "Смерть недосуществам, а их земли, еду, дома, и всё остальное — нам!".

А кого не сумели убить тогда — тех сгоняют в "лагеря смерти", где их ждёт даже ещё более мучительная смерть в результате медицинских опытов, непосильной работы, голода, пыток и казней.

Разумеется, те из вас, кто в силах сопротивляться, начинаете давать вооружённый отпор врагу. И от того, насколько вы умело и храбро действуете, зависит то, будете ли вы жить, или же вас всех убьют...

Вот такова суть той войны, в которой я участвовал до того, как попал в "лагерь смерти", а после смог случайно "сбежать" к вам...

В столовой воцарилась мёртвая тишина. Ягуар и гибридка с неподдельным ужасом смотрели на советского снайпера, чьё лицо посуровело, а лоб покрыли капли пота.

— Э-э, Виктор... Спасибо за экскурс в историю твоих наград, но думаю, нам пора вернуться в палату и заняться изучением Гроула, — аккуратно "сменил" тему ягуар, после чего обратился к Кире, — Ладно, Кира, мы с Виктором возвращаемся к себе в палату. Буду его учить нашему языку и письменности. Ты бы тоже не засиживалась сильно; больничный режим дня никто не отменял, так что тоже иди в свою палату.

— Да, Исайя, ты прав, я тоже пойду к себе в палату и подремлю! Может днём кто-нибудь из моих одноклассников меня проведает... — задумчиво ответила гибридка и встала из-за стола.

Виктор же, немного отойдя от нахлынувших воспоминаний, безмолвно наблюдал за беседой ягуара и гибридки.

"Стоп! Мне показалось, или помимо упоминания Исайи, меня и Киры, я также различаю сильно искажённое упоминание нашей палаты и наших занятий?" — поймал человек себя на неожиданной мысли. У него было ощущение, что Гроул может оказаться несколько ближе к английскому языку, чем он предполагал раньше, когда он только-только оказался здесь, и ещё не был привычен к сильной разнице между человеческим говором и говором Существ.

— Ну что, Виктор, пойдём в палату, займёмся твоим обучением Гроулу, — "обратился" Исайя к человеку.

— Да, согласен, Иса, пойдём. Не будем терять время! — "согласился" человек с ягуаром, после чего все трое попрощались с Майей, и разошлись по своим палатам.

 

— Так, Виктор, сейчас я тебе дам листок чистой бумаги и перьевую ручку, и мы сейчас изучим буквы нашего алфавита и их написание. А дальше по нарастающей — орфография, пунктуация, слова, произношение... — сразу перешёл к делу Исайя, как только он и Виктор зашли в палату.

Виктор кивнул головой в ответ, после чего оба сели на койку Исайи.

Ягуар достал из прикроватной тумбочки какую-то довольно большую книгу, альбом для рисования и две перьевых ручки. Вырвав чистый лист из альбома, он положил его на большую книгу, и вместе с ручкой вручил человеку.

— Смотри, Виктор, вот это у нас буква "А", — и после этих "слов" Исайя начертал данную букву в своём альбоме. К радости человека, форма этой буквы, как и других, которые ему предстояло изучить, была довольно простой, чем-то напоминая шумерскую клинопись, так что для него не составило большого труда нарисовать её правильно и запомнить.

— Ого, ты быстро справился, Виктор! Молодец! Пожалуй, мы вполне можем успеть изучить написание всех цифр и букв нашего алфавита уже сегодня! Тогда переходим к букве "Б", — похвалил ягуар человека, и нарисовал эту букву рядом с предыдущей буквой...

...Весь день, исключая перерыв на обед, небольшую прогулку во внутреннем дворе госпиталя, и ужин, человек и ягуар провели за изучением написания и произношения цифр и букв алфавита Гроула. Однако уже вскоре после обеда Виктор, к своему шоку, осознал, что Гроул является в грамматическом и фонетическом плане сильно искажённым вариантом английского языка, на что ещё налагалось и заметное анатомическое различие в устройстве рта и гортани между людьми и Существами, из-за чего даже некоторые вроде бы знакомые слова звучали неузнаваемо в устах Существ. Тем не менее, он решился дождаться новых занятий, прежде чем делать поспешные выводы.

 

Человек и ягуар уже закончили занятие незадолго до времени сна, когда раздался стук в дверь, а после в палату зашла Нора с тележкой, на которой были лекарства для заживления ожогов, пакеты со стерильными повязками и бинтами, и прочие медицинские вещи.

— Та-а-к, Исайя и Виктор! Как ваше самочувствие? Есть ли жалобы?

— Самочувствие хорошее, жалоб нет! — практически одинаково ответили оба пациента.

— Очень хорошо! Что ж, Исайя, сначала займусь вашими ожогами! — сказала лиса-докторша сначала ягуару, а после "обратилась" к человеку, также "сказав", что займётся ожогами его соседа по палате.

