↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Der Himmel soll warten (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, AU, Hurt/comfort
Размер:
Мини | 55 794 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Месть – это темный путь, ступив на который ты уже не сможешь свернуть...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Солнце очень медленно, словно нехотя, клонилось к закату, окрашивая заснеженные верхушки горного массива Вогезы в бледно-розовые тона. Старый дилижанс, который уже не первый час катился из Страсбурга в Бонн по узкому горному тракту, соединявшему Францию и Германию, казалось, вот-вот рассыплется: так часто он подпрыгивал на многочисленных ухабах и так жалобно скрипели его рессоры. Лошади то и дело с рыси переходили на шаг, передвигаясь по грунтовой, местами покрытой тонкой коркой льда дороге со скоростью не более четырёх миль в час, тем самым убаюкивая своих немногочисленных пассажиров.

Слева на довольно неудобной жёсткой скамье сидел высокий мужчина средних лет с короткими тёмными волосами и в видавшем виды дорожном плаще, плотно застёгнутом на все пуговицы. Он молча, повернувшись вполоборота, уткнулся в неплотно занавешенное окно и почти всю дорогу не отводил от него рассеянного взгляда, как будто боясь что-то пропустить. Рядом с ним сидел молодой человек — худощавый блондин, одетый по последней моде. Он то и дело вертелся по сторонам, пытаясь завести беседу со своими попутчиками, но всё никак не находил интересную тему для разговора, которая могла бы увлечь хоть кого-то из сидящих в экипаже. В самом углу расположилась богато одетая женщина, явно перешагнувшая бальзаковский возраст, но всё ещё сохранившая девичью красоту и румянец на щеках. Она время от времени проваливалась в лёгкую дрёму, утомлённая монотонным мельканием тёмных деревьев на фоне ещё более тёмной гряды гор и однообразным скрипом колёс, что уже стал постоянным спутником в этом путешествии. Напротив неё сидела невысокая изящная девушка с копной ярко-рыжих длинных волос, что непослушными локонами рассыпались по плечам. На ней был чёрный ольстер из муара с меховой отделкой и высокие кожаные ботинки на шнуровке. Руки она всё время, зябко ёжась, прятала в меховую муфту. Слева от неё расположился довольно плотный юноша, постоянно вздыхающий и отирающий мокрый лоб белым шёлковым платком с едва различимой монограммой. На вид ему было около двадцати, он был неплохо одет, но, казалось, что вся одежда была не с его плеча, а его маленькие, чем-то напоминающие поросячьи, серые глазки всё время нахально шарили по экипажу и его пассажирам. Создавалось впечатление, что молодой человек прикидывал, чем он сможет у каждого из них поживиться.

Очередной ухаб заставил рессоры дилижанса издать устрашающий звук, а колёса подпрыгнуть. В следующую секунду карета встала, словно перед ней выросла невидимая стена, а с улицы послышались витиеватые ругательства кучера, соединившие в себе самые изящные французские и немецкие проклятия в адрес того дня, когда кучеру досталась эта ветхая телега.

— Что произошло? — резко открыв глаза, поинтересовалась женщина, до этого мирно дремавшая в своём углу.

— Наверное, что-то с дилижансом, — рывком распахнув дверцу, ответил её сосед и легко спрыгнул с подножки на землю. — Что случилось? — громко спросил он у кучера, причитавшего над треснувшим колесом.

— Путешествие окончено! — бросил тот и снова склонился над обломками, что ещё минуту назад были надёжным винтиком в механизме кареты.

— Но уже почти ночь! — возмутился блондин. — Мы же не можем ночевать прямо здесь!

— Это просто возмутительно! — поддержала его пожилая дама, не без помощи темноволосого мужчины в дорожном плаще спустившаяся с высокой ступеньки.

— Нечего паниковать, — снова отозвался возница. — Нам очень повезло, что колесо сломалось только сейчас, ведь в паре сотен шагов есть неплохая гостиница. Там мы сможем переночевать, а утром починим дилижанс и двинемся дальше.

— Но я спешу! — попытался возразить модно одетый юноша. — Меня ждут в Бонне. Я везу…

— Это никому не интересно, — перебила его рыжеволосая девушка, тоже покинувшая дилижанс. — Тем более, что мы всё равно без колеса ехать не сможем. Так что не стоит сотрясать воздух понапрасну. Пойдёмте в отель, — и она, взяв небольшую дорожную сумку и едва заметно улыбнувшись, отправилась на поиски гостиницы.

Огромный медный диск уже коснулся горизонта, погрузив землю в густые сумерки. На смену ему из-за гор с заговорщицким видом поднималась безмолвная луна, которая с каждой минутой всё сильнее озаряла окружающий ландшафт бледным потусторонним светом. Пройдя ещё немного по дороге в указанном возницей направлении, девушка резко свернула в лес, где увидела извилистую тропинку, круто уходящую влево и ведущую на небольшую горку. Поднявшись, она остановилась и осмотрелась вокруг. Её взору тут же предстало двухэтажное здание из тёмного, почти чёрного камня, приветливо манящее к себе неярким светом в окнах, обещая тепло и уют. Не теряя больше времени и не дожидаясь попутчиков, возмущённые голоса которых долетали до неё сзади, девушка стремительно продолжила свой путь к намеченной цели.

— Давай помогу, — рыжеволосую красотку, ловко пробиравшуюся по узкой дорожке через ельник, догнал по-прежнему тяжело вздыхающий молодой человек.

Девушка шла быстро, отодвигая разлапистые ветви, в то время как её спутнику каждый шаг давался с трудом. Он постоянно проваливался в снег, к тому же неповоротливый парень не успевал уворачиваться от многочисленных ветвей, которые, пользуясь его нерасторопностью, с огромным удовольствием хлестали его по лицу, обильно посыпая снегом и распространяя вокруг терпкий запах хвои.

— Не стоит, — бросила она, так и не повернувшись, и ускорила шаг.

Сейчас, когда девушка была так близка к своей цели, она в очередной раз уверилась в правильности своего предприятия. Казалось, что сам Господь направлял её по нужному пути: даже сломавшийся дилижанс сыграл ей на руку. И если для остальных пассажиров эта непредвиденная остановка была досадным происшествием, то для рыжеволосой красотки она стала манной небесной, приведшей её к осуществлению задуманного плана. Она и так всё время размышляла над тем, как ей осмотреться в горах, но никак не могла решиться покинуть экипаж, боясь заблудиться в густом незнакомом лесу.

Алира Тьерсен только вернулась домой из монастырского пансиона, где несколько запоздало заканчивала своё обучение и куда отправили её заботливые родители, чтобы уберечь от немного вольных нравов королевского двора. Хоть они сейчас и не жили в Париже, но это не мешало многочисленным кавалерам осаждать их имение в надежде растопить сердце юной и слегка ветреной красотки. Алира была очень мила и несметно богата, её род принадлежал к высшему обществу и насчитывал уже далеко не одно поколение дворянской знати, именно поэтому каждый желал войти в её семью, добавив к своим титулам и землям ещё и обширные владения благородного семейства Тьерсен, а ещё, конечно, обзавестись красавицей-женой, по которой сохла добрая половина французской и немецкой аристократии.

