↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Я не нравлюсь твоим родителям, — Рон прислонился поясницей к кухонной тумбе.
Левитируемые Гермионой тарелки на секунду дрогнули в воздухе, но не посмели упасть или сбиться с курса.
— С чего ты это взял? — повела плечами Гермиона, проигнорировав направленный на неё испытующий взгляд мужа.
— Они взяли такси.
— Не всем нравится ощущения от трансгрессии.
Сопение за спиной ощущалось физически. Как прикосновение ледяным лезвием вдоль позвоночника.
— Пару минут неприятных ощущений против езды полночи в железной коробке, которая даже не летает?! — не выдержал наконец Рон, бухнув ладонью рядом с раковиной.
Гермиона сглотнула, призывая на помощь рационализм, твердивший, что не стоит провоцировать конфликт между родителями, итак с трудом принявшими её мужа, и собственно виновником их недовольства. Сжав покрепче палочку, она заставила посуду отмываться и круто развернулась, нос к носу сталкиваясь с Роном. Он подошел ближе, чем ожидалось.
— Ты не прав.
В ответ послышался какой-то безумный ненатуральный смех.
— Да! Я всегда неправ! Гермиона Грейнджер всегда найдёт ошибку во мне! Так?!
На последних словах голос Рона превратился в крик. Это была не первая их ссора и точно не последняя. Однако на почве отношений с Грейнджерами — пока самая громкая.
— Им тяжело принять нашу реальность.
Гермионе хватило сил произнести фразу спокойно, но кажется такой тон лишь сильнее взбесил Рона. Тот покраснел, а над головой начала раскачиваться громоздкая люстра из свечей — подарок на свадьбу от тетушки Мюриэль.
— Издеваешься?! — прорычал Рон. — Готов дать руку на отсечение: твои родители спят и видят как бы избавиться от такого зятя! Может пойдёшь по следам Забини и отравишь меня? Ты же единственная из гриффиндора кому придурок Снейп ставил «превосходно». Или нет, просто сделаешь снова свой трюк и превратишь в Локхарта, отправив в Австралию!
— Рональд! Прекрати!
Из глаз предательски потекли слезы. Напоминание о цене, которую пришлось заплатить за спасение от пожирателей, до сих пор грызло её изнутри необъятным чувством вины. И споры с родителями — последнее, чем бы она когда-либо ещё в жизни занялась. Грейнджеры с большим трудом и многими долгими болезненными для обеих сторон разговорами простили дочь. И ещё с большим трудом простили Гарри, послужившего невольным виновником бед. Только вот с Роном никак не выходило.
— Ты ни разу не встала на мою сторону, когда твоя мать унижала меня!
— Мои родители никогда ничего подобного не делали! — тоже перейдя на крик, ответила Гермиона. Сзади раскололась тарелка. Звук бьющейся посуды немного отрезвил. — Перестань искать повод для ругани. Они сделали шаг навстречу и провели с нами прекрасный вечер.
— Весь ужин обсуждая с тобой магловские новости и нахваливая Гарри?! Кому вообще нужны эти мордредовы водительские права?!
— Рон! — всхлип вырвался против воли.
— Может тебе стоило выйти за Гарри Поттера, а не за Рона Уизли?! Твои родители были бы счастливы «нормальному»! — выделив, словно выплюнув, последнее слово жене в лицо, Рон промчался в сторону гостиной.
Зелёные всполохи из камина, громкий хлопок. Люстра с грохотом свалилась посредине кухни, поставив жирную точку. В наступившей тишине были слышны лишь приглушенные рукой судорожные вздохи.
Гермиона взмахом палочки погасила огонь свечей. Медленно опускаясь на корточки вдоль стены, ей хотелось завыть в голос от дикой несправедливости и обиды. Последний раз так сильно жгло в груди на четвертом курсе. Тогда Святочный бал закончился ссорой с Роном. Уютный вечер с родителями, нечасто приходившими в гости к дочери, постигла та же участь.
Обхватив себя руками, Гермиона сжалась в комок, продолжая плакать скорее по инерции.
Стараться быть хорошей дочерью и перешагнуть пропасть недопонимания с родителями. Балансировать между чистокровными предубеждениями, так или иначе пропитавшими голову мужа, и магловским мировоззрением. Гермиона безумно устала. Уменьшенная бисерная сумочка впрыгнула в руку по первому зову. Гермиона так и не разучилась находиться начеку. Рон, обычно державший обиду не менее двух дней, точно не хватится. И не покажется домой… Сосредоточиться и отправить патронус получилось далеко не сразу. Оставалось надеяться, что голос дрожал не слишком заметно, и Кингсли не станет углубляться в причины нетипичного поведения своего младшего секретаря.
Хлопок огласил весенний вечер. Королевский лес Дин встретил девушку теплым ветром, приветливо растрепав каштановые волосы. Высокие деревья окружали маленькую полянку, будто бы стража, защищающая замок. Палатка, развернувшаяся посередине напоминала их старую палатку времен скитаний по стране. Новее, чище. Она была немного меньше той, но напоминала Гермионе о доме.
Устало опустившись на широкую кровать поперёк прямо в одежде, Гермиона прикрыла глаза и позволила себе забыться. Не ведя счёт времени, запретив думать о Роне, миссис Уизли, до которой непременно дойдёт информация о ссоре, о родителях. Как ни странно, в этот момент Гермиона бы с удовольствием вернулась в прошлое. Гораздо проще гоняться за крестражами, чем за мнимым счастьем. Поднеся левую руку к лицу, Гермиона, следуя какому-то внутреннему злобному порыву, стянула обручальное кольцо и не глядя бросила его на тумбу подле кровати. Металл стукнулся о дерево и куда-то покатился. Легче не стало.
Усилием воли поднявшись с мягкой постели, Гермиона прошла в маленькую кухоньку. Крепкий чай бы хорошо было заменить алкоголем. Но увы, не в случае Гермионы заливать огневиски душевные раны, хотя сейчас очень хотелось перестать прокручивать в голове бесконечную чехарду.
— Угостишь?
Мягкий баритон заставил девушку подпрыгнуть от неожиданности, поспешно вспоминая какие защитные чары она навела вокруг палатки. Палочка легла в руку не задумываясь. Невербальное атакующее отбилось о невербальный же щит, прикрывавший незваного гостя.
— Гарри?
Вздох облегчения прокатился по коже стайкой мурашек.
— Можешь проверить, что это действительно я.
Гермиона кивнула. Она уже начала опускать палочку, но немедленно вернула её в исходную точку. Мысли разбегались в голове, пока собеседник терпеливо ждал, держа палочку в расслабленной руке. О чем могли знать только они вдвоём?
— Кхм… Какая фраза выбита на могиле матери и сестры профессора Дамблдора? — прочистив горло, произнесла Гермиона, тут же сама испугавшись своих слов.
— «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше», — незамедлительно последовал ответ.
Пауза, повисшая после, отдавала легкой неловкостью. Они ни разу не обсуждали с Роном подробности похода в Гордрикову впадину, не относившиеся непосредственно к делу. Словно произошедшее было слишком личным. За годы дружбы у них с Гарри постепенно копились такие эпизоды. И наверняка сегодняшний вечер лишь дополнит список.
— Как ты меня нашёл?
Палочка опустилась рядом с закипающим чайником. Гарри привычно сунул свою в задний карман.
— Кингсли.
— Я не говорила ему куда направляюсь.
— Рон оставил делюминатор мне, когда уходил из отдела, — пожал плечами Гарри, проходя мимо подруги и снимая чайник с плиты. Скрипнула дверца полки, и аромат завариваемых трав начал наполнять узкую кухню. Дальнейшие вопросы отпали сами собой, стоило Гарри встретиться с ней глазами.
— Не нужно меня жалеть, — строго произнесла Гермиона.
— Не собирался, — серьёзно кивнул он. — Просто чай.
— Просто чай.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|