↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Пролог.
Дин появляется, словно из ниоткуда. Тихо, чтобы не разбудить брата, проникает в мотельный номер, садится на соседнюю кровать (мелкий так и продолжает брать двухместный) и, молча, смотрит на спящего Сэма. Замечает нахмуренные брови (снится что-то нехорошее), прислушивается к словам (Сэм иногда говорит во сне) и вздрагивает, когда губы брата произносят его имя. За окном — ночь, светит Луна. Говорят, что в полнолуние все оборотни принимают свой истинный облик. Дин Винчестер превращается в человека независимо от фаз Луны.
Глава 1.
* * *
Что-то пошло не так — это всегда про Винчестеров. Кто же знал, что во время охоты на оборотня, Дин случайно запнётся о корень дерева и промажет. Когда Сэм примчится на помощь и всадит в оборотня три пули, Дин уже будет лежать на земле, истекая кровью. Что-то не так — это дважды про Винчестеров.
Сэм в ужасе смотрел на брата, который поднимался с земли, зажимая прокушенный бок.
— Дин, — голос у Сэма дрожал, а глаза были круглые, как блюдца. — Он тебя укусил!
— Знаю, Сэм, — свой страх и панику, Дин довольно хорошо прятал под маской фальшивого спокойствия. — Даже знаю, что ты сейчас скажешь: от ликантропии лекарства нет.
Сэм, растерянный и переполненный тревоги за Дина, только машинально кивнул головой. Это правда. Нет лекарства. Данный факт они с братом усвоили ещё в детстве.
Дин, между тем, неторопливо перезарядил пистолет, снял с предохранителя и протянул Сэму:
— Лекарства нет, поэтому, возьми.
Сэм посмотрел на пистолет с таким ужасом, словно Дин предлагал ему толовую шашку с подожженным бикфордовым шнуром:
— Дин, нет!
— Сэм, не разыгрывай мелодраму. Бери пистолет!
Сэм поколебался ещё с минуту, потом его взгляд сменился с беспомощно-панического на упрямо-деловой, он взял пистолет из пальцев брата, вернул предохранитель на место и засунул оружие себе за пояс:
— Это, что бы ты не наделал глупостей, Дин, — голос Сэма зазвучал твёрдо и решительно. — Сейчас мы идём к Импале, делаем перевязку, садимся и едем в Луизиану.
— Куда?
— В Луизиану. У нас ещё есть время до следующего полнолуния.
— Что-то я не понял, — Дин пошевелился и охнул. Сэм тут же подхватил его под руку. — При чём тут Луизиана и полнолуние?
— Помнишь Найру?
— Жрица вуду? Которой мы помогли избавиться от болотного духа?
— Она обещала помочь, если столкнёмся с чем-то, с чем сами не сможем справиться…
— От этого даже вуду не поможет, — пробурчал Дин. Но если Сэму так спокойнее, Дин поедет в Луизиану, на Аляску, к чёрту, к дьяволу… Застрелиться-то он всегда успеет…
* * *
Луизиана, три дня спустя…
Пока Сэм продолжал свой сбивчивый рассказ, Найра внимательно смотрела на Дина, прикоснулась пальцами к заживающей ране (Дин зашипел, Сэм вздрогнул.) и, наконец, сказала
— Хорошо. Я попробую провести ритуал. Но не обещаю нужного результата. Посмотрим, что произойдёт с Дином в ближайший месяц, а уж потом будем судить — сработало или нет… Если не сработает, я больше ничем не смогу помочь. Так как, вы согласны?
Винчестеры переглянулись. Сэм увидел в глазах брата недоверие и усталость. Дин — мольбу о согласии и крохотную надежду.
— Мы согласны, — произнесли братья хором.
Найра встала со стула и прошла вглубь комнаты:
— Ещё одно условие — донёсся до Винчестеров её голос, — Вы никому не скажете ни слова о том, что я согласилась вам помочь. Духи, к которым я буду обращаться, не любят вмешиваться в людские дела.
Винчестеры переглянулись и пожали плечами:
— Договорились. — За двоих ответил Сэм.
Найра показалась из глубины дома, уже облачённая в традиционный костюм жрицы — тёмное платье, посох с черепом, безумное количество украшений из костей и пёстрых бусин. В руках она держала корзинку, наполненную травами, перьями и бог знает чем ещё.
— Сэм, — скомандовала женщина, — ты должен уйти из дома и не показываться до конца ритуала. Дин, закрой за братом дверь!
Винчестеры двинулись к двери.
— Зря ты всё это затеял, Сэмми, — шёпотом произнёс Дин,- Не поможет…
— Дин, ну, пожалуйста, я тебя прошу… Хотя бы попробуем… — взгляд младшего был таким умоляющим, что Дин поёжился и бессознательно прикоснулся к руке Сэма своей ладонью. «Может быть в последний раз» — почему-то подумалось старшему Винчестеру.
Ритуал был нудный и долгий. Дин должен был в течение трёх дней пить какие-то отвары, читать заклинания попеременно с Найрой и это ему порядком надоело. А если ещё учесть, что ему запрещено было видеться с Сэмом в течение всех трёх дней, понятно, что всё это вместе взятое, не на шутку сводило его с ума. Тем более, что он, в отличие от младшего брата, ни на что не надеялся.
Сэм в течение всех этих дней, слонялся вокруг дома, спал во флигеле, куда его определила Найра и в отличие от Дина, надеялся отчаянно.
Когда, после трёх дней Найра сказала, что ритуал завершён, у Винчестеров уже не было ни сил, ни желания, чего-либо спрашивать или обсуждать.
До полнолуния оставалось двадцать дней.
Охотники решили не ехать ни в Су-Фоллз к Бобби (пришлось бы многое объяснять старому охотнику), ни снимать номер в мотеле. Они поселились в старой охотничьей хижине, спрятанной в лесах Мэна. Там, Сэм каждое утро просыпался с затаённым страхом и, первым делом бросал взгляд в сторону брата. И, только убедившись, что Дин всё ещё выглядит, как Дин, облегчённо вздыхал и тайком скрещивал пальцы «на удачу».
А Дин… Дин уже понял, что ничего не сработало. Потому что, с приближением часа «икс», начинал видеть и слышать то, что раньше было недоступно: шелест травы под лапами какого-то зверька, взмахи крыльев ночных птиц, полифонию лесных запахов. И Сэма он теперь чуял по запаху, как заправская ищейка, задолго до появления того в поле зрения.
Правда, Сэму он об этом ничего не говорил. А однажды ночью, когда пришла резкая боль в позвоночнике и суставах, Дин понял — начинается. Он встал и тихо, чтобы не разбудить брата вышел на крыльцо. Странным показалось то, что до полнолуния оставалось ещё четыре дня. А потом со ступенек крыльца спустился огромный рыжевато-серый зверь и неторопливо направился в чащу.
Когда утром Сэм проснулся и привычно взглянул в сторону кровати брата, сердце дёрнулось и замерло. Кровать была пуста, Дина не было.
— Дин, — позвал Сэм.
Ответила тишина. Сэм вскочил и выбежал на крыльцо:
— Дин!! — Лес молчал.
«Где же Дин? До полнолуния ещё четыре дня…» — и только тут, Сэм разглядел на дорожке нечёткие следы, похожие на собачьи. Догадавшись обо всём, младший всхлипнул и обессилено прислонился к стене дома.
* * *
— Найра, это Сэм Винчестер.- Голос в трубке был явно расстроенным. — Ритуал не сработал! Что мне делать?
— Что случилось?
— Дин обратился…
— В полнолуние?
— Нет, на четыре дня раньше…
— Успокойся, Сэм, ритуал сработал.
— Но ты же обещала…
— Я тебе ничего не обещала. Я сказала, возможно…
— А что теперь будет с Дином?
— Он находится под охраной духов. А « что дальше», зависит от тебя.
— Я не понимаю…
— Сэм, ты должен знать, что оборотничество — это проклятие, которое передаётся с укусом, через кровь?
— Ну, да…
— Так вот — проклятие снято. Теперь Дина охраняет заклинание духов вуду. Это как заместительная терапия — если в организме человека что-то не вырабатывается, он получает это извне. Дин не будет связан с фазами Луны, сможет превращаться в человека, примерно… — Найра на минуту замолчала, что-то подсчитывая. — Примерно раз в двадцать шесть дней.
— Ну и чем это ему поможет? — Сэм представления не имел, откуда жрица вуду знает такие термины, как «заместительная терапия» :
— Ты меня слушаешь вообще? — Судя по голосу, собеседница Сэма начала сердиться.
— Дин находится под действием заклинания. Заклинания, Сэм, не проклятья. Тебе осталось только найти контрзаклятье. Ну, я думаю, с этим ты справишься.
— Как? Где?
— Всего хорошего, Сэм Винчестер.
* * *
Когда Дин очнулся, он не сразу понял, где он. Он лежал на лесной подстилке, совершенно обнажённый, а вокруг был только ночной лес. В небе светила луна, но не полная, а так — три четверти.
« Так. — Дин приподнялся и сел. — Где это я? Почему в лесу и почему голый?» И вдруг вспомнил. Вспомнил лесной домик, откуда ушёл, чтобы не напугать Сэма превращением. « Чёрт возьми, неужели ритуал сработал? Или наоборот — не сработал? Кем я был и как долго? Надо срочно всё выяснить, а для этого найти Сэма».
Дин поднялся на ноги и подумал, что первым делом нужно раздобыть одежду. А пока двигаться в сторону какой-нибудь цивилизации. Только вот он понятия не имел куда идти. Постояв несколько минут, Винчестер наугад двинулся в сторону, где по его предположениям могло находиться шоссе.
Пройдя несколько миль, он, как ни странно, действительно вышел к дороге. Недалеко виднелся какой-то дорожный знак. Дин подошёл поближе. На знаке виднелось название ближайшего города «Сент-Джонсбери». Что? Сент -Джонсбери? Это же Вермонт. А они были в Мэне.
Всё это лавиной обрушилось на мозг Дина, так, что заболела голова. Винчестер присел на обочину. Значит он, будучи оборотнем (Да-да Дин, не отрицай — оборотнем.) прошел путь от Мэна до Вермонта. Вот уж, правда, — для бешеной собаки семь вёрст не крюк… И что теперь ему делать? Искать Сэма? Где гарантия, что Сэм ещё в Мэне? А у Дина сейчас не то, что связи, даже штанов нет. Допустим, сейчас ночь, а потом? Так, Винчестер, соберись и ищи выход. А пока — топай вперёд. Нужно, всё-таки, раздобыть какую-нибудь одежду.
Отдав себе, таким образом, приказ, Дин поднялся на ноющие ноги и направился вдоль шоссе на запад. Минут через тридцать он заметил справа от дороги какие-то постройки. Ферма. Это было кстати. Однако, не стучаться же в дверь и не обращаться с просьбой одолжить какую-нибудь одежду. Тут Дина осенило. Он знал, что фермеры часто хранят в сараях старые шмотки, используя их, как ветошь или наряд для пугала. Дину было уже всё равно — будет он похож на пугало или нет. Главное — одеться. И, прячась за высоким кустарником, Дин двинулся к сараю, стоящему на отшибе.
Ему повезло. Замок на двери был такой хлипкий, что дверь открылась от одного сильного рывка. Войдя в сарай и приглядевшись, (благо луна светила достаточно ярко), Дин занялся поисками и понял, что не ошибся. Ему удалось отыскать джинсы и рубашку, а также старые разбитые кроссовки. Джинсы, правда, были коротки, но, хотя бы, впору на талии, рубашка маловата, а кроссовки жали немилосердно. Однако, выбирать не приходилось. Дин покинул сарай также, как и пришёл и снова вышел на шоссе. Начинало светать, и Дин понадеялся, что его подберёт какой-нибудь дальнобойщик. А пока срочно придумывал душещипательную историю про ограбление и похищение, что бы оправдать свой внешний вид. Вскоре на шоссе показался ранний грузовик. Дин шагнул к обочине и поднял руку.
* * *
Во дворе яростно залаял Микки, молодой пёс, почти щенок, которого Бобби взял из приюта взамен умершего недавно старого Рамсфильда. Дверь дома распахнулась и на крыльцо вылетел Сэм. Он оглядел пустое крыльцо, безлюдную свалку, вздохнул и медленно вернулся обратно в дом.
— Ну, что там? — выглянул из кухни Бобби.
Сэм пожал плечами:
— Ничего. Кошка, наверное, а может белка или енот…
Бобби покачал головой, глядя на младшего Винчестера. За прошедший месяц, что Сэм живёт у него, тот похудел, под глазами залегли тёмные тени и на каждый лай собаки, Сэм выскакивал на крыльцо, отчаянно надеясь, что это вернулся Дин. Сэм был готов принять его любого — человеком, волком, целым, раненым, главное, живым. И, каждый раз, возвращаясь в дом, Сэм выглядел всё более подавленным и разбитым. У Бобби уже закончились слова и доводы по поводу того, что Сэм напрасно себя изводит. Сэм выслушивал, согласно кивал и продолжал поступать по — своему. А ещё он вбил себе в голову, что может спасти Дина и вот с этим Бобби совсем ничего не мог поделать. Всё, что Бобби знал об оборотнях и всё, что знал сам Сэм, разбивалось об твердокаменное винчестеровское упрямство. И старый охотник нашел, как ему показалось простой выход:
— Вот что, Сэм, — сказал он однажды, когда тот опять просидел всю ночь, не вылезая из книг, — так дело не пойдёт. Мы с тобой едем на охоту. Первую попавшуюся.
Сэм, открыл было рот, чтобы возразить, но, взглянув на хмурого и расстроенного Сингера, неожиданно для себя кивнул:
— Согласен.
* * *
Водитель, подхвативший Дина на дороге, был разговорчивый толстячок, не замолкавший во время всего пути. Он принял объяснения Дина насчёт ограбления и даже поделился с попутчиком сэндвичами, что было очень кстати — у Дина уже давно сосало под ложечкой.
Распрощавшись с водителем на окраине города (в центр Дин решил не заезжать, чтобы не привлекать лишнего внимания), Дин добрёл до ближайшей скамейки, присел и задумался — что делать дальше? Обратиться в полицию? Вернуться в Мэн? Ехать автостопом к Бобби? Точно! И как он раньше не догадался. Вполне возможно, что и Сэм там же. Придётся вернуться на шоссе и поспрашивать водителей, может быть, кто-то едет в том же направлении.
Составив план действий, Дин обрёл некоторую уверенность. Он поднялся со скамьи и направился к ближайшей заправке, через которую въезжало в город большинство машин. Но, очевидно лимит везения для Винчестера на сегодняшний день был исчерпан. Дину не попалась ни одной попутки. Уже в поздних сумерках, почти ночью, он различил в темноте фары ещё одной машины. «Может, хоть сейчас повезёт» и вдруг его пронзила знакомая боль в позвоночнике. « Вот чёрт. Значит, точно, ничего не вышло»
Дин неуклюже повернулся и побежал в сторону ближайших зарослей кустарника, что бы успеть убраться до того, как кто-то что-то заметит. Уже упав на землю, он почувствовал, как изгибается тело, снова превращаясь.
Машина подъехала к заправке, водитель вышел, чтобы поразмять ноги. Владелец местного магазинчика и по совместительству заправщик, обратился к нему:
— Вы на запад?
— Да, — кивнул водитель.
— Тут мужчина ждал попутную машину, — хозяин магазина огляделся, не увидел Дина и пожал плечами. — Видимо ушёл. Ладно, тогда езжай.
И никто не заметил серую тень, выскользнувшую из кустарника.
* * *
Очнувшись в следующий раз, Дин испытал ирреальное чувство «дежа вю» Он опять был в лесу, без одежды, с затихающей болью в суставах. Разница была лишь в том, что в прошлый раз стояла ясная сухая погода, а сейчас лил проливной дождь, заставляя Дина дрожать от холода.
Что происходит? Дин постарался забраться поглубже под еловые ветви, где было не так сыро, и попытался связать воедино обрывки воспоминаний. Что же было в прошлый раз? Он очнулся, украл одежду, попытался уехать к Бобби, а затем, снова обратился. Примерно через сутки. Но так не должно было быть. Во-первых луна была не полная, а во-вторых, получается… Твою ж мать! Ритуал, ритуал Найры. Либо не сработал, либо сработал как-то не так. Классические оборотни превращаются при полной луне, всё остальное время, живут как обычные люди. И только его угораздило большую часть времени бегать волком, а через определённый промежуток времени превращаться в человека. Да и то, всего на сутки. Дин продолжал бы рассуждать и дальше, стоя всяческие предположения, но холод не давал сосредоточиться. «Ладно, — пробормотал он, — примем за рабочую гипотезу, а пока нужно опять где-то добывать одежду». Дин вылез из-под негостеприимных ветвей и зашагал по лесу, пытаясь, как и в прошлый раз выйти куда-нибудь к жилью. Интуиция не подвела его и в этот раз. Примерно через час, Винчестер наткнулся на какие-то непонятные постройки, судя по всему, заброшенные, так как пробираться к ним пришлось через мокрые заросли высоченной колючей травы. К сожалению, все доступные двери были крепко заперты, однако, обойдя участок, Дин заметил выбитое окно и, подтянувшись на руках, проник в помещение. Двигаясь на ощупь и выставив вперёд руки, он пытался понять, куда он попал. Под руки попадались стеллажи, какие-то банки, рассыпанные гаечные ключи и Дин решил, что возможно, когда-то здесь находилась автомастерская. При движении вдоль стены его пальцы наткнулись на выключатель. Абсолютно машинально мужчина попытался его включить и вдруг над входом неожиданно загорелась тусклая пыльная лампочка. Со светом стало немного веселее, и Дин попробовал поискать одежду. В этот раз ему не так повезло. Удалось отыскать только грязную футболку, всю в масле и ржавчине и старый рабочий комбинезон, который знавал лучшие времена, ещё в период Великой Депрессии. Обувь Дин так и не нашёл, пришлось с этим смириться. Ему нужно было дождаться рассвета, выйти на дорогу и снова попытаться напроситься в попутчики, придумав очередную драматическую историю с ограблением и похищением.
Глава 2
ГОД СПУСТЯ.
Дин не знал точно, сколько прошло времени в котором он существовал как оборотень. Теперь он уже не паниковал и не терялся, приходя в себя ночью в лесу. Был выработан чёткий план действий.
Одежду он добывал самым простым способом — воровал, мысленно извиняясь перед владельцами и добавляя минус себе в карму. С едой дело обстояло хуже. Если удавалось раздобыть одежду поприличней, Дин нанимался к кому-нибудь из фермеров или владельцев небольших мастерских для починки забора, рытья канав, небольшого ремонта или сварочных работ. Главное, чтобы это было ненадолго. Двадцать четыре часа ему было отпущено до следующего превращения.
Иногда его подкармливали дальнобойщики, с которыми он периодически ездил. Он даже научился определять места, где в то время находился его брат. Просил у водителя телефон для одного звонка, набирал знакомый номер, а когда в трубке раздавалось «Сэм Винчестер слушает...», быстро определял местонахождение по GPS. Дважды ему даже удалось увидеть Сэма. Случайно оказавшись поблизости, Дин ночью прокрался к брату в мотельный номер (возможно, его волчьи навыки помогли сделать всё исключительно бесшумно и незаметно) и сидел, почти до утра, глядя на спящего брата, еле сдерживаясь, чтобы не разбудить его и не схватить в объятия. А потом так же бесшумно ушёл.
Кроме того, Дин со временем выяснил, что, некоторое время после превращения, в его трансформированной оболочке сохраняется человеческий разум. Поэтому, заранее предчувствуя момент изменения, он старательно уходил подальше от человеческого жилья. И, когда в следующий раз, оказывался среди людей уже в облике человека, как можно тщательнее пытался проверить текущие новости и слухи, чтобы быть уверенным, что он нигде никого не убил. И, иногда в его человеческую голову закрадывалась мысль, что быть оборотнем возможно, не так уж плохо. Если бы…
Если бы однажды он не очнулся в каком-то очень знакомом месте. И почти сразу узнал лесок на окраине Су-Фоллз, рядом с домом Бобби. Этот лес они с Сэмом с детства знали наизусть. Сердце сжала глухая тоска: « А ведь Сэм и Бобби совсем рядом» И, хотя, он сто раз давал себе обещание не возвращаться, желание увидеть брата и старого друга было таким непреодолимым, что Дин плюнул на конспирацию и вышел из леса прямо к автомобильной свалке.
Спрятавшись за грудой металлолома, Дин наблюдал за домом. К его немалому разочарованию, похоже, дом был пуст. Винчестер решил рискнуть и уже не прячась, подошёл к крыльцу. Навстречу выскочил Микки, оглушительно лая. Дин потрепал пса по голове и Микки, узнав, завилял хвостом. Пошарив под досками, Дин обнаружил ключ, открыл дверь и, затаив дыхание, шагнул в знакомый коридор. Тишина. Скорее всего, Сэм и Бобби отправились на охоту.
Старший Винчестер поднялся на второй этаж, и, зайдя в спальню, вытащил из шкафа свою одежду. Как же клёво, когда нигде ничего не давит и не болтается. Пить кофе в нормальной кухне, лежать на нормальной кровати — не жизнь, а курорт.
Весь день Дин провёл в доме. Он приготовил себе поесть, посмотрел телевизор, даже покормил Микки, который лез «обниматься» со всей собачьей дури. Дин вздыхал и чесал пса за ушами: «Ну, хотя бы с тобой повидался». Сэм и Бобби так и не появились и вечером Дин, тщательно уничтожив следы своего пребывания, вышел из дома, аккуратно запер двери и положил на место ключ. Жаль, что не удалось повидать брата и уходить до смерти не хотелось, но Дин уже научился чувствовать начало трансформации, почти до минуты. Не уйдёт сейчас — будет поздно. Он медленно снял одежду — больше не понадобится — и закинул в первый попавшийся ржавый остов. Пора было возвращаться в лес. А где он очнётся в следующий раз — один Бог знает…
Вдруг Дин услышал до боли знакомый звук мотора Импалы. Хозяева возвращались. Теперь он точно никуда не пойдёт. У него ещё есть немного времени…
Винчестер спрятался за горой ржавых автомобильных корпусов и с волнением наблюдал, как из машины выбирается Бобби А потом открывает пассажирскую дверцу и помогает выбраться Сэму. Дин бросил внимательный взгляд на брата и вздрогнул. Сэм прихрамывал и прижимал руку к правому боку. Бобби зажёг лампочку над крыльцом, достал ключ и осторожно повёл Сэма в дом. «Сэмми!» Дин уже хотел махнуть на всё рукой и выйти из укрытия, как вдруг почувствовал знакомую боль. Поздно!
Микки, который недавно дружелюбно вилял Дину хвостом, залился оглушительным лаем. На крыльцо вышел Бобби, огляделся вокруг. Микки продолжал лаять, повернувшись в сторону леса.
— Да тише ты! — рыкнул на него Бобби. И на всякий случай крикнул, — Кто там?
Из-под кучи железа выскочила серая кошка.
— Тьфу ты! — Бобби сплюнул. — Микки, место. Болван. Только зря панику наводишь.
— Кто там, Бобби? — донёсся из дома голос Сэма.
— Да никого нет, просто кошка, — отозвался старый охотник.
Из дома послышался звон стекла, звук падения чего-то тяжёлого и на крыльцо хромая вылетел Сэм:
— Это Дин, Бобби, Дин был здесь!
— Ты с ума сходишь, парень, — Бобби протянул руку, что бы пощупать у Сэма лоб, — жар у тебя, что ли?
Сэм оттолкнул протянутую руку и, припадая на правую ногу, двинулся по дороге к выезду на шоссе:
— Дин!!
Дин лежал за кучей железа. Превращение завершилось, но человеческие чувства и память ещё оставались с ним. Он всё еще смотрел на Сэма глазами брата, видел, как тот поворачивает голову во все стороны, прижимая руку к ране на боку. Сэм не хотел уходить, Дин не смел выйти.
И тут, до Дина донёсся явственный запах человеческой крови. Крови Сэма. Захлестнувшая его жажда была такой сильной, что лапы свело судорогой. Звериные инстинкты поднимались из глубин, захлёстывая остатки человеческого разума. И Дин резко рванулся прочь от свалки, от Сэма, от этого дурманящего запаха. Микки вновь залился лаем и Дин услышал издалека:
— Дин, где ты, вернись!
Бобби подошёл и тихонько обнял Сэма за плечи:
— Пойдём, парень. Надо перевязку сделать. Это был не Дин.
Сэм, едва слушая старого охотника, вдруг всхлипнув, уронил лицо в ладони. Слёзы потекли сами от боли, слабости и отчаянной тоски по брату.
* * *
-- Это Сэм, я слушаю. — раздалось в трубке.
Дин, звонивший, как всегда, с выпрошенного чужого телефона, улыбнулся ( с Сэмом всё хорошо) и уже хотел нажать «отбой», как вдруг из трубки послышалось:
— Дин! Не бросай трубку! Я знаю, это ты! Ответь, пожалуйста! Не молчи!
Дин растерялся. Он не знал, что делать. Просто отключиться он уже не мог, Сэм ему не простит, а если ответит — подарит брату бессмысленную надежду на невозможную встречу.
— Дин, ответь, пожалуйста! — по голосу младшего Дин понял, что тот едва сдерживает слёзы. И не выдержал.
— Это я, Сэм, — и сам поразился, какой хриплый и чужой у него голос.
— Дин, — всхлипнула трубка. — Где ты был? Это ведь ты звонил каждый месяц? Ты?
— Я, Сэмми…
— К Бобби приходил месяц назад?
— Приходил.
— Дин, возвращайся, прошу тебя.
— Я не могу, Сэм. Я.. В общем, ритуал твоей Найры не сработал и теперь я человек только двадцать четыре часа в месяц…
— Ну и что?
— Ну, представляешь, что у вас по дому будет ходить огромный волк. Да вы меня не прокормите…
— Дин, мне всё равно, кто ты, возвращайся.
— Нет, Сэм, — голос Дина зазвучал жёстче. — Я не могу вернуться, потому что… потому что прошлый раз я почувствовал запах твоей крови и … В общем, я вовремя сбежал. Иначе, не знаю…
— Дин, — трубка растерянно замолчала. Потом Сэм видимо собрался с духом и выпалил. — Но ты ведь никого не убил?
— Я надеюсь, Сэм.
— А ты хоть что-то помнишь из своей ну… волчьей сути?
— Некоторое время после трансформации. А когда человек — почти ничего, так какие-то размытые образы.
— Знаешь, Дин, — Сэм тщательно подавил всхлип, но брат всё равно услышал. — Каждый раз, когда охотники объявляют очередную охоту на оборотня, я до смерти боюсь, что на этот раз это окажешься ты. Я ищу способ вернуть тебя.
— Ты же знаешь, что нет такого способа… Всё, Сэмми, пока, владелец телефон требует.
— Дин, — заторопился Сэм. — Когда ты в следующий раз сможешь позвонить?
— Через три недели, Сэмми.
Сэм услышал в трубке короткие гудки и медленно положил телефон на стол:
— Я найду способ вернуть тебя, Дин, — прошептал он, глядя перед собой. — Я уже почти его нашёл…
* * *
На этот раз Дину повезло — ему разрешили воспользоваться телефоном в приюте для бездомных при церкви Святой Марии.
Сэм отозвался так быстро, словно всё это время только и делал, что ждал звонка.
— Привет, Сэм! Ты что, спишь с телефоном? — Дин, однако, был рад, что брат откликнулся так быстро.
— Дин, послушай меня. — Голос Сэма был каким-то непривычно радостным. — Я нашёл для тебя контрзаклятье. Ты можешь вернуться.
— Сэмми, — Дин вздохнул. — Перестань заниматься поисками из серии «найди то, не знаю что». Все эти заклинания — фигня на постном масле. Уж ты то, должен знать.
— Дин, послушай, только внимательно. Ритуал Найры избавил тебя от проклятия, заменив его заклинанием, которое удерживают духи вуду. Вот почему твои превращения не связаны с фазами луны. Заклинание можно снять, если найти соответствующий ритуал. И я его нашёл!
— Какое ещё контрзаклятье? Ты какую-то чушь несёшь…
— Дин, это очень старый галльский ритуал.
— Какой — какой?
— Галльский, ну, французский.
— А при чём здесь французы?
— Франция — традиционно страна оборотней. Помнишь историю Жеводанского волка?*
— Жеводанский волк убивал направо и налево. Ты мне это хочешь предложить? — Дин начал сердиться.
— Не совсем так…- Сэм замолчал, а потом виновато добавил.- Но, вообще-то, ритуал проводится на свежей человеческой крови…
— Нет! — резко отозвался Дин и протянул руку, что бы отключить телефон.
— Дин, Дин, подожди, не вешай трубку. — В торопливом голосе Сэма послышались умоляющие ноты.
— Я сказал «нет», Сэм, что ты не понял?
— Я не договорил. — Вдруг неожиданно твёрдым тоном отозвался Сэм. — Я не посылаю тебя убивать первого встречного.
— Тогда что ты предлагаешь?
— Дин, я — человек. Ты попробуешь мою кровь.
— Сэмми, нет…
— Дин, пожалуйста, соглашайся. Ну, укусишь ты меня за палец. Я потерплю. Зато мы снова будем вместе. Дин…
Дин представил «щенячьи» глаза Сэма, прозрачные слезинки на его щеках. Господи, как он хотел вернуться. Но не таким же диким способом…
— Ладно, Сэмми, я подумаю.
Но времени на раздумья было не так много, поэтому через полчаса Дин набрал знакомый номер:
— Это я, Сэм. Я согласен. — И услышал, как с другой стороны облегчённо вздохнул его брат.
Найденный ритуал был тем хорош, что его можно было проводить в любое время, независимо от лунных фаз. Дин должен был явиться в дом Бобби « в любом виде», как сказал Сэм. И в один прекрасный день старый охотник, чуть не упал со стула, когда увидел младшего Винчестера, входящего в гостиную в сопровождении огромного рыжевато-серого волка.
— Господи, — пробормотал озадаченный охотник. — В жизни такого не видел.
— Готовь ингридиенты, Бобби, — Сэм улыбался, держа руку на загривке зверя и чуть поглаживая жёсткую шерсть
— Ох, не верю я в это дело, парни, — вздохнул Сингер, поднимаясь из-за стола и направляясь в кухню, где лежали нужные для проведения ритуала, заготовки. — Как бы всё не кончилось, хуже, чем началось…
Ритуал решили проводить в просторной кухне Бобби. Когда всё было готово, Сэм снял с себя рубашку, и в одной футболке, присев на корточки, протянул волку руку, почти коснувшись волчьей морды. Однако, тот даже не сдвинулся с места. Сэм с Бобби переглянулись. Сэм, вспомнив кое-что из рассказов Дина, огляделся по сторонам, потом протянул руку и взял нож, лежавший на краю стола. Провёл лезвием по ладони левой руки (ладонь сразу окрасилась кровью) и снова протянул руку.
Неожиданно для всех зверь сделал стремительный рывок и повалил Сэма на пол. Винчестер почувствовал, как через ткань футболки в грудь впиваются острые когти, а над его лицом нависает пасть с острыми клыками. В плечо впились крепкие волчьи зубы. Сэм зажмурился от боли, а потом выдохнул:
— Бобби, начинай!
Ритуал был длинным. Заклинание уместилось примерно на восьми страницах печатного текста, которые следовало прочитать, ни разу не запнувшись, не сбившись, чётко и правильно выговаривая слова. Всё то время, пока Бобби читал, зверь стоял неподвижно, держа зубами Сэма и, только когда, закончив чтение, Бобби поджёг бумагу, зверь отпустил младшего Винчестера. Потом волк сделал шаг назад, сначала сел, затем лёг, вытянув вперёд лапы. Глаза зверя помутнели и закрылись, голова опустилась на лапы и зверь замер.
Сэм, морщась от боли, приподнялся и положил здоровую руку на пышную шерсть:
— Дин…
Зверь не шевелился. В наступившей тишине, Сэм поднял на Бобби тоскливый взгляд:
— Что мы сделали не так?
Старый охотник пожал плечами и заикнулся о перевязке, но Сэм только мотнул головой, продолжая держать руку на волчьем загривке. Внезапно по телу оборотня пробежала лёгкая дрожь, лапы вытянулись, голова запрокинулась. На глазах охотников зверь превращался в человека. И Сэм, наконец, позволил себе потерять сознание.
Дин очнулся и с удивлением констатировал, что лежит не на сухих мёрзлых листьях и не на колючей хвое, а на чём-то мягком и очень удобном. Он открыл глаза, чтобы выяснить, где это он и первым, кого он увидел, был Бобби, сидящий около стола и просматривающий какой-то древний фолиант.
— Бобби?
Бобби повернулся с видимым облегчением и лёгкой улыбкой:
— Ну, с возвращением, Дин.
— Как я сюда попал? — Дин обвёл недоверчивым взглядом знакомую комнату. Может ему всё это снится?
— А ты что-нибудь помнишь?
Старший Винчестер, закрыл глаза, пытаясь нащупать канву прошедших событий и первое, что ему вспомнилось — запах. Запах крови. Да, ритуал, они должны были провести ритуал и Сэм сказал… При этом воспоминании Дин подскочил, как ужаленный в панике распахнув глаза:
— Бобби, где Сэм? Что я сделал с Сэмом?
— Жив твой брат, жив, — успокоил его Бобби. — Правда, покусан немного…
Услышав это, Дин вскочил и начал торопливо одеваться, не смотря на ворчание Бобби и попытку его остановить. Кое-как натянув на себя джинсы и футболку, Дин направился к двери, но не успел взяться за ручку, как из коридора послышались торопливые шаги и дверь распахнулась. На пороге появился Сэм, сияя, как стоваттная лампочка. Дин не успел опомниться, как Сэм одной рукой обхватил его за плечи и привлёк к себе с возгласом: «С возвращением, Дин!». Глядя на эту картину, Бобби подумал, что абсолютно не хочет догадываться, каким образом Сэм узнал, что Дин очнулся. «Балбесы»
Дин тихонько отстранил от себя брата и внимательно окинул того быстрым привычным взглядом с головы до ног. Из-под выреза футболки виднелась полоска пластыря, левое плечо было обмотано бинтами почти до локтя. Но, несмотря на всё это, Сэм улыбался счастливейшей улыбкой. И Дин решил, что все извинения, объяснения и оправдание он оставит на потом. Положив руку на шею брата, Дин притянул его к себе и прошептал на ухо: «Я тоже рад, что вернулся, Сэмми!». Стоваттная лампочка засияла ещё ярче.
*Жеводанский волк — прозвище волкоподобного зверя-людоеда, терроризировавшего север графства Жеводан (Франция) в восемнадцатом веке.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|