К сожалению, новости, что поджидали девушку дома, были просто ужасными. Родители Алиры пропали без вести неделю назад где-то в горах, в сотне миль от Страсбурга. Вернувшись в родовое поместье, девушка пыталась выяснить, что именно случилось с родными, но все только разводили руками, говоря, что если бы те были живы, то непременно дали бы о себе знать, а, значит, надежды уже не осталось и ей надлежит как можно скорее выйти замуж, дабы огромное наследство наконец-то обрело своего законного владельца.

Но у Алиры, которая никогда не отличалась особой кротостью и покорством, были совсем другие планы. Не желая мириться с подобным положением дел, Алира, самостоятельно и тайно ото всех, занялась расследованием исчезновения родителей и обнаружила, что их следы самым загадочным образом теряются по пути из Страсбурга в Бонн, куда те ехали навестить семью её матери. Не раздумывая и не теряя времени, девушка быстро собрала небольшую дорожную сумку, которую ещё и распаковать толком не успела, и, никому ничего не сказав, купила билет на ближайший дилижанс, следующий по необходимому ей маршруту.

Луна уже полностью вступила в свои права, вальяжно расположившись среди серебряной россыпи звёзд на чёрном небосклоне, когда Алира и сопящий позади неё юноша подошли к массивным деревянным дверям гостиницы и постучали. Какое-то время по ту сторону двери была полная тишина, но спустя несколько долгих минут послышались шаркающие шаги и недовольный голос поинтересовался:

— Кого там принесло на ночь глядя? Мест нет!

— Дядюшка Анри, это Марсель! — произнёс в ответ молодой человек и поднялся на носочки, чтобы мужчина смог его разглядеть через небольшое оконце в тусклом свете фонаря, который едва освещал невысокое, всего в пару ступеней крыльцо. — А со мной ещё четыре человека. Дилижанс на Бонн сломался, им нужна помощь и ночлег.

— Это, конечно, меняет дело, но мы не ждали тебя сегодня, — проворчал себе под нос невысокий коренастый мужчина с седыми волосами, открывая тяжёлый железный засов и впуская нежданных гостей внутрь. — Придётся сегодня ночью изрядно потрудиться, — на ухо племяннику произнёс он и, развернувшись на каблуках, прошёл в небольшое помещение, служившее одновременно и холлом, и столовой.

В центре комнаты были установлены четыре старых, но ещё крепких деревянных стола, вокруг которых стояли сколоченные из сосновых досок стулья. В дальнем углу расположилась небольшая барная стойка, поцарапанная столешница которой просто кричала о том, что уже давно нуждается в капитальном ремонте, а справа от неё находился большой каменный камин, где едва теплился огонь, пытаясь обогреть старый дом, но прогоревшие дрова и толстый слой сажи этому явно не способствовали, вследствие чего в гостинице было ненамного теплее, чем на улице. Анри, казалось, совершенно не обращая внимания на новоприбывших постояльцев и всё так же что-то неразборчиво бормоча себе под нос, стремительно пересёк столовую и быстро скрылся на кухне.

На улице снова пошёл снег, мелкие колкие снежинки быстро укрывали землю белым покрывалом. Алира, пропустив вперёд своего спутника, который буквально приклеился к ней, внимательно осмотрелась по сторонам, где-то в глубине души понимая, что попала именно туда, куда нужно. Сердце забилось в груди, словно пойманная в клетку птица, а по телу прошла крупная дрожь, давая возможность липкому страху и недоброму предчувствию полностью завладеть её сознанием, когда она переступила порог гостиницы.

— Нет, я не согласен здесь ночевать! — от дверей послышался недовольный возглас худощавого блондина, который всё ещё сокрушался по поводу того, что не успеет в Бонн в назначенное время. Молодой человек, оказавшись в помещении, придирчиво огляделся по сторонам и, картинно закатив глаза, стал отряхивать одежду, сплошь засыпанную снегом.

— Господи, да здесь, кажется, год не убирались. Тут повсюду пыль. Смотрите! — пожилая дама также вошла в небольшую, хорошо освещённую комнату и, обведя её цепким взором карих глаз, вынесла свой вердикт. — Это переходит уже все границы, — указав рукой на паутину у очага, который к тому времени и вовсе потух, заметила она. — Удивительная неряшливость!

Последним вошёл высокий темноволосый мужчина, в руках он держал внушительных размеров дорожную сумку, которую не пожелал оставлять в дилижансе, боясь, видимо, что кучер не сдержит своё любопытство и обязательно поинтересуется тем, что везут его пассажиры. Он в отличие от своих товарищей по несчастью молчал, словно воды в рот набрал, и, не обращая внимания на недовольство остальных, спокойно скинул плащ и уселся на трёхногий шатающийся табурет в углу.

— Не стоит так волноваться, — в комнату довольно резво для своей комплекции впорхнула дородная дама с длинными чёрными волосами, наспех собранными в неаккуратный высокий хвост. На ней была белая ночная сорочка, поверх которой был наброшен тёплый халат. — Сейчас мы всё исправим, — весело улыбнувшись гостям, произнесла она немного хриплым со сна голосом. — Мы никого не ждали, поэтому…

— Мы были бы весьма признательны, — перебив хозяйку заведения, вставил молодой щёголь, следуя примеру одного из своих попутчиков и также усаживаясь за ближайший стол, — за чашку горячего чая. О большем, насколько я понимаю, нам и мечтать не стоит, — печально добавил он, наблюдая, как женщина проворно смахивает тряпкой пыль со стойки и столов.

— Марсель, рада тебя видеть! — произнесла она, подходя к молодому человеку. — Что же ты стоишь, как неродной? Иди, помоги дядюшке и растопи камин.

— Сию минуту, тётушка Вивьен, — кивнул юноша, до этого топтавшийся в нерешительности в паре шагов от Алиры.

Получив инструкции, он наконец-то покинул свой пост и быстрым шагом направился к боковой двери, куда несколько минут назад ушёл его дядя Анри, но тут же вернулся в общий зал снова, держа в руках несколько сухих поленьев. Парень присел перед камином и уже минуту спустя комната наполнилась весёлым треском сосновых дров и приятным хвойным ароматом. После чего Марсель опять вышел и опять тут же вернулся, но на этот раз в руках юноши был небольшой металлический поднос, на котором стояло четыре чашки.

— Сейчас дядюшка Анри вскипятит воду и чай будет готов, — сказал он, опуская свою ношу на поцарапанную столешницу. — Может, ещё чего желаете? — обратился он к своей рыжеволосой спутнице, которая застыла подобно статуе, наблюдая за хозяйкой отеля. Хотя смотрела девушка не на саму женщину, а на небольшую брошь, украшавшую воротник её халата.

Сначала Алира говорила себе, что ей показалось, но потом, присмотревшись, девушка убедилась в верности своей догадки — это вычурное украшение принадлежало её матери: изящная стрекоза из белого и голубого золота, крылышки и хвост которой были усыпаны небольшими бриллиантами, а на спине красовался внушительных размеров изумруд, два камня поменьше служили стрекозе глазами. Эту вещицу подарил Катрин Тьерсен муж, отец Алиры, пару лет назад и изготовлена она была личным ювелиром короля по просьбе Николя Тьерсена, поэтому ошибки быть не могло. Вывод напрашивался сам собой — её родители были здесь… В глубине небесно-голубых глаз девушки заблестели слёзы, но она тут же взяла себя в руки.

— Какая милая брошь, — Алира подошла к Вивьен, всё ещё не отводя взгляд от украшения.

— Спасибо, — щёки женщины покрыл лёгкий румянец. — Муж решил меня побаловать…

— А вот и чай! — голос владельца отеля появился в холле раньше, чем сам его обладатель. — Марсель, обслужи дорогих гостей, — обратился он к парнишке, который тут же кинулся наливать кипяток в чашки и подавать их своим спутникам.

— Спасибо, — произнесла дама бальзаковского возраста, уже скинувшая на рядом стоящий стул тяжёлую шубу, отделанную лисьим мехом, — вкус немного странный… — делая небольшой глоток, заметила она. — Что это за сорт?

— Это наш особый напиток, — тут же вставил Анри, — расслабляющий и помогающий хорошо выспаться нашим постояльцам, — хитро прищурившись, пояснил он. — Угощайтесь!

— Я не буду, благодарю, — наконец-то немного придя в себя, сказала Алира, когда Марсель протянул ей чашку с дымящимся тёмно-коричневым напитком. — Мне бы хотелось немного отдохнуть. Могу я воспользоваться какой-нибудь комнатой?

Всё внутри девушки буквально кричало о том, что здесь что-то нечисто, она то и дело снова и снова поглядывала на стрекозу, что печально взирала на неё в ответ своими глазами-изумрудами. «Если бы она могла говорить», — пронеслось в голове Алиры.

Как же сейчас Алира мечтала остаться в одиночестве и подумать о том, что же случилось с родителями. А ещё она очень боялась, что не сможет совладать с эмоциями, которые грозились вырваться наружу в любой момент. Возможно, её родные действительно пропали в горах, сбившись с дороги или же угодив в один из многочисленных снежных обвалов, а Анри всего лишь нашёл их вещи или, может быть, с ними что-то произошло именно тут… Мысли, лихорадочно носясь в сознании девушки, не давали ей покоя и возможности всё обдумать и составить хоть какой-то план действий. Когда она затевала свою авантюру, то думала, что сориентируется на месте, но, как оказалось, это было легче предположить, нежели воплотить в жизнь.

— Одна свободная комната у нас всё-таки есть…

— Одна? — тут же послышался возмущённый голос пожилой дамы, которая, пригревшись возле очага, уже практически дремала, но, услышав слова хозяина гостиницы, резко открыла глаза и воззрилась на говорившего.

— Мы не можем спать все в одной комнате! — поддержал её светловолосый юноша, также с трудом держащий глаза открытыми.

— Не беспокойтесь, мы найдём для вас место, — слегка улыбнувшись лишь уголками губ, деловито произнесла Вивьен и, кивнув мужу, спешно поднялась по деревянной лестнице на второй этаж, тут же скрывшись за поворотом.

— А где наш кучер? — вдруг поинтересовалась Алира, заметив, что весь правый рукав рубахи Анри был залит кровью. Почему она не увидела этого раньше, девушка не представляла.

Марсель и Анри переглянулись, а затем владелец отеля тихо ответил:

— Он спит в амбаре на заднем дворе. Вас смущает кровь? — хитро подмигнув племяннику, поинтересовался он, верно истолковав шокированный взор голубых глаз. — Я резал кур на завтрак, вот и испачкался, — пояснил Анри, делая шаг навстречу и ехидно улыбаясь.

Алира, всё так же смотря на мужчин, попятилась, но не успела девушка понять, что к чему, как сверху раздался пронзительный женский крик. Хозяин и его племянник, не сговариваясь, тут же кинулись на второй этаж. Сбросив оцепенение, Алира попыталась разбудить своих попутчиков, но все её попытки так и не увенчались успехом. Мужчины, мирно похрапывая, спали праведным сном и явно не тяготились своей дальнейшей судьбой. Пожилая дама, до последнего сопротивляющаяся ласковым объятиям Морфея, также уронив голову на стол, посапывала во сне, полностью отрешившись от действительности.

— Да что же здесь происходит?! — неизвестно у кого поинтересовалась девушка. Её сердце замерло, скованное ужасом, когда к ней пришло осознание ситуации, в которой она оказалась.

Не помня себя и даже не надев пальто, Алира выскочила на улицу, на ходу соображая, где она сможет найти помощь. Ближайший город был как минимум в десятке миль от этого проклятого места, и вряд ли ей удастся добраться туда одной среди ночи. Да ещё и путь лежал через густой лес и небольшое ущелье, которое из-за начавшегося пару часов назад снегопада, скорее всего, стало непреодолимым препятствием, про старый трухлявый мост, что они с огромным трудом переехали, и говорить не стоило. Укрытый пушистым белоснежным одеялом, он надёжно скрывал свои прогнившие доски, отчего любой, кто оказался на нём по неосторожности, рисковал закончить свои дни в огромной пропасти, дно которой было усеяно острыми камнями. Лихорадочно обдумывая немногочисленные варианты спасения, которые были в её распоряжении, и при этом стуча зубами от холода, Алира метнулась на задний двор, в надежде разбудить кучера, если его также не опоили, но, едва повернув за угол дома, девушка обо что-то споткнулась и в следующую секунду довольно неуклюже распласталась на земле.

Пытаясь рассмотреть, из-за чего она оказалась в сугробе, Алира села и в тусклом свете одинокого фонаря, что всеми силами пытался освещать задний двор гостиницы, осмотрелась.

— Господи! — выдохнула девушка, отползая немного назад, чтобы быть как можно дальше от лежащего перед нею тела, в спине которого торчал топор. В том, что это был кучер, сомнений у Алиры не осталось. — Да что же за люди здесь живут?

Только в этот момент мадемуазель Тьерсен осознала, сколь опрометчивым был её поступок. В своём желании найти родителей, девушка поддалась порыву, не обдумав всё как следует и никого не предупредив о том, где её искать в случае необходимости. Страх в который раз за этот вечер прочно сковал тело и мысли Алиры, не давая даже пошевелиться, а его сестрица-паника и вовсе заставила девушку дать волю эмоциям, пробравшись своими холодными ручонками в самую душу. Слёзы, не успевая проложить солёные дорожки по бледным щекам, тут же превращались в крохотные льдинки и падали на землю, теряясь среди бесчисленных собратьев. Юная француженка по-настоящему растерялась, совершенно не представляя, как ей выпутаться из всего этого.

— О чём я думала? — стуча зубами, прошептала Алира, коря себя за импульсивный и упрямый характер.

— Беги, девочка, — вдруг послышалось откуда-то сбоку. — Беги!

Алира с немым ужасом, застывшим на её прекрасном лице и исказившим правильные черты, смотрела на кучера, который с трудом прошептал последние слова в своей жизни. Не думая ни о чём, она вскочила на ноги и бросилась к амбару, намереваясь укрыться там хотя бы на какое-то время. Заскочив внутрь, мадемуазель Тьерсен уже хотела закрыть дверь, как заметила, появившуюся словно из воздуха бледную фигуру, которая довольно быстро приближалась к ней, при этом обретая всё более чёткие очертания. Наконец перед Алирой возник статный мужчина средних лет, с длинными чёрными волосами, собранными в хвост, и чёрными, словно сама ночь, глазами, в глубине которых мерцали ярко-алые искорки. Он очень медленно приближался к ней, заставляя растерянную девушку неосознанно пятиться назад до тех пор, пока она опять обо что-то не споткнулась и не упала на деревянный пол, больно ударившись рукой о стоявшую рядом со стеной тележку.

— Позвольте узнать, что столь прекрасное и юное создание делает ночью в этом убогом и кошмарном месте? — с сильным акцентом, спросил по-французски незнакомец и протянул испуганной не на шутку Алире руку, помогая встать. — Не стоит меня бояться, — с этими словами мужчина снял свой дорожный плащ и укутал в него дрожащую и окоченевшую от холода девушку.

А в это время на втором этаже Анри с Марселем пытались привести в чувства хозяйку отеля, которая, увидев на полу коридора мёртвого слугу, зашлась неистовым криком. Надо заметить, что столь сильные эмоции вызвал не сам факт кончины Поля, хотя это и было весьма неожиданно, шокировало Вивьен само тело прислужника, изломанной куклой валявшееся на пороге одного из номеров.

— Смотрите, — дрожащей рукой она указывала на горло покойного, — что это такое?

Анри деловито приблизился к Полю, лицо и руки которого сейчас напоминали папиросную бумагу, настолько тонкой казалась бледная кожа, и, повернув тому голову, стал рассматривать загадочные ранки на шее, из которых ещё тонкой струйкой продолжала сочиться кровь.

— Чёрт его знает, я такого ещё никогда не видел, — мрачно заметил мужчина. — Хотя ещё ребёнком я слышал кое-какие рассказы о…

— Вампирах, — с диким ужасом закончил за своего дядюшку фразу Марсель.

— Вампиры?! — ахнула Вивьен и едва не лишилась чувств. — Только этого нам не хватало! Неужели они правда существуют? — в упор смотря на мужа, поинтересовалась владелица отеля.

— Ну-у, — задумчиво протянул Анри, — я, конечно, не уверен, но, кажется, это довольно весомое доказательство, — он кивнул на Поля.

— А я всё гадала, что за таинственный постоялец у нас появился, думала, просто богатый сумасброд. Пришёл под утро, помнишь, приказал плотно закрыть окно… — оборвав себя на полуслове и запричитав над их дальнейшей судьбой, произнесла женщина и её голос на последних словах сорвался на фальцет, а затем она и вовсе зашлась плачем.

Анри, сделав знак Марселю следовать за ним, вошёл в номер и стал внимательно осматривать комнату на предмет хоть чего-то, что могло пролить свет на ситуацию.

— А где его вещи? — спросил он, выглянув в коридор, где по-прежнему сидела его супруга, рыдания которой уже перешли в тихие всхлипы.

— Не знаю, я не помню, чтобы у него с собой что-то было, — шумно втянув воздух, ответила женщина и, поднявшись на ноги, также прошла в комнату, стараясь лишний раз не смотреть на тело слуги. — Марсель, отнеси его в свинарник, — добавила она, обращаясь к племяннику. — Не стоит, чтобы он вот так тут валялся, — она вздохнула и стала проверять шкаф и комод на наличие вещей вампира.

— Может, его лучше закопать?

— На улице мороз, — дав лёгкий подзатыльник Марселю, сказал Анри. — К тому же поблизости уже нет ни одного свободного дерева, под которым можно было бы его похоронить.

Парень, тяжело засопев, вышел из номера и, схватив за ноги тело Поля, молча потянул его по полу в сторону лестницы.

— И не задерживайся там, надо и от других избавиться побыстрее, пока этот монстр не объявился, — произнёс вслед юноше мужчина.

— Может, он уже убрался отсюда? — с надеждой спросила Вивьен.

— Может, да, а, может, и нет, — уклончиво ответил её супруг. — Пойдём, необходимо разобраться с остальными.

И они, ещё раз окинув пристальными взорами комнату, быстро спустились по лестнице в холл, где спали трое новых постояльцев.

— А…

— С теми, — кивнув наверх, сказал Анри, — расправимся чуть позже, их вещи мы уже пересмотрели. Нужно и у этих поискать деньги и украшения, пока они ненароком не проснулись, а то мало ли что.

Благодарно кивнув незнакомцу, Алира с удовольствием укуталась в предложенную одежду, наконец-то имея возможность хоть немного согреться, и уселась на деревянный бочонок, стоявший справа от неё.

— Вы один из постояльцев? — поинтересовалась девушка, пристально рассматривая нового знакомого.

Она не могла объяснить почему, но ей очень хотелось доверять этому загадочному человеку, появившемуся будто бы из ниоткуда. Казалось, что сам Господь послал его ей в помощь в самое трудное время. Тогда, когда Алира уже почти полностью отчаялась не то что узнать о судьбе родителей, хотя и стала догадываться, что именно с ними приключилось, но и вообще унести ноги из этого забытого Богом места, где властвовала охочая до чужого добра сумасбродная семейка. Мадемуазель Тьерсен понимала, что совершенно ничего не знает о таинственном спасителе, но это совершенно не мешало ей чувствовать рядом с ним себя в полной безопасности. От человека, стоявшего в паре шагов от неё, исходила некая неведомая ей сила, способная сокрушить любую проблему с одного удара, а харизма, окутавшая его мистическим ореолом, притягивала, словно магнит, заставляя забывать обо всём на свете. Это и пугало её, и, в то же время, ещё сильнее привлекало к мужчине, так внезапно появившемуся в её жизни. Алира всё ещё не могла отвести взора голубых глаз от чёрных, казалось, бездонных омутов, когда приятный бархатный голос нарушил тишину, выводя девушку из гипнотического транса, в котором она пребывала с тех пор, как встретила обладателя чарующего баритона.

— Да, я прибыл в этот отель ещё рано утром, но, к счастью, отказался от предложенного владельцами гостиницы варева, называемого здесь расслабляющим отваром, — с лёгкой улыбкой проговорил он. — Я так понимаю, что вам также удалось избежать дегустации?

— Это просто ужасно, — выдохнула Алира. — Все мои попутчики сейчас спят и даже не подозревают, какая опасность над ними нависла. Я не смогла их разбудить.

— Не позавидуешь им, но… — мужчина на мгновение замолчал, а потом, резко сменив тему, поинтересовался: — Вы говорите по-немецки?

Алира вместо ответа просто кивнула и приложила палец к губам, указывая на приоткрытую дверь. Затем девушка встала и, стараясь не производить шума, выглянула на улицу. Картина, что открылась её взору, шокировала своей бездушностью и ничем не оправданной жестокостью.

— Господи, они ещё кого-то убили! — едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на Марселя, который волочил по снегу тело, оставляя на ещё минуту назад белоснежном покрывале кроваво-красный след, тихо пробормотала Алира куда-то в камзол своего спасителя.

— Боюсь, что именно эта смерть — моих рук дело, — так же почти шёпотом, но уже по-немецки, на котором говорил практически без акцента и, судя по всему, намного лучше нежели по-французски, произнёс мужчина, крепко прижав хрупкую девушку к широкой груди, уловив её отчаянное желание вытрясти из парня душу.

Услышав слова незнакомца, мадемуазель Тьерсен, поддавшись сиюминутному приступу страха, попыталась освободиться из его объятий, но добилась лишь того, что мужчина прижал её к себе ещё крепче. А мгновение спустя она услышала в своей голове тихий спокойный голос:

— Месть бессмысленна, если её цена — смерть. Я отчётливо чувствую ваше желание покарать это семейство, и я помогу вам в этом, поэтому бояться меня не стоит, я не причиню вам вреда, — он ослабил хватку и девушка, отступив на шаг, тут же подняла на него изумлённый взгляд. Минута слабости прошла, словно её и не было никогда, когда она поняла, что на месте своего спасителя поступила бы точно так же. Ему пришлось защищать свою жизнь, так что удивительного в том, что он убил нападавшего?

— Кто вы? — с благоговейным трепетом спросила она, полностью отбросив все сомнения и в этот миг окончательно решив, что руку помощи, которую получила в лице таинственного незнакомца, она не отвергнет. Хотя никак не могла понять, почему так происходит. По всем законам логики, она сейчас должна была бежать, куда глаза глядят, но вместо этого просто стояла и смотрела, как алое пламя поглощает глаза человека, стоящего напротив. Девушка вдруг осознала, что даже если бы рядом с ней в этот момент оказался сам Дьявол, она вряд ли отказалась бы от его поддержки в этой ситуации, потому что нуждалась в защите не меньше, чем в воздухе. — Откуда вы знаете, что я чувствую, и почему готовы рискнуть всем, даже собственной жизнью…

На этот раз мужчина сделал знак молчать и бесшумно направился к выходу из амбара, увлекая за собой юную француженку, не дав той закончить фразу.

— Поверьте, не стоит на это смотреть, — он с лёгкостью удержал Алиру на месте, которая хотела проследить за Анри и Марселем, пройдя по кровавому следу, неровной полосой расчертившей только что выпавший снег.

— Там могут быть мои родители, — пролепетала девушка, и её прекрасные глаза уже в который раз за этот ужасно бесконечный вечер наполнились слезами.

— Уверен, если они там и были, то сейчас от них не осталось и следа, — как-то странно взглянув на свою подопечную, которая явно не до конца ещё осознала, каким ужасным способом здесь избавляются от улик, тихо промолвил мужчина.

— О чём это вы? — не унималась Алира. — Я приехала в эту забытую всеми дыру с одной целью — найти своих родных и… — она на мгновение запнулась, а потом, резко вскинув голову и смотря прямо в глаза своего собеседника, продолжила: — Отомстить за них при необходимости.

— Месть — это тёмный путь, ступив на который, вы уже не сможете свернуть, — заметил её собеседник, с неприкрытым интересом взирая на юную, хрупкую девушку и узнавая в ней себя самого.

В памяти всплыли те далёкие годы, когда ещё почти зелёным юнцом, молодой князь всеми фибрами ещё живой и трепещущей в груди от горя и несправедливости души, пытался восстановить картину гибели своих родных, найти гнусных предателей и убийц отца и старшего брата. На достойную месть ему пришлось потратить уйму времени, но каждая минута, проведённая в неведении и поисках, стоила тех рек крови, что он пролил, когда вычислил и покарал причастных к смерти дорогих ему людей. Поэтому он как никто другой понимал желание девушки поквитаться с убийцами родителей…

— Вы так и не ответили на мой вопрос, — твёрдо сказала Алира, вклинившись в размышления мужчины и заставив его продолжить прерванный некоторое время назад разговор.

— Моё имя Влад Дракула, — учтиво склонив голову в поклоне, произнёс мужчина. — Я родом из Румынии, точнее Трансильвании, — уточнил он, заметив лёгкую тень, промелькнувшую в небесно-голубых глазах своей юной собеседницы, когда он представился. Бесспорно, молодая, хорошо образованная девушка была наслышана о деяниях «великого изверга». И если французы были, в большинстве своём, равнодушны к его персоне, то немцы — уже не одно столетие люто ненавидевшие не единожды перешедшего им дорогу Господаря румынских земель, и по сей день обливали его грязью, сочиняя небылицы и пугая его именем своих детей.

— Не может быть… — только и выдохнула Алира, на какое-то мгновение потеряв связь с реальностью. Поверить в правдивость слов, сказанных её новым знакомым, было непросто. Мозг никак не желал принимать ту информацию, что перед ней стоял живой и невредимый средневековый князь, о котором она слышала столько ужасных рассказов от деда по материнской линии, а тот от своего. — Значит, всё, что о вас говорили… правда?

— Отчасти, — усмехнулся Влад, и Алира заметила на верхней челюсти клыки. — Сюда идут, — вампир, обняв девушку, буквально растаял в воздухе вместе с ней.

— Как такое возможно? — шёпотом поинтересовалась шокированная мадемуазель Тьерсен, когда обнаружила себя стоящей рядом с Дракулой, но уже за углом гостиницы. И в её глазах не было и капли страха перед всемогущим властителем ночи, скорее, во взгляде читалось восхищение и желание стать частью его таинственного мира.

На улице было холодно и сыро, пахло хвоей и ещё чем-то, но девушка никак не могла определить, чем. Возможно, вокруг этого проклятого места витал запах самой смерти, и именно её дыхание сейчас обжигало юную француженку. Несильный ветерок, налетевший с гор, шевелил её волосы, беспорядочно рассыпавшиеся по плечам, и играл миллионами снежинок, что неспешно вальсировали в воздухе свой последний танец. Алира слегка повернула голову, намереваясь спросить у Влада, почему они прячутся, но так и застыла, заметив чёрные очи вампира, которые, сверкая в потустороннем свете ущербной луны, как будто бы обменивались с ней какой-то важной тайной. В следующее мгновение, когда ночное светило проворно скрылось за низко плывущими по небесной тверди тучами, наваждение спало. Алира отвела взор, но очередной порыв ветра заставил луну снова показаться на небосводе, разогнав вокруг неё свинцовые облака. Тут же тысячи мелких снежинок в её таинственном свете вспыхнули бриллиантовыми россыпями. Если бы не весь ужас ситуации, в которой она оказалась, Алира непременно залюбовалась бы игрой света и очарованием момента.

— Почему ты до сих пор не скормил свиньям тело кучера? — недовольный голос Анри разрезал мёртвую тишину, царившую во дворе.

— Он тяжёлый, я и так чуть спину не надорвал, пока тащил Поля, — попытался оправдаться Марсель, но получил от дядюшки вместо сочувствия лишь звонкую оплеуху.

— Тебе только двадцать, а ты хуже старика, — возмутился мужчина. — Кстати, а где девчонка? Нужно с ней расправиться как можно скорее, пока она не додумалась идти за помощью, — вытащив из спины возницы топор и поставив его у стены амбара, заметил хозяин гостиницы.

— Но ведь это верная смерть, — бросил Марсель, взяв за руки мёртвое тело и делая пару шагов в направлении свинарника.

— Так-то оно так, но её останки могут найти жандармы, которые проходят тут раз в неделю, — тяжело вздохнув, сказал Анри. — Вот тогда мы расспросов не избежим, а лишнее внимание нам, сам понимаешь, совершенно ни к чему.

— Пообещай, что отдашь девчонку мне, — правая рука мертвеца выскользнула из потной ладони юноши, и последнему снова пришлось сгибаться в три погибели, чтобы продолжить своё ужасное дело.

— Зачем она тебе? — ехидно усмехнувшись, поинтересовался мужчина. — Неужто понравилась?

— А что если и так? — румянец залил щёки молодого человека. — Когда ещё такая красотка забредёт в нашу глушь? Хоть развлекусь немного.

Владу стоило немалых усилий удержать Алиру от необдуманного и опрометчивого поступка. Девушка извивалась в его руках, словно уж на сковороде, и вампиру пришлось немного остудить её пыл с помощью ментального вмешательства:

— Месть — это блюдо, которое подают холодным, — спокойно произнёс Владислав.

— Я же подам его горячим! — прошипела Алира, готовая буквально выцарапать глаза своим обидчикам. — Пустите!

— Успокойся! Я же сказал, что помогу, хотя и мог уже тебя отсюда забрать, — немного приструнив мятежную душу девушки, проговорил вампир.