Виктор с интересом стал смотреть, как Нора сначала смочила повязки, которые были на морде Исайи средством, облегчающим снятие повязок с заживающих ожогов, а заодно и обезболивающим их.

Немного подождав, лисица стала медленно и аккуратно снимать старые повязки с морды ягуара. Несмотря на обезболивание, по его морщащейся морде было видно, что это доставляет ему ощутимую боль, но тем не менее, ягуар стойко держался и издал ни единого звука.

Когда же Нора полностью сняла все повязки, Виктор инстинктивно поёжился, увидев хоть и закрытые новой кожей, но всё же обширные и глубокие заживающие ожоги на щеках, и на лбу ягуара-стеклодува.

Советский снайпер, который ранее, будучи ещё танкистом, чуть не сгорел заживо в танке вместе со своим заряжающим, на своей шкуре знал, насколько это больно...

Между тем, Нора смазала ожоги заживляющей антисептической мазью и наложила на морду ягуара новые повязки. Закончив с этим, лисица повернулась к человеку.

— Виктор, Эйвери попросила меня, чтобы я разрешила завтра отпустить вас из госпиталя на время починки её швейной машинки. В принципе, я не против, если вы завтра зайдёте к ней домой и даже совершите небольшую прогулку по ближайшим к госпиталю окрестностям нашего городка. "Движение — жизнь!", как говорит народная мудрость. Но не могли бы вы сейчас немного пройтись со мной по коридору отделения, чтобы я действительно убедилась, что вы сможете самостоятельно без риска для своего здоровья передвигаться по городку? — "проявила" лисица-докторша профессиональную осторожность.

— Да, давайте пройдёмся, Нора, — "согласился" человек, и они оба вышли из палаты и немного прогулялись по коридору отделения.

Увидев, что никаких проблем с походкой и равновесием у человека не наблюдается, лисица повела его обратно в палату.

— Да, Виктор, у вас действительно нет проблем с самостоятельным передвижением. Поэтому завтра после завтрака зайдите ко мне. Я вам выдам временное разрешение на отсутствие в госпитале до захода солнца, а также временное разрешение на передвижение по Трихоллоу, также до захода солнца, поскольку вы попали к нам без предварительного разрешение Совета на въезд. И вам лучше не опаздывать при возвращении в госпиталь, а иначе мой муж будет вынужден вас посадить в тюрьму, чего ни ему, ни тем более мне, не хотелось бы... Так что не подведите ни нас, ни себя! Договорились? — дала "добро" Нора, с серьёзным выражением морды "предупредив" человека о возможных последствиях из-за опоздания при возвращении в госпиталь.

— Да, Нора, спасибо! Постараюсь не подвести! — "дал" обещание человек.

Лисица-докторша легко улыбнулась и кивнула головой, после чего провела стандартный осмотр бесшёрстного пациента, померяла давление и пульс, и, убедившись, что всё в пределах нормы, не считая излишней худобы, взяла кровь на анализы.

Завершив все нужные процедуры, Нора попрощалась с обеими пациентами, пожелав им спокойной ночи, после чего вместе с тележкой ушла обратно в ординаторскую.

 

В палате воцарилась тишина. Виктор и Исайя стали готовиться ко сну.

Человек снял гимнастёрку и уже было собрался ложиться спать, как заметил удивлённый взгляд ягуара.

— Что-то не так, Иса? — "спросил" он соседа по палате, немного нахмурившись.

— Боже, Виктор! Ты и впрямь действительно практически без шерсти! Но я также вижу, что та война, о которой ты упомянул в столовой, оставила такие страшные следы на тебе! Могу ли я узнать, что же именно случилось с тобой? — "поинтересовался" потрясённый ягуар.

— Да, Иса, ты прав — со мной случилось много ужасного в моей прошлой жизни, что оставило эти неизлечимые следы на моём теле, и что связанно с войной. Но я не хочу сейчас подробно об этом с кем-то обсуждать, ибо эти раны зажили физически, но не душевно! И я даже не знаю, когда смогу найти силы, чтобы быть готовым заново мысленно пережить это... Как бы то ни было, я ложусь спать. Не знаю, как ты, а меня сегодняшний день несколько утомил. Впрочем... Спасибо, Иса, что взялся обучать меня вашему языку! И спасибо за то, что не смотришь на меня, как на чудовище из прошлого, в отличии от кое-кого из местных! Спокойной ночи! — "сказал" человек, после чего лёг в койку, накрылся одеялом с головой, и почти сразу же тихо захрапел.

"И тебе спасибо и спокойной ночи, Виктор!.." — успел лишь подумать про себя Исайя, и также лёг спать. Однако осмысление событий прошедшего дня и того, что он узнал о соседе по палате, уже мирно дрыхнувшего на другой койке, долго мешало ягуару заснуть. Наконец, проворочавшись чуть ли не половину ночи, ягуар всё же провалился в сон...

Глава опубликована: 18.03.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх