↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Остров тонул в тумане. Он исчезал только иногда, в жаркий июльский полдень, в день летнего Равноденствия, по воле самой Владычицы Острова, Верховной Жрицы Богини Матери или в час Пса и Волка, когда мир Отражения начинал погружаться во Тьму. Сейчас был час Пса и Волка.
Верховная Жрица стояла неподвижно и смотрела, как сгущаются за окном сумерки. Лицо ее было задумчивым, а в глубине глаз таилась печаль. Во всяком случае, так показалось молодой служительнице Богини, когда она подошла к своей госпоже с поклоном и приветствием.
— Ты опоздала, Моргана, — Верховная Жрица взглянула на служительницу. — Я просила придти тебя раньше.
— Прости меня, госпожа. — молодая женщина молитвенно сложила руки. — Мне пришлось задержаться. Вы же знаете, как это обычно бывает, когда прощаешься.
Верховная Жрица с сомнением оглядела служительницу. Та выглядела усталой, но скорей всего это была обычная усталость, а не последствия пророческого транса.
— И все же следовало быть более осторожной. — сказала Владычица. — Тебе не следовало соглашаться сейчас. Это может ослабить твои силы.
— Со мной все в порядке, госпожа.
— Надеюсь, что так. — Верховная Жрица улыбнулась, но глаза ее были по прежнему печальны. — Давай же приступим к обряду.
— Да, госпожа. — с готовностью отозвалась служительница.
Верховная Жрица отошла от окна и приблизилась к зеркалу, стоящему посреди зала. Ее руки, уверенно и неторопливо скользнули по нему и прозрачная поверхность стала черной, как тьма за окном.
— Моргана!
Служительница шагнула на зов. В тот же самый момент Верховная Жрица отступила в сторону и последнее, что в этой жизни увидела Моргана — было ее собственное отражение. Оно вспыхнуло невыносимо ярким пламенем и исчезло. А за ним в том же потоке пламени исчезла и она сама.
Утро следующего дня наступило рано и было на удивление ясным и солнечным.
— Редкий день, сынок, — сказал старый рыбак, выглянув в окно. — Благословенный Великой Богиней.
Его сын, худенький, темноволосый мальчик лет семи тоже подошел к окну и посмотрел на солнечные блики.
— Значит, дождь не пойдет? — спросил он. — Но ведь ты уверял, что у тебя все кости ноют, из-за того, что ветер меняется.
— А ты, значит, обрадовался, что мне плохо и собрался весь день бездельничать?
— Я не обрадовался...
— Тогда ступай и займись делом. Что за несносный мальчишка! Мало ему, что он урод, без рода и племени, так еще и лентяй, каких поискать. И как мне только в голову пришло, взять в свой дом это отродье, который и собственной матери был не нужен...
Мальчик выскочил из дома. Слушать дальше разглагольствования старика ему совершенно не хотелось, тем более, что большую часть из того, что он хотел ему сказать, он уже выслушал. Ну, а меньшую — какой он грубый, необщительный и неблагодарный — можно было отложить на вечер.
Мальчик шел по берегу моря. Оно тоже было необычно спокойным, ярким и ясным, как небо над головой. Его взгляд устремился дальше — и на черте моря и неба он увидел отливающие золотом горы. Горы Острова Туманов.
— Священный Остров? — в недоумении пробормотал мальчик. — Но как? Ведь его никогда не видно!
— Эй, выродок! — донеслось до него вместо ответа. — Тебе дома не сидится? Решил нам весь день испортить?
Он обернулся. Занятый созерцанием Острова, мальчик совсем не заметил, как его окружила целая толпа ребят из поселка. По возрасту большинство из них были его старше, однако, они никогда не упускали случая сказать, да и сделать ему какую-нибудь гадость. И сейчас случай им представился.
Мальчик отступил назад, пытаясь сообразить куда можно сбежать. Но бежать было некуда.
— Давай урод! — закричал один из ребят. — В воду прыгай!
— Ага, поплавай, а мы посмотрим! — поддержал его второй.
— Утопить его, ко всем демонам морским! — предложил третий. — Глядишь, и будет меньше неприятностей!
— Ведьмино отродье! — завопили остальные.
Мальчик отшатнулся и вскинул руки. Тот час же резкий порыв ветра пронесся по берегу, поднимая в воздух песок. На небе еще недавно чистом, появились облака — и вместе с песком на всех собравшихся обрушились потоки дождя.
Мальчишки с криками ужаса бросились врассыпную, а он по прежнему стоял со вскинутыми вверх руками, пока дождь и песок не обрушились на его самого.
Он тоже закричал. Но не от страха. От боли. Неконтролируемая магия била не хуже оружия. Да она и считалась оружием, причем, во многих частях королевства, не только смертельно опасным, но еще и запретным...
— Нет! — кричал мальчик, безуспешно пытаясь отклонить от себя потоки магии. — Я не хочу! Не хочу! Мама!
И тут все стихло.
Он пошатнулся, но не упал. Кто-то подхватил его на руки. Сильные и явно не женские. Но он все равно повторил:
— Мама!
— Тс-с! — руки сжали его сильнее. — Успокойся, малыш.
Мальчик поднял голову и посмотрел на своего спасителя. Им оказался высокий, светловолосый мужчина, одетый, как воин. И все же не похожий на воина.
— Что ты делаешь, Артур? — к ним подошел еще один мужчина, постарше, но одетый похоже. — Это же очень опасно!
— Тогда тебе следовало быть расторопнее, — отмахнулся светловолосый. — В конце концов, кто из нас больше маг?
Второй мужчина только головой покачал.
— Откуда его принесло? — спросил он. — Здесь же живет самая обычная деревенщина!
— Рыбаки, — поправил его светловолосый.
— Неважно, — усмехнулся тот. — Магов тут никогда не бывало. Так откуда же этот появился?
Светловолосый промолчал. Он разглядывал мальчика. А тот продолжал прижиматься к нему и похоже, никуда уходить не собирался. Мужчина улыбнулся.
— Я заберу его, — сказал он. — Нельзя оставлять его здесь. Найди его родных и поговори с ними.
— Артур!
— Делай, что я тебе говорю, Мерлин. — в голосе светловолосого послышались властные нотки.
Старший мужчина подчинился.
— Мы отправляемся в Камелот, — снова заговорил светловолосый, обращаясь к мальчику. — И думаю, твои родные согласятся отпустить тебя с нами.
— У меня нет родных. — мальчик доверчиво взглянул на него. — Мама оставила меня здесь.
— Давно?
— Да. Мне тогда два года было.
Светловолосый мужчина подхватил его на руки.
— Дальше мы поедим верхом, — сказал он. — Ты никогда не ездил на лошади?
— Нет.
— Что ж, тогда самое время попробовать. Как, кстати, тебя зовут?
Мальчик снова взглянул на него и обхватил руками за шею. Его голос прозвучал еле слышно:
— Мордред.
На Острове Туманов, на них через зеркало смотрела Верховная Жрица. Теперь ее глаза не были печальны. Обряд получился и жертва Морганы не была напрасной. Ее сын проживет долго: и свои годы и годы своей матери... В доме своего отца. И то, что видела Моргана, в пророческом трансе, еще до его рождения, уже не исполнится.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|