— Кстати, меня зовут Алира, — повернувшись в пол-оборота, сказала девушка, окончательно убедившись, что её попыткам расквитаться с кошмарным семейством по собственному усмотрению не суждено воплотиться в жизнь.

— Рад знакомству, Алира, — кивнул Дракула. — Хотя был бы просто счастлив встретить тебя в другой обстановке и при иных обстоятельствах.

Алира с нескрываемым интересом посмотрела в чёрные глаза вампира и вдруг поняла, что пойдёт за своим таинственным спасителем на край света. Почему эта мысль посетила её именно в данный момент, она не знала, но в её правильности Алира ни секунды не сомневалась. Её привычный мир рухнул, оставив после себя лишь пепел и золу воспоминаний, да и те грозились в любой момент рассыпаться, подобно песчаному замку. Из родных у Алиры осталась лишь тётка, живущая с сыном в Бонне, но они с трудом выносили девушку, завидуя ей во всём и считая дни, когда смогут урвать часть наследства семьи. Что же до многочисленных женихов, то ни один из них и рядом не стоял с Дракулой. Более того, Алиру всегда привлекали тайны, а ещё, конечно, практически безграничная власть. Девушка была далеко не глупой, поэтому быстро сообразила, что может дать ей бессмертие. Глаза юной француженки зажглись в предвкушении, когда она представила себе, как отомстит за свою семью и как отправит на тот свет мерзкую тётку, которая вечным брюзжанием, многочисленными советами, бесконечными кознями и интригами не давала ей покоя вот уже не первый год, намереваясь с её помощью представить ко двору собственного сына.

Влад с интересом наблюдал за новой знакомой, ощущая всю гамму её эмоций и удивляясь про себя её напору. В том, что она в самое ближайшее время попросит его о «поцелуе вечности», он ни капли не сомневался. Дракула отчётливо видел в её глазах неприкрытый интерес к собственной персоне и желание обрести силу и власть, которых так не хватало сильной духом, но лишённой почти всяческих прав молодой женщине.

— Нужно вернуться в отель. Я хочу забрать у хозяйки брошь моей матери, — прошептала Алира, выглядывая из-за угла. — Да и расставить все точки над «i» в этой истории не мешало бы.

— Хорошо, — кивнул вампир, покинув заоблачные дали размышлений, и они бесшумной тенью скользнули к боковым дверям.

Влад отлично понимал Алиру, к тому же оставить девушку одну он уже не мог, да и не желал. Увидев её в амбаре — одинокую, потерянную, но полную решимости не сдаваться до последнего, вампир ощутил трепет в области сердца, которое перестало биться в его груди ещё несколько веков тому назад. Владислав прекрасно отдавал себе отчёт в том, какое влияние имеет на людей, но в этот раз сам попал под обаяние юной красотки. И дело тут было не только во внешней привлекательности девушки, у него уже были две очаровательные спутницы, разнившиеся между собой, как день и ночь. И если Маришка могла заставить его улыбаться и на какое-то время забывать обо всём на свете, то всегда рассудительная и спокойная Верона действовала на него, как ушат ледяной воды, расставляя в его жизни всё по полочкам. Мадемуазель Тьерсен же представляла собой золотую середину между ними. Алира была, словно отражение его самого: несколько импульсивна — да, но при всём этом девушка знала, что хотела получить от жизни, была решительной и упорной, обладала сильным и мстительным характером. Она была умна и расчетлива, с хитринкой и истинным женским коварством. Алира не знала жалости, а в её груди бушевало пламя, готовое, при необходимости, сжечь на своём пути всё… Ощутив ровное биение её сердца, которое мало кто мог себе позволить в его присутствии, Дракула понял, что желает заполучить и этот бриллиант в свою коллекцию. «Видимо, не только Бог любит троицу? — усмехнулся он мысленно. — Дьяволу также по душе это число».

— Нужно вернуться в отель. Я хочу забрать у хозяйки брошь моей матери, — прошептала Алира, выглядывая из-за угла. — Да и расставить все точки над «i» в этой истории не мешало бы.

— Хорошо, — кивнул вампир, покинув заоблачные дали размышлений, и они бесшумной тенью скользнули к боковым дверям.

Влад отлично понимал Алиру, к тому же оставить девушку одну он уже не мог, да и не желал. Увидев её в амбаре — одинокую, потерянную, но полную решимости не сдаваться до последнего, вампир ощутил трепет в области сердца, которое перестало биться в его груди ещё несколько веков тому назад. Владислав прекрасно отдавал себе отчёт в том, какое влияние имеет на людей, но в этот раз сам попал под обаяние юной красотки. И дело тут было не только во внешней привлекательности девушки, у него уже были две очаровательные спутницы, разнившиеся между собой, как день и ночь. И если Маришка могла заставить его улыбаться и на какое-то время забывать обо всём на свете, то всегда рассудительная и спокойная Верона действовала на него, как ушат ледяной воды, расставляя в его жизни всё по полочкам. Мадемуазель Тьерсен же представляла собой золотую середину между ними. Алира была, словно отражение его самого: несколько импульсивна — да, но при всём этом девушка знала, что хотела получить от жизни, была решительной и упорной, обладала сильным и мстительным характером. Она была умна и расчетлива, с хитринкой и истинным женским коварством. Алира не знала жалости, а в её груди бушевало пламя, готовое, при необходимости, сжечь на своём пути всё… Ощутив ровное биение её сердца, которое мало кто мог себе позволить в его присутствии, Дракула понял, что желает заполучить и этот бриллиант в свою коллекцию. «Видимо, не только Бог любит троицу? — усмехнулся он мысленно. — Дьяволу также по душе это число».

— Ты думал, я тебя не выслежу?! — раздался крик, не успел Влад вслед за Алирой войти в холл отеля. — Исчадие Ада, я убью тебя! — с этими словами высокий темноволосый мужчина, который сидел напротив Алиры в дилижансе, вытащив из своей дорожной сумки серебряный кол, с рёвом дикого зверя кинулся на вампира. — Хорошо, что я только пару глотков этого варева сделал!

— Чёрт побери! — бросил Влад, понимая, что его опасения подтвердились и этот олух, возомнивший себя Божьим посланником, припёрся за ним и сюда. Скорее всего, это было обычным стечением обстоятельств, но всё равно раздражало неимоверно. Особой опасности охотник, конечно, не представлял, но вот силы и время на него всё же тратить придётся.

Алира, застыв в углу, куда её предусмотрительно оттеснил Дракула, наблюдала за противостоянием вампира и человека.

— Нужно было убить тебя ещё в нашу прошлую встречу, — зло бросил Владислав, и в его глазах вспыхнул огонь, не предвещавший противнику ничего хорошего.

— Нужно! — самодовольно ответил охотник. — Зря ты этого не сделал!

— Но ещё не поздно всё исправить! — в тон ему ответил Дракула, легко увернувшись от очередного выпада своего врага, разыгрывая, скорее, спектакль, нежели по-настоящему опасаясь за свою жизнь.

Алира неотрывно следила за вампиром и гадала, насколько всё серьёзно. С одной стороны, девушка сначала сильно переживала, что взявшийся непонятно откуда охотник может навредить как Владу, так и ей, но вскоре поняла, что тому не превзойти в силе и ловкости Дракулу, который играл с ним, словно кот с мышью. Залюбовавшись величественными и плавными движениями Владислава, напоминавшего своей грацией настоящего хищника, девушка вздрогнула, когда в один момент вампир, резким движением притянув к себе уже едва сопротивляющегося противника, в этот момент окончательно превратившегося в добычу, впился в его шею клыками, иссушая свою жертву за считанные минуты досуха.

— Обрати меня, — одними губами произнесла Алира, делая шаг навстречу Владу, который, отбросив от себя мёртвое тело, вытирал уголки губ от оставшихся там капелек ещё тёплой крови.

— Ты в этом уверена? — с лёгкой улыбкой поинтересовался Влад, приближаясь к девушке и читая её душу. — Если ты переступишь порог вечности, пути назад уже не будет. К тому же ты должна перейти черту по собственной воле, без сожалений и лишнего груза на сердце.

— Я всё отлично понимаю, — выдохнула в губы вампира Алира. — И, поверь, это решение вполне обдуманное.

— Время — великий учитель, — заметил Владислав, нежно касаясь губ Алиры своими.

— Но беда в том, что оно убивает, — возразила Алира, беззастенчиво отвечая на поцелуй Влада. — Я не буду сожалеть, правда. У меня огромные планы, но что я могу? Я всего лишь слабая женщина, одинокая маленькая песчинка, подхваченная ураганом жизни и совершенно не представляющая, куда он меня забросит. Хотя, наверное, представляю, поэтому и прошу избавить меня от всего этого, — она замолчала и с лукавой хитринкой в глазах уставилась на Дракулу.

— Будь по-твоему, — усмехнулся вампир и… резко замолчал, прислушиваясь. — Сюда идут, — кивком указав на дверь, произнёс Владислав и быстро переместился со своей спутницей в самый тёмный угол между камином и каким-то хламом, укрывшись за небольшим выступом снова полностью потухшего очага.

— Почему мы опять прячемся? — тихо спросила Алира. — Давай нападём на них прямо сейчас. Ты же можешь их убить в два счёта.

— Я могу, но мне кажется, что мстить тут собралась ты, — даже почти в полной темноте Алира видела, как уголки губ вампира приподнялись в лёгкой улыбке, а в глазах запрыгали озорные чертики. — Или я ошибся?

— Нет, — недовольно надув губки, ответила девушка.

— И что толку в мести, если обидчик даже не поймёт, как очутился на том свете? Твоя жертва должна знать, кто и, главное, за что её наказывает. В этом весь смысл подобной затеи.

— Хорошо, ты прав, — сдалась Алира.

Едва они замолчали, как в комнате появились двое мужчин. Отряхивая снег с одежды, они пересекли помещение, оставляя после себя на многострадальном старом полу мокрые следы, иногда с лёгким багровым оттенком.

— Так, — выдохнул Марсель, буквально повалившись на ближайший стул, который жалобно заскрипел от подобного отношения, — от этих избавились. Что теперь?

— Сейчас дождёмся Вивьен и решим, — бросил в ответ Анри, наливая себе стакан воды из кувшина, что стоял на барной стойке. — Она должна была уже закончить осмотр вещей новоприбывших. Не зря же я перетащил их наверх.

— Я хочу найти эту девчонку, — снова затянул свою песню молодой человек.

— Да не ной! Найдём мы твою красотку, куда она денется среди ночи, одна, зимой?..

— Мало ли что, — не унимался Марсель. — А вдруг она убежала в лес? Как я там её искать буду?

— Ну вот и разомнёшься чуток, — со смехом сказал мужчина, откровенно поддразнивая своего племянника. — Девушкам, знаешь ли, нравится, когда за ними бегают.

— А это что такое? — завизжал Марсель, наконец-то заметив тело одного из постояльцев, которое лежало на полу за дальним столом и было до половины закрыто стоявшими рядом стульями.

— Понятия не имею, — мрачно заметил Анри, направляясь проверить, в чём дело.

Тут нервы Алиры сдали окончательно, и она, согнув руку в локте, со всей силы пнула стоящего за ней вампира. Боль для Влада, конечно, была шуточной, но поступок девушки стал для него неожиданностью, поэтому он машинально опустил правую руку, которой удерживал всё это время буквально танцующую на месте Алиру, и та, воспользовавшись такой долгожданной свободой, рванула к своим обидчикам, задыхаясь от праведного гнева.

— Далеко не всем! — выпалила юная француженка, бросаясь на Марселя, но была вовремя остановлена Владом, который появился посреди комнаты, словно чёрт из табакерки.

— И что это было? — как бы между прочим поинтересовался Влад у своей подопечной.

— Я не могу больше терпеть эти откровенные…

— Что тут происходит? — справа от них раздался женский голос.

— Вив, где сумка этого охотника? — Анри, воспользовавшись секундной паузой, проворно подскочил к жене, кивнув той сначала на тело возле стола, а потом на Дракулу.

— Вон, — указала она на большую дорожную сумку, о которой всё время так беспокоился горе-охотник на нечисть.

Совершив поразительный кульбит, хозяин гостиницы наконец-то добрался до заветной цели и, рывком расстегнув молнию, достал первое, что попалось ему под руку.

— Что теперь скажешь, адово отродье?! — встав снова на ноги, Анри спокойно и скаля зубы в недоброй ухмылке, стал наступать на Дракулу, который в притворном ужасе начал отступать назад. — Страшно?! Пришёл твой смертный час! — и Анри сунул огромный серебряный крест Владу под нос.

Дракула, бросив что-то типа: «Как вы меня все достали этой средневековой чепухой!» и картинно закатив глаза, взялся одной рукой за распятие и… мгновение спустя крест вспыхнул медным пламенем, обжигая новоиспечённого охотника и не причиняя абсолютно никакого вреда самому вампиру.

— Как… как такое возможно? — ужас сковал Анри, и тот просто рухнул на пол, выпустив спасительное оружие. Человек во все глаза смотрел на Влада, который со скучающим выражением на лице наблюдал, как плавится серебро, растекаясь по грязному полу аккуратной лужицей.

В это время Марсель подкрался к Алире, которая с не меньшим ужасом, чем Анри, взирала на вампира.

— Пусти меня, урод!

— Осторожно! — крикнул вампир и метнулся к девушке, отбросив Марселя к стене так, что у того от удара угрожающе хрустнул позвоночник, но опоздал буквально на долю секунды — большой кухонный нож, который тот сжимал в руке, уже по самую рукоятку вошёл в живот Алиры.

Вивьен и Анри наблюдали за происходящим, словно пребывая во сне. Они сидели, прижавшись друг к другу у самой стены, боясь даже пошевелиться от страха, прочно сковавшего их по рукам и ногам.

— Не дай мне здесь погибнуть, — прошептала Алира, с трудом шевеля губами, и её голубые глаза с мольбой уставились на вампира. Девушка стала медленно оседать на пол, держась одной рукой за рану, из которой хлынула кровь, заливая её бледно-зелёное платье, а другой она отчаянно цеплялась за своего спасителя.

Подхватив Алиру на руки, Дракула в следующее мгновение оказался уже на втором этаже, в том самом номере, где на него несколькими часами ранее напал Поль и где вампир отправил нерадивого прислужника на тот свет. Влад бережно уложил свою драгоценную ношу на кровать и, быстро разорвав рукав, вспорол когтем руку.

— Der Himmel soll warten — также едва различимым шёпотом произнёс вампир, склонившись над девушкой, а секунду спустя его острые клыки вонзились в нежную шею Алиры, забирая у той последний в её земной жизни вдох и вырывая девушку из лап старухи с косой.

За миг до того, как сердце мадемуазель Тьерсен навеки остановилось, Влад прислонил к губам девушки свою руку, из глубокого пореза которой текла густая тёмно-красная кровь.

— Пей, — очень тихо проговорил он. — И ты обретёшь силу и бессмертие.

Алира послушно сделала несколько жадных глотков и провалилась в беспамятство.

— Небеса, и правда, должны подождать, — по прошествии некоторого времени, что юная мадемуазель Тьерсен провела на границе между мирами, лёгкая улыбка снова тронула бледные уста Алиры, и девушка открыла небесно-голубые глаза, с удивлением взирая на Влада, сидящего рядом на кровати, и прислушиваясь к новым для неё ощущениям. С огромным удивлением она заметила, что рана, едва не стоившая ей жизни, затянулась, а, прислушавшись к себе ещё внимательней, девушка поняла, что вообще не испытывает никакой боли, наоборот, чувствует себя так, словно только что очнулась от многолетнего сна.

— Я слышу их, — Алира была настолько поражена своими обострившимися чувствами, что никак не могла поверить в реальность происходящего. — Они хотят убежать.

— Уверен, у них это не получится, — сказал Влад и протянул Алире руку, помогая встать. — Тебе нужно подкрепиться, — он подмигнул всё ещё слегка растерянной девушке.

И они направились вниз по лестнице.

— Ловушка захлопнулась. Теперь можешь делать всё, что твоя душа пожелает, — указав взглядом на копошащихся в холле людей, произнёс вампир.

— Смерть за смерть, — бросила Алира и тенью метнулась в комнату, из которой насмерть перепуганные владельцы гостиницы пытались унести ноги, но при этом жадность не давала им уйти с пустыми руками. Супруги даже позабыли о племяннике, который всё ещё не пришёл в сознание после мимолётного общения с Дракулой и так и лежал на полу у дальней стены.

В следующую секунду пронзительный женский крик снова нарушил ночную тишину. Вивьен, на миг повернувшись к лестнице, застыла на какое-то мгновение, шокированная увиденным, а потом стала пятиться назад, крестясь и враз вспомнив все известные ей молитвы.

— Марсель же убил тебя, — лепетала женщина, бледная, словно мел.

— Видимо, не до конца, — зло усмехнулась Алира, обнажив ряд белоснежных зубов, отчего на её верхней челюсти стали хорошо видны острые клыки. — Что вы сделали с моими родителями, мерзкие твари? — она наступала, заставляя людей, сбившись в кучу, отступать назад.

— Я бы на вашем месте так не спешил, — спокойным, почти скучающим тоном произнёс Влад, опустившись с потолка как раз за спинами загнанных в угол владельцев отеля.

— А-а-а… — послышалось сзади, после чего раздался треск ломающегося дерева.

Марсель, только сейчас вернувшись в грешный мир, вскочил на ноги и, схватив стул, кинулся на Дракулу. Парень размахнулся и хотел со всей силы ударить вампира, но Влад, уловив движение позади себя, сделал шаг в сторону, и парень, вооружённый сосновым табуретом, по инерции продолжил путь до тех пор, пока не врезался в противоположную стену и снова не оказался на полу.

— Неужели уходите? — сразу же потеряв интерес к молодому человеку, бросил Владислав и вмиг оказался возле двери, преградив единственный доступный на данный момент выход из отеля. — Кажется, мадемуазель Тьерсен вас о чём-то спросила? — он навис над Вивьен, словно огромная тёмная туча.

— Я… не… помню, — запинаясь после каждого слова, промямлила женщина, едва живая от испуга. — Кажется, мы похоронили их под старой грушей на заднем дворе.

— Нет, — поправил её супруг, — уже тогда не было места. Мы скормили их…

Договорить он не успел, Алира разгневанной фурией подскочила к нему и, сама не совсем понимая, что делает, разорвала ему шею клыками, а когтистой лапой, в которую превратилась её рука, вырвала сердце Анри. Её небесно-голубые глаза сейчас были насыщенного синего цвета, а в их глубине горело настоящее адское пламя. На мгновение Алира застыла, пытаясь осознать то, что только что сотворила. Женщина, стоящая напротив, с отчаянием стала цепляться за Дракулу, моля, чтобы её пощадили, говоря, что она не имеет к этим убийствам никакого отношения и во всём виноват только покойный муж. На что вампир, презрительно взглянув на валяющуюся у его ног Вивьен, лишь недовольно поморщился и сбросил её трясущиеся руки со своей одежды.

— Не я здесь судья, — бросил он и отошёл на несколько шагов, предоставив девушке вершить правосудие.

— Это брошь моей матери, — прошипела Алира, срывая свободной рукой украшение с воротника Вивьен. — Как у вас только рука поднялась напасть на пожилых беззащитных людей?! Что они вам сделали?

— Это не я, — снова пролепетала женщина.

— Не ты? — гневно сверкнув глазами, переспросила Алира. — А кто тут всеми командовал? Тоже не ты?

— Делай, что хочешь, только быстро, — дрожащим голосом произнесла владелица отеля и разрыдалась.

— Ты не заслуживаешь быстрой смерти, — смотря в упор на плачущую женщину, отчеканила каким-то загробным голосом Алира и, отбросив сделавшее свой последний удар сердце Анри, одной рукой притянула уже смирившуюся со своей судьбой Вивьен к себе и очень медленно прокусила кожу у неё на шее. Второй же вампирша бережно прижала крохотную стрекозу к своему уже мёртвому сердцу, и из её глаз потекли слёзы, окончательно смывающие остатки её человечности. — До этого момента я не понимала, — оторвавшись от своей жертвы, сказала Алира, переведя взгляд на Дракулу, спокойно сидящего за столиком и попивающего из стакана алую жидкость, которой с ним любезно поделился перепуганный Марсель, — что месть может быть настолько сладкой, — Алира засмеялась, отбросив все свои горести, и снова вернулась к женщине, глоток за глотком смакуя кровь Вивьен и наблюдая, как жизнь покидает её бренное тело.

— Этот нужен? — безразлично взглянув на трясущегося, словно осиновый лист, парня, поинтересовался Влад.

— Не особо, — бросила Алира. — Он, конечно, скотина редкая, но… — она замолчала, а потом, дав упасть Вивьен на пол или, точнее, тому, что от женщины осталось, приблизилась к Дракуле и, облизав алые от крови губы, проговорила: — Разве что совсем чуть-чуть.

— Пощадите, — с трудом вымолвил Марсель, с надеждой глядя в голубые глаза Алиры.

— А ты бы меня пощадил?..

Тусклый серп ущербной луны ещё проливал свой мистический неяркий свет на землю, играя с весело кружащимися в воздухе снежинками, когда двое вышли из затерянной в густом лесу гостиницы и, подобно огромным птицам, взмыли в предрассветное небо.

Примечания:

Вогезы — (фр. les Vosges, нем. Vogesen) — горный массив на северо-востоке Франции, составляющий западную границу Верхнерейнской низменности.

** Ольстер — пальто (по имени города в Ирландии) — двубортное длинное из грубого и тяжелого сукна, с высоко застегивающимся воротником и с хлястиком, часто носили с поясом. Томные красавицы отдавали предпочтение длинным пальто из сукна, бархата, муара с меховой отделкой.


* * *


Der Himmel soll warten — (немец.) Небеса должны подождать.

Глава опубликована: 19.08.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх