↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Последний полёт над пропастью (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 602 651 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
Серия:
 
Не проверялось на грамотность
Вселенная, где у Северуса есть семья, а под боком подрастает маленький сын. Однако, что должно было для этого произойти, и кто же будет здешним Гарри Поттером?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Всего лишь ребёнок

Он закрыл дверь.

Этого стоило ожидать. И почему дети такие любопытные? Самое интересное, что я никогда таким не был. А значит ли это, что я никогда не был ребёнком? Возможно.

Он спустился в гостиную. Лили стояла развернувшись лицом к камину и скрестив руки на груди. Услышав его шаги, она обернулась и слегка улыбнулась. Северус попытался улыбнуться в ответ, но это у него не получилось. Не хватало ещё, чтобы она что-то заподозрила.

Оптимистично.

Лили прищурилась и сделала шаг к нему.

— Тебя что-то беспокоит?

Нет ничего. Я просто устал. Пойду спать.

— Это не требует излишнего внимания.

Прошу, не отвечай.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

Она подошла вплотную к нему и взяла его руки в свои. Он обожал, когда она так делала. Но обычно это предвещало очень длинные и непростые разговоры.

— Северус, если тебя что-то беспокоит, мы можем поговорить об этом...

— Нет, правда ничего, я просто...

— Только не обманывай себя, когда тебя что-то беспокоит, это видно в каждой чёрточке твоего лица.

Снейп глубоко вздохнул собираясь с духом, чтобы сказать правду, но Лили опередила его.

— Дело в Септимусе, не так ли?

Молчание. Она улыбнулась.

— Видимо, что-то серьёзное, раз ты впервые в жизни не можешь сказать ничего длинного и умного.

Северус не сумел подавить усмешку — он всегда оценил её чувство юмора.

— Так в чём дело?

Он снова набрал грудь воздуха и возобновил попытку.

— Мы с ним говорили, он хотел узнать о Поттере...

— С какой стати?

— Люпин рассказывал ему про него.... Ну ты поняла, ничего особенного.

— Ничего особенного в том что твоему сыну захотелось узнать побольше о тебе, но ведь не каждый раз задевают старые душевные раны, Северус.

И как она это делает? Просто так легко проникает в суть...

— Что он спросил у тебя?

Этого вопроса Северус не ждал. Проглотив комок в горле, он вгляделся в её проницательные зелёные глаза. В них не было любопытства. Там читалось скорее сострадание. Северус так часто видел этот взгляд, что сразу узнал его. Ему это не понравилось.

— Он поинтересовался... почему они... им нравилось...

Он сам не понимал, что говорит. Он ненавидел Джеймса, ненавидел их всех за всё. Ему не нужно было продолжать, Лили, и так всё поняла.

— Я знаю.

Она провела рукой по его щеке, и он прильнул к ладони такой нежной, такой тёплой...

Он не успел насладиться этим мгновением. Она убрала руку и тревожно нахмурилась. Затем, словно прочитав мысли мужа, она пожелала ему спокойной ночи и лёгкой походкой отправилась в спальню, оставив его наедине со своими мыслями.

Глава опубликована: 02.12.2024

Никаких вопросов

Проспал он не так много, как хотелось бы. Посмотрев на часы, он увидел что они показывают без четверти пять .

Поттер. После стольких лет он по-прежнему мучает его, только теперь во снах.

Он вышел из комнаты и направился в гостиную.

Через неделю учебный год. Нужно составить программу и...

— Септимус?

В чёрном кожаном кресле сидел Септимус с книжкой в руках. Он вздрогнул и поднял взгляд на отца.

— Не спится ? — участливо поинтересовался мальчик.

— Нет, я просто хотел закончить свои дела, прежде чем... А ты?

— А я как раз читал запрещённую литературу, пока ты не проснулся , — картинно вздохнул он.

Уголки губ Снейпа едва дёрнулись вверх, он направился к письменному столу в поисках пергамента, — нужно было отправить сову Альбусу, чтобы...

— Почему ты не пьёшь зелье для снов без сновидений?

Северус резко развернулся. Чёрные глаза встретились взглядом с темно-зелёными. Септимус серьёзно глядел на него.

— Я не вижу в этом особой необходимости,- в своей обычной равнодушной манере ответил Снейп и повернувшись обратно к столу извлёк из ящика чистый лист пергамента, перо и чернильницу.

— Прости меня.

Снейп замер. Этих слов он не ждал.

— За что, позволь поинтересоваться ты просишь у меня прощения?- спросил Снейп, не поворачиваясь.

— Я не хотел делать тебе больно. Я не знал.

Это заставило Снейпа вновь повернуться. Лицо мальчика было бледным в обрамлении чёрных волос до плеч. Мужчина выразительно смотрел на сына, ожидая продолжения.

— Ты не говорил о своих проблемах, а читать мысли я ещё не умею. Я просто хотел узнать некоторые подробности ваших взаимоотношений с Поттером и не знал, что это заденет тебя.

Так вот, в чём дело... но как он понял, что это задело меня?

— С чего ты взял, что эта тема волнует меня?

Септимус улыбнулся.

— Нужно быть идиотом, чтобы не понять этого. После моего вопроса ты вдруг замер, а затем что-то пробормотав вышел из комнаты.

Неужели? А я даже не помню...

— Вероятно, ты прав, мне стоит бороться со своими.... Подожди, откуда ты знаешь о том, что мы не ладили? И с чего ты вообще решила поговорить о Поттере?..

— Римус рассказал.

Не может быть. Да, представляю этот разговор, — Септимус, привет, а знаешь — мы в школе измывались над твоим отцом.

— Только он сказал, что Джеймс и Сириус просто забавлялись, а тебе это не нравилось.

Да уж, весёлые шуточки интересно, почему я их не оценил?

— Люпин только сказал, что Джеймс иногда через чур увлекался.

Не то слово.

— Вот мне и захотелось узнать об этом побольше, но твоя вчерашняя реакция была лучшим ответом , и я повторяю, мне ужасно жаль, что доставил тебе дискомфорт своим любопытством.

Первый раз в жизни у Северуса просили прощения за то, что доставили дискомфорт. Это было что-то новое.

Снейп немного помедлив, всё же опустился в соседнее кресло.

— Я ничуть не сердит на тебя. Просто это неприятная для меня тема, и меня ужасно неловкое, что вчера вечером я не меня более доходчиво выразить это.

— Я рад, что мы это прояснили, — негромко заметил Септимус. — Так же мне стало понятно, что личные вопросы тебе лучше не задавать.

— Думаю, здесь ты немного ошибаешься , — поправил его Северус. — Вопросы, которые не относятся к моим взаимоотношениям в Хогвартсе, ты можешь задавать совершенно свободно.

— Хорошо ,- сказал мальчик, оценивающе взглянув на отца.

— Где ты жил, когда вы с мамой познакомились?

Худая черноволосая женщина склонилась над ним. Грубый мужской голос хрипло что то кричал

Он знал, этот голос, он...

Его вернула в реальность мягкое прикосновение — Септимус положил ладонь на его руку. Северус рассеянно посмотрел на сына.

— Извини. Больше никаких вопросов.

Глава опубликована: 02.12.2024

Приятно познакомиться

Северус с громким хлопком очутился на привычных улицах Хогсмида. Поплотнее запахнув дорожную мантию он быстрым шагом направился в сторону школы.

Скопище совершенно безударных отпрысков волшебных семей... Но Септимус... он совсем не такой, он недостоин находиться среди них...

Подул ветер и чёрная мантия вздулась его за спиной когда он проходил мимо железных ворот замка.


* * *


Септимус толкал нагруженную тележку по переполненной платформе. Лили поманила его в маленький тихий закуток за арочным проходом, на котором висела табличка "платформа девять и три четверти"

— Постаим перед дорожкой? — улыбнулась она ему .

Мальчик неопределённо кивнул головой, а затем спросил:

— Почему папа не провожает нас?

Лили на минуту задумалась, но всё же решила сказать правду, вернее часть её, глядя в проницательные тёмно-зелёные глаза:

— Видишь ли... Северус... не любит показываться на людях до начала учебного года...

-Почему?

Лили замялась

— Он чувствует себя.. немного некомфортно в обществе...

— Ааа, понятно. И поэтому он выбрал такую не публичную профессию как учитель.

Она улыбнулась.

— Понимаешь, Северус... не самый добрый учитель... И некоторые дети слегка...

— Побаиваются его?

Лили потрепала сына по волосам, и тут раздался сигнал к отправлению.

— Ну беги , — посоветовала она, стараясь не замечать , как защемило сердце от

осознания того , что единственный ребёнок покидает её.

Мальчик решительно кивнул, подхватил чемодан и перевозную клетку для кота и поднялся в поезд. Идя по коридору он то и дело заглядывал в окошко какого-нибудь купе ища подходящее.

Через несколько минут посмотрев в окно очередного вагона он увидел трёх мальчиков увлечённо болтающих о чём-то между собой и одну девочку которая читала какую-то книгу.

Он уже был готов идти дальше но дверь с лязгом отъехала в сторону и в коридор высунулся взъерошенный подросток.

— Приветик! ,- с озорной улыбкой поздоровался тот. — Ты , наверное хочешь к нам присоединиться?

Септимус удивлённо поднял брови

— И тебя не смущает, что купе переполненно?

— Потеснимся, не велика проблема, — равнодушно бросил мальчишка, и подхватив его чемодан , втащил внутрь.

Септимус крайне смутился , но всё-же неловко переминаясь с ноги на ногу последовал за новым знакомым.

Все взгляды тотчас обратились к нему. Чувствуя как пылает лицо, он

проговорил:

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Двое мальчишек переглянулись, но остальные внимательно смотрели на него.

— Не возражаем ,конечно, — наконец прервала молчание девочка

Септимус слегка улыбнулся и примостился у окна, прямо напротив тихого юноши, рассеянно глядевшего куда-то в пространство.

— Ну и кто ты у нас будешь? — спросил долговязый рыжеволосый парень со смешно выпачканным носом.

— Септимус. Септимус Снейп, — представился он

— А я Уизли. Рон Уизли.

Он протянул руку, и Септимус пожал её.

— Снейп? Это ведь твой отец будет нас учить? — спросила девочка, подняв глаза от книги.

Все с интересом посмотрели сначала на неё , потом на него.

Наконец рыжий мальчишка прервал молчание

— Я кажется слышал про него ... от братьев, они говорили... ну... разное... — Рон застенчиво заморгал и умолк.

— И что же они говорили? — полюбопытствовал Септимус слегка удивившись.

— Вообще-то они большие шутники, и не всё что они говорят — правда. Но по их рассказам он довольно жуткий... — с довольно несчастным видом закончил Рон, и виновато покосился на Септимуса, который в свою очередь захихикал

— А что ты скажешь?

— Про что?

— Ну он же твой отец, так скажи нам истину, какой он из себя?

— Нууу...- замялся тот, не зная что сказать ,- Любит много и долго говорить.

Черноволосый мальчик хохотнул

— Кстати, забыл представиться, я Альберт Поттер.

— Поттер, Поттер... Я кажется слыхал про тебя... — задумчиво произнес Рон — кажется мой папа говорил про твоего, он работает в министерстве?

— Верно, — кивнул мальчик, — Отдел игр и спорта, у Людо Бэгмэна

— Круууто, — протянул он, — А мой в одном из самых скушных отделов

«Неправомерные использования изобретений маглов ». Он покосился на девочку, — А ты?..

Она подняла глаза и отложила книгу

— Я из семьи маглов, они дантисты.

И заметив вопросительные взгляды добавила: — лечат зубы.

— И как нам тебя звать, о великая дочь дантистов?, — хихикнул Альберт

Она нахмурилась, неоценив шутку

— Я Гермиона Гренджер.

— Ну а ты кто?, — Рон ткнул в бок мальчика, сидящего в самом углу у окна

Он немного промедлил, а затем тихо, чуть не плача , сказал

— Я Невилл... Лонгботтом

Воцарилась тишина. Все испуганно воззрились на него , а взгляд Альберта невольно скользнул по его лбу

После долгого молчания Септимус наклонился и протянул ладонь

— Приятно познакомиться, Невилл.

Глава опубликована: 02.12.2024

Разочарование

Пока все первокурсники стояли в длинном, слабо освещённом факелами коридоре перед внушительного вида дубовыми дверями, Септимус бессознательно прислушивался к разговору, который вели между собой Альберт и мальчик с незнакомым ему голосом.

— Слышал? В продажу поступила скоростная модель метлы — «Нимбус-2000»!

— Неужели? Правда?

Вскоре двери с грохотом распахнулись, ударившись о каменную стену. К ним вышла высокая, строгого вида женщина в остроконечной шляпе и взмахом руки приказала следовать за ней.

Она повела их сквозь ряды четырёх длинных столов, точно таких же, как и тот, что стоял у стены. Септимус заметил низкий трёхногий табурет, перед которым вскоре остановилась вся группа. Сопровождавшая их женщина вышла вперёд и, взяв с табурета старую заплатанную шляпу, провозгласила:

— Когда я назову ваше имя, вы сядете на стул. Я надену на вас шляпу, которая распределит вас по одному из четырёх факультетов.

И началось распределение.

Септимус проявлял интерес только первые несколько минут, затем его внимание переключилось на окружающую обстановку. Грубо вытесанные камни были пепельного оттенка. Он покосился на стол у дальней стены. За ним сидели преподаватели. Его взгляд быстро обежал их лица и, наконец, остановился на паре чёрных глаз.

Снейп смотрел на него неотрывно. Септимус не мог понять, что тот чувствует. Лицо было абсолютно непроницаемым.

— Септимус Снейп! — раздался голос. Эхо этого возгласа вывело мальчика из забытья.

Он, робея, вышел вперёд и, как многие до него, сел на расшатанный табурет. Стараясь ни на кого не смотреть, он почувствовал, как шершавую ткань шляпы коснулась его головы.

Внезапно тишину прорезал её громкий голос:

— Гриффиндор!

Тут же раздались аплодисменты.

Септимус не заметил, как оказался за гриффиндорским столом. Все смеялись, радостно хлопали его по спине и поздравляли. Он не был удивлён — он ожидал этого. За столом уже сидели его товарищи по купе, все, кроме Гермионы Грейнджер, которую определили в Когтевран.

Мальчик снова взглянул на отца. Он ожидал, что тот порадуется за него, насколько это было возможно для человека с таким характером, но реакция Снейпа оказалась неожиданной. Его чёрные глаза остекленели, а через секунду он отвёл взгляд в угол.

Он разочарован.

Глава опубликована: 02.12.2024

Равнодушие

— Гриффиндор!

Рыжеволосая девочка соскользнула с табурета и, направляясь к столу, оглянулась на него с грустной улыбкой. Через минуту к ней присоединился взъерошенный черноволосый мальчишка...

Септимус встретился с его взглядом и быстро отвернулся.

Его внимание вскоре переключилось на знакомого худощавого подростка с чёрными волосами, который сидел напротив него.

Мальчик был в приподнятом настроении, направляясь на урок зельеварения, который был первым в расписании. Наконец-то представится возможность поговорить с отцом!

Снейп вошёл в кабинет через несколько минут после начала урока. Он обратился к классу с небольшой речью, во время которой Септимус безуспешно пытался поймать его взгляд. Однако, судя по всему, Северус решил игнорировать сына.

Задание урока заключалось в том, чтобы определить ингредиенты и сварить зелье, превращающее лягушек в головастиков.

Под конец занятия Снейп начал обходить класс, делая замечания.

— Поттер!

Септимус резко обернулся.

Северус стоял над котлом Альберта Поттера с торжествующим блеском в глазах.

— Это зелье должно быть тёмно-красным, — мягко заметил он, бросив очередной пренебрежительный взгляд на варево ученика, которое имело нежно-розовый оттенок.

— Простите, сэр, — вмешался смуглый кудрявый мальчик, работавший с Поттером в паре. — Это, вероятно, моя ошибка. Я добавил сироп чемерицы.

— Вас не спрашивали, мистер Томас! — рявкнул Снейп.

Как только прозвенел звонок, он направился к своему столу, ни разу не взглянув на сына и его безупречное зелье.

Септимус дождался, пока все уйдут, и затем неуверенно подошёл к столу Снейпа, ожидая, когда тот обратит на него внимание.

Отец, не поднимая глаз от пергамента, произнёс:

— Профессор Макгонагалл не одобрит твоё опоздание на первый урок.

— Папа, я...

— Профессор Снейп, — перебил его Северус. — Я профессор Снейп.

Септимус в недоумении уставился на отца. Тот, явно наслаждаясь ситуацией, поднялся со своего места, пересёк кабинет и широким жестом распахнул дверь.

— Мой плотный график не позволяет тратить на тебя больше времени, — холодно бросил он.

Что-то внутри мальчика надломилось. В комнате, казалось, стало холоднее.

— Всё дело во мне, да? — срывающимся от обиды голосом спросил Септимус, на шаг приблизившись.

— Прошу прощения?

— Ты так со мной обращаешься, потому что я теперь гриффиндорец?

Северус застыл. Его взгляд задержался на лице сына, где каждая черта выражала разочарование. Словно от пощёчины, он неожиданно пришёл в себя.

Ошибочно истолковав молчание, Септимус нахмурился и направился к двери. Остановившись на пороге, он бросил с вызовом:

— Не буду больше утруждать вас своим присутствием, профессор.

И, громко хлопнув дверью, вышел.

Глава опубликована: 02.12.2024

Понять и простить

За завтраком он почти ничего не ел. Его угнетала вчерашняя ссора. Лениво ковыряя остывший яичный желток, он невидящим взглядом уставился на факел, торчащий из стены.

Вздрогнув, Септимус уронил вилку. Резкий звук, с которым она ударилась о тарелку, окончательно вернул его к реальности. Рядом с ним приземлился Альберт.

— Сегодня уроки полётов, — с воодушевлением сообщил он, отхлебнув из серебристого кубка, стоящего напротив друга. — Твой отец всегда такой?

— Какой? — не понял Септимус, слегка ошарашенный резкой сменой темы.

— Ну... ругается на всех, — Альберт осторожно покосился на преподавательский стол. Септимус рефлекторно последовал его примеру.

Северус сидел сбоку от директора. Его чёрные волосы, глаза и холодное выражение лица резко контрастировали с серебристой бородой до пояса, белыми волосами и поблёскивающими очками-половинками, сидящими на самом кончике крючковатого носа Альбуса Дамблдора. Не притронувшись к еде, Снейп сосредоточенно говорил о чём-то директору, пока тот с аппетитом уплетал овсянку.

— Нет, видимо, на него так школа влияет, — с грустью пробормотал Септимус, неуверенный, что Альберт его услышал.

После завтрака они, толкаясь в гуще гриффиндорцев-однокурсников, поплелись к теплицам на урок травологии, ворча про себя на сырость.

— Как ты думаешь, насколько «Нимбус 2000» отличается от других мётел? — полюбопытствовал Альберт, по пути пнув камушек и проследив, как тот кувыркаясь скатился со склона и затерялся в густой траве.

— В этом вопросе лучше обращаться к знатокам, — равнодушно заметил Септимус, глядя себе под ноги, опасаясь поскользнуться на скользком спуске.

Внезапно рядом послышался шелест мантии, и чья-то рука опустилась ему на плечо. Мальчик на мгновение замер, а затем медленно развернулся, догадываясь, кого увидит. Он не ошибся. Перед ним стоял Северус Снейп, лицо которого, как всегда, было непроницаемым.

Какое-то время они просто смотрели друг на друга, а затем Снейп, взглянув через плечо сына, рыкнул:

— Поттер!

Септимус испуганно обернулся, но ничего сверхъестественного не заметил — Альберт просто стоял, засунув руки в карманы, терпеливо ожидая друга.

— Надеюсь, мне не требуется танцевать чечётку, чтобы вы изволили явиться на урок травологии, Поттер?

Альберт удивлённо уставился на него, но, совладав с растерянностью, ответил с вызовом:

— Разумеется, нет, сэр.

— В таком случае марш на урок, — прошипел Снейп. Дождавшись, пока Альберт скроется за теплицами, он взял сына за руку и повёл в противоположную сторону. Септимус едва поспевал за его широким шагом.

— Профессор Снейп, у меня сейчас травология, — напомнил он, стараясь говорить с безразличием.

— Я уже оповестил профессора Спраут о твоём отсутствии, — невозмутимо ответил Северус, не сбавляя шага.

Пройдя мимо открытых дверей замка, они поднялись по мраморной лестнице, миновали Большой зал и спустились в подземелья. Закрыв за собой дверь из чёрного дуба, Снейп пересёк маленькую комнату и остановился у письменного стола.

— Сядь.

— Постою, — холодно ответил Септимус, скрестив руки на груди и вызывающе глядя на отца.

Снейп подошёл к сыну вплотную, вперив в него взгляд чёрных глаз.

— Это была не просьба.

Септимус не выдержал. Ему надоело быть вечно послушным ребёнком, на которого вешают неоправданные ожидания.

— Что происходит?! — выкрикнул он, сжимая кулаки. — Сначала ты не хочешь меня видеть, потом заставляешь пропускать уроки, делая вид, что так и должно быть. Что дальше? Давай на дуэли подерёмся?!

Наступила звенящая тишина. Северус, побледнев, тяжело вздохнул и с усталым видом уселся на диван у стены.

— Сядь, — тихо попросил он. — Пожалуйста.

Септимус, ошеломлённый, сел рядом.

— Ты прав. Я не должен был переносить на тебя свои травмы, — признал Северус. — Прости.

Септимус молча смотрел на него, затем положил голову ему на плечо. Северус мягко провёл рукой по его волосам.

Глава опубликована: 02.12.2024

Право выбора

В холле его догнал Альберт.

— Где ты был? — требовательно спросил он, с поднятыми бровями уставившись на Септимуса. — Чего ему от тебя понадобилось?

— Хотел поговорить, — ничего не выражающим тоном ответил он, спустившись по каменной лестнице и миновав дубовые двери.

Альберт не отставал.

— Волнуешься перед полётом? — с плохо сдерживаемым ликованием поинтересовался он, быстрым шагом направляясь к полю для квиддича.

— Не особо, — равнодушно ответил Септимус. — Мои родители не играли в квиддич, а мой отец сказал, что не любил уроки полётов.

Альберт хмыкнул.

— Да уж, сложно представить старину Снейпа верхом на метле.

— Он говорил, что во всём виноваты школьные мётлы, — серьёзно заявил Септимус, пожав плечами.

— О да, мой отец говорил, что школьные мётлы специально отбирали, выбирая самые медленные и старые, — со знанием дела сообщил Альберт, важно закивав.

Дойдя до поля, они увидели, что все ученики уже собрались и с нетерпением ожидают появления профессора.

Не успели они занять свои места по левую сторону от мётел, как появилась высокая молодая женщина с короткой стрижкой и в сиреневой, расшитой золотыми звёздами мантии.

— Моё имя мадам Хук! — воскликнула она, обращаясь ко всем. — Вытяните руку вперёд и скажите "вверх"!

Сразу со всех сторон послышались требовательные голоса, а где-то даже приказы:

— Вверх! Вверх!

Альберт и Септимус одновременно подняли руку.

— Вверх!

Метла Септимуса взвилась в воздух, и он, недолго думая, поймал её.

Альберт справа проделал то же самое. Оглянувшись, они заметили, что удача улыбнулась только им и Рону.

— Знаешь, а ты совсем не похож на Снейпа! — с претензией на удивление заметил Альберт, пока все остальные ученики пытали несчастные мётлы.

— Почту за комплимент, — Септимус склонил голову в полупоклоне.

— Нет, ну правда, — улыбнулся тот. — Ты похож на него только внешне.

— Ты прав, но я всё же симпатичнее, — улыбнулся мальчик, следя за тем, как высокий юноша с русыми волосами ловит свою метлу.

Минут через семь весь класс уже держал в руках мётлы.

Мадам Хук довольно кивнула, а затем провозгласила:

— Сядьте на метлу так, чтобы руки оказались сзади, и на счёт три вы отталкиваетесь от земли и взлетаете в воздух!

Альберт и Септимус торопливо перекинули ногу через рукоять метлы и замерли, ожидая, пока это проделают все остальные.

Наконец раздался свисток, и, взвившись в воздух, друзья с высоты пяти метров наблюдали за тем, как мадам Хук давала советы тем ученикам, у которых никак не получалось взлететь.

Через минуту к ним присоединился Рон Уизли и, слегка неровным движением выровняв метлу, тоже стал наблюдать за однокурсниками.

— А хорошо наверху, — с благоговением произнёс Альберт, следя глазами за Невиллом Лонгботтомом, которому всё никак не удавалось правильно оттолкнуться от земли.

--

Через час изнурённые гриффиндорцы отправились в Большой зал на обед.

— Ну как же я проголодался! — воскликнул Рон, нагружая тарелку макаронами. Септимус последовал его примеру и, сев за стол, с удовольствием отхлебнул ледяной тыквенный сок.

Внезапно боковым зрением он заметил какое-то движение и, обернувшись, увидел девочку с тёмно-каштановыми густыми волосами.

— Привет, — поздоровалась она, и Септимус по голосу узнал соседку по купе.

— Привет, — бросил за друга Альберт, развернувшись и глядя на неё.

— Как прошёл первый школьный день? — поинтересовалась она, заправляя за уши кудрявые локоны.

— У нас только что был урок полётов! — выпалил он с азартным блеском в глазах.

— У нас они будут только в четверг, — сообщила она, поправляя объёмистую сумку, сползающую с плеча.

— Не повезло, — невнятно пробормотал Рон, жуя котлету.

— А что, вам понравилось? — как бы удивившись, спросила Гермиона.

— Ещё бы! — войдя в раж, вскрикнул Альберт. — После полёта так здорово себя чувствуешь!

— Не уверена, что у меня получится, — поделилась Гермиона своими опасениями.

— Не у всех с первого раза получается, — успокоил её Септимус.

— У тебя получилось? — она подняла брови.

— Мне просто метла хорошая попалась, — пожал плечами мальчик и, взяв со стола тыквенный сок, сделал глоток.

— Надеюсь, мне тоже попадётся удачная метла, — улыбнулась девочка и поспешила к своему столу.

Внезапно сквозь шум толпы Септимус различил какой-то шум, похожий на хлопанье крыльев.

Сквозь широкое окно в Большой зал влетели сотни сов самых разных цветов и окрасок.

Десять или одиннадцать птиц закружили над гриффиндорским столом, и три из них приземлились рядом с Альбертом, Септимусом и Роном.

— У Стрелки обморок, — сокрушённо сообщил Рон, вытаскивая из её клюва письмо.

Септимус в свою очередь отвязывал конвертик от лапки совы, в которой ещё в полёте узнал их семейную.

Мельком проглядев отправителя и адрес, он развернул письмо и тут же узнал мамин почерк:

«Привет! Папа сказал, что тебя распределили на Гриффиндор. Я безумно рада за тебя! Я тоже в своё время училась на Гриффиндоре. Надеюсь, ты нашёл новых друзей?

Целую, мама.»

Несколько раз перечитав коротенькое письмо, он аккуратно сложил его вчетверо и спрятал во внутренний карман мантии.

Глава опубликована: 02.12.2024

Недоумение

На следующий день Альберта не было за завтраком. Торопливо доедая тосты, Септимус гадал, куда запропастился друг.

Идя на урок заклинаний, он то и дело оглядывался по сторонам в надежде встретить Альберта.

Сидя в маленьком кабинете заклинаний, первокурсникам предстояло поднять в воздух перо с помощью заклятия левитации.

Септимус без помех справился с заданием уже со второй попытки.

— Потрясающе! — восторженно воскликнул низенький профессор Флитвик, проследив за плавно опускающимся пером.

— Десять очков Гриффиндору!

Внезапно дверь кабинета открылась, и на пороге возник Альберт. Сквозь шум и небольшие взрывы на это почти никто не обратил внимания, но Септимус всё же обернулся на стук, с каким дверь ударилась о стену.

Альберт, недолго думая, сел рядом с другом. Торопливо достав палочку, он огляделся по сторонам, чтобы понять, что нужно делать.

— Где ты был? — полушёпотом поинтересовался Септимус, наблюдая за слабо трепыхающимся пером Альберта.

— Снейп задержал, — нахмурился тот, сосредоточенно тыча палочкой в несчастную жертву магии.

— Зачем?

— Да как обычно, — равнодушно отозвался мальчик, не глядя на друга.

Над замком пронёсся далёкий звон колоколов.

--

Снейп сидел за столом у себя в кабинете, безостановочно строча что-то на пергаменте.

В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату влетел взъерошенный мальчишка.

— Вы хотели видеть меня, профессор? — со всей вежливостью уточнил тот.

— Я надеюсь, что вы не слишком тешили себя надеждой на это, — скривив губы, заявил зельевар и жестом указал на жёсткий деревянный стул по другую сторону стола.

Альберт послушно сел.

— Итак, Поттер, — вкрадчиво начал Снейп, откладывая перо. — Что вы сделали, чтобы заставить моего сына завести дружбу с вами?

Брови мальчика взметнулись вверх.

— Заставить? Боюсь, что я не совсем понимаю вас, сэр, — произнёс он, неуютно ёрзая на месте.

— Да неужели? — сардонически усмехнулся Снейп.

Он чуть подался вперёд и недоверчиво вгляделся в светло-карие глаза подростка. Тот без страха выдержал его взгляд.

— Свободны, — бросил Снейп, снова берясь за перо.

Альберт, довольный, что так легко отделался, поспешил убраться с глаз сердитого профессора.

--

— И за что Снейп так взъелся на меня? — возмущался он за обедом.

— Он никого не любит, — тихо произнёс Невилл Лонгботтом.

Друзья резко обернулись.

— Ого, Невилл! А я и не знал, что ты умеешь говорить! — весело воскликнул Альберт.

Тот, смутившись, принялся торопливо пить тыквенный сок, стараясь ни на кого не смотреть. Уже через минуту он схватил сумку и быстрым шагом вышел из Большого зала.

— Что это с ним? — удивился Рон, доедая картофельное пюре.

Септимус озадаченно смотрел на двери Большого зала, в которых только что скрылся Невилл.

— Подождите, я сейчас, — бросил он и, перебросив сумку через плечо, направился к выходу.

Может, он пошёл в гостиную?

Сказав Полной Даме пароль, он отодвинул портрет и протиснулся внутрь.

В помещении не было никого.

Септимус поднялся по винтовой лестнице в общую спальню. Его догадка оказалась верна: стоило ему увидеть Невилла, сидящего на кровати.

Мальчик подошёл поближе и, испытывая некое смущение, спросил:

— Всё в порядке?

Невилл испуганно обернулся.

— Да-да, всё хорошо...

Септимус неуверенно присел на край кровати приятеля. Чуть позже он заметил у Невилла в руках фотографию супружеской пары. Внизу стояла подпись: Фрэнк и Алиса Лонгботтомы.

— Это твои родители? — сочувственно уточнил Септимус.

— Бабушка прислала...

— Мне жаль.

— Да нет, я рад, что она это сделала. Я никогда раньше не видел их фотографий. Вернее, у нас есть немного, но это совсем другая. Как будто действительно стоишь рядом...

По лицу Невилла скользнула грустная улыбка, и он наконец поднял голову, робко взглянув на друга.

— Я имел в виду: мне жаль, что они... погибли, — поправился Септимус и тут же пожалел о сказанном: лицо мальчика вновь приняло печальное выражение.

— Ты здесь с кем-нибудь общаешься? — стараясь сменить неприятную тему, полюбопытствовал он.

— Почти ни с кем, — пожал плечами Невилл. — Разве что с Генри...

— Генри? — переспросил Септимус, подняв брови.

— Он спит в нашей спальне, у него волосы всё время в хвосте, светлые такие...

— Странно, как я мог его не заметить... — задумчиво пробормотал тот, бессознательно теребя кончик алого покрывала на кровати.

— Он двоюродный брат Гермионы Грейнджер. Она с нами в купе ехала, помнишь?

Септимус не успел ответить. Дверь в комнату распахнулась, в спальню ворвался светловолосый парень и, подскочив к своей койке, вытащил из-под неё увесистый чемодан, судорожно что-то ища.

— Привет, Генри! — с некоторым облегчением поздоровался Невилл, следя за другом.

Мальчик выпрямился и обернулся.

— Привет.

Тут он заметил Септимуса, сидящего рядом, и, подойдя ближе, протянул загорелую ладонь.

— Здравствуй. Будем знакомы, я Генри.

— Приятно познакомиться, — сказал в свою очередь Септимус, поднимаясь и пожимая ему руку.

— Я...

— Септимус Снейп. Да, я в курсе. Встречался с твоим отцом, да хранит его Господь.

Внезапно спохватившись, он стал охлопывать себя по карманам, при этом его глаза лихорадочно обшаривали все углы.

— Никто не видел моих шахмат? Я пригласил Парвати поиграть у озера в шахматы!

— Нет... — слегка ошарашенный такой спешкой протянул Невилл.

Генри, недолго думая, быстрым шагом покинул спальню, громко захлопнув дверь.

Глава опубликована: 02.12.2024

Хотел бы я забыться...

Септимус захлопнул чемодан.

— За мной приедет отец. Мы трансгрессируем прямо из Хогсмида, — сообщил Альберт, ставя собственный чемодан у стены.

— А мы через камин, — бросил через плечо Септимус.

— Кто-нибудь из наших остаётся на Рождество в Хогвартсе? — спросил Альберт, беря палочку с тумбочки и направляясь к двери.

— Нет, совсем никого, — ответил Септимус.

Дойдя до дверей Большого зала, они издали увидели компанию гриффиндорцев, сидящих за столом и весело болтающих.

Подойдя ближе, они кое-как втиснули поклажу под стол и сели.

— Мы с семьёй собираемся в Румынию, в гости к моему брату Чарли, — продолжил разговор Рон, повернувшись к Генри.

— А мы с двоюродной сестрой едем кататься на лыжах в горы, — поделился тот, и, поймав удивлённые взгляды, пояснил:

— Это магловское развлечение: цепляешь на ноги дощечки и скользишь по снегу.

— Даааа, вас бы с моим папой познакомить, он вечно приходит в восторг от всяких маггловских штук, — хмыкнул Рон и взялся за тосты.

— Ребята, а вы куда собираетесь? — с улыбкой полюбопытствовал Генри, повернувшись к двум друзьям.

— Я не знаю. У нас планируется что-то вроде тихого семейного Рождества, если для вас, конечно, знакомо это понятие, — хихикнул Альберт.

— У нас тоже что-то похожее, — пожал плечами Септимус, когда друг повернулся к нему.

— А ты, Невилл?

Все взгляды обратились к мальчику. Тот смущённо поднял взгляд на однокурсников.

— Мы с бабушкой едем в гости к дяде в Ватикан, — заявил он и нанизал на вилку сосиску.

Септимус непроизвольно бросил взгляд на преподавательский стол и краем глаза заметил, как Снейп поднимается с места.

— Мне, наверное, уже пора, — негромко заметил он, беря чемодан.

— Счастливого Рождества, — подмигнул Генри.

— Я отправлю тебе сову, может, встретимся на каникулах, — сказал Альберт, деловито пожимая руку другу.

У дверей Большого зала Септимус остановился, ожидая отца, который не заставил себя долго ждать.

— Идём, — бросил Северус, беря сына за руку и увлекая за собой.

Через некоторое время Снейп толкнул дверь и не спеша вошёл в маленький, тускло освещённый кабинет. Подойдя к камину, он снял с него жестяную банку, раскрыл её и, обернувшись, сказал:

— Ты первый.

Септимус покорно кивнул и послушно встал туда, куда ему сказали, зачерпнув приличную горсть пороха.

— Риджент Стрит 66!

Тотчас его фигуру поглотило изумрудное пламя, и через секунду он мчался по сотням каминных труб с головокружительной скоростью.

Однако минутой позже Септимус благополучно вышел из камина в гостиной своего дома. С кухни тут же раздался какой-то шум, и к нему уже летела рыжеволосая женщина. Она заключила его в стремительные объятия, но не успела вымолвить ни слова, как в камине вновь вспыхнул огонь. Отряхиваясь, из него вылезла внушительная фигура Снейпа.

Лили отпустила сына и нежно обвила руками шею мужа. Северус натянуто улыбнулся и мягко отстранился. Было видно, что после столь долгой разлуки ему слегка не по себе находиться в домашнем уюте.

— Как я рада вас видеть! — радостно воскликнула Лили. — Садитесь за стол, я столько всего наготовила!

Она летящей походкой направилась в столовую. Септимус мельком взглянул на отца и успел уловить на его лице странное выражение, прежде чем тот накинул свою излюбленную маску безразличия.

Сидя за столом, мальчик почти ничего не ел, всё больше отвечая на бесконечные расспросы матери.

— С кем ты дружишь?

— С Альбертом Поттером.

— Правда? — у Лили загорелись глаза. — Ты ведь знаешь, его мама — Мерлин Маккиннон, я к ней всё время хожу.

— Ты ходишь к его маме? — удивился мальчик, недоверчиво глядя на мать.

— Ты не замечал, что я всё время куда-то пропадала? — подняла брови Лили, и в её голосе появились нотки шутливой обиды.

— Замечал, но я не знал, что Мерлин Маккиннон — это мама Альберта, — объяснил Септимус, не глядя на отца, чья рука напряглась так, что побелели костяшки пальцев, сжимающие вилку при звуке ненавистного имени.


* * *


Конечно, вот продолжение редактированного текста:

--

Септимус лениво открыл глаза, почувствовав, как одеяло сползает на пол. Неторопливо потянувшись, он встал и только теперь заметил на прикроватной тумбочке приличную горку подарков. Полюбовавшись на то, как солнечный свет играет на пёстрых упаковках, он всё же снял сверху небольшой свёрток и развернул его.

Это оказались серебряные наручные часы с маленькими звёздочками, медленно кружащимися по циферблату. Надев их на руку, Септимус заметил на разорванной бумаге маленькие чёрные буквы: Септимусу от С. С. Улыбнувшись, он принялся распечатывать второй подарок, оказавшийся книгой «Для профессионального волшебства», содержащей 684 страницы в кожаном переплёте, от мамы.

Вскоре рядом с ним уже лежали коробка взрывающихся тянучек от Рона, красивое павлинье перо от Невилла, вредноскоп от Генри и книга по зельеварению от Гермионы.

Внезапно в открытое окно со свистом влетела серая сипуха и уронила к ногам Септимуса маленький свёрток. Сделав круг над письменным столом, она приземлилась на шкаф и гордо ухнула.

Подняв с пола очередной подарок, мальчик разорвал бумагу, и на его кровать упали два маленьких мягких шарика и записка:

«С Рождеством! Это бируши для уроков Бинса, да и вообще. Они не пропускают никаких звуков. Если тебе всё же позволят, мы могли бы завтра увидеться. Огромное спасибо за набор по уходу за метлой! Ещё раз с Рождеством.

Альберт Поттер.»

Септимус вновь улыбнувшись, водрузил бируши на стопку подарков.

Альберт хочет завтра встретиться. Да уж, представляю себе реакцию папы... Мальчик открыл дверь спальни и спустился в гостиную, откуда слышались негромкие голоса родителей.

— С Рождеством! — радостно воскликнул он, обнимая мать.

— С Рождеством, любимый! — она чмокнула его в макушку.

— Спасибо за часы, пап. — поблагодарил Септимус, повернувшись к Снейпу.

— Теперь я вправе надеяться, что опоздания на уроки останутся в прошлом. — сухо откликнулся Снейп, но мальчик заметил весёлые полукруги возле уголков его губ.

— Мам, можно с тобой поговорить? — негромко спросил Септимус, неуверенно косясь на отца.

— Нууу... конечно...? — в некотором замешательстве ответила Лили и последовала за сыном в коридор.

— Можно, Альберт завтра придёт в гости? — с ноткой детской мольбы в голосе попросил мальчик, глядя в изумрудные глаза матери. Она немного помедлила с ответом, а затем неуверенно протянула:

— Ох, не знаю, Септим. Ты же знаешь...

— Да, но мы будем в саду, тихо как мыши в папином зелье...

— Я постараюсь с ним поговорить, но обещать ничего не могу. — с ноткой строгости в голосе заявила Лили, но, посмотрев в преисполненное надеждой лицо сына, улыбнулась:

— Постарайся, чтобы он не попадался на глаза отцу.

Тот просиял.

— Конечно, я... наложу на него дезиллюминационные чары... — горячо пообещал Септимус, радостно выбегая из кухни.

— Немного же нужно детям для счастья... — весело пробормотала Лили, оперевшись руками об стол и глядя, как худенькая высокая фигурка взлетает по лестнице.

Вбежав в спальню, Септимус быстро настрочил ответ на обратной стороне записки и, позвав со шкафа сову друга, привязал конвертик к её шершавой лапке и выпустил птицу в открытое окно.

--

Завтрак прошёл в уютной тишине, перемежавшейся только мелодичным звоном посуды.

— Сегодня я пойду к Мерле Маккиннон. — сообщила Лили, составляя тарелки в раковину.

— С какой целью? — осведомился Снейп, стоя у стола и глядя, как она взмахом палочки очищает посуду.

— Она отправила сову с письмом, будто у неё есть ко мне важный разговор. — пожала плечами Лили, убирая палочку в карман шёлкового платья и встречаясь взглядом с мужем.

— Я вернусь к ужину. — сообщила она и, глянув на сына, подмигнула.

Уже стоя в камине, она послала обоим воздушный поцелуй и, кинув щепоть пороха, воскликнула:

— Площадь Пикадилли, 60!

И её тут же поглотило зелёное пламя.

Когда огонь потух, Снейп обернулся к сыну:

Вот исправленный текст с поправками на орфографию и пунктуацию:

— Я буду у себя в кабинете писать рецепты для школьных снадобий и попросил бы тебя не тревожить меня без надобности, учитывая, что это занятие требует полной сосредоточенности, — продекламировал он.

— Я буду в гостиной, — Септимус ощутил внезапный прилив раздражения — как будто он хоть раз докучал отцу громким топотом.

— Что ж, в таком случае ожидаю от тебя понимания, — кивнул Снейп и покинул комнату.

Мальчик постоял минуту, раздумывая, чем лучше заняться, и остановился у камина, с интересом разглядывая награды отца, которыми сплошь была уставлена полка.

В самой середине находился «Орден Мерлина второй степени» за заслуги в зельеварении. Рядом стояли награды за регистрацию собственных заклинаний и прочих достижений. С виду подобный «Зал Славы» мог показаться пустым бахвальством, но если учитывать, что все эти наградные дипломы выставила Лили, вне себя от гордости за мужа...

От нечего делать, Септимус поднялся в спальню, взял с тумбочки коробку взрывающихся тянучек от Рона и книгу по волшебству от мамы, улёгся на кровать и принялся взахлёб читать.

Спустя четыре часа мальчик перевернул последнюю страницу, но тут из гостиной послышались голоса. Спрыгнув с кровати, он в два шага пересёк комнату и выскочил на лестничную площадку.

Снизу послышался тихий голос матери, затем приглушённый ответ Снейпа, чьи-то шаги и кто-то прикрыл дверь в гостиную.

У Септимуса не было привычки подслушивать, а посему он просто отправился в душ.

— Ты ведь знаешь, мальчики так здорово ладят друг с другом... — Лили умоляюще взглянула в чёрные глаза мужа.

— Верно, и, насколько тебе известно, я старался не препятствовать их... не скрою, необъяснимой на мой взгляд дружбе, — мягко заметил Снейп, глядя на изогнутые брови жены и её умоляющий взгляд.

— Может, стоит на минуту забыть старые распри?

Всё внутри у него всколыхнулось от иррационального гнева.

Забыть? Забыть?!

— Северус.

Он яростно взглянул на неё, из последних сил удерживаясь от крика, но что-то в её лице заставило его остановиться.

Северус знал это выражение. Он не видел его так долго, но всё же недостаточно, чтобы забыть.

Это не было ни состраданием, ни любопытством. Из всех существующих чувств это было скорее беспокойство. Но не так, как беспокоятся за маленьких детей. Это беспокойство выражалось совсем по-другому. По крайней мере, у этой женщины. Это читалось в её позе и в решительном стремительном взгляде ярко зелёных глаз, желании помочь...

Он позволил ей взять себя за руки.

— Я не могу... — тихо произнёс Снейп, не глядя на неё. — И не уверен, что это когда-нибудь произойдёт. Слишком много всего случилось. То, что не выражается одним словом «прости».

И его лицо вновь приняло холодное выражение. Он рывком распахнул дверь гостиной и, ни слова не добавив, скрылся во тьме коридора.

Лили горько вздохнула, глядя ему вслед. Она предполагала, что помирить заклятых врагов нелегко, но сейчас она поняла:

Это невозможно.</>

Глава опубликована: 02.12.2024

Семейные ценности

— Ну да, говорила, — кивнул головой Альберт.

Они расположились в снегу под деревом, и окно кухни выходило в сад.

— Говорила, что ей это порядком надоело, — сообщил он и пытливо взглянул на друга.

— Я думал, ты слышал, как твои родители говорили об этом...

— Нуу... — замялся Септимус, пряча глаза. — Вообще-то, когда они начали говорить, я ушёл в душ.

— Ну ты даёшь! — подозрительно фыркнул Альберт, глядя, как друг неуклюже ковыряется пальцем в сугробе. — Неужели тебе не было интересно послушать, о чём они толкуют?

— У нас в семье не принято подслушивать, — отрезал мальчик.

Альберт, казалось, даже не заметил внезапной перемены настроения собеседника.

— А как Снейп, вернее, твой отец, вёл себя после вчерашнего разговора?

— Сегодня он был как обычно, если не считать, что ни слова не проронил, — пожал плечами мальчик.

— Нуу... это можно считать везением, — отмахнулся друг.

— А зачем твоей маме мирить моего отца с твоим? — полюбопытствовал Септимус, с интересом глядя на Альберта.

— Вообще-то она посредник, — деловито объяснил тот, отряхивая перчатки от снега. — Мой папа это затеял, но не мог сам поговорить с твоей мамой, чтобы она поговорила с твоим папой, — терпеливо проговорил друг.

Пошарив в карманах, он вытащил маленький золотой шарик и, разжав руку, дал ему полететь на снег. Не успев коснуться земли, мячик вдруг расправил серебряные крылышки и взвился в воздух. Альберт тут же схватил его и зажал в кулаке.

— Откуда он у тебя? — с нескрываемым удивлением спросил Септимус, глядя, как друг вновь разжимает ладонь.

— Мой отец ещё когда учился в Хогвартсе стащил его у кого-то, — с деланной небрежностью сказал Альберт, наблюдая, как снич расправляет крылья.

— И подарил его тебе? — поднял брови Септимус в недоумении от столь экстравагантного подарка.

— Эээ... По правде сказать... — протянул Альберт и в страхе спрятал снитч в карман. — Отец не знает, что он у меня.

Септимус рассмеялся. Друг смущённо улыбнулся и лёг на траву, припорошённую липким снегом.

— Ты знаешь Оливию Дейл? — вдруг поинтересовался он, скосив взгляд на приятеля.

— Нет... А кто это?

— Она с нашего факультета. А её волосы... Они такие чёрные, шёлковые... И она такая красивая... — мечтательно протянул Альберт, закрыв глаза.

— Совсем как я! — вновь развеселился мальчик, поправляя шапку.

Тот пихнул его в бок, и Септимус, смеясь, повалился на снег.

— Я же к тебе за советом! — укорил его Альберт.

Юноша торопливо сел и, отряхнув куртку от снега, важно проговорил:

— Для начала узнай её поближе, вы же с ней даже не знакомы. Напиши ей письмо, пришли подарок.

— Легко сказать, — фыркнул Альберт, садясь и внимательно глядя на друга.

— А иначе как она узнает, что нравится тебе?

— Ты прав, — со вздохом признал он и встал.

— Ты куда? — поднял брови Септимус.

— Пока я не струсил, надо так и сделать. У тебя найдётся перо?

Мальчик тоже встал.

— Узнаю истинного гриффиндорца, — торжественно проговорил он, похлопав друга по плечу. И они двинулись в дом.

Стоя у письменного стола друга, Альберт старательно выводил буквы, писал письмо. Закончив, он запечатал его в конверт и привязал к лапке совы, которую Септимус услужливо позвал заранее.

Проследив за тем, как она вылетает из окна, мальчики постояли с минуту, а затем сели за шахматы.

--

Снейп стоял у кухонного окна и смотрел, как его сын, смеясь, падает на снег. На лице мальчика было написано такое умиротворение, которого Северус никогда раньше не видел. Он был готов даже мириться с присутствием взъерошенного черноволосого мальчишки, если это доставляет такое удовольствие его маленькому сыну.

Снейп был выдающимся умным волшебником, но этого он никак не мог понять.

Он знал, что это такое — когда рядом есть человек, который тебя ценит и слушает, но не мог поверить, что этим самым человеком для его сына станет сын его заклятого врага.

Больше всего на свете Северус боялся потерять его, и тут явился человек, который может это обеспечить.

Снейп с раздражением отвернулся от окна и, пересекши кухню, столкнулся лицом к лицу с высоким, взъерошенным черноволосым мужчиной.

Глава опубликована: 02.12.2024

Старые раны

Примечания:

Это одна из моих любимых глав. Прошу , не судите о Северусе плохо после неё:)


— Ты!.. — выдохнул Снейп, пятясь назад. — Северус... — начал Джеймс, делая шаг вперёд, но Снейп выхватил палочку, целясь ему в грудь. — Пожалуйста, выслушай меня...

— Проваливай! — выплюнул тот, не опуская палочки.

— Только после того, как ты выслушаешь меня, — ничуть не смутившись, ответил Джеймс.

— Импедимента!

Мужчина отскочил, и заклятие угодило в стену, проделав обугленную дыру. Джеймс взмахом собственной палочки устранил все повреждения. Из гостиной прибежали взволнованные Альберт, Септимус и Лили. Лили тут же бросилась к мужу, хватая его за руку, поскольку тот вновь целился, и на этот раз в голову Джеймса.

— Северус, прекрати! — взвизгнула она, отбирая у него палочку.

— Уходите! — шепнул Септимус другу. Тот кивнул, и, взяв под руку отца, они быстрым шагом вышли из дома — Септимус услышал, как захлопнулась входная дверь.

— Ты защищаешь его?! — задохнулся Снейп, вырываясь из рук жены.

— Северус, успокойся. Пожалуйста, успокойся! — взывая к благоразумию, произнесла Лили, хватаясь за воротник его мантии. Септимус испуганно выскользнул из гостиной и пробрался к себе в спальню. Кинувшись на кровать, он зажмурил глаза и постарался не обращать внимания на яростные возгласы отца.

— Что этот... этот... делал в нашем доме?! — захлёбываясь словами, вскричал Снейп в бешенстве, опрокидывая стул.

— Он явился с Альбертом, — ответила Лили со странным выражением лица, напоминающим презрение, глядя, как муж сметает со стола пергамент и чернильницу.

— В этом доме больше не появится ни один Поттер! — гневно дышал Снейп, развернувшись. Его чёрные глаза метали молнии. — Я запрещаю тебе ходить в их дом! — сообщил он, пиная опрокинутый стул.

— Северус Снейп, по какому праву ты указываешь мне, что я должна и чего не должна делать? — Лили скрестила руки на груди, свысока глядя на мужа.

— Я... — его ярость словно бы поубавилась под нарастающим недовольством жены, становившимся всё более очевидным.

— Довольно, я... я больше не хочу это терпеть. Это уже переходит всякие границы. Я... я очень устала, Сев... Я, пожалуй, пойду, посмотрю, как там наш Септим. Надеюсь, что когда я вернусь, здесь будет прибрано, и по гостиной перестанет метаться разъярённый зельевар, круша всё вокруг.

И, гордо перебросив за спину водопад рыжих волос, она покинула гостиную. А Северус стоял посреди разгромленной гостиной, сгорая от стыда за свою детскую выходку. Завтра он всё исправит. Вряд ли сейчас найдётся хоть один человек, готовый терпеть его присутствие. Лили неуверенно топталась на лестничной площадке. Затем, решившись, она осторожно повернула ручку и толкнула дверь. Септимус лежал на кровати с включённым светом, уткнувшись лицом в подушку. Лили озабоченно пересекла комнату и присела рядом с сыном. Он вздрогнул и вжался в подушку. Она мягко провела рукой по его волосам и почувствовала быструю пульсацию, когда пальцы скользнули по шее сына. Лили понимала, что ему сейчас не нужно лишних слов. Она взяла его руку в свою и крепко сжала, ощутив, как медленно расслабляются плечи мальчика и замедляется дыхание. Краем глаза она увидела белые затычки, торчащие из ушей сына. Лили сжала зубы, проклиная мужа и его неумение сдерживать гнев, и осторожным движением освободила его уши. Юноша судорожно вздохнул и резким движением зажал их руками. Она оторвала его ладони от головы и прошептала:

— Он больше так никогда не будет, я позабочусь об этом... Солёная струйка сбежала по щеке Септимуса и впиталась в подушку. Лили легла рядом с сыном на кровать и мягко повернула его к себе. Он уткнулся в её платье и тихо заплакал. Она не утешала его, только заключила в нежные объятия, дав мальчику возможность успокоиться самостоятельно. Через некоторое время он затих, и, судорожно вздохнув, погрузился в тяжёлый глубокий сон. Лили бесшумно спустилась в уже прибранную пустую гостиную. Взмахом палочки, расстелив диван, она стала готовиться ко сну, не желая проводить вечер этого дня в компании Северуса Снейпа. Развернувшись к стене, Лили обхватила себя руками и постаралась уснуть. Но она была слишком разгневана, чтобы ложиться спать. Как он мог?! Почему он так себя ведёт? Где его привычный контроль над собой? Перед её глазами возник бушующий муж, который плавно сменился испуганным ребёнком, рыдающим в её объятиях. А затем медленно превратился в сутулого угловатого подростка в широкой куртке и коротких штанах, заворожённо глядевшего в её глаза...

Глава опубликована: 02.12.2024

Ненависть наказуема?

Примечания:

Да! Наконец-то обычный Снейп!


Лили сидела на диване, скрестив руки на груди, равнодушно и холодно уставившись в пол, разглядывая полоску света на ковре. Септимус сидел рядом, смотря куда угодно, только не на отца, который ходил из угла в угол.

Наконец, совладев с собой, Снейп остановился, развернувшись к дивану и поправляя воротник мантии.

— Я хочу попросить прощения, — произнёс он, переводя взгляд с жены на сына. — Я знаю, что моё вчерашнее поведение было очень детским и несуразным.

— Не то слово, — не выдержала Лили, по-прежнему не глядя на Снейпа.

— Вы имеете полное право злиться на меня, — заявил он, стараясь встретиться взглядом с женой, но она упорно игнорировала его попытки. — Я даю слово, что моя вчерашняя выходка больше не повторится. Я был жутко зол, и мне действительно жаль, что вам не повезло находиться вчера вечером в моём обществе.

Лили внезапно вскинула голову и со злостью взглянула Северусу в лицо.

— Я был груб с вами, и ни одна ситуация не оправдывает моего неадекватного поведения, — продолжал он, глядя в её зелёные глаза. — Чтобы искупить свою вину, я сделаю всё, чего бы вы не захотели. Просите что угодно. — с намёком на отчаяние завершил Снейп, откидывая волосы с лица.

— Ты должен встретиться с Джеймсом, — тут же заявила Лили, безжалостно глядя на мужа, словно только и ждала этих слов. Каждая черточка его лица напряглась, а чёрные зрачки превратились в щёлки. Однако через мгновение он вновь овладел собой и, обречённо вздохнув, тихо спросил:

— Когда?

— Когда я скажу, — с ноткой неприличного злорадства в голосе ответила Лили.

Снейп тяжело вздохнул и медленно кивнул.

Лили поднялась с дивана, ставя в разговоре жирную точку, и, не взглянув на мужа, вышла из гостиной. Септимус недолго думая тоже встал. Северус пересёк комнату и остановился, сверху вниз взирая на сына. Мальчик со страхом ждал, что скажет отец.

— Я... — начал было он, но Снейп молча заключил его в объятия.

— Прости меня, — шёпотом произнёс он, не отпуская Септимуса. Тот молчал, не зная, что ответить.

— Мне... просто было страшно... когда ты...

Северус ещё крепче прижал к себе сына, проклиная себя за свою вчерашнюю выходку.

В гостиную вновь вернулась Лили, и Септимус мягко отстранился.

— Вам пора, — сообщила она, ставя чемодан мальчика между ними.

— Ты первый, — пропустил его Снейп, беря с камина жестяную банку. Септимус послушно встал в камин, и отец протянул ему летучий порох. Но не успел он зачеркнуть щепоть, как мать произнесла, вставая рядом с мужем:

— Если отец ещё хоть раз повысит на тебя голос...

— Я разрешаю применить ко мне любое непростительное заклятие, — закончил за неё Северус и, поразмыслив, добавил: — Ну и в качестве дополнительной компенсации... тебе будет позволено разгромить мою лабораторию.

Септимус, улыбнувшись, разжал кулак и воскликнул:

— Хогвартс!

Вспыхнуло зелёное пламя, поглотившее фигуру мальчика целиком.

— Увидимся, дорогая, — Снейп поцеловал её в лоб и тоже встал в камин.

— Я ещё не простила тебя, — напомнила она, но в её изумрудных глазах уже плясали весёлые искорки.

— Хогвартс!

--

На следующий день Септимус и Альберт вместе отправились в подземелье на урок зельеварения. Стоя у кабинета со слизеринцами, они негромко переговаривались, пока из толпы внезапно не вышел светловолосый юноша.

— Эй, Уизли! — громко воскликнул он, обращаясь к толпе гриффиндорцев. — В газете про твоего отца писали, Уизли! Это же он работает в отделе неправомерного использования изобретений маглов?

Слизеринцы противно захохотали. Тот тоже ухмыльнулся, испытующе глядя на мальчика, ожидая реакции, которая не заставила себя ждать. Он сделал шаг вперёд и с отчаянно краснеющими ушами гневно выкрикнул:

— А твой папаша, Малфой? Какого ему после последнего суда Визенгамота?

Светловолосый замер, а затем его рот растянулся в издевательской ухмыльке.

— Ну, Уизли, сильно не надейся. Вряд ли твоему отцу в ближайшее время светит повышение? Хотя судя по обноскам, в которых ходит твоя семья, ему следовало бы пересмотреть приоритеты.

Рон в гневе выхватил палочку.

— Что здесь происходит? — раздался сзади холодный голос.

Снейп неторопливо выходил из тени.

— Уизли, Драко? Я требую объяснений.

— Уизли на меня напал, профессор! — радостно заявил Малфой, даже не пытаясь скрыть ликования в голосе.

— Неужели? — поднял брови Снейп в мнимом недоверии, переводя взгляд на Рона, который продолжал сверлить взглядом Драко. — Я нисколько не удивлён. Минус десять очков Гриффиндору. Все в класс.

Септимус слышал, как Рон, негодующе возмущаясь, уселся за свою парту. Он как обычно сел рядом с Альбертом.

— Сегодня мы готовим упрощённую форму умиротворяющего бальзама, — сообщил Снейп, повернувшись к классу и доставая палочку. — Это зелье значительно легче в изготовлении, нежели изначальный вариант. Его создали в исключительно практических целях, и оно не имеет того эффекта, который возымел бы при первоначальном составе. Но как бы там ни было, это зелье требует полной сосредоточенности, и я не буду удивлён, если с ним справится лишь... единицы из этого класса.

Его взгляд на мгновение остановился на Септимусе, но затем он отвернулся и, взмахнув палочкой, написал текст на доске.

— Рецепты у вас уже есть. Приступайте.

Через четверть часа Септимус уже помешивал темно-красное зелье, которому полагалось быть именно таким в промежуточной стадии. Альберт слева судорожно мешал ядовито-зелёный напиток, от которого исходил густой пурпурный дым.

— Я перепутал помет докси с яйцами пикси! — в ужасе прошептал он, направляя палочку на огонь под котлом.

— Добавь один лист перечной мяты и помешай против часовой стрелки, — так же шёпотом посоветовал Септимус, покосившись на варево друга. Но не успел Альберт выполнить это, как во мгновение ока рядом с их столом нарисовался Снейп с поблескивающими чёрными глазами, что не предвещало ничего хорошего...

— Поттер, — зловеще-ласково произнёс он, склонившись над котлом мальчика. — И что это, по-вашему?

— Умиротворяющий бальзам, — сквозь зубы выдавил Альберт, отказываясь смотреть профессору в глаза.

— Превосходно, — мягко произнёс Снейп, распрямляясь и глядя на ученика сверху вниз полным презрения взглядом. — Думаю, вам известно, какими будут последствия, если неправильно сваренное зелье выпьет человек. Хотя, впрочем, и не удивлюсь, если вы не имеете об этом ни малейшего понятия.

Альберт со злостью посмотрел на него, а тот, войдя во вкус, продолжал:

— Но для не особо наделённых интеллектом Поттер, я говорю. Если человек выпьет неправильно сваренный умиротворяющий бальзам, он может погрузиться в продолжительный, а то и нескончаемый сон.

Он ядовито ухмыльнулся и заявил с злорадным предвкушением:

— Мне кажется, следует опробовать ваше зелье на вас самих, Поттер.

Септимус в ужасе посмотрел на отца, а в глазах Альберта ясно читалось обречение.

Над замком пронёсся далёкий звон колоколов.

Северус, ни слова не добавив, направился к своему письменному столу, а Альберт с явным облегчением торопливо покинул кабинет зельеварения вместе с остальными учениками.

Септимус дождался, пока последний слизеринец покинет класс, и подошёл к столу. Снейп оторвал взгляд от пергамента и посмотрел на сына.

— Ты что-то хотел?

Мальчик постоял мгновение, формулируя мысль, затем неуверенно начал:

— Я просто... хочу понять, чем Альберт тебе так не нравится? Я знаю, он сын Джеймса, но с этим зельем никто до конца так и не справился...

Северус внимательно смотрел на сына, затем холодно возразил:

— Я обращаюсь с ним так же, как и с большинством ленивых учеников, которые считают непосильным трудом открыть собственный учебник. И дело здесь вовсе не в личной неприязни.

— Но ведь он просто перепутал ингредиенты... — не сдавался Септимус.

— Вероятно, он не ошибся бы, если бы удосужился прочитать об этом в учебнике по волшебным снадобьям.

— И большинство класса тоже. Тем не менее ты обратил внимание только на него. Признай, что он просто тебе не нравится.

— Признаю. Он мне глубоко несимпатичен. Однако попрошу заметить, что если бы он был достойным учеником, у меня не было бы поводов придираться к нему, — заметил Снейп, по-прежнему не отрывая взгляда от сына.

Септимус понял, что дальнейшая дискуссия ни к чему не приведёт, и, взяв с пола сумку, собрался уходить.

— Ладно, мне на трансфигурацию пора, — пробормотал он, разворачиваясь и делая шаг к выходу.

— В таком случае поспеши, до начала урока осталось семь минут, — бросил вслед уходящему сыну Снейп, вновь берясь за перо.

Всю дорогу до Большого зала Альберт на все корки поносил Снейпа, через каждые два слова извиняясь перед другом.

— Он самый мерзкий, грустный, несправедливый... — ты, конечно, прости, — омерзительный тип из всех когда-либо живших преподавателей Хогвартса, — он прокашлялся. — Без обид, Септим.

Септимус спокойно кивнул и, усевшись за стол вместе с другом, принялся нагружать свою тарелку макаронами в сливочном соусе и свиными отбивными. Только они начали поглощать эти яства, как сзади кто-то пролепетал:

— Извините, меня просили передать... — и малютка заглянул в пергамент, — вот это Невиллу Лонгботтому.

Невилл удивлённо обернулся и, взяв послание, пробежал по нему взглядом.

— Как странно... — пробормотал он, обращаясь к Септимусу.

— Это от директора. Он хочет, чтобы я сегодня в восемь пришёл к нему в кабинет.

— Дамблдор хочет, чтобы ты пришёл к нему? — переспросил Альберт, накалывая на вилку макароны.

— Здесь так сказано, — пожал плечами Невилл и, спрятав пергамент под мантию, занялся своим обедом.

— И чего ему от тебя понадобилось? — полюбопытствовал Рон, жуя бифштексы.

— Наверное, я не заметил, как сделал что-то ужасное, — предположил мальчик, отхлебнув из стакана тыквенный сок.

— Тогда ты должен был сделать что-то совсем непристойное, раз тобой решили заняться на уровне школьного руководства, — заметил Септимус, разрезая отбивную.

— Ох, даже как-то не по себе теперь, — посетовал Невилл, откладывая вилку.

— Ну что ж, — вздохнул Альберт, беря с пола сумку и вставая. — Мне нужно забрать учебники перед травологией. И я от души желаю тебе удачи, — подмигнул он, и, дождавшись, пока Септимус допьёт тыквенный сок, они вместе направились в гриффиндорскую гостиную.


Примечания:

Возлюби ближнего своего:)

Глава опубликована: 02.12.2024

Искупление легче прощения

Примечания:

Классный момент, — Джеймс и Снейп — что может быть лучше?


Снейп стоял прислонившись спиной к стене, скрестив руки на груди и с ненавистью глядя на стоящего напротив него черноволосого мужчину.

Они находились в гостиной дома Северуса, и Джеймс всё старался подобрать нужные слова.

— Я знаю, что ты сейчас испытываешь. — начал он и Снейп с ещё большей злобой взглянул на него, но не ответил.

— Ты ненавидишь меня, и я, пожалуй, это заслужил. Я понимаю, что после всего, что произошло между нами, с моей стороны было бы наивностью ожидать, что меня простят.

Он слегка подался вперёд, не сводя взгляд с чёрных глаз, ожидая хоть какой-нибудь реакции , но Северус не снизошёл, чтобы ответить.

— Я полагаю, ты не мог не замечать дружбы между нашими сыновьями. — поднял брови Джеймс.

Снейп отошёл от стены и прошипел сквозь крепко сжатые зубы

— Не впутывай сюда Септимуса! Твой сын принудил его дружить с собой!

Несмотря на напряжённую атмосферу, Джеймс позволил себе снисходительную улыбку.

— Северус, я знаю — ты умный человек и блестящий зельевар , поэтому понять эту вещь тебе точно не составит труда. Как сыновья заклятых врагов нашли общий язык? Я часто задавал себе этот вопрос, но так как я, ты уж прости, знаю своего сына лучше тебя ,у меня не возникало мысли о том что он заставил Септимуса дружить с собой. Ты ведь понимаешь... — и он взглянул на Северуса, вскинутые вверх брови и сжатые зубы которого выражали презрение

— Никто не может заставить двоих детей дружить, да ещё и так искренне. Хорошо, допустим, они подружились. — кивнул сам себе Джеймс. — Но почему спрашивается, они не возненавидели друг друга, как это сделали мы? — он слегка нахмурился, а затем тут-же сам ответил на собственный вопрос.

— Да потому что между ними никогда не происходило то, что произошло между нами. И теперь я спрашиваю тебя. Как мне искупить вину за содеянное? — он наклонился вперёд и внимательно, почти с мольбой, вгляделся в лицо Снейпа

— Не попадайся мне на глаза. — выплюнул тот и вновь скрестил руки на груди.

— Вряд ли этим я заслужу твоё прощение. — мягко заметил Джеймс, опираясь руками на письменный стол.

— Пораскинь мозгами, если конечно, таковые не являются эдакой «неизвестной составляющей». — равнодушно бросил Снейп, поворачиваясь спиной и берясь за ручку двери.

— Так и оставишь меня здесь? — с ноткой неприличной обида в голосе спросил Джеймс.

— Боюсь, что меня ожидают более неотложные дела, чем тратить своё время на приятные беседы, Поттер. — он распахнул дверь и вышел.

Джеймс слышал, как захлопнулась входная дверь, а затем раздался лёгкий хлопок после того, как тот трансгрессировал.

Лили вошла в гостиную и вперила взгляд в Джеймса. Он разочарованно вздохнул и мотнул головой, словно отгоняя назойливую муху.

— Я говорила, что так будет. — с ноткой самодовольства в голосе заявила она, подходя чуть ближе.

— Я и не рассчитывал на нечто большее. — нарочито равнодушно пожал плечами Джеймс , отходя от стола.

— Я думал, он набросится на меня, стоит мне открыть рот, но представь себе — он просто стоял, и даже отвечал мне!

Лили подняла брови в натянутом удивлении.

— Я думаю, он никогда меня не простит. — пожаловался он уставившись в пол.

— О таких вещах нельзя просто взять и забыть. — заметила Лили слегка, нахмурившись.

— Я знаю, но что мне нужно сделать, чтобы это произошло? — в отчаянии воскликнул Джеймс, умоляюще взглянув на неё.

— Я не знаю... — Лилий без улыбки смотрел на него, а тот принялся бродить по комнате , время от времени бездумно проводя рукой по мебели.

— Я ещё никогда ни о чём так сильно не жалел. — признался он , глядя как пыль плавает в солнечных лучах.

Лили не нашла, что ответить, и Джеймс мучительно продолжал

— Каким же я был идиотом! — он нахмурился и сжал губы. Весь его вид говорил о тяжёлой внутренней боли.

— Почему меня никто не остановил? — он схватился за голову и явно не осознавая, что делает, стал рвать на себе волосы.

Лили не выдержав, подошла к нему и схватила его за локти.

— Успокойся. — она твёрдым движением заставила его остановиться.

— Северус — взрослый человек, который способен здраво мыслить, но прежде чем это произойдёт, он должен переступить через свою гордость, а для этого... — она решительно взглянула в светло-карие глаза Джеймса.

— ... Нужно время.

Он немного помедлив, отрывисто кивнул и высвободившись из её рук повернулся к двери.

Уже берясь за ручку, он вдруг тихо произнёс, не оборачиваясь

— Спасибо, что поговорила с ним.

И быстро вышел вон, плотно прикрыв за собой дверь.

Глава опубликована: 02.12.2024

Повернувшись к прошлому

Невилл подошёл к каменной горгулье, произнёс пароль и очутился у дубовой двери. Он постучал, и, услышав «войдите», неуверенно вошёл в кабинет.

Мальчик оказался в просторном помещении, уставленном множеством необычных приборов. В углу стоял высокий стеклянный шкафчик, в котором находилась небольшая каменная чаша с искрящимся содержимым. Стены комнаты украшали большие портреты колдунов и колдуний, которые когда-то были директорами Хогвартса.

Напротив двери, у самой стены, над крупной картиной седого маленького человечка, стоял круглый стол, за которым сидел худой длиннобородый старик с очками-половинками, сидящими на самом кончике его крючковатого носа. Через них проглядывали глаза поразительной голубизны. Он не отрываясь глядел на вошедшего, и у Невилла создалось впечатление, что он пришёл на осмотр к психиатру. Дамблдор скрестил кончики длинных пальцев и положил на них подбородок.

Невилл неуверенно сделал шаг вперёд.

— Вы хотели видеть меня, сэр?

— Верно, — кивнул Дамблдор и указал на стул напротив себя.

— Садись.

Мальчик выполнил просьбу и посмотрел на директора в ожидании.

— Как проходит первый семестр? — поинтересовался он.

— Ээээ... Приемлемо, — протянул Невилл, слегка отодвинув стул назад, гадая, зачем его сюда пригласили.

Дамблдор словно прочитал его мысли.

— Я позвал тебя в свой кабинет, потому что у меня есть серьёзный разговор, касающийся твоего прошлого.

Он подался вперёд, не отводя глаз от мальчика, который в свою очередь не отрывался от учителя.

Мальчик испытывал лёгкое удивление, вызванное тем, что директор вдруг изъявил желание провести с ним приятную беседу о смерти его родителей.

Вероятно, это отразилось на его лице, поскольку Дамблдор едва заметно нахмурился.

— Тебя что-то беспокоит?

Невилл хотел было тут же ответить, что всё в порядке, но любопытство перевесило.

— Мне просто интересно, почему вы вдруг захотели поговорить со мной об этом.

Директор удовлетворённо кивнул.

— Я считаю, что ты вправе знать причину, по которой на каникулы ты возвращаешься к бабушке.

Невилл не поверил ему, но искренне хотел услышать ответ на этот вопрос.

— Я думаю, тебе известно, что твоих родителей убил Лорд Волан-де-Морт?

Дамблдор откинулся на высокую спинку стула и расправил нежно зелёную мантию.

Мальчик не стал отвечать, а просто кивнул, уставившись на резную ножку стола.

— Возможно, ты задавался вопросом, почему Волан-де-Морт выбрал как жертву именно твоих родителей, и почему именно тебя он убить так и не смог, оставив на твоём лбу этот шрам? — Дамблдор указал пальцем на царапину в виде молнии, которую наполовину закрывали темно-каштановые волосы.

Невилл вновь кивнул, на этот раз адресуя свой кивок ковру.

— Видишь ли... Некогда было произнесено пророчество, что в конце июля родится человек, чьи родители трижды бросали вызов Тёмному Лорду. Мальчик, равный с ним по силе. Едва узнав об этом, он пошёл в дом твоей семьи, намереваясь убить тебя. Твой отец преградил ему путь, дав твоей матери возможность скрыться. Но она не успела, и Волан-де-Морт, убрав дорогу Фрэнку, направился к тебе. У твоей матери был выбор, но она решила погибнуть, нежели оставить тебя умирать вместо неё. И, сама того не ведая, она наделила тебя столь могущественной защитой, что ты смог победить тёмного волшебника. Стоило ему направить на тебя палочку, как он обратился в духа, параллельно наделив тебя частью своих сил, а ты отделался лишь этим шрамом.

Дамблдор тяжело вздохнул и на мгновение прикрыл веки.

Невилла охватила крупная дрожь. Он не был готов к этому разговору. Он с ужасом смотрел на директора, не зная, что сказать. Было бы ему лучше никогда не слышать всего этого, утешая себя мыслью, что его родители могут быть ещё живы?

От того, что кто-то поведал ему всё без утайки, должно было стать легче, но не стало. Словно кто-то небрежным движением разбил светлый шарик у него внутри.

Надежды больше нет. Всё кончено. Они мертвы.

Поток его безрадостных мыслей прервал звук распахнувшейся двери.

Дамблдор открыл глаза, а Невилл в испуге обернулся. На пороге стоял Северус Снейп.

— Я извиняюсь за столь внезапное вторжение, — он поправил безупречно белый накрахмаленный воротник.

— Я не подозревал, что вы заняты.

— Всё в порядке, Северус, мы... как раз закончили. — Дамблдор поудобнее устроился на стуле, и в его голубых глазах вновь заплясали весёлые огоньки.

Снейп коротко кивнул, а Невилл поднялся.

— Доброго вечера, — пожелал он напоследок, слегка потеряно покидая кабинет.

Зельевар присел на стул, только что освобождённый мальчиком, и положил руки на стол, взглянув на директора.

— О чём вы говорили? — поинтересовался он.

— Это наша с ним тайна, — улыбнувшись, заметил Дамблдор.

— Одни секреты, — проворчал Северус, откидываясь на спинку стула.

— Я позвал вас сюда не за этим, — мягко произнёс директор, поднимаясь с кресла и подходя к стеклянному шкафчику.

Снейп молча следил за ним. Дамблдор извлёк из-под мантии маленький флакончик с серебристой прядью, в которой Северус тотчас узнал нить воспоминаний.

Он взглянул на зельевара и поманил его рукой. Тот неохотно встал, и подойдя к омуту памяти, стал наблюдать за тем, как воспоминания медленно погружаются в каменную чашу.

— После вас, — старый волшебник отступил назад, с интересом наблюдая, как Снейп медленно погружает лицо в омут памяти.

--

Септимус сидел за партой в кабинете защиты от тёмных искусств, наставляя палочку на перо, лежащее рядом с пергаментом, и превращал его то в стакан, то в иголку. Альберт сидел рядом и от нечего делать рисовал что-то в учебнике.

Мальчик завершил представление, обратив перо в маленький железный ключик.

— Превосходно, мистер Снейп!

Мальчики обернулись и увидели белокурого молодого мужчину, приближающегося к столу.

— Я обязательно извещу профессора Макгонагалл о вашем достижении в трансфигурации.

— Ээээ... — Септимус тут же вернул перо в первоначальный вид и, немного покраснев, добавил:

— Спасибо, профессор Бэгшот.

Учитель подошёл к чёрному деревянному шкафу, стоящему в самой середине комнаты, и повернулся к ученикам.

— Прошу вас, встаньте все со своих мест и выстройтесь вокруг этого шкафа, — попросил он, извлекая из-под мантии волшебную палочку.

После того как все выполнили эту просьбу, он смахнул рукой, отодвигая все парты и стулья.

— Замечательно, — кивнул профессор и, слегка покачиваясь с носков на пятки, обратился к классу.

— Итак, кто мне скажет, что такое боггарт?

Рука Септимуса непроизвольно поднялась в воздух.

Бэгшот улыбнулся.

— Я вас слушаю.

— Боггарт — это существо, которое воплощает в себе твои самые страшные страхи, превращаясь в то, чего ты больше всего боишься.

Мальчик неуверенно покосился на слегка подрагивающий шкаф.

— Абсолютно верно! Десять очков Гриффиндору.

Бэгшот сунул руки в глубокие карманы мантии и окинул взглядом учеников.

— Возникает вопрос: как противостоять своему страху?

Септимус знал ответ, но молчал, ожидая, пока Бэгшот сам скажет.

Тот немного помедлил, а затем произнес:

— Смех — вот лучшее оружие против боггарта.

Весь класс замер, ожидая объяснений.

— Мистер Поттер, подойдите, пожалуйста, ко мне.

Все взгляды мгновенно обратились к Альберту. Он с удивлением подошёл к профессору.

— Итак, чего ты боишься больше всего?

— Я... я не знаю.

— Прекрасно! — не обескуражился Бэгшот, потирая руки. Он подошёл вплотную к шкафу.

— Как только я распахну дверцу, ты направишь на боггарта свою палочку и произнесёшь «Риддикулус». Повтори.

Альберт выхватил волшебную палочку и произнёс:

— Риддикулус.

— Очень хорошо, — кивнул Бэгшот, хватаясь за ручку шкафа.

— На счёт три, ладно? Раз, два, три!

Дверца распахнулась, и из неё вышел Джеймс. Сначала он просто стоял, устремив взгляд в пустоту, а затем с негромким хлопком на его месте появилась стройная белокурая девушка, а потом она снова сменилась, и в этот раз — Септимусом. Мальчик исчез так же внезапно, как и появился, оставив после себя пустоту.

Через пару мгновений из ничего материализовалась точная копия Альберта. Он озирался по сторонам, словно кого-то искал, но, не найдя, вытащил острый клинок и провёл им по предплечью.

Хлынула кровь.

— Риддикулус!!! — вскрикнул Альберт, бешено взмахнув палочкой. Но ничего не произошло, и копия Альберта продолжала стоять, обливаясь кровью, равнодушно глядя в пространство.

Бэгшот кинулся вперёд, выхватив свою палочку, и юноша тут же превратился в гигантскую змею.

— Риддикулус, — спокойно произнёс Бэгшот, и змея с громким хлопком стала помятым дырявым ботинком.

Профессор повернулся к Альберту.

— Ты больше всего боишься одиночества? Знаешь, как бы странно это не звучало, но ты не одинок в этом.

Альберт, смертельно бледный, отступил назад.

В течение урока все по очереди сражались с боггартом.

Пришла очередь Септимуса. Он без колебаний выхватил палочку, и клоун тут же превратился в Снейпа. Он взглянул на сына с презрением, поджав губы.

— Ты никчёмный волшебник, ты никому не нужен. Ты опозорил меня. Я...

— Риддикулус!!! — воскликнул Септимус, и боггарт лопнул, упав на пол сдутой резиновой шиной.

Мальчик отошёл назад и встал рядом с другом, в самом конце очереди.

— Ну и урок... — заметил Альберт, спускаясь по лестнице. — Из всех ужасов на этом занятии мой, похоже, самый неадекватный.

— Да ладно, были и похуже, — пожал плечами Септимус, поправляя сползающую сумку.

Они шли в конце класса, но, подойдя к кабинету зельеварения, успели заметить разгорающуюся ссору.

Рон стоял с пылающим от гнева лицом, направив палочку в грудь Драко Малфоя.

— Осторожней, Уизли. А то твоя мамаша может покончить с собой, увидев твоё бездыханное тело после моего заклятия, — с ухмылкой предостерёг тот.

— Таранталлегра! — взревел Рон.

Малфой отскочил, и заклятие ударило по железным доспехам у стены. По всему коридору раздался лязг, когда они с дребезгом упали на пол.

Двое друзей стояли рядом, в нескольких метрах от Рона, когда Драко выхватил из-под мантии клинок и, направив палочку на него, прошептал заклинание.

Нож взвился в воздух и направился к мальчику.

Пролетев около самого его уха, он едва не попал в Септимуса, но Альберт оттолкнул друга, и кинжал воткнулся прямо в его грудь.

В коридоре воцарилась гробовая тишина. Мальчик замер, глядя на резную рукоять, из-под которой медленно расползалось алое пятно, а затем рухнул на каменный пол.

— Что здесь происходит? — раздался холодный голос, и из толпы появился Снейп.

Секунду он просто стоял, глядя на Альберта, лежащего на полу, а затем, быстрым шагом подойдя, опустился на колени и достал палочку.

— Не двигайся, Поттер, — приказал он мягко, вытаскивая клинок из груди мальчика. Тот судорожно вздохнул и сжал зубы.

Северус бормотал заклинания, касаясь раны палочкой, и она постепенно стала заживать.

Повторив движение ещё пару раз, Снейп встал и повернулся к сыну.

— Септимус, отведи его в Больничное крыло, — потребовал он.

Юноша отрывисто кивнул, помог другу подняться и, слегка придерживая его за плечо, повёл по коридору, скрываясь за углом.

— А вы, Малфой, в мой кабинет. Немедленно! — выплюнул Снейп и распахнул дверь.

Драко с веселым беспокойством зашёл внутрь, пересек комнату и сел на стул у письменного стола зельевара.

Северус захлопнул дверь и присел напротив слизеринца.

— Вы хоть понимаете, что, явись я минутой позже, вы бы стали виновником смерти? — с яростью спросил он, оперевшись руками на стол и пристально глядя на Малфоя.

— А вам-то какое до этого дело? — фыркнул Драко с презрительным недоверием, взглянув в лицо преподавателя.

Снейп слегка привстал со стула и наклонился вперёд, так что Малфой почувствовал на себе его прерывистое дыхание.

— Ты чуть не убил моего сына! — выдохнул он.

Драко не нашёлся, что ответить, с неудобством ёрзая на месте.

— Два месяца отсидок, начиная с сегодняшнего дня, — прохрипел Снейп, с ненавистью глядя на мальчишку.

— Но сэр!.. — с возмущением начал было тот, но зельевар схватил его за шиворот и поднял со стула.

— Вон, — бросил он, и, отпустив Малфоя лёгким взмахом палочки, распахнул дверь.

Мальчик поспешно выскользнул из кабинета.

Северус опёрся ладонями на стол и, с гневом выдохнув, остался стоять в тишине.

Глава опубликована: 02.12.2024

Писем сожжённых стая

На следующий день Альберт появился только под конец завтрака. Приземлившись рядом с другом, он хлебнул из стакана клюквенный морс и повернулся к Септимусу.

— Что сегодня первым уроком?

Мальчик озадаченно посмотрел на Альберта.

— История магии, а что…

— Не везёт… — простонал он и отломил ломтик от ягодного пирога, стоящего в середине стола.

— Как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросил Генри, сидящий напротив мальчика.

— Прекрасно! — сообщил Альберт, жуя пирог.

— Мадам Помфри дала мне кроветворное зелье и уложила спать, — он сглотнул и поднял голову на друга. — Я хотела уйти сразу после этого, но она заявила, что зелье должно подействовать, а она должна понаблюдать за мной.

Генри слегка нахмурился.

— Любой другой преподаватель на месте Снейпа давным-давно уже исключил бы Малфоя.

— А по-моему, ничего нового, — пожал плечами Рон, откладывая вилку и дико озираясь по гриффиндорскому столу.

— Во-первых, Малфой на его факультете, а во-вторых старина Северус давно знаком с его семейством. Говорят даже, что Снейп — это крёстный Малфоя, — юноша заговорщически понизил голос.

Септимус и Альберт переглянулись.

— Я думаю, что это могут быть просто слухи, — выразил сомнение Септимус, взглянув на Рона.

Тот отрицательно покачал головой.

— Мой отец работает в министерстве и часто сталкивается с Люциусом Малфоем. Он слышал, как тот разглагольствует об этом министру магии.

Септимус не смог найти оправдание отцу, но Невилл избавил его от ответа, взглянув на часы.

— Урок начнётся через десять минут.

— Я думаю, ничего не случится, если мы придём на историю магии чуть позже, — пожал плечами Генри.

— Бинс всё равно не заметит.

— Одобряю! — с жаром воскликнул Альберт.

Спустя двадцать минут Рон, Генри, Невилл, Септимус и Альберт явились на урок. Профессор Бинс, как обычно, сидел за столом и проводил вошедших пустым взглядом, когда те заняли свои места.

— Великаны в то время жили на севере Англии, — монотонно бубнил он.

Альберт устало зевнул и, прикрыв глаза, откинулся на спинку стула. Септимус нацарапал на пергаменте заголовок и последовал примеру. Но услышанное за завтраком не давало ему покоя.

— Как ты думаешь, о Снейпе, это правда?

Альберт не открыл глаз, вздохнул.

— Думаю, да…

Септимус обречённо кивнул и смахнул невидимую пыль со стола.

--

Идя на трансфигурацию, он не мог думать ни о чём другом, невнимательно слышал задание урока и превратил резиновую утку в чернильницу вместо банного полотенца.

— Я вижу, что этот предмет даётся вам легче, чем всем остальным в этом классе. Но я всё же предпочитаю, чтобы ученики вначале выполняли задания.

— Извините, я просто ошибся… — пробормотал Септимус, глядя в пол, но она, не слушая, произнесла:

— Десять очков Гриффиндору.

Мальчик смутился и ничего не ответил.

За обедом он почти ничего не ел, то и дело поглядывая на преподавательский стол. Снейп с непроницаемым лицом переговаривался с Альбусом Дамблдором. Внезапно он вскочил со стула и быстрым шагом покинул Большой зал. Директор устало потёр переносицу и откинулся на спинку.

Септимус оглянулся, но, похоже, никто из гриффиндорцев ничего не заметил. Только Альберт, озабоченный, смотрел на преподавательский стол, сдвинув брови.

— Я, пожалуй, пойду сделаю травологию перед уроками, — негромко сообщил Септимус, поднимаясь и беря сумку.

— Я с тобой, — заявил друг, вставая со стула.

Они вдвоём прошли мимо дубовых дверей и стали подниматься по каменной лестнице, направляясь в гостиную факультета.

— Зачем ты это сделал? — без всяких предисловий тихо спросил мальчик.

— Что сделал? — не понял Альберт.

— Нууу… Спас меня…

— А что мне по-твоему было делать? — фыркнул он, поворачивая за угол.

— Я просто не понимаю… Ты ведь мог погибнуть… — полушёпотом произнёс Септимус и прокашлялся.

— Слушай, да забудь! — отмахнулся Альберт, остановившийся перед портретом Полной Дамы.

Мальчики неуверенно переминались с ноги на ногу, вспоминая пароль.

— Эээ… — протянул Поттер, почёсывая макушку.

— Мятные леденцы?

На румяных щеках картины заиграла самодовольная улыбка.

— Меня не проведёшь, озорник, — грудным голосом пропела она, поправляя пышные локоны.

Внезапно портрет сам собой открылся, и из проёма смеясь выскочили рыжие близнецы.

— Ох, как его рвало! — вспомнил один, утирая слёзы, внезапно выступившие на глазах.

— А ты видел его ошарашенное лицо? — выдавил второй в изнеможении, облокачиваясь на каменную стену, а уже через мгновение оба умчались с громким гоготом.

Двое друзей быстро прошмыгнули внутрь и, постояв немного на пороге, выбрали места в самом углу гостиной и принялись за травологию.

--

Загущались сумерки, и до отбоя оставались считанные минуты. Светловолосый мальчишка постучал в дверь и, не дождавшись ответа, повернул ручку и вошёл внутрь.

Снейп сидел за столом, царапая что-то на пергаменте и даже не поднял взгляда на вошедшего.

— Видите вот эти ящики? — сухо спросил он, указав рукой на железные коробки, стоящие в самом углу.

Мальчик обернулся на его взмах.

— В них лежат ингредиенты для зелий. В течение двух месяцев вы будете сортировать их, складывая в банки.

Снейп небрежно кивнул головой в сторону стеллажа, на котором покоились большие стеклянные склянки.

— Приступайте, — бросил он, берясь за перо.

Малфой неохотно приблизился к ящикам и открыл крышку ближайшего. Гримаса отвращения скривила его бледное лицо с заострёнными чертами. Внутри находились засушенные насекомые, в том числе пауки и тараканы.

— Я не буду этим заниматься! — отрезал Малфой, с омерзением захлопнув ящик.

Северус стремительно вскочил и приблизился к Драко.

— Вы будете делать то, что велено, — процедил он сквозь зубы.

— Не заставите, — резко возразил Малфой, без страха глядя в чёрные глаза преподавателя.

— Сейчас же! — ледяным тоном приказал Снейп, вытаскивая палочку.

Малфой в страхе отшатнулся, но тот лишь снял крышку с ящика.

— Мой… Мой отец всегда был о вас лучшего мнения! — возмущённо воскликнул он, косясь на содержимого.

— Что ж, пожалуй, стоит отправить весточку Люциусу по поводу вашего наглого поведения, — поджав губы, заметил Снейп, глядя на него так же, как Малфой минуту назад смотрел на сушёных тараканов. — Но что я сделал? Снейп приблизил своё лицо вплотную к мальчику, с ненавистью глядя в его светлые глаза. — Я полагаю, ответ на этот вопрос вам прекрасно известен, — прошипел он. — Но… А как же наши занятия по зельеварению? — стараясь сменить тему, спросил Малфой, с некоторой опаской делая шаг назад. Северус распрямился и, отвернувшись, пересёк комнату, остановившись у письменного стола.

— Наши уроки закончены, — отчеканил он. — Если вы не прекратите тратить моё время на бессмысленную болтовню, мне придётся известить вашу матушку, по какой причине наши занятия прекратились.

Малфой тяжело вздохнул и повернулся к ящикам, в то время как Снейп, обогнув стол, торопливо нацарапал что-то на обрывке пергамента. Взмахом палочки, запечатав послание, он поднял голову и гаркнул:

— Огри!

Тотчас с громким хлопком перед ним появился маленький домовой эльф, с большими, как теннисный мяч, чёрными блестящими глазами и торчащими в разные стороны ушами, напоминающими крылья летучей мыши.

— Передай это директору, — приказал он, вручая слуге свёрнутую в трубочку записку. Эльф поклонился и с новым хлопком исчез. Снейп, нахмурившись, присел на стул и, взяв со стола конверт, принялся рвать его на мелкие кусочки.

Глава опубликована: 02.12.2024

Нужный момент

Примечания:

Надеюсь , вы полюбите данных персонажей , как я...)))


Дверь с треском распахнулась, ударившись о каменную стену. Светловолосый мужчина, стоящий в самом конце помещения в испуге обернулся.

Септимус поморщился от громкого звука.

— Аааа… Это ты… — протянул учитель, откидывая волосы со лба. — Не ожидал такого эффектного появления.

Мальчик непроизвольно улыбнулся.

— Я не хотел.

— Ничего-ничего, входи. — он поманил его рукой.

— Извините, но я до сих пор не понял цель своего визита. — с некоторой неловкостью признался Септимус подходя ближе.

— Я заметил, что ничего из того, что я преподаю на уроках не является для тебя новым.

Мальчик смущённо опустил взгляд.

— Если для тебя это интересно, я буду проводить с тобой дополнительные занятия.

Септимус поднял голову.

— Вы?..

— Да. Если, конечно, тебе захочется. — подтвердил Бэгшот, покачиваясь с носков на пятки.

Мальчик подумал в минуту, затем произнёс

— Да, наверное… Т — он запнулся. — Я хочу.

Бэгшот просиял.

— Замечательно! Тогда начнём.

Он отошёл немного назад и извлёк из-под мантии волшебную палочку.

— Думаю, тебе известно значение термина «патронус»?

Септимус отрывисто кивнул, не сводя взгляда с лица преподавателя.

— Так как настоящего дементора в замок не приведёшь, я научу тебя лишь как действует это заклинание. Вытащи палочку.

Мальчик подчинился.

— Теперь попытайся вспомнить своё самое счастливое воспоминание.

Септимус закрыл глаза и подумал.

Наверное… распределение на Гриффиндор…

Мальчик сосредоточился на этом моменте.

— Вспомнил? Теперь направь палочку вперёд и повторяй за мной. «Экспекто патронум».

Юноша не открывая глаз медленно взмахнул палочкой, мыслями находясь в том дне и негромко повторил

— Экспекто патронум…

Но тут он увидел холодный разочарованный взгляд отца, и как он отвернулся…

Ничего не произошло.

— Всё в порядке. — утешил его Бэгшот.

— Ни у кого с раза не получается. Попробуй выбрать другое воспоминание.

Септимус вновь напрягся. Перед его глазами появился Снейп, крепко обнимающий его своими тёплыми руками.

— Экспекто патронум… — прошептал мальчик.

Из его палочки вылетело что-то большое, с длинным пышным хвостом, но успев разглядеть животное как следует, он увидел боггарта, принявшего облик его отца.

— Ты никчёмный волшебник, ты опозорил меня. Я…

Кто-то с силой тряс его за плечи. Септимус открыла глаза и обнаружил, что стоит посреди кабинета. Палочка лежала на полу, а по его щекам катились слёзы.

Бэгшот слегка приобнял его, поднял палочку и вручил мальчику.

— На сегодня достаточно. — он в задумчивости потёр переносицу. Септимус вытер рукавом лицо и кивнул.

Сзади хлопнула дверь.

В комнату влетел белый, как полотно Снейп, по дороге выхватывая собственную волшебную палочку.

— Инкарцеро! — выкрикнул он, направляя её на Бегшота.

Вокруг его тела обвились толстые верёвки, и учитель потеряв равновесие рухнул на каменный пол.

Септимус в ужасе отшатнулся. Отец повернулся к нему.

— Что он тебе сделал? — резко спросил он.

— Что?

Снейп развернулся, и с новым взмахом палочки поставил Бэгшота на ноги и прижал к стене.

— Я знаю задание, которое поручил тебе Дамблдор, да задохнись он в собственной бороде. — прошипел он, приблизив своё лицо вплотную к учителю.

— Да, я… он поручил это мне… — задыхаясь выговорил тот, безуспешно пытаясь высвободиться из рук Снейпа.

— Но я отказался выполнить его приказ, отказался…

— Тогда какого дьявола ты здесь с моим сыном?! — Северус поплотнее прижал Бегшота к стене.

— Я опасался… что Дамблдор может получить это задание кому-нибудь ещё, и решил назначить ему дополнительные занятия… — на одном дыхании произнёс профессор, умоляюще глядя на Снейпа.

Тот сузил в глаза и вперил взгляд в светло-голубые глаза учителя.

Шумно выдохнув, он разжал руки и позволил ему рухнуть на холодные плиты.

Септимус ошарашено глядел, как он тяжело дыша поднимается с пола.

Отец повернулся к нему.

— Пойдём. — бросил он, кладя руку сыну на плечо и увлекая за собой.

Тот покорно последовал за ним, и вскоре они уже спускались в слабо освещённое подземелье, в кабинет Снейпа.

— Садись. — пригласил Северус занимая своё место у письменного стола.

— Ты ведь объяснишь, да? — проговорил Септимус усаживаясь.

— Дамблдор хотел, чтобы я вступил в орден Феникса. — выпалил Снейп, судорожно сжав кулаки и подняв взгляд на сына.

— Я отказался, учитывая все риски связанные с нашей семьёй.

— он откинулся на спинку стула.

— И что?..

Северус выдохнул и поправил пачку пергамента на столе.

— Он решил надавить на меня, используя самое дорогое, что у меня есть.

Септимус непонимающе нахмурился.

— Тебя. — пояснил тот и в его глазах вспыхнул гнев.

— Я наложу на тебя следящей чары, чтобы знать где и с кем ты находишься. — сообщил Северус, вытаскивая палочку и делая лёгкий взмах.

— Всё хорошо? — нахмурившись спросил Снейп, вглядываясь в сына.

Юноша не ответил и его пустой взгляд крайне встревожил зельевара.

— Боггарт… — полушёпотом произнёс мальчик, и по его телу пробежала неукротимая судорога.

Северус не мешал. С заметным усилием Септимус продолжил

— Это был ты… и ты сказал…

Его голос треснул и надломился. Он сомкнул ладони, отчаянно удерживая слёзы.

Снейп сжал губы и перегнувшись через стол, потрепал его по плечу.

— Боггарты отражают твои глубинные страхи. — тихо произнёс он, вставая и огибая стол.

— Но они далеки от истины.

Он провёл рукой по его шее и прижал к себе, чувствуя как сотрясается тело мальчика от беззвучных рыданий.

— Я не причиню тебе боли. — прошептал он не разжимая рук.

— И никто не посмеет заставить тебя страдать, пока я рядом…

Глава опубликована: 02.12.2024

Треснувшая маска

— Сдайте мне ваши сочинения о вампирах.

Взмахнув палочкой, Северус заставил десятки свитков пергамента опуститься на его стол. С новым взмахом он написал рецепт и ингредиенты на доске.

— Сегодня мы готовим снотворное. — объявил он повернувшись к классу.

— Те , кто не справиться с этим зельем, должны быть готовы к неудовлетворительной отметке.

В кабинете стояла полная тишина, в которой звучал лишь холодный голос зельевара.

— И разумеется тем, кто не справится с этим простым зельем, придётся столкнуться с моим... — он сделал паузу и его тёмные глаза на мгновение остановились на Альберте.

— ... Неудовольствием. — он развернулся и бросив «приступайте», уселся за письменный стол.

Под конец урока Септимус помешивал нежно-бирюзовое зелье, в то время как по другую сторону его друг, обливаясь потом мешал нечто напоминающее дёготь, по цвету сырого мяса.

— Мне крышка. — полушёпотом простонал он, глядя как Снейп поднимается с места.

Медленно обходя класс , Северус неторопливо приближался к их столу.

Альберт зажмурил глаза и набрал в грудь воздуха, едва услышав мягкий шерох мантии и лёгкое дуновение от его шагов.

— И что это у нас? — раздался надменный голос.

Мальчик сжал кулаки, слегка приоткрыв левый глаз.

— Что это по-вашему, Грейнджер?

Друзья резко развернулись. Снейп стоял над котлом Генри, с отвращением поджав губы.

Не дожидаясь ответа, он выхватил палочку.

— Очередной нуль, не так ли? Эванеско!

Зелье мальчика исчезло, а Северус направился к своему столу, не взглянув на стряпню Альберта.

— Везёт же иногда! — восклицал он по дороге на заклинания.

Сзади кто-то скептически фыркнул. Друзья обернулись и увидели спускающегося по лестнице Генри.

— Аа... Ну прости... — пробормотал слегка сконфуззившись, Альберт поправляя сумку.

Генри нахмурился.

— Будем надеяться, что на заклинаниях повезёт больше. — он иронически усмехнулся.

— Хотя чего это я, после Снейпа любое занятие — цветочки.

Септимус не нашёлся что сказать в оправдание отцу.


* * *


— Великолепно! — восторженно пропищал Флитвик, наблюдая за проворно скачущей чашкой мальчика.

— Десять очков Гриффиндору!

— И как у тебя это получается? — сердито спросил Альберт, тыча палочкой в собственную.

— Просто нужно сконцентрироваться. — пожал плечами Септимус.

— Я пытаюсь. — он взмахнул палочкой. Кружка соскочила со стола и разбилась.

— Мм-да... — покачал головой Флитвик. — Вам не хватает практики. — он вернул мальчику целую чашку.

— Задание на дом — тренироваться! — профессор грозно топнул ножкой. — Все свободны.


* * *


У кабинета защиты от тёмных искусств они с Альбертом разделились.

— Я к Бегшоту. — сообщил Септимус, хватаясь за ручку двери.

— Встретимся за обедом. — бросил друг, поднимаясь по каменной лестнице.

Септимус неуверенно заглянул в класс.

Бегшот захлопнул чемодан и обернулся.

— Ааа... Здравствуй-здравствуй! — он сделал шаг вперёд и улыбнулся.

— Вы куда-то собираетесь? — полюбопытствовал Септимус, взглянув на пустой письменный стол и стоящие рядом с ним тяжёлые сумки.

Улыбка медленно сползла с лица профессора. Задумчиво теребя край мантии, он проговорил

— Увы, я покидаю Хогвартс.

У Септимуса пропал дар речи. Совладав с собой, он раскрыл рот.

— Что? Но... почему?.

Бэгшот печально вздохнул.

— Директору угодно, чтобы мой пост занял профессор Квиррел.

— Учитель магловедения? Но... зачем?

Тот невесело улыбнулся и оперся руками на стол.

— Вероятно из-за того происшествия с Северусом. Я не оправдал ожидания Дамблдора, и он считает, что мне... — он сделал короткую паузу. — Не следует больше преподавать в этой школе.

Септимус почувствовал прилив возмущения, связанный со столь несправедливым увольнением.

— И что теперь? Где вы будете работать?

Бегшот заметно расслабился и отойдя от стола, принялся неторопливо расхаживать по кабинету.

— Я знаком с мадам Максим. Она директор во французской магической школе «Шарм Батон». Узнав о моей ситуации, она предложила мне занять пост преподавателя заклинаний, так что без работы я не останусь.

Бегшот остановился и встретился взглядом с мальчиком.

— А сейчас ты наверное хочешь, чтобы я провёл тебе последний урок? — он весело поднял брови.

Септимус достал палочку и ещё до того, как Бегшот дал задание, стал выбирать самое подходящее воспоминание для создания патронуса.

Перед его глазами возник смеющийся Альберт, лежащий на снегу в саду.

Мальчик поднял палочку, но лицо друга внезапно приняло яростное выражение, глаза потемнели, а волосы опустились до плеч и теперь падали на лицо сальными прядями.

— ... В этом доме не появится ни один Поттер!

Из тумана выплыл обеспокоенный Бегшот.

— Что произошло? — требовательно спросил он, помогая мальчику подняться.

— У тебя почти получился настоящий патронус, но что-то пошло не так, почему?

Септимус опустил глаза.

— Я... вижу счастливые воспоминания, но они тут же сменяются на что-то другое...

Бегшот внимательно выгляделся в бледное лицо Септимуса.

— Ты должен не просто увидеть. Почувствуй счастье от того момента, который представляешь, окунись в тот день.

Мальчик неуверенно кивнул.

Он стоит у котла на высоком табурете и помешивает пурпурное зелье. Над ним вырастает худая фигура в мантии. Септимус поднимает глаза и встречается со взглядом с чёрными. Испуганно кладя черпак на стол, он слезает со стула и подходит к двери. Оборачиваясь, он видит как мужчина зачерпывает зелье и критично осматривает его.

Отец поворачивает голову к сыну и ... улыбается.

— ... Экспекто патронум!!!

Из его палочки вылетело что-то большое, с пушистым длинным хвостом.

И Септимус наконец разглядел его. Это был лис, с острой мордочкой и Вот отредактированный текст с исправлениями:

--

— Сдайте мне ваши сочинения о вампирах.

Взмахнув палочкой, Северус заставил десятки свитков пергамента опуститься на его стол. С новым взмахом он написал рецепт и ингредиенты на доске.

— Сегодня мы готовим снотворное, — объявил он, повернувшись к классу.

— Те, кто не справится с этим зельем, должны быть готовы к неудовлетворительной отметке.

В кабинете стояла полная тишина, в которой звучал лишь холодный голос зельевара.

— И разумеется, тем, кто не справится с этим простым зельем, придётся столкнуться с моим... — он сделал паузу, и его тёмные глаза на мгновение остановились на Альберте.

— ... неудовольствием, — он развернулся и, бросив «приступайте», уселся за письменный стол.

В конце урока Септимус помешивал нежно-бирюзовое зелье, в то время как по другую сторону его друг, обливаясь потом, мешал нечто, напоминающее дёготь, по цвету сырого мяса.

— Мне крышка, — полушёпотом простонал он, глядя, как Снейп поднимается с места.

Медленно обходя класс, Северус неторопливо приближался к их столу.

Альберт зажмурил глаза и набрал в грудь воздуха, едва услышав мягкий шерох мантии и лёгкое дуновение от его шагов.

— И что это у нас? — раздался надменный голос.

Мальчик сжал кулаки, слегка приоткрыв левый глаз.

— Что это, по-вашему, Грейнджер?

Друзья резко развернулись. Снейп стоял над котлом Генри, с отвращением поджав губы.

Не дожидаясь ответа, он выхватил палочку.

— Очередной нуль, не так ли? Эванеско!

Зелье мальчика исчезло, и Северус направился к своему столу, не взглянув на стряпню Альберта.

— Везёт же иногда! — восклицал он, направляясь на заклинания.

Сзади кто-то скептически фыркнул. Друзья обернулись и увидели спускающегося по лестнице Генри.

— Аа... Ну, прости... — пробормотал слегка сконфузившийся Альберт, поправляя сумку.

Генри нахмурился.

— Будем надеяться, что на заклинаниях повезёт больше, — он иронически усмехнулся.

— Хотя чего это я? После Снейпа любое занятие — цветочки.

Септимус не нашёлся, что сказать в оправдание отцу.

--

— Великолепно! — восторженно пропищал Флитвик, наблюдая за проворно скачущей чашкой мальчика.

— Десять очков Гриффиндору!

— И как у тебя это получается? — сердито спросил Альберт, тыча палочкой в собственную.

— Просто нужно сконцентрироваться, — пожал плечами Септимус.

— Я пытаюсь, — он взмахнул палочкой. Кружка соскочила со стола и разбилась.

— Мм-да... — покачал головой Флитвик. — Вам не хватает практики. — он вернул мальчику целую чашку.

— Задание на дом — тренироваться! — профессор грозно топнул ножкой. — Все свободны.

--

У кабинета защиты от тёмных искусств они с Альбертом разделились.

— Я к Бегшоту, — сообщил Септимус, хватаясь за ручку двери.

— Встретимся за обедом, — бросил друг, поднимаясь по каменной лестнице.

Септимус неуверенно заглянул в класс.

Бегшот захлопнул чемодан и обернулся.

— Ааа... Здравствуй-здравствуй! — он сделал шаг вперёд и улыбнулся.

— Вы куда-то собираетесь? — полюбопытствовал Септимус, взглянув на пустой письменный стол и стоящие рядом с ним тяжёлые сумки.

Улыбка медленно сползла с лица профессора. Задумчиво теребя край мантии, он проговорил:

— Увы, я покидаю Хогвартс.

У Септимуса пропал дар речи. Совладав с собой, он раскрыл рот.

— Что? Но... почему?

Бегшот печально вздохнул.

— Директору угодно, чтобы мой пост занял профессор Квиррел.

— Учитель магловедения? Но... зачем?

Тот невесело улыбнулся и оперся руками на стол.

— Вероятно, из-за того происшествия с Северусом. Я не оправдал ожидания Дамблдора, и он считает, что мне... — он сделал короткую паузу. — Не следует больше преподавать в этой школе.

Септимус почувствовал прилив возмущения, связанный со столь несправедливым увольнением.

— И что теперь? Где вы будете работать?

Бегшот заметно расслабился и, отойдя от стола, принялся неторопливо расхаживать по кабинету.

— Я знаком с мадам Максим. Она директор во французской магической школе «Шарм Батон». Узнав о моей ситуации, она предложила мне занять пост преподавателя заклинаний, так что без работы я не останусь.

Бегшот остановился и встретился взглядом с мальчиком.

— А сейчас ты, наверное, хочешь, чтобы я провёл тебе последний урок? — он весело поднял брови.

Септимус достал палочку и ещё до того, как Бегшот дал задание, стал выбирать самое подходящее воспоминание для создания патронуса.

Перед его глазами возник смеющийся Альберт, лежащий на снегу в саду.

Мальчик поднял палочку, но лицо друга внезапно приняло яростное выражение, глаза потемнели, а волосы опустились до плеч и теперь падали на лицо сальными прядями.

— ... В этом доме не появится ни один Поттер!

Из тумана выплыл обеспокоенный Бегшот.

— Что произошло? — требовательно спросил он, помогая мальчику подняться.

— У тебя почти получился настоящий патронус, но что-то пошло не так, почему?

Септимус опустил глаза.

— Я... вижу счастливые воспоминания, но они тут же сменяются на что-то другое...

Бегшот внимательно взглянул в бледное лицо Септимуса.

— Ты должен не просто увидеть. Почувствуй счастье от того момента, который представляешь, окунись в тот день.

Мальчик неуверенно кивнул.

Он стоит у котла на высоком табурете и помешивает пурпурное зелье. Над ним вырастает худая фигура в мантии. Септимус поднимает глаза и встречается со взглядом с чёрными. Испуганно кладя черпак на стол, он слезает со стула и подходит к двери. Оборачиваясь, он видит, как мужчина зачерпывает зелье и критично осматривает его.

Отец поворачивает голову к сыну и... улыбается.

— ... Экспекто патронум!!!

Из его палочки вылетело что-то большое, с пушистым длинным хвостом.

И Септимус наконец разглядел его. Это был лис, с острой мордочкой и треугольными ушами.

Патронус закружился вокруг него и вылетел в открытое окно.

Мальчик обернулся. Бегшот стоял, облокотившись на стену, и сиял.

— Браво! — воскликнул он. — Блестяще! — он стиснул его в стремительных объятиях, и, тут же выпустив, растрепал ему волосы.

— Я тобой горжусь!

Септимус робко улыбнулся и спрятал палочку под мантию.

— А какой у вас патронус, сэр?

— Панда.

Мальчик не сумел сдержать короткого смешка. Бегшот поднял чемодан с пола и, обернувшись, заявил:

— Я сам был удивлён, мне почему-то казалось, что я больше смахиваю на рысь. — он взмахнул палочкой, заставляя в сумки и другую поклажу оторваться от земли.

Распахнув дверь, он пропустил Септимуса вперёд.

— Ну что ж, я был очень рад учить тебя. — Бегшот протянул ему руку.

— Спасибо вам за всё. — мальчик сомкнул ладонь и поднял голову, с благодарностью глядя в светлые глаза.

— Не за что. — профессор вышел из кабинета и взмахнул палочкой вновь, отлеветировал багаж вниз по каменной лестнице.

— Увидимся во Франции. — подмигнул он и пустился вслед за чемоданом.

Глава опубликована: 02.12.2024

Монотонно

Вот отредактированный текст с исправленными ошибками:

--

На следующий день за завтраком мальчик рассказал обо всём другу.

— Бегшот уходит! — простонал тот, обращаясь к Рону.

Септимус удивлённо поднял брови.

— Я не знал, что он тебе нравится.

Альберт пожал плечами.

— Да, мне он не сильно нравился, но уж лучше он, чем Квиррел.

— Почему?

— А ты видел его? — вопросом на вопрос ответил друг. — Лично я считаю, что он самую малость спятил. Ещё и этот тюрбан...

— Это всё из-за Дамблдора, — заявил Рон, пристукнув по столу костяшками пальцев. — Он уволил Бегшота.

— Я всегда знал, что он слегка поехавший, но чтоб жестокий... — протянул Генри, беря с тарелки тосты.

— Дамблдор хочет, чтобы я сегодня опять пришёл в его кабинет, — как бы невзначай сообщил Невилл, опустив голову и бессознательно размазывая по тарелке уже остывшую кашу.

Рон подавился куском вишнёвого пирога. Альберт выронил вилку. Все взгляды обратились к мальчику.

— А ты... не можешь отказаться? — полюбопытствовал Генри.

Невилл не глядя на друга, пробормотал что-то вроде «он не сильно спрашивал».

— Если ты не вернёшься... — трагически начал Альберт.

— То моя бабушка об этом узнает, — закончил Невилл и прибавил, — и тогда я не завидую Дамблдору.

— Нам пора на травологию, — спохватился Септимус, взглянув на наручные часы.

Гриффиндорцы поднялись из-за стола и покинули Большой зал. Но у дубовых дверей на плечо мальчика опустилась чья-то рука. Альберт сделал несколько шагов, остановился и обернулся.

Снейп взглядом заставил его покинуть холл и поспешить в теплицы.

Северус обратил взгляд на сына.

— Всё в порядке? — поинтересовался он, изогнув левую бровь.

Мальчик удивлённо посмотрел на отца.

— Да... — протянул он. — Ты что-то хотел?

— Убедиться в твоём благополучии, — удовлетворённо кивнул Снейп.

— А я думал, что ты наложил на меня следящие чары, — заметил Септимус, едва заметно нахмурившись.

— Именно так, но минус этого заклинания в том, что оно не показывает твоё состояние, — Северус слегка поджал губы, выразив своё недовольство этим недостатком.

— Что ж, вероятно, сейчас ты захочешь поспешить на урок? — предположил он.

Септимус посмотрел на часы и ахнув, припустился бежать к теплицам.

Извинившись за опоздание у профессора Спраут, он торопливо занял своё место рядом с другом.

— У Снейпа сегодня хорошее настроение, — негромко подытожил Альберт, обрезая веточки у волнующегося растения. Деревце печально поникло, роняя зелёные листочки.

— Не иначе как нашёл повод наказать ещё одного невинного ученика, — он в сердцах бросил садовые ножницы на стол.

Септимус мягко погладил тоненький ствол растения указательным пальцем, и оно расправило ветви, плавно покачиваясь из стороны в сторону. Альберт хмуро глядел за тем, как друг лелеет деревце.

— Теперь соберите плоды, — пропел голос профессора у них за спиной.

Мальчики в удивлении повернули к ней головы, поскольку никаких плодов у растения не наблюдалось.

Она указала пальцем на деревце, на котором медленно взбухали нежно-жёлтые плоды.

— Быстрее, не дайте им разрастись! — воскликнула она.

Друзья бросились рвать крупные шарики и складывать их в глубокую миску, которая очень удачно оказалась у них на столе.

--

Через сорок минут они уже входили в кабинет защиты от тёмных искусств. Профессор явился мгновением позже и, прикрыв за собой дверь, обратился лицом к ученикам.

— Я п-п-профессор Квиррел, — заикаясь, проговорил он и нервно затряс головой. — Я в-в-ваш н-овый п-преподаватель защиты от тёмных искусств.

Он поправил фиолетовый тюрбан, который делал его голову едва ли не вдвое больше.

По классу зазвучали шопотки.

Рядом кто-то ахнул. Септимус повернул голову влево и увидел, как Невилл прижал ладонь ко лбу.

— Что такое? — встревожено спросил мальчик. Друг отнял руку от головы и встретился с ним взглядом.

— Ничего, — быстро ответил Невилл и залился краской.

За обедом он ничего не ел, невидящим взглядом уставившись на тарелку с уже остывшими макаронами.

— Точно всё в порядке? — обеспокоенно уточнил Септимус, чуть наклонившись в его сторону, прекрасно понимая, какой получит ответ.

— Да-да, всё хорошо... — тихо проговорил Невилл. — У меня просто...

Его голос потонул в дружном смехе.

Септимус обернулся и увидел двух рыжеволосых близнецов, которые тыкали в Рона пальцами и покатывались со смеху. У мальчика на лице красовались пышные, закрученные кверху усы.

— Надо перед магическими существами учебники занести, — негромко сообщил Септимус, поднимаясь. Невилл рассеянно кивнул, но ничего не ответил.

Мальчик прошёл мимо дубовых дверей и, свернув за угол, наткнулся на высокого юношу. От неожиданности выронил стопку книг. Его волосы приобрели кроваво-красный оттенок.

Поспешно взмахнув палочкой, он поднял толстые тома с пола и с любопытством взглянул на Септимуса.

— Ох, надеюсь, вы не отнимете из-за меня очки с Когтеврана? — с наигранным ужасом спросил он.

Мальчик, поняв шутку, улыбнулся и с напускным равнодушием откликнулся.

— Не в этот раз. Но советую вам впредь быть осмотрительнее. Ваше имя, будьте добры?

Парень ухмыльнулся, и его тёмные синие глаза вдруг стали ярко жёлтыми.

— Остер Форест, я с Когтеврана, — он подхватил книги под мышку и протянул ему широкую ладонь. — А ты слизеринец, — уточнил Остер, пряча палочку под мантию.

— Нет, я на Гриффиндоре, — удивлённо ответил мальчик, поправляя сумку.

— Не завидую тебе, — и, увидев вскинутые брови Септимуса, пояснил, — Снейп очень предвзято относится к этому факультету. Но ты это и без меня наверняка знаешь.

Он взглянул на часы.

— Мне пора на тренировку, — сообщил он, поглядев на мальчика. — Увидимся.

И он зашагал вниз по каменной лестнице.

--

На занятии по уходу за магическими существами им пришлось весь урок заниматься не очень интересной работой, суть которой заключалась в том, чтобы накормить флобберт-червей и заставить их лечь спать.

Пока они наблюдали за этими не самыми симпатичными тварями, Септимус вкратце пересказал их разговор с Остерам.

— А как он менял внешность? — поинтересовался Альберт, засовывая в беззубый рот червя листья салата.

— Ты никогда не слышала о метаморфах? — изумился друг и, увидев нахмуренные брови собеседника, пояснил. — Это люди, которые с рождения могут менять свой облик как захотят.

Альберт пробормотал что-то вроде сожаления о том, почему он не метаморф. Помолчав немного, он спросил.

— Какая у него фамилия?

— Форест, а...

У Альберта округлились глаза.

— Форест?! А его отец случайно не Гарольд Форест? Если это так, то его отец — ловец в команде «Торнадо». — с благоговением проговорил он. — Откуда ты знаешь? — полюбопытствовал Септимус, наблюдая за посветлевшим лицом друга. — Да я болею за эту команду с шести лет, мы с папой даже на матч ходили! — воскликнул он с жаром. Из замка послышался далёкий звонок. Ребята подхватили сумки, но стоило им сделать несколько шагов, как их окликнул низкий зычный голос. — Эй, вы там, это... Они резко развернулись и увидели огромного человека с спутанной бородой и волосами. Его чёрные блестящие глаза не отрывались от Невила. — Ээх, давненько я хотел с тобой познакомиться... — проговорил он, и его рот растянулся в улыбке. Мальчик в недоумении смотрел на великана. Друзья неуверенно топтались позади. — Заходи после уроков ко мне, потолкуем немного, я тебя пирожными угощу. И вы тоже заходите. — он кивнул в сторону Рона, Альберта и Септимуса. — А вы кто? — преодолевая смущение, спросил Невилл. Густые брови мужчины взметнулись вверх. — Да неужели вы меня не знаете? Я лесничий и хранитель ключей — Рубеус Хагрид. — он кивнул сам себе. — В общем, как закончите, я вас жду. — развернувшись, он тяжело затопал к каменной хижине, стоящей у самой опушки Запретного леса. Друзья молча переглянулись. — Ты знаешь его? — спросил Альберт, повернувшись к Септимусу. — Я знал, что он существует, но не был знаком с ним лично. Невилл безэмоционально проводил великана до двери хижины, а затем тихо спросил: — Как вы думаете, что он от нас хочет? — Кажется, он сказал, что хочет накормить нас своими пирожными, — заметил Рон. Постояв ещё минуту, они развернулись и направились в сторону замка.

Глава опубликована: 02.12.2024

Недоверие

Невилл подошёл к дубовой двери, за которой слышались громкие голоса. Мальчик осторожно постучал. Голоса тут же умолкли.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Северус Снейп. Его холодный взгляд на мгновение остановился на Невилле, но уже через секунду он с шумом пронёсся мимо него и скрылся за каменной горгульей.

Дамблдор сидел за столом, откинувшись на спинку стула, и с безмерно уставшим видом тер переносицу.

Мальчик неуверенно приблизился к нему.

— Что-нибудь случилось? — поинтересовался он, медленно опускаясь на стул напротив директора. Тот снял очки-половинки с крючковатого носа и, протирая их подолом мантии, неторопливо произнёс:

— Случилось. И не случилось. Всё идёт так, как надо. — Он водрузил очки на переносицу, сцепил кончики длинных пальцев и воззрился на мальчика.

— Впрочем, мои проблемы тебя не касаются. — Он подался вперёд, не отрывая взгляда проницательных голубых глаз от ученика.

— Прежде всего, как ты себя чувствуешь?

Невилл удивлённо вскинул брови.

— Эээ... Всё хорошо, спасибо...

Дамблдор прищурился и вгляделся в его лицо.

— А твой шрам... когда-нибудь болел?

Юноша нахмурился.

— Откуда вы знаете?

Дамблдор смущённо заулыбался.

— Мне всегда было известно чуть больше, чем всем остальным.

Мальчик не знал, что ответить, но слова полились сами собой.

— Зачем вы уволили Бегшота?

Директор чуть сдвинул брови и, после короткой паузы, произнёс:

— Мне показалось, что при нынешней ситуации уместнее всего было бы устроить на эту должность профессора Квиррела.

— А зачем вы поручили Бегшоту шпионить за Септимусом? — от возмущения Невилл потерял контроль над голосом, и он вскрикнул, оборвавшись на верхних нотах.

Директор продолжал внимательно вглядываться в его лицо и, немного помедлив, сказал:

— Когда-нибудь я поведаю тебе эту увлекательную историю. Однако сейчас нас ждёт более неотложный разговор. — Он перевёл дыхание, откинувшись на спинку стула, и добавил:

— К тому же, ты до сих пор не ответил на мой вопрос.

Невилл опустил голову, залившись гневной краской.

Дамблдор хочет получить от меня ответы, при этом сам не отвечает. Если он действительно не тот, кем притворяется, добытая от меня информация может сыграть со всеми злую шутку...

Он встал и, пересекая комнату, взялся за позолоченную ручку двери.

— Как нынче поживает твоя бабушка?

Мальчик резко обернулся, прекрасно понимая, что делает директор.

Но у него ничего не выйдет...

— В полном здравии, сэр. Хочу уведомить вас, что она будет счастлива сразиться с вами на дуэли.

Дамблдор вежливо приподнял бровь.

— Можно поинтересоваться, при каких обстоятельствах она решится сделать нечто подобное?

— Не притворяйтесь, я прекрасно знаю ваши методы! — вскричал Невилл, сжимая в кармане палочку и делая шаг вперёд.

— Хотите надавить на меня, используя самое дорогое, что у меня есть, и вытащить необходимую для вас информацию, точь-в-точь как с профессором Снейпом!

Мальчик в сердцах пнул маленький хрупкий столик, и тот жалобно звякнув, разлетелся на мелкие осколки.

— А что самое интересное, — с вами этот трюк не провернёшь. — Уже более спокойно произнёс Невилл, со злостью глядя в эти ненавистные голубые глаза.

— У вас нет ни одного человека, ради которого вы бы пошли на всё, и я сомневаюсь, что он хоть когда-нибудь существовал.

Он облокотился на дубовую дверь, по-прежнему не отрывая взгляда от директора, ожидая от него хоть какой-нибудь реплики.

Но тот молчал, и за ту минуту, что мальчик рассматривал его, он с удовольствием отметил, что на губах старика уже не играет снисходительная улыбка, а глаза не сверкают весёлыми искрами.

Так и не дождавшись от него ни единого слова, Невилл продолжил, и на сей раз его голос звучал тихо, и в нём слышались еле заметные отголоски презрения.

— Я читал о вашей семье. Я не знаю, как и почему их не стало, но могу предположить, что они погибли, служа «общему благу».

Дамблдор поднял взгляд, и ученик с удивлением заметил, что его лицо намокло от слёз.

— Ты... даже не представляешь... насколько я любил их... — прохрипел он.

— Насколько я был молод... и глуп, витая в детских грёзах...

Невилл не мешал. Он только приблизился к столу и, оперевшись руками на спинку собственного кресла, негромко заметил:

— Вы так сильно сожалеете об этом, что решили почтить их память ещё парочкой смертей?

Дамблдор отнял руки от лица и, поборов неукротимую судорогу, взглянул на ученика.

— О чём... ты говоришь?

Мальчик нахмурился. Эта фальшивая игра надоела ему, он хотел поскорее закончить её, не оставшись при этом в дураках.

— Вам известно, о чём я. — Холодно произнёс он, с силой сжимая мягкую спинку кресла.

— Если бы Снейп отказался вступать в Орден после того, как вы попытались навредить его сыну, вы убили Септимуса без зазрения совести. Но всё дело в том... — Он сделал паузу и с ненавистью взглянул в лицо Дамблдора, на котором всё ещё сверкивали остатки слёз.

— ...Что вы прекрасно знали, что Снейп не откажется, когда жизнь его сына будет висеть на волоске.

— Я... я по-прежнему не понимаю, о чём ты говоришь. — С ноткой раздражения в голосе произнёс директор, по своему обыкновению сцепив кончики пальцев и глядя в пространство перед собой.

Мальчик со злостью опрокинул кресло. Ему ужасно надоел этот неправдоподобный спектакль.

Он отвернулся к двери и услышал, когда Дамблдор тоже поднялся с кресла.

Юноша почувствовал лёгкое дуновение, когда директор подошёл к нему и услышал его тихий голос, произносящий заклинание...

— Обливиет...

И в угасающем сознании он смутно ощутил, как его тело отрывается от земли и поднимается в воздух...

--

— Здравствуй.

Невилл открыл глаза.

Он сидел в красном бархатном кресле в абсолютно незнакомой ему комнате. Она была уставлена книжными стеллажами, а в углу стоял небольшой письменный стол. Находясь внутри, создавалось ощущение лёгкого хаоса.

Пол был сплошь уложен стопками пергамента, толстыми папками и ещё невесть каким хламом.

Голос исходил из кресла, стоящего по другую сторону каменного камина.

В нём сидел худой человек с серебристой бородой до пояса и очками-половинками, сидящими на самом кончике крючковатого носа.

— Ты знаешь, кто я такой?

Мальчик в недоумении сдвинул брови.

— Вы профессор Дамблдор, директор Хогвартса.

Старик кивнул.

— А кто ты такой?

Он нахмурился и попытался понять, что происходит.

— Я Невилл Лонгботтом.

— Что ты здесь делаешь? — Директор чуть подался вперёд, не сводя взгляда ярко-голубых глаз с лица мальчика.

— Я... я не знаю, сэр.

— А как ты думаешь?

Невилл поднял брови, тщетно пытаясь поймать нить разговора.

— Ммм... Наверное, вы пригласили меня? — предположил он и сцепив руки на коленях, принялся сосредоточенно рассматривать их.

— А что ты будешь делать, когда я отпущу тебя? — Дамблдор неторопливо поднялся с кресла.

Мальчик помедлил, размышляя, после чего неуверенно произнёс:

— Пойду к профессору Хагриду. Кажется, он хотел, чтобы я навестил его.

Дамблдор удовлетворённо кивнул и мимолётным взмахом палочки распахнул дверь, которая ещё секунду назад притворялась сплошной стеной.

— Тогда доброго вечера.

Сделав галантный жест, он пропустил ученика вперёд, и, выйдя из потайного кабинета, наглухо запечатал вход.

Невилл пересёк комнату и взялся за позолоченную ручку двери.

Ощущение дежавю прокатилось по всему телу.

Мотнув головой, словно отгоняя назойливую муху, он вышел в коридор.

Дамблдор тяжело опустился за письменный стол, характерным движением потирая переносицу.

Сняв половинки очков с крючковатого носа, он принялся неторопливо протирать их подолом мантии, при этом не прерывая поток собственных размышлений.

Ребёнок слишком проницателен для своих лет.

Хотя мне, пожалуй, не стоило создавать такого шума с Северусом. Об этом узнало слишком много людей, которые могут представлять угрозу. Я допустил ошибку и вновь вынужден расплачиваться за неё...

Глава опубликована: 02.12.2024

Друзья

— Как всё прошло? — поинтересовался Альберт, переходя поле для квиддича. Они направлялись к хижине Хагрида. Невилл промолчал. После того как он покинул кабинет директора, он поймал себя на мысли, что не имеет ни малейшего представления, зачем он туда пришёл. Септимус озабоченно взглянул на него, и его брови чуть заметно дрогнули.

— Ты в порядке?

Невилл приготовился ответить "нет", но его мысли вдруг вернулись к Дамблдору. К тому, что этот человек никогда не давал прямых ответов. Он всегда скрывал, умалчивал, порой и лгал. Юноша не сомневался, что его встреча с директором не была случайной. Он не хотел быть похожим на этого странного человека и не понимал, что у него может быть общего с ним. Внутренне он ощущал странную неприязнь.

Опасность, исходящая от Дамблдора, настораживала его, как и сила, которой был наделён старый волшебник. Дамблдор был одинок, и Невилл не хотел когда-либо стать таким же.

— Я боюсь, что что-то не так, — тихо произнёс он, не находя в себе сил взглянуть собеседнику в глаза. Не дождавшись реакции, он продолжил, не замечая, как ускоряет шаг:

— Я не помню подробностей нашей встречи, и опасаюсь, что так и не вспомню…

Теперь он поднял взгляд, пытаясь уловить реакцию друзей, хотел понять, значат ли его слова что-то для них. Альберт выглядел растерянным. Рон, видимо, не понял сказанного. Только Септимус слегка нахмурился, и в его взгляде Невилл уловил отголосок понимания.

— Ты считаешь... — Я лишь предполагаю, — поспешно сказал Невилл, обходя тыкву, они приближались к хижине лесника.

— Есть чары, которые могут определить, применялись ли магические заклинания к человеку. Если на тебе было наложено заклятие забвения, это можно проверить.

— А ты не думал, что Дамблдор мог позаботиться о том, чтобы никто не мог это выяснить? — спросил Альберт, стоя у дверей хижины и облокотившись на холодную стену, выложенную камнями.

— Попробовать всегда стоит, — пожал плечами Альберт, переминаясь с ноги на ногу.

— Вы заходить-то будете? А то я тут... заждался уже, — раздался громкий голос. Друзья вздрогнули. На пороге стоял Хагрид, его густая борода скрывала добродушную улыбку, а блестящие чёрные глаза искрились весёлыми искорками.

— Ну заходите, заходите! — махнул он рукой. Компания поспешно вошла внутрь, тяжёлая дверь захлопнулась за ними, и они оказались в просторной круглой комнате. В углу весело потрескивал камин, возле которого на грубо сшитом ковре уютно похрапывал огромный чёрный волкодав. В центре стоял массивный круглый стол из чёрного дуба. В углу стояла кровать, застелённая толстым жёстким покрывалом.

— Так и будете на пороге стоять? — поинтересовался Хагрид, тяжёлыми шагами направляясь к буфету у окна. Ребята неуверенно пересекли хижину и, чувствуя неловкость, уселись вокруг стола. Хагрид поставил чайник на огонь, достал чашки и блюдца, расставил их перед друзьями и уселся рядом.

— Профессор Хагрид... — неуверенно начал Невилл, но Хагрид перебил его. — Какой я тебе профессор? Я Рубеус, но все почему-то зовут меня по фамилии. Сначала это было непривычно, но сейчас это меня не сильно волнует. Но профессором меня ещё никто не называл. Он разлил чай по чашкам и поставил тарелки с пирожными.

— Ты это... ну... здорово на мамку свою похож... — проговорил он, и голос его дрогнул. Невилл опустил взгляд и поспешно принялся пить обжигающий чай. Хагрид, неуклюже продолжил:

— Хорошо помню её... Эх, весёлая она была... надо же было такому случиться... — Рубеус, ты случайно не знаешь, почему на третий этаж ходить нельзя? — бодрым голосом спросил Альберт, решив сменить тему.

Хагрид задумался.

— Ну, эээ... знаю, конечно... И всем преподавателям, эээ... тоже известно... Только не разрешается нам разглашать это... Дамблдор... эээ... строго-настрого нам запретил. Сказал, что это дело касается его и Николаса Фламеля. Хагрид резко умолк. Друзья обменялись недоумёнными взглядами.

— Дамблдор знаком с Николасом Фламелем? — быстро спросил Септимус, бессознательно постукивая пальцем по столешнице.

— Я... я такого не говорил, — забеспокоился Хагрид.

— Кто такой Николас Фламель? — поинтересовался Рон.

— Всё это... хватит об этом... — рыкнул Хагрид, почувствовав неловкость. — Да и вам... надо бы вернуться в замок... время уже... того... Ребята поняли, что лесник только что сказал что-то, о чём ему явно не стоило говорить. Они вздохнули, поднялись и направились к двери.

— Всего хорошего, Рубеус! — хором попрощались они, покидая хижину.

--

Дубовые двери распахнулись, и друзья прошли в холл. Рон выразил беспокойство по поводу того, что уже темно, и как бы им не опоздать в гостиную перед отбоями. Повернув за угол, они поднялись на второй этаж и услышали голоса. Притаившись за рыцарскими доспехами, они замерли и прислушались.

— ... Я знаю, что это ты, — прохрипел сиплый голос, который все сразу узнали как голос завхоза. — Ты подкинул эту дрянь в мой кабинет и считаешь, что это смешно?

— А с чего вы взяли, что это я? — спросил звонкий мальчишеский голос. Септимус быстро узнал голос Остера, с которым недавно столкнулся в коридоре.

— На столе лежала записка с твоим именем! — фальцетом вскрикнул Филч. — И вы думаете, что я бы оставил вам записку с моим именем? Так, захотел посмотреть, как вы меня поймаете.

— Вот погоди, я обо всём расскажу директору, и тогда...

Друзьям не довелось услышать, как Филч будет мстить школьнику, поскольку за доспехами послышался какой-то шорох, и туда втиснулись два рыжих близнеца.

— Что вы здесь делаете? — с намёком на претензию прошептал Рон.

— Помогаем незадачливому братцу и его спутникам безопасно добраться до спален, — хмыкнул один из них.

— Надо помочь ему, — с тревогой сказал Альберт, косясь на близнецов. Они слегка высунулись из укрытия.

— Вас заметят, — равнодушно заметил Рон.

— Нет, Филч сейчас ничего не замечает, потому что витает в поднебесье собственного безумства, — хихикнул Фред.

— Может, устроим шум? — предложил Джордж.

— Читаешь мои мысли, — улыбнулся Фред и достал из кармана маленький металлический гриб. Он бросил его на пол и щёлкнул по нему пальцем, и вещица медленно, почти бесшумно покатилась по коридору. Голос завхоза смолк.

— Это ещё что за...? — раздался его удивлённый возглас. Затем последовал лёгкий хлопок, и этаж погрузился в сероватый дым.

— Идём, — шепнул Джордж. Они вскочили и побежали. Септимус схватился за чью-то руку, и друзья помчались по этажу, не останавливаясь до тех пор, пока не достигли портрета Полной Дамы. Рон задыхаясь, произнёс пароль.

Они кучей валились в гостиную и рухнули на колени у камина, отчаянно пытаясь унять боль в боку и давящее на горло сердце.

Джордж внезапно разразился громким хохотом и повалился на ковёр.

Рон встал, слегка подпнул его носком ботинка и, пересекши комнату, направился в спальню.

Невилл, Альберт и Септимус проделали то же самое, оставив изнемогающих от смеха близнецов валяться у камина.

Септимус вошел в спальню и, не раздеваясь, упал в кровать.

Рядом послышался озадаченный голос Невила:

— Слушайте, а где Генри?

Септимус поднялся на локтях и бросил взгляд на кровать у дальней стены. Она без сомнения была пуста.

— Я его сегодня, кажется, вообще не видел, — растерянно сообщил Альберт, так же глядя на пустую кровать.

— Да ладно, может, уехал куда, — зевнул Рон.

Септимус коснулся подушки и сразу понял, что это было самым правильным решением, поскольку тут же погрузился в глубокий, спокойный сон.

Глава опубликована: 02.12.2024

Победителем становится...

Но на следующее утро Генри так и не появился.

— Может, Гермиона знает, где он? — обеспокоенно спросил Невилл у Септимуса.

Тот пожал плечами. Сзади раздался знакомый голос.

— Привет!

Друзья поспешно обернулись. Над ними возвышался парень, чьи волосы уже принимали желтоватый оттенок.

— Это вы же вчера тот дым запустили? — неуверенно поинтересовался он, засунув руки в карманы.

Откуда-то недалеко раздался весёлый возглас:

— А что тебе?

Остер обернулся. Сзади него стояли рыжие близнецы с абсолютно одинаковыми улыбками.

— Увлёкся пиротехникой?..

— ...И не знаешь, где взять набор? — закончил за брата Фред.

— Если бы не вы, я не знаю, что бы Филч со мной сделал. Надо же было какому-то идиоту меня подставить... — протянул мальчик, придав своим волосам кроваво-красный оттенок.

Фред и Джордж развели руками и сели завтракать.

— Это были мы, — шепнул Рону Джордж.

Остер бессмысленно кивнул и направился к столу Когтеврана.

Невилл взял стакан с тыквенным соком.

Септимус где-то далеко в подсознании отметил, что напиток пахнет чем-то цитрусовым.

Подождите... Тыквенный сок? Цитрусовым?...

Мальчик поднёс бокал к губам. Септимус действовал чисто рефлекторно. Он выбил стакан из рук друга, и тот, упав, разбился, расплескав по полу своё содержимое.

— Что ты делаешь?! — испуганно воскликнул Невилл, вскакивая на ноги.

— Сок отравлен, — слегка дрожащим голосом сообщил Септимус. Сердце стучало у самого кадыка.

Мальчик растерянно нахмурился.

Те, кто услышал эту захватывающую новость, принялись оживлённо шептаться с соседями.

— Что здесь творится? — раздался сзади холодный голос.

Септимус в который раз обернулся. Над ним возвышалась худая фигура зельевара.

Он перевёл взгляд с сына на разбитый стакан, затем на Невилла.

— Я требую объяснений, — Снейп сузил тёмные глаза и слегка нахмурился.

— В стакане с соком был яд, и Невилл чуть не выпил его, — мальчик указал пальцем на осколки в луже на полу.

Северус извлёк из-под мантии палочку, и, произведя едва уловимый жест, поднял стекло в воздух. Кусочки сами собой собрались в единое целое, и вот уже в воздухе парил абсолютно целый гранёный стакан.

С новым взмахом лужа на полу исчезла, и одновременно с этим появилась в бокале.

Зельевар принюхался к напитку и с непроницаемым лицом коротко кивнул в сторону преподавательского стола.

Затем, обернувшись к Невиллу, произнёс:

— Почему вы сразу не обнаружили, что ваш сок отравлен?

Мальчик растерянно пожал плечами, так и не оправившись от этого факта.

— Вы не знаете? — медленно произнёс Снейп и добавил:

— Сомневаюсь, что смерть прибавила бы вам хоть сколько-нибудь ума, однако распознавать яды просто необходимо, учитывая вашу... — он сделал паузу, словно пытаясь выразиться как можно деликатнее.

— ...склонность к неприятностям.

Снейп еле заметно вздрогнул, поскольку на его плечо опустилась чья-то рука, а затем Дамблдор взял у Северуса стакан и, покрутив его в руках, опасливо принюхался.

— Вызывает клиническую смерть, поправьте меня, если я не прав, — произнёс он с непривычной для него хрипотцой в голосе.

Снейп молча кивнул.

Директор повернулся к Невиллу.

— Предполагалось, что ты выпьешь это? — спросил он.

— Зачем кому-то травить меня? — воскликнул он, сам того не замечая, повысив голос.

— Вы забываетесь, Лонгботтом! — прикрикнул зельевар, по видимому, собираясь ещё что-то добавить, вероятно касающееся отсутствия у того хотя бы намёка на наличие интеллекта.

Однако Дамблдор мягко положил руку ему на плечо, и вспыхнувший было гневный огонь в глазах мгновенно погас.

Директор тяжело вздохнул.

— Я не знаю, зачем кому-то нужно травить тебя, но я обязательно с этим разберусь, — пообещал он.

— Будьте внимательны, — посоветовал Снейп. — Уверяю, ваш труп не доставил бы нам должного удовлетворения.

Он бросил последний взгляд на сына, развернулся и направился к преподавательскому столу.

Друзья ещё с минуту постояли, затем подхватили сумки и направились на трансфигурацию.

Глава опубликована: 02.12.2024

Смерть нетерпелива

— Кто такой Николас Фламель? — поинтересовался Альберт, параллельно с этим пытаясь трансфигурировать ежа в игольницу, но его попытки были безуспешными.

— Знаменитый учёный и алхимик, изобрёл философский камень, — ответил Септимус, слегка откинувшись на спинку стула и наблюдая за другом. — Кстати, тот самый, который спрятан на третьем этаже.

Альберт дёрнулся, и ежа моментально обдало фонтаном красных искр. Второй ежеобразный зверёк ловко спрыгнул с стола и ускользнул от незадачливого трансфигурателя.

— С чего ты взял? — недоуменно спросил он, повернувшись к товарищу.

— По-моему, это очевидно, — поднял брови Септимус.

— Двадцать очков Гриффиндору! — раздался строгий голос слева. Над ними возвышалась профессор Макгоногал, её выражение лица было таким, как если бы она не наградила собственный факультет очками, а наказала половину школы. Подойдя к их столу, она взяла игольницу в руки и с удовлетворением кивнула.

— Я горжусь тем, что на моём факультете учится такой блестящий ученик, — произнесла она, чётко проговаривая каждое слово.

— Берите пример, Поттер. У вас есть чему поучиться у Снейпов. — С этими словами она направилась к своему столу, походкой, от которой казалось, что она только что наказала весь факультет.

— И вам, мистер Снейп, тоже не мешало бы поучиться у Поттеров. Например, искусству взрывать котлы, — с улыбкой пробормотал Альберт, и его слова вызвали не только смех друга, но и хихиканье некоторых соседей.

--

Шагая на урок истории магии, они свернули за угол и чуть не столкнулись с Гермионой Гренджер.

— Извини, — произнёс Септимус, помогая девочке поднять её книги.

— Ты же с палочкой, зачем как магл? — пробормотал Альберт, глядя, как друг возится с книгами на полу.

— Следующая — история магии, больше задержимся — больше пропустим , — заметил он, возвращая подруге охапку книг.

И вдруг, как будто что-то вспомнив, он спросил:

— Ты не знаешь, где Генри? Улыбка на лице Гермионы сменилась печальным выражением.

— Знаете, его мама... У неё были проблемы с сердцем... В общем, случился ещё один приступ, и...

Её голос дрогнул, и друзья с ужасом наблюдали за её выражением лица.

— Папе сейчас так тяжело... — продолжала она, едва сдерживая слёзы. — Это ведь была его сестра...

Я хотела поехать домой, помочь, но мама сказала, что школа важнее. Гермиона шмыгнула носом и, вытирая слёзы, продолжила:

— Генри скоро вернётся, но... пожалуйста, не говорите ему об этом. Ребята молча кивнули, пытаясь отогнать ощущение потрясения.

Девочка смахнула слёзы и, подхватив сумку, поспешила к своему уроку.

— В-вам бы по-торопиться... Занятия уже начались... — проговорил сзади заикающийся голос. Они обернулись и увидели преподавателя защиты от тёмных искусств, стоявшего позади них. — Мы как раз собирались, — ответил Альберт, делая вид, что не замечает странного выражения лица профессора. Тот отрывисто кивнул и пошёл в противоположную сторону.

Не успел Септимус пройти несколько шагов, как мир вокруг него стал размытым. Густой туман окутал его, и он ничего не мог разглядеть.

И самое странное — все его мысли исчезли, словно их не было.

Иди вперёд. — прозвучал в его голове чей-то голос, и Септимус не мог, да и не хотел сопротивляться.

Он не заметил, как оказался у кабинета истории магии, пока не взялся за ручку двери. В его голове снова зазвучал голос.

Иди в гриффиндорскую гостиную.

Не имея сил сопротивляться, Септимус пошёл туда, полагаясь исключительно на память.

— ... Ты куда это? — послышался голос друга.

Скажи, что болит голова, иду в Больничное крыло...

Его рот открылся сам собой, и эти слова полились сами .

Из тумана появилась озабоченная физиономия Альберта, но Септимус отвернулся и пошёл дальше, к лестнице на второй этаж. Захлопнув дверь своей спальни, он подошёл к кровати и, снова подчиняясь голосу, опустился на колени, доставая чемодан.

Он вытащил из него перо и, схватив палочку, трансфигурировал его в нечто острое. Вот он уже держал в руке короткий металлический кинжал. Он закатил рукав, обнажив предплечье, и занёс клинок, готовый резать.

Тёплая кровь закапала на пол.

Режь вены.

Септимус снова поднял нож, но тут в голове зазвучал другой голос — его собственный.

Зачем? Я не хочу...

Я сказал режь.

Но это же глупо!

Сейчас же!

Нож проскользнул мимо, а по руке растеклась новая порция крови.

Странно, но боли почти не было, казалось, что это не он, а кто-то другой. Туман не исчезал, и, несмотря на усилия, руки продолжали двигаться, нанося всё новые порезы. Вдруг хлопнула дверь. Мир снова стал чётким.

. — ... Мадам Помфри сказала... Септимус обернулся. Альберт молчал, глядя на кровь, которая стекала с локтя друга. С тревожным лицом он подлетел к Септимусу, выхватил из рук кинжал и спросил срывающимся голосом: — Что с тобой произошло?

Септимус ничего не ответил. Он просто стоял, дрожа, а затем упал на колени. Альберт опустился рядом и начал внимательно осматривать его.

Не сказав ни слова, он вытащил палочку, шепча заклинание, и провёл её по ране. Раны начали затягиваться, и он повторил всё сначала.

— Что с тобой произошло? — спросил Альберт.

— Я не знаю... — прошептал Септимус, едва сдерживая слёзы. — Кажется, это был Империус.

Альберт замер, широко раскрыв глаза.

— Что?! — воскликнул он испуганно. Септимус упал на кровать и обхватил голову руками.

— Тебе нужно к мадам Помфри, — сказал Альберт осторожно, глядя на друга с беспокойством.

— Нет, — резко возразил Септимус, поднимая голову. — Она сразу сообщит об этом моему отцу, а я не хочу, чтобы он узнал.

— Ты потерял много крови! Тебя пытались убить! Ты понимаешь, кто это был? Септимус тяжело выдохнул, сидя на кровати.

— Не имею ни малейшего представления...

Глава опубликована: 02.12.2024

Отец

Четырнадцатого февраля в Хогвартсе витала уютная атмосфера. Большой зал был переполнен учениками, а над их головами витал Пивз, то и дело провозглашающий тосты, порой осыпая кого-нибудь лепестками роз или бумажными валентинками.

Альберт, отчаянно краснея, подошел к группе дружно хихикавших девчонок и пригласил одну из них погулять с ним после обеда у озера.

Септимус бросил взгляд на преподавательский стол.

Дамблдор сидел посередине в ярко-лиловой мантии и с удовольствием потягивал вишнёвый сок.

Но всё же мальчику бросилось в глаза пустующее место преподавателя защиты от тёмных искусств. И похоже, не ему одному.

Северус Снейп неотрывно смотрел на стул Квиррела, сузив свои бездонные тёмные глаза.

У выхода из зала над ним закружил полтергейст.

— Нет печальнее того, чтобы остаться на день Святого Валентина без любовного послания, не так ли, мистер? — закудахтал он.

Снейп поджал губы и направил на него палочку. Пивз схватился за горло и, издавая непристойные звуки, улетел за угол.

У кабинета зельеварения было непривычно шумно.

Однако, когда зельевар распахнул дверь и холодным голосом призвал всех к тишине, это уже было абсолютно излишне.

— Сегодня мы готовим доксицид, — вкрадчиво произнёс он, поворачиваясь лицом к классу.

— Приготовление этого зелья требует серьёзной концентрации, а посему может представлять трудность для... — он сделал паузу и обвёл глазами испуганных учеников.

— ...большинства из вас. Рецепты на доске, приступайте.

Септимус сильно переживал на этом занятии, что было для него непривычно. Он боялся, что не сможет как следует изготовить зелье. Руку сильно саднило, а, вдобавок, он через каждые две минуты оборачивался, опасаясь, что отец подойдёт к нему из-за спины.

В результате, он переборщил с количеством корня валерианы, и его варево приобрело насыщенный рубиновый цвет, в то время как в рецепте было сказано, что в промежуточной стадии идеальный оттенок для зелья — нежно-голубой.

Обливаясь холодным потом, он кинул в котёл лист перечной мяты и облегчённо выдохнул.

Под конец урока он, как всегда, получил высший балл.

Картинно проигнорировав свернувшееся месиво Альберта, Снейп присвоил десять очков Слизерину.

Невилл и Альберт собрались уходить, но Септимус остановил их.

Класс уже пустовал, если не считать зельевара, по обыкновению строчившего что-то за письменным столом.

Ребята неуверенно приблизились. Септимус взял ситуацию в свои руки.

— Отец, я бы хотел поговорить с тобой.

Тот поднял голову и загнул левую бровь. Затем покосившись на непрошенных свидетелей, произнёс:

— Я рад, что у тебя появились защитники, теперь я могу спать спокойно. Однако обязательно ли им присутствовать здесь в данный момент?

Мальчик оценивающе взглянул на друзей, затем кивнул.

Снейп тяжело вздохнул и махнул рукой, требуя продолжения.

— Невилл три дня назад по приглашению Дамблдора явился к нему в кабинет. Но по странному стечению обстоятельств, не помнит подробностей их встречи.

Северус не выказал никаких эмоций.

— Я рад, что ты поделился со мной этими важными сведениями, но тебе не кажется, что в таких вопросах лучше обращаться к колдомедикам? Видит бог, я не специалист по склерозу.

Септимус нахмурился.

— Мы предположили, что к Невиллу могли применить заклятие памяти, — с нажимом произнёс он.

— Я подумал, что ты смог бы наложить на него диагностирующие чары, — мальчик перевёл дыхание.

— Конечно, я и сам бы смог, но я никогда раньше не пробовал, а мы хотели как можно быстрее.

Лицо Снейпа было абсолютно непроницаемым, но всё же создалось впечатление, что он в раздумьях. Наконец, он задумчиво произнёс:

— Вижу, ваше недоверие к Дамблдору достигло-таки своего апогея. Что ж, не мне вас винить.

Он достал палочку.

— Лонгботтом, подойди сюда. Стоит ли упоминать, что тебе чертовски повезло с моим сыном?

Невилл робко подошёл к нему, отчаянно пытаясь унять дрожь в коленках.

Снейп пробормотал заклинание, и мальчика обдало лёгким порывом ветра. Появилось ощущение, что откуда-то из его глубин вытягивают что-то, что нельзя увидеть невооружённым глазом.

Северус обежал глазами мальчика с головы до ног и, немного помедлив, спрятал палочку под мантию.

— Боюсь, что я здесь помочь не в силах. Кажется, я уже упоминал, что склероз не в моей компетенции.

Альберт, стоящий рядом с другом, нахмурился.

— То есть мы ошиблись? — с нотками детской обиды спросил Септимус, сделав непроизвольный жест рукой.

Зельевар резко побледнел. Он порывисто перехватил запястье сына и стряхнул рукав с предплечья, обнажая чёткие, ещё незажившие рубцы.

Секунду он просто смотрел на ребёнка. Затем повернулся к остальным.

— Вон.

Мальчики испуганно подхватили сумки и испытующе посмотрели на друга. Тот коротко кивнул, и они со скоростью света покинули подземелье, словно всю жизнь мечтали это сделать, а теперь появился подходящий случай.

Снейп пересёк комнату и, раскрыв стеклянный шкафчик, немного покопошившись, извлёк оттуда маленький тёмный пузырёк.

Подойдя к сыну, он вновь взял его руку и закотив рукав, отмерил три капли.

Они с негромким шипением впитались в кожу мальчика, и шрамы стали медленно исчезать.

Действие не удалось. Через минуту они снова возникли у него на предплечье.

Зельевар еле слышно ругнулся и убрал пузырёк.

— Что случилось? — тихо спросил он, моля небо о спокойствии.

Септимус с опаской посмотрел на него, решая, сказать всю правду или не стоит.

— На меня наложили империус, — полушёпотом произнёс он, борясь с поступившим к горлу комом.

Взгляд Снейпа остекленел, а руки еле заметно дрожали. Взмахом палочки он вызвал стул и, недолго думая, рухнул на него.

Септимус молча наблюдал за ним. Северус сделал несколько успокоительных вдохов.

Он взглянул в глаза сыну и с беспокойством отметил, что мальчик боится. Зрачки расширены, дыхание учащённое.

Совладав с собой, зельевар спросил:

— Кто?

Септимус дёрнулся и замотал головой, словно отрицая то, что собирался сказать.

— Нет, я не... не знаю... — забормотал он срывающимся голосом.

Снейп тяжело поднялся со стула и осторожно взял его за плечи.

— Всё в порядке. — он чувствовал, как дорожит сыном.

Взмахнув палочкой, Северус наложил на него диагностирующие чары. У ребёнка было сильное истощение.

С новым взмахом он распахнул потайную дверь, ведущую в его кабинет. Взяв мальчика за руку, он завёл его в комнату и усадил в темно-зелёное бархатное кресло.

Извлекая из-под мантии ещё два пузырька, он протянул их Септмусу.

— Успокаивающее и кроветворное зелье. — негромко сообщил зельевар, и присел в соседнее кресло.

Мальчик отрывисто кивнул и вынув пробку из первой склянки, залпом опорожнил.

Ощутивв, как замедляется дыхание и расслабляются плечи, он раскрыл второй пузырёк, и тщательно отмеренным движением ополовинил его.

Поморщившись от терпкого вкуса, он откинулся на спинку и закрыл глаза. Его сознание едва задело, когда отец позвал кого-то по имени, но последовавший за этим лёгкий хлопок вернул его из забытья.

Посреди комнаты стоял домовой эльф с большими чёрными глазами.

— Принеси ужин. — приказал Снейп. Тот низко поклонился, пролепетав:

— Как вам будет угодно, хозяин. — и трансгрессировал.

Северус скривился от его подобстрастного тона, но от комментариев воздержался, задумчиво отметив, что мальчик заснул.

Закончив суженом, он переложил его на диван и уселся с газетой в кресло. Однако через несколько минут обнаружил, что читает одно и то же предложение уже пятый раз, совершенно не понимая смысла. Его занимало совсем другое.

Кто-то пытался убить его сына.

Снейп тут же подумал о Квирреле, однако не мог объяснить даже себе, зачем ему понадобилось бы делать что-то подобное. Но тот был без сомнения тёмной лошадкой.

Северус поднялся. Ему нужно было знать наверняка.

Он извлёк из-под мантии волшебную палочку. В спящий разум было проникнуть легче всего.

Зельеварх склонился над сыном и прошептал заклинание.

В сознания хлынули мысли, которые не принадлежали ему. Впрочем, привычное дело.

Перед глазами пронёсся Поттер, затем Лонгботтом и девчонка Грейнджер.

Потом нечто фиолетовое...Тюрбан... Квиррел...

Квиррел?

Снейп рывком вернул себя в реальность. Колени подкосились, и он не удержавшись рухнул на стул.

Глава опубликована: 02.12.2024

Готов на всё

Проснувшись, Септимус обнаружил себя лежащим на диване в кабинете отца. В окно барабанил дождь, заглушая громкие голоса за стеной.

Мальчик неторопливо потянулся и протёр глаза. Мысли странно путались в голове.

Внезапно его взгляд скользнул по часам над письменным столом.

Он пропустил как минимум три урока.

Септимус в ужасе вскочил с постели и стал судорожно натягивать на себя мантию.

Сзади хлопнула дверь. Мальчик повернул голову чуть ли не на сто восемьдесят градусов.

Снейп эффектно вошёл в комнату, и чёрный плащ взвился у него за спиной. Лицо зельевара собрало в это утро всё раздражение мира.

Он бросил на стол кипу пергамента и обернулся.

— Куда такая спешка? — поинтересовался он, изогнув левую бровь.

— Я опоздал на нумерологию и пропустил трансфигурацию! — простонал Септимус, шныряя по кабинету в поисках сумки.

Северус молча наблюдал за ним. Создавалось впечатление, что он забавляется сценой.

— Профессор Макгоногал освободила тебя от утренних занятий. Вернее, я попросил её об этом, — сообщил он, следя за ошарашенным взглядом сына.

Септимус недоверчиво нахмурился, но через мгновение совладал с собой и опустился на диван.

Снейп развернулся к письменному столу. Как только толстая стопка пергамента попалась ему на глаза, его лицо вновь приняло раздражённое выражение.

— Каждый день одна и та же рутина. Одинаковое количество безмозглых баранов посещает мои уроки, из раза в раз демонстрируя непревзойдённые таланты плавить котлы и обливаться зельями, — пробормотал он и воскликнул, — Огри, принеси завтрак!

С громким хлопком посредине комнаты возник домовой эльф и, поклонившись, исчез, но тут же вновь появился, держа над головой тарелки с беконом, гренками, чашками с кофе и пирожными.

Расставив всё это на столе, он раскланялся и, лепеча подобострастные пожелания, растворился.

Завтрак прошёл в полной тишине, во время которой зельевар бросал на сына задумчивые взгляды.

Закончив поглощение пищи, мальчик собрался на защиту от тёмных искусств, но Снейп опять-таки перехватил его.

— Пропустишь урок, я предупредил Квиррела, — Северус поморщился, как будто имя профессора оцарапало ему горло.

Септимус вопросительно посмотрел на него, но тот лишь покачал головой.

— Мне угодно, чтобы ты побыл под моим наблюдением некоторое время, — негромко заявил он, медленно опускаясь на диван.

--

Сказать, что Снейп был зол — значит не сказать ничего. Он был в бешенстве, и это ещё мягко сказано.

Клокоча от гнева, он распахнул дверь, без приглашения ворвавшись в кабинет.

Дамблдор неторопливо поднял голову, и улыбка озарила его старое лицо.

— Здравствуй, Северус.

— Вы использовали меня! — воскликнул Снейп, даже не пытаясь справиться с неудержимой яростью, возникшей при виде этого спокойного взгляда ненавистных голубых глаз.

Директор приподнял брови в вежливом удивлении.

— Вы знали, что Квиррел попытается убить моего сына, и благодаря лишь Фортуне этого не произошло!

Дамблдор нахмурился.

— Зачем вы приняли его на работу? — тяжело дыша, спросил Снейп и торопливо предупредил, — Если скажете, что не знали о его истинной сущности, я за себя не ручаюсь. Не забывайтесь, я ведь бывший Пожиратель Смерти!

— Ох, успокойся, мой милый, и я тебе всё расскажу. Для начала присядь, — он указал на стул, стоящий прямо перед его креслом.

— Видишь ли, мне не очень удобно поддерживать диалог в таком положении. У меня появляется ощущение, что я ниже тебя.

Снейп презрительно фыркнул и, немного помедлив, всё-таки опустился на указанное место. Он и не был уверен, что сменил гнев на милость.

— Признаю, Квиррел заинтриговал меня, — начал Дамблдор, сверкая очками-половинками.

— Я, естественно, не поверил его фальшивой истории о нападении вампиров в мексиканской деревушке. Я поклялся проследить за ним и вовсе не напрасно. Но признаюсь, я не имел понятия, что тот попытается убить твоего сына, и даже не представляю, как он это провернул.

Северус стиснул зубы.

— Империус... — тихо проговорил он, сжимая кулаки. — Но вы, разумеется, не уволите его, не так ли? — ядовито спросил он.

— Я не уловил его мотивов, но как только это произойдёт, будь уверен, в школе он больше не появится, — Дамблдор потёр переносицу и откинулся на спинку стула.

— И вам плевать на глупые жертвы, которые станут последствиями его безрассудных действий? — с намёком на угрозу поинтересовался Снейп, поджав губы.

— Уж очень ты оптимистично настроен, — задорно улыбнулся директор. — Плохая примета.

— Я реалист, а ваши розовые очки не помогут вам, когда в вашей школе появятся детские трупы, — едко заметил зельевар.

— Но как только моему сыну будет вновь угрожать потенциальная опасность, будьте уверены — Хогвартс не единственное место, которое предложило мне работу, — Северус горько усмехнулся.

Дамблдор печально улыбнулся в ответ.

— Ох, мой милый, ты слишком плохо обо мне думаешь, — он укоризненно покачал головой.

— А как ещё мне прикажете думать? — прошипел зельевар сквозь стиснутые зубы.

— Вы пригласили на работу убийцу, прекрасно зная об этом.

— Северус, так проследи за ним. Думаю, ты не откажешься от возможности предъявить доказательства касательно виновности Квиррела, — директор сцепил кончики длинных пальцев, снисходительно глядя на зельевара.

Резко побледнев, тот вскочил на ноги. Тёмные глаза горели каким-то фанатичным огнём.

— Вы прекрасно знаете, что он виновен, а теперь ещё пытаетесь скинуть на меня собственные обязанности! — вскричал он.

— Вы опять не оставляете мне выбора!

— Выбор есть всегда, мой мальчик, — мягко заметил Дамблдор. Снейп яростно застонал.

— Как я вас ненавижу, — выплюнул он и вихрем вылетел из кабинета.

Дамблдор устало потёр переносицу и откинулся на спинку кресла.

С портрета сбоку от стола послышался надменный голос:

— Как вы позволяете этому напыщенному индюку так разговаривать с вами? — с картины на директора из-под тяжёлых век смотрел высокомерный черноволосый волшебник.

— Несчастный ребёнок, — покачал головой Дамблдор. — Финеас, а знаешь ли ты местоположение своего праправнука?

Волшебник на портрете презрительно поджал губы.

— Откуда у меня, по-вашему, столь бесполезные сведения?

Директор слегка склонил голову, лукаво глядя на него из-под лба. Найджелус возвёл глаза к потолку и скучающим голосом произнёс:

— Ну разумеется, Дамблдор.

— Вот и чудесно, — старик потёр ладони, занося перо над пергаментом.

Выводя имя получателя, он чему то беспричинно улыбался.

Глава опубликована: 02.12.2024

Память

Притаившийся за углом третьего этажа, он услышал знакомый голос.

— Да...да, вероятно... это здесь...

Бесшумно вытащив палочку, Северус наложил на ноги заглушающие, и медленно приблизился к профессору, стоявшему лицом к запертой двери.

— Петрификус Тоталус. — спокойно произнёс зельевар. Тело преподавателя окаменело и Снейп воспользовался этим.

С новым взмахом, он связал его и подтащив к стене, снял первое заклинание. Квиррел судорожно втянул в себя воздух.

— С-С-Северус, я... ничего н-не понимаю... — пролепетал он.

— Прекрати этот спектакль! — взревел зельевар, тыча палочкой в грудь противника.

— Я... Я позову на... на помощь. — прошептал тот, силясь вырваться из железной хватки длинных тонких пальцев.

— Что тут творится? — раздался сзади сиплый голос. Северус обернулся, не разжимая рук.

— А... Филч..

— Я услышал чьи-то голоса и решил проверить...

Но зельевар не слушал его.

— Филч, будьте так любезны, принесите из моего кабинета сыворотку правды. Она стоит в шкафу за дверью, на верхней полке слева.

Недоумение завхоза заставило зельевара зарычать от гнева.

— Ну же!

Тот кивнул тряся брылями, и шаркая покинул третий этаж.

Северус вновь развернулся к пленнику.

— Не думаешь ли ты, что признание для тебя сейчас может обезопасить от разглашения некоторых твоих личных секретов? — поинтересовался Снейп с хищным оскалом.

Квиррел благоразумно промолчал, в то время как мужчина со злорадным удовольствием отметил, что тот дрожит.

Профессор пожал плечами, ещё сильнее прижимая несчастного к стене.

Минут через десять, за углом послышались шаги, и вот уже морщинистая узловатая рука протягивает зельевару маленький прозрачный пузырёк.

Не поблагодарив, тот вынул пробку и тщательно отмеренным движением накапал зелье в рот Квиррела.

Он сразу как-то обмяк, а глаза приобрели равнодушное выражение.

Северус счёл лучшим не медлить, и сразу перешёл к сути.

— Что ты здесь делаешь?

— Я хотел украсть философский камень. — безэмоционально произнёс профессор уставившись в пустоту.

Снейп удовлетворённо кивнул и продолжил.

— Зачем он тебе?

— Он нужен моему хозяину.

Северус нахмурился, догадываясь, какой получит ответ на свой следующий вопрос.

— Кто твой хозяин?

— Лорд Волан де Морт.

— Как ты узнал, что камень нужен ему? — допытывался зельевар.

— Он овладел моим телом, когда я присягнул на верность ему в лесах Албании. Из тех пор он не покидает меня. — лицо Квиррела озарила безумная улыбка. Северус шумно сглотнул.

— Зачем ты пытался убить моего сына?

— Он вечно ошивался рядом с Лонгботтомом, которого так жаждет убить Тёмный Лорд. Он мог бы помешать или привлечь посторонние лица. Я наложил на него заклятие империус, заставил вспороть вены, но он здорово сопротивлялся. В конце концов, мне пришлось снять с него заклинание. Оно оказалось весьма энергозатратным. Правда, я ещё подмешал яд в его чай. Признаюсь, я не учёл, что на его место может сесть посторонний. Хотя в сложившейся ситуации это было лишь преимуществом, учитывая, что яд попал к Лонгботтому. Я не догадался отравить его с самого начала. Но может это и к лучшему. — не громко заметил он. Хозяин желает сам расправиться с мальчишкой.

Квиррел облизнул потрескавшиеся губы и перевёл дыхание. Сыворотка постепенно завершала своё действие.

Северус в ужасе отшатнулся от него и врезался в противоположную стену. Его временным замешательством и решил воспользоваться пленник.

Выхватив палочку, он воскликнул

— Экспеллиармус!

Зельевар отскочил и заклятие угодило в рыцарские доспехи.

— Умно. — высокомерно похвалил Снейп, извлекая собственное оружие.

Оглушающее заклятие прошло в самом дюйме от уха Квиррела. Серебристый луч вылетел из его палочки, но Северус поставил щит, и заклятие рикошетом ударилось в противоположную стену.

Зельевар опутал противника толстыми извивающимися канатами, и тот потеряв равновесие рухнул на пол.

Снейп презрительно склонился над ним. Направив палочку в лицо Квиррела, он уже было произнёс заклинание, но внезапно ледяной высокий голос прорезал воздух.

Казалось, он исходил от лежащего, но тот лежал неподвижно, не раскрывая рот.

— Сссссеверусссс, какая вссстречааа... — прошелестел голос. Зельевар не мог не узнать его. Он в шоке пошатнулся.

Верёвки упали с Квиррела, и тот вскочив на ноги направил палочку в грудь противнику, и заорал

— Обливейт!!!

Снейп качнулся назад, и на мгновение зрачки его тёмных глаз расширились, а лицо приняло спокойное, почти отрешённое выражение.

С новым взмахом, тот оглушил его и оставив лежать на полу, обратился к выходу, и уже поворачивая за угол насмешливо произнёс

— Катафалк уже подъехал, о великий дуэлянт...

Глава опубликована: 02.12.2024

Ошибки и музыканты

Войдя в спальню в поисках сумки, Септимус обнаружил незнакомого мальчика, сидящего на кровати Генри. Светлые, нечесанные волосы опускались ниже плеч, и сквозь грязные лохмы проглядывали огромные желтые глаза. Он был одет в потрепанные джинсы и старую, помятую толстовку.

Юноша обернулся, и, увидев в дверях Снейпа младшего, изобразил на лице лучезарную улыбку, даже слегка пугающую.

— А я как раз жду, когда же ты придешь...

Септимус озадаченно нахмурился.

— Мы знакомы?

— О, это совершенно излишне... — Мальчик склонил голову набок, пытаясь понять смысл сказанного. — Может, скажешь своё имя? — поинтересовался он.

— Имя — абстрактное понятие, но если тебе так легче, Лероп. — Собеседник поёрзал на кровати, устраиваясь поудобнее. — Расскажи что-нибудь о себе, — попросил Септимус, усаживаясь на свою кровать, не отрывая взгляда от него.

— Моя мать отказалась от меня и отдала в магловский приют, как только заметила, что я могу колдовать. Я пришёл в середине года, поэтому сова, несшая письмо из Хогвартса, сбилась с курса. Ольяр — фамилия, которую дал мне мой благородный папаша. Но всё же родство с Дурслями — такому посмертному клейму не позавидуешь, не так ли?

— Как зовут твою мать? — спокойно спросил Септимус, пытаясь вспомнить, где мог слышать эту фамилию.

— Марджори, — глухо ответил Лероп. Внезапно он вытянул вперёд руку, и из-под его ладони на кровати взлетело нечто непонятное, опустившись на колени.

"Это" оказалось гитарой из чёрного дерева.

— Ты владеешь беспалочковой магией? — с уважением поинтересовался Септимус. Пальцы соседа скользнули по струнам, и из инструмента послышалась протяжная, грустная мелодия, воспевавшая всю боль музыканта. Он закрыл глаза и начал слегка покачиваться из стороны в сторону, вовсе не соответствуя такту, который, по правде сказать, отсутствовал.

--

— Владеет беспалочковой магией? — с благоговейным ужасом переспросил Альберт, отставив тарелку с хлопьями и серьезно глядя на друга. — Подожди, и ты говоришь, что вы с ним далёкие родственники?

Септимус задумчиво почесал предплечье, на котором так и не зажили следы от недавнего нападения.

— Его мать — сестра мужа моей тёти, так что кровными узами мы не связаны.

Септимус нахмурился, невзначай бросив взгляд на преподавательский стол. В последние дни Снейп ходил мрачнее тучи, то и дело глядя на директора, словно тот был виноват в том, что котлы, взорвавшиеся на зельеварении, увеличились раза в два. Мальчик никак не мог улучить время поговорить с ним, а тот всё время как будто испарялся в самый неподходящий момент.

Вдобавок уровень нагрузки на учеников Хогвартса по домашним заданиям и подготовке к экзаменам достиг апогея. Все свободное время Септимус проводил в библиотеке, изучая дополнительный материал за четвёртый курс. К нему изредка присоединялся Альберт, но чаще всего мальчик находился в обществе Гермионы Грейнджер или иногда с Остером Форестом.

Гермиона оказалась интересным собеседником, её интересовала история магии, как, впрочем, и остальные предметы. Она была единственной из первокурсников, выбравшей для изучения все предметы, входящие в дополнительную программу, такие как нумерология или магловедение. Остер был весьма азартным, импульсивным человеком, но в то же время спокойным и рассудительным. Он много рассказывал о своём отце. Как выяснилось, мальчик безумно устал от того, что на него постоянно давят ожидания, что он будет великим игроком в квиддич, как и его папа.

Однажды в библиотеку зашёл Лероп, и Септимус воспользовался этим, чтобы спросить его об интересовавших его вещах. Он выдохнул и отложил книгу.

— Как ты овладел беспалочковой магией?

Лероп расплылся в своей слегка кровожадной улыбке.

— Все считали, что человечество давным-давно прошло свой естественный отбор. Но это не совсем так. В приюте это дело было само собой разумеющимся. Мне пришлось стать сильным. Однажды кто-то прислал мне книгу. Это явно был не маггл, поскольку это был очень редкий экземпляр, и там объяснялась вся суть беспалочковой магии.

Его улыбка стала ещё более пугающей. Септимус с интересом смотрел на него.

— Твой отец был волшебником? — наконец спросил он.

— Моя мать видела в нём только деньги, а ему, в свою очередь, было выгодно жениться на ней. Он скрывал от неё магию, и как оказалось, ему нужен был наследник. Он подлил ей зелье, чтобы точно вышел мальчик. Однажды мать напилась, и отец, разозлившись, сделал кое-что. Она выгнала его из дому. Какое-то время она, если так можно сказать, воспитывала меня, а потом сдала в приют, распрощавшись с последним щенком.

Септимус не знал, что на это ответить. Он понимал, что ему нужно было выговориться, и боялся какой-нибудь фразой сделать хуже. Но тот вновь улыбнулся и вывел на пергаменте несколько закорючек.

— Ты неплохо вдохновляешь, — счастливо сообщил он.

Септимус усмехнулся.

— Почему ты спишь в нашей спальне вместо Генри? — вдруг спросил он.

Лероп не ответил, облокотившись на спинку стула и став меланхолично что-то насвистывать. Минут через пять он словно опомнился и, сфокусировав на мальчике взгляд, ответил:

— Он попросил меня об этом. Полагаю, он хочет всё изменить.

Септимус недоумённо уставился на него и спросил:

— О чём ты?

— Когда умирает близкий тебе человек, ты хочешь поменять всё, чтобы больше ничего не напоминало об этом, — объяснил Лероп.

Мальчик понимающе кивнул и взялся за травологию.

Глава опубликована: 02.12.2024

Карма Северуса Снейпа

Примечания:

Посвящается Стену Ли


У подножья каменной лестницы стояла, переговариваясь, группа старшекурсников. Ребята уже собирались завернуть за угол, но тут кто-то из парней воскликнул:

— Эй, Поттер, так кажется? Тебя хотел увидеть профессор Снейп!

Альберт резко обернулся. Их было около шести, не меньше. Тот, кто обратился к нему, оказался широкоплечим высоким юношей с густой темной шевелюрой. Он не улыбался, в отличие от своих друзей, а серьезно и спокойно смотрел на школьника.

— Это зачем еще? — с вызовом поинтересовался Альберт.

— О, видишь ли, профессор не имеет привычки делиться со всеми своими планами расправы над непослушными учениками, — разъяснил тот, вежливо приподняв брови.

Альберт тяжело вздохнул.

— Я провожу тебя, — стараясь утешить его, заявил Септимус.

— Э, нет, малыш. Ты пойдешь с нами, — укоризненно покачал головой парень.

Тот прищурился.

— Чем докажете, что после встречи с вами у меня сохранится возможность нормально функционировать?

Тот нервно рассмеялся.

— Тебе нужно научиться доверять людям...

— Доверие сначала нужно заслужить, — резко оборвал его Септимус.

— Давайте докажем ему, что лишняя паранойя имеет свои недостатки, — как бы подводя итоги, произнес кто-то из компании.

Его товарищ кивнул, достал из кармана листок пергамента и протянул Септимусу. На нем неровным почерком было написано только одно предложение:

«Поднимитесь ко мне в кабинет по получении данного письма»

П. К. Квиррел.

Септимус вытащил палочку и, наставив её на пергамент, шепнул заклинание. Послание было действительно написано рукой профессора защиты от темных искусств. Он пожал плечами.

Ребята довольно хлопнули в ладоши.

— Его кабинет на четвертом этаже. Мы проводим тебя.

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — мягко произнес мальчик.

— Увы, на этом настоял сам профессор, — черноволосый парень лишь развел руками.

Септимус обреченно вздохнул.

--

Дверь в кабинет с треском захлопнулась.

Привыкая к полумраку, он понял, что что-то не так. Комната была совершенно пуста. Окна занавешены, письменный стол завален бумагами, но здесь не было никого.

— Наивный поступок, — донеслось из-за спины.

До того, как мальчик опомнился, воздух сотрясло обезоруживающее заклинание.

Теперь он был абсолютно беззащитен, наедине с неизвестными врагами.

Его тело опутали крепкие веревки, и он не удержался, плашмя рухнул на холодный пол.

Кто-то ногой перевернул его, и над ним выросла неясная фигура, но очертания узнавались без труда.

— Ты слишком слабый противник. Никогда... — это слово сопровождалось неприятным ударом ботинком в грудь.

— ...Никогда нельзя доверять шайке незнакомцев, — следующий удар пришелся в живот.

Септимус задохнулся от боли, но не проронил ни звука, не желал показывать слабость.

— Ты слишком легко отказался от обороны, — простодушно заметил нападающий, вынимая палочку.

— Релашио!

К горлу подкатил ком, перекрывая дыхательные пути.

Мальчик стал задыхаться, судорожно извиваясь по полу.

Все закончилось так же быстро, как и началось.

— Неприятно, правда? — шепнул ему на ухо парень. — Это еще цветочки...

Септимус открыл рот, но оттуда не вылетело ничего, даже хрипения.

— Неплохо действует заклятие немоты, а? — самозабвенно поинтересовался тот, и, взмахнув палочкой, надменно приказал:

— Говори.

— Что вам нужно?

— О да, кстати, интересный вопрос, — весело похвалил юноша.

Мальчик с отвращением понял, что он наслаждается происходящим.

— Стирс, не хочешь ответить нашему почетному гостю?

Из тени вышел худой человек с спутанными жидкими волосами и неприятной кривой усмешкой.

— Видишь ли, твой многоуважаемый папаша не самый приятный учитель, — с высока объяснил он.

— А за это требуется платить, — подал голос еще один член представления и воскликнул:

— Круцио!

Острая боль пронзила тело Септимуса, просачиваясь в каждую клеточку и разрывая её изнутри.

Казалось, эта пытка сведет его с ума.

— Довольно, — поднял ладонь главный, и все прекратилось.

Теряя сознание, Септимус будто издалека услышал, как где-то распахнулась дверь.

--

В кабинет постучали, и в комнату ворвался черноволосый подросток. Снейп с раздражением оторвался от своих записей.

— Поттер, стучать тебе, видимо, это чрезмерно обременительная вещь. Если у тебя нет ничего, что могло бы оказаться полезным для меня, извольте покинуть данное помещение.

Альберт в недоумении поднял брови.

— Но вы сами звали меня...

— Поттер, если ты считаешь, что без прослушивания околесицы я не могу прожить ни дня, то смею тебя разочаровать, — желчно произнес зельевар, слегка сдвинув брови.

— Но...

— Ты получил от меня личное приглашение? — с издевкой поинтересовался тот.

— Нет, мы с Септимусом шли на обед, и нас остановили какие-то старшекурсники. Они сказали, что вы вызываете меня в свой кабинет, а его ждёт на четвертом этаже профессор Квиррел, и что...

Снейп вскочил со стула так неожиданно, что мальчик отшатнулся.

Благословив небо за следящие чары, которые он две недели назад наложил на сына, Северус вихрем вылетел из кабинета.

Незримый компас в голове подсказывал, в каком направлении следует двигаться.

Приложив ухо к двери класса защиты от темных искусств, он прислушался.

А за это требуется платить...

Следующее слово, которое последовало за этой фразой, заставило Снейпа с силой пнуть дверь в глупой надежде, что она распахнется.

Трясущимися руками выхватив палочку, он сорвал дверь с петель.

То, что предстало перед его глазами, отняло на мгновение дар речи.

На полу в луже крови, без сознания, лежал хрупкий мальчонка, крепко связанный толстыми веревками.

Взгляд зельевара помутнел. Он взмахнул кистью, и твари, напавшие на его сына, уже валялись на холодных плитах.

Ему хотелось разорвать их в клочья. Этих животных, посмевших посигнуть на то бесценное, что у него было, а он не смог защитить свое сокровище.

Палочка Северуса сама собой рассекла воздух, а с языка готовы были сорваться всего два простых слова...

Чья-то рука перехватила его запястье.

— Не нужно, мой милый, ведь ты же не убийца...

Его взяли тошнотой от ярости. Он был готов причинить старику безумную боль, и никакие слова не остановили бы его. Однако...

— Мальчику, вероятно, требуется медицинская помощь, а потом разрешаю тебе пеститься во все тяжкие... Но советую предварительно выпить успокоительное и рюмочку медовухи.

Снейп застонал и опустился на колени рядом с сыном.

— А я пока позову мадам Помфри. — произнёс Дамблдор отстранённо, и исчез за дверью.

Глава опубликована: 02.12.2024

Стечение обстоятельств

— Ваши ошибки, Дамблдор, несут весьма плачевные последствия для меня и моей семьи. Но вы, разумеется, не придаёте этому должного значения.

Септимус лениво открыл глаза. Он находился в Больничном крыле.

Мальчик перевёл взгляд на мадам Помфри, стоявшую у его ног, скрестив руки на груди и недовольно глядя на двух мужчин.

— Я хочу, чтобы вы знали, — продолжал Снейп, поправляя воротник мантии. — Вы мне глубоко несимпатичны. Вы отвратительный шантажист и манипулятор, с которым мне не посчастливилось иметь дело.

— Это действительно так... — с печальной улыбкой подтвердил Дамблдор. — Но что поделать, это одна из негативных черт моего характера...

— Профессор Снейп, директор... — с возмущением прошептала целительница.

— Не могли бы вы перенести вашу задушевную беседу в другое место? Ребёнок нуждается в отдыхе.

— Всё верно, Поппи, мы уже уходим.

— Скатертью дорога, — презрительно фыркнул Северус и направился к койке сына.

— Директор, прошу... сюда можно только посетителям, — взмолилась колдомедик.

Альбус бросил задумчивый взгляд в их сторону и бесшумно удалился.

— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно поинтересовался зельевар, опускаясь на стул у постели.

— Да нет ничего. Просто небольшая слабость, — протянул Септимус. Снейп недоверчиво поднял брови.

— Учитывая, что тебя пытали Круциатусом, это представляется мне весьма удивительным.

Мальчик робко улыбнулся и слегка поморщился. Костёрост имел свои минусы.

— Зачем ты пошёл за этими ублюдками? — внезапно спросил Северус. Он был очень бледен, а его тонкие пальцы едва заметно дрожали.

— Они сказали, что Квиррел вызывает меня к себе. Поверь, я не стал бы идти неизвестно с кем, не понятно куда. Конечно, это моя ошибка, но думаю, что чистки котлов вполне достаточно, — колко заметил Септимус, почувствовав внутри необъяснимую злость.

— Не мели чепухи. Никто не собирается накладывать на тебя взыскание, — резко оборвал сына зельевар.

— Этих мразей исключили, что меня совсем не радует. Слишком легко отделались. Филч предлагал вытащить из подземелий пыточные устройства. Хочу сказать, я был согласен с ним в этом вопросе. Но кое-кто счёл этот метод нецелесообразным, — Снейп скривил губы.

— Вероятно, это было правильное решение. Чем больше злости в этом мире, тем неприятнее в нём находиться, — простодушно откликнулся мальчик.

— Ещё раз произнесёшь любимую фразу Дамблдора, я ограничу тебе доступ в библиотеку, — с ухмылкой произнёс отец, поднимаясь с места.

— Буду иметь в виду, когда соберусь сказать что-нибудь такое же мудрое и философское, — хихикнул Септимус, за что получил бы шуточный подзатыльник, но зельевар на этот раз ограничился ледяным взглядом и безэмоциональной фразой.

— Прошу меня извинить, но бездарей, ожидающих урока у моего кабинета, превысило допустимые нормы. С этим нужно что-то сделать, и я догадываюсь, кто должен будет этим заняться.

Он водрузил на прикроватную тумбочку книгу и две плитки шоколада, растрепал сыну волосы и удалился.

Из-за своей двери показалась мадам Помфри.

— Я не ошиблась, все уже ушли? Теперь я могу наконец заняться своим пациентом? — сварливо спросила она, и не дожидаясь ответа, протянула мальчику золотистый пузырёк.

— Напиток от побочных эффектов Круциатуса, — скучающим тоном продекламировал Септимус и залпом опорожнил его.

— Ты не первый, кому не повезло оказаться здесь по причине чрезвычайной жестокой драки. Но обычно все ограничивались парочкой оглушающих заклятий и сломанными пальцами. Очевидно, этого было мало, — гневно выдохнув, она поставила на тумбочку ещё одну склянку, со словами: — Как только покалывание во всём теле прекратится, выпей это. Сонное зелье.

Мальчик молча кивнул и откинулся на подушки.

--

— Впервые в жизни согласен со Снейпом, — с жаром заявил Альберт, поглощая шоколадных лягушек.

— Никогда не думал, что моё мнение будет совпадать с твоим неуравновешенным другом, — пожал плечами Остер, за что и получил подзатыльник.

— Насчёт неуравновешенного ты преуменьшил, — весело отозвался Септимус.

— Эй, и ты туда же! — возмутился Поттер. — Имей в виду, мне просто гордость не позволяет, ведь лежачего не бьют. К тому же, твой отец ещё не снял следящих чар, а я слишком дорожу своей шкурой.

Мальчик отмахнулся от него и повернулся к метаморфу.

— Лероп и Генри решили не напрягать меня своим присутствием?

— Я решил познакомить их, но, как показал результат, это оказалось ошибкой, — спокойно сообщил он. Затем, заметив непонимающие лица друзей, добавил: — Они чересчур чувствительные ребята. Лероп стал играть на гитаре, а Генри так понравилось, что он разрыдался.

— Ему нельзя перенапрягаться. Пожалуй, на сегодня ему хватило информационной пищи.

Они и не заметили, как из своего кабинета вновь показалась мадам Помфри.

— Я думаю, он заслужил после всего случившегося провести ещё немного времени с однокурсниками, — заступился за друга Альберт.

— А я думаю, после всего случившегося он заслужил хотя бы крупицу покоя, — целительница проводила его убийственным взглядом и холодно добавила: — А здесь существенно моё мнение, так что все вон! В противном случае я позову профессора Снейпа. Думаю, ему не составит труда объяснить вам, что именно называется тишиной и покоем.

Это был удар ниже пояса.

Ребята подскочили как ужаленные и сломя голову кинулись к выходу.

— Эх, плохие у меня друзья... — пробормотал Септимус, провожая их взглядом.

— Нет, просто высшие упомянутые друзья боятся твоего сальноволосого папочку больше, чем хотят поделиться с тобой интересными новостями, — объяснил Остер, закрывая за собой дверь.

Целительница повернулась к пациенту.

— Постарайся уснуть. Я не могу постоянно давать тебе сонные зелья, и надеюсь, то, что ты являешься сыном зельевара, избавит меня от объяснения «почему», — строго сказала она, и, что-то раздражённо бурча, вышла из больничного крыла.

Мальчик тяжело вздохнул и взял с тумбочки бутылку с тыквенным соком, внезапно обнаружив сильную жажду.

Уже поднеся напиток к губам, он почувствовал приятный, но ни с чем не сравнимый цитрусовый аромат. Ошибиться было невозможно.

Желание пить мгновенно испарилось. Что-то холодное заворочалось в груди.

Рон принёс ему отравленный сок. Неужели он действовал по собственной инициативе? Может быть, и его разумом овладел Империус? Нужно было срочно что-то предпринять.

Отставив от себя бутылку, он устроился поудобнее, и негромко позвал

— Огри!

Рядом с его постелью, с громким хлопком возник домовой эльф.

— Что будет угодно молодому хозяину?

— Передай отцу чтобы он явился сюда, и чем скорее, тем лучше.

Тот почтительно кивнул и растаял в воздухе.

Спустя пять минут, бледный и встревоженный, зельевар ворвался в больничное крыло.

— Септимус, ты в порядке? Что произошло?

Мальчик молча протянул ему бутылку.

Снейп озадаченно принял её. Ещё перед тем, как он вынес очевидный вердикт, тот заявил

— Рон принёс это. Скорее всего, он находится под действием Империуса, и чем быстрее мы нейтрализуем заклятие, тем меньше будет пострадавших.

Северус отрывисто кивнул.

— Я проинформирую Альбуса. Как это не прискорбно, но в этот раз без его помощи нам не обойтись.

Септимус устало откинулся на подушки, а зельевар стиснул зубы.

На жизнь его сына стали покушаться уже два раза за день. Определённо перебор.

Глава опубликована: 02.12.2024

Смерть и подземелья

Следующие дни тянулись невыносимо медленно. Погода всё ухудшалось, и в лазарет стали заглядывать куда чаще.

О произошедших событиях знали на удивление далеко не многие.

Рон не появлялся на занятиях уже две недели. На сколько было известно его друзьям, того поместили в потайную комнату, примыкающую к кабинету Дамблдора. Снейп вместе с директором проводили какие-то непрерывные обряды, чтобы снять Империус.

Уроки по зельеварению теперь вела профессор Макгонагалл, так как у Северуса попросту не оставалось времени, однако эта новость всех только обрадовала.

— Ну не моё это! — застонал Альберт, в сердцах кидая черпак на стол. Его зелье свернулось на дне котла, то и тело издавая не самые приличные звуки.

— Нет, Поттер. У вас просто не хватает усердия и концентрации. — строго произнесла Макгонагалл, опустошая котёл мальчика.

— Собственно как и у большинства детей в этом возрасте.

Септимус хмыкнул и пихнул друга в бок. Тот в свою очередь запустил в него черпаком, но промахнулся.

— Я ценю ваш талант к музыке, но вы не думаете, что на данном уроке рациональнее было бы направить свои силы на приготовление зелий? — поинтересовалась Минерва.

Весь класс как по команде воззарился на безмятежно пишущего Леропа. Он даже не потрудился достать ингредиенты.

— Муза — капризная штука, мадам. Варить яды всегда можно успеть, а вдохновение пропадёт. — заметил музыкант, не отрывая взгляд от пергамента.

Макгонагал закатила глаза. Ей всё никак не удавалось смириться с его странностями, как это сделали остальные учителя.

Флитвик, к примеру, восхищался его способностями к творчеству, а так как второй ещё и владел беспалочковой магией, то в глазах малютки-преподавателя всегда был божеством.

Мадам Спраут очень любила Леропа за его необычайную нежность к растениям. Бинсу попросту было всё равно, так же как и Квиррелу.

Снейп с презрительным ухмылкой рисов мальчику нули, а профессор Грабли-Дёрг всегда ставила ему высший балл, поскольку на её уроки тот всегда брал гитару и животные сами ласкались к нему.

Но на трансфигурации он особенно не блистал.

Макгонагал равнодушно махнула рукой.

— Урок окончен. Не забудьте убраться на столах.

Класс гурьбой стал покидать помещение.

— Я занесу вещи перед уроком. — сообщил Септимус друзьям, проталкиваясь сквозь толпу.

— Ты не будешь возражать, если я составлю тебе компанию? — робко спросил Невилл.

— Нет конечно!

Ребята свернули за угол и остановились у портрета Полной Дамы.

— Мятные леденцы. — сказал Септимус. Картина отъехала в сторону, открывая вход в гостиную.

— Ло — онб — боттом, по — подождите. — произнёс у них за спинами знакомый голос.

Мальчики обернулись, и с удивлением обнаружили Квиррела, с нервно дёргающейся улыбкой на губах.

— По — поднимитесь пожалуйста со мной. — и немного помедлив добавил

— И вы ми — мистер Снейп то — тоже.

Септимус растеряно пожал плечами. Невилл беспомощно взглянул на друга, и в его светлых глазах мелькнул страх.

Они шли в полной тишине, перебиваемой лишь их шагами.

Преподаватель то и дело истерично поправлял свой тюрбан, нервно оглядываясь на учеников.

Через какое-то время, они остановились перед тяжёлой дубовой дверью с массивной железной щеколдой.

— Где мы? — тихо поинтересовался Снейп младший. Тут же, как по мгновению руки, Квиррел резко обернулся, и тот даже не успел опомниться, как оказался связан толстыми верёвками.

— Чем тише будешь себя вести, тем дольше будешь жить. — сообщил учитель.

Его лицо больше не дёргалось в нервном припадке. Правда теперь его озаряло слегка безумная в своём оскале ухмылка.

Септимус скосил взгляд на Невила. В его глазах читалось обречение, смешанное с безмолвной покорностью.

Он знал что так будет... А ещё знает, что за этим последует.

Дверь с треском распахнулась, и профессор грубо втолкнул обоих мальчиков внутрь.

На полу лежал огромный трёхголовый цербер. Он громко храпел, и обнаружить причину было несложно — над его головами витала маленькая флейта, издавая мелодичную музыку.

Квирел взмахом палочки отодвинул зверя к стене, открывая обзор на громоздкую крышку люка.

Распахнув её, он подтолкнул ребят кияющей квадратной дыре. Невил с глубоким вздохом сделал шаг, и канул во тьме.

Второй в свою очередь потерял равновесие, так как по прежнему был связан, и последовал за товарищем, а через мгновение к ним присоединился и сам профессор.

Все трое плюхнулись на что-то не очень твёрдое, на ощупь напоминающее растение.

— Вероятно, ты уже догадался, что это? — предположил Квиррел, глянув на Лонгботтома. Тот коротко кивнул и достал палочку.

— Жги. — приказал преподавателя, хотя это уже было излишнее. Вспыхнуло пламя, и компания провалилась сквозь дьявольские силки и рухнула на каменный пол.

Следующим препятствием оказались крылатые ключики, стаей парившие в воздухе.

— Акцио! — гаркнул мужчина, и в его ладонь порхнул один из ключей.

Дверь перед ними распахнулась. Несколько секунд они ничего не видели. Щелчок — и на стенах зажглись факелы, освещающие шахматные фигуры в натуральную величину.

— Думаю, играть нам не обязательно. — насмешливо произнёс он. — Бомбарда!

Королева противника разлетелась на куски, а за ней следом и король. Путь дальше был открыт.

В соседней комнате, в самой середине, находился квадратный стол, на котором покоились колбы и склянки с ингредиентами, а также котёл.

Стоило им только приблизиться, как на нём вдруг возник лист пергамента. Бросив на него презрительный взгляд, Квиррел порылся в складках мантии и извлёк небольшой пузырёк серебристого цвета.

— Честно говоря, я ожидал от Снейпа большего. — заметил он, выливая содержимое в котёл.

Следующая дверь тоже распахнулась.

Просторный зал тут же осветили множество свечей и факелов. У самой дальней стены стояло огромное зеркало, с красивой изукрашенной рамой.

Мужчина приблизился к нему.

— Вот и последняя загадка, разгадать которую самостоятельно, как это не прискорбно, мне так её не удалось. — тихо сказал он, задумчиво глядя на своё отражение.

— А теперь Снейп, тебе наверное интересно — зачем я притащил тебя сюда? — предположил он, повернувшись к мальчику. На самом деле, в этом и не было как таковой необходимости, ты в данный момент являешься лишь моей страховкой.

Септимус недоумевающе уставился на него, но тот лишь укоризненно покачал головой.

— Лонгботтом, подойди к зеркалу. — ровным голосом потребовал Квиррел. Невил послушно повиновался. Какое-то время он просто вглядывался в его глубины, а затем вздрогнув, резко отшатнулся.

— Замечательно. — заметил профессор. — А теперь повернись и отдай мне философский камень.

Ничего не произошло.

Преподаватель пожал плечами.

— А теперь показываю, что я имел ввиду. — обратился он к Септимусу.

— Круцио!

Знакомая боль пронзила его тело. Он кричал, издеваясь на каменных плитах не меньше пяти минут. Сознание постепенно покидало его, но он снова и снова заставлял себя оставаться в реальности.

Невилл дорожалл с головы до ног, но не поворачивался. Режущее заклятие полоснуло Септимуса по груди, и алая кровь пропитала мантию. Стало тяжело дышать.

Он знал, что конец уже близко, но так просто сдаваться не собирался.

— Прощай, сын Снейпа...

Лонгботтом резким движением сбил Квиррела с ног. Направив на него палочку, он был готов произнести заклятие, но поведение соперника остановило его.

Холодное лезвие прислонилась к шее наполовину мёртвого мальчика.

— Ещё одно движение, и твой друг отправится на встречу с твоими храбрыми родителями. — предупредил профессор.

Невил замер.

— Прекрасно. — протянул второй. — А теперь брось палочку.

Тот не пошевелился.

На лезвии выступили капельки крови.

Волшебная палочка упала на пол лицо кверла озарило безумная улыбка. Он резко изменил тактику, и схватив Септимуса за холодное запястье, полоснул ножом по предплечью. Дыхание мальчика стало замедляться.

— Камень, и он будет жить! — воскликнул преподаватель, протягивая руку.

Невил со слезами на щеках, дрожащими пальцами извлёк из кармана алую вещицу и протянул её Квиррелу.

И тут же, профессор замертво упал на пол.

. * * *

В комнату влетел смертельно бледный Снейп и бросился на колени рядом с окровавленным сыном. Следом за ним вошёл Дамблдор.

— Альбус, он не дышит. — дрожа сообщил Северус, водя палочкой по груди мальчика.

Директор подошёл к нему и ухватился за запястье.

— Пульс ещё есть, но очень слабый. — продекламировал он, вливая кроветворное зелье ему в рот.

Зельевар шепча какую-то магическую формулу, направил кончик палочки ему в сердце. Прерывистый выдох мальчика оповестил, что надежда ещё есть.

Северус облегчённо застонал, облокотившись на холодную стену.

— Я отправлю сообщение в больницу Святого Мунго. — тихо сказал Дамблдор, приближаясь к бесчувственному телу Квиррела.

— Убит. — заметил старик, вглядываясь тому в лицо.

— Ну ещё бы. — презрительно отозвался Снейп, накладывая повязки на раны сына.

— Он бы многое смог нам объяснить, если бы ты немного повременил с заклинанием.

—. Ещё одно слово, и вы сможете подробно расспросить обо всём этого ублюдка на том свете. — прорычал зельевар.

Дамблдор поднял руки, показывая что признаёт поражение, и опустился рядом с беззвучно рыдающим Невиллом.

— В том, что произошло, виноваты всего два человека. — заявил Дамблдор, протягивая ему пузырёк с успокоительным.

— Вернее один человек и один монстр. — поправился он, и объяснил, — Квиррел и лорд Волан де Морт. А сейчас тебе нужно спуститься в больничное крыло. После произошедшего, на мой взгляд просто необходимы сон, и пару плиток шоколада. — директор хитро подмигнул мальчику, и помогая ему встать, обернулся к Снейпу.

— Северус, как прибудут целители, поставь меня в известность.

Зельевар не дал себе труда кивнуть, и Дамблдор с Невиллом скрылись за дверью.

Глава опубликована: 02.12.2024

Неоправданные ожидания

Исправленный текст:

— Нет, я... пропустил экзамены...

— И не только!

Септимус заметался в кровати и открыл глаза. Что-то яркое замаячило перед лицом. Он прищурился, пытаясь сфокусировать взгляд. Чья-то рука провела по его волосам.

— Где я? — простонал он, безуспешно стараясь разглядеть человека рядом с собой.

— В больнице Святого Мунго, малыш.

— Мама?

Яркий свет внезапно ударил по глазам, и мальчик зажмурился. Он находился в одноместной палате, выдержанной в безупречно белых тонах. Левая рука была туго забинтована и казалась непривычно тяжёлой. На нём была светлая ночнушка в чёрный горошек, а под ней — белоснежная повязка.

В Больничном крыле Хогвартса всегда было ощущение, будто находишься в психиатрической больнице. Вдобавок общее впечатление довершали невесть зачем развешенные по стенам портреты, которые время от времени раскрывали рот в беззвучном крике боли. Здесь же было по какой-то причине уютно и приятно. У прикроватной тумбочки стоял красивый торшер с приглушённой лампой, освещая комнату слегка тусклым, но тёплым светом.

— Ты проспал довольно долго, — сообщила Лили, зачем-то поправляя одеяло. — Пасхальные каникулы начинаются завтра, но когда тебя сюда доставили, до них было как минимум две недели. — В её голосе зазвучали странные извиняющиеся интонации.

Септимус тяжело вздохнул и невольно бросил взгляд на дверь.

— Папа скоро будет, — негромко сказала она, теребя тёмно-рыжий локон. — Он говорил, что что-то случилось на занятии.

В палату вошёл высокий мужчина в лиловом халате.

— О, уже очнулся? — риторически поинтересовался он и подошёл к Лили.

— Долго он здесь пробудет? — спросила она, повернувшись к целителю.

— Думаю, ещё недели три-четыре, — тот едва заметно нахмурился, поправляя сползающий с плеч халат. — Нож, которым его поранили, был не самым чистым. Да и с Круцио перебор. Сейчас его психологическое состояние крайне нестабильно, как и физическое, так что специалисты должны быть рядом. Надо сказать, он у вас невероятно везучий парень, мадам, — мужчина сделал полуклон в сторону Лили. — Он был на грани так называемого вымирания. Более того, во время операции с ним случилась клиническая смерть. Теперь ваш сын — официальное медицинское чудо.

— А также ребёнок, нуждающийся в родительском тепле, а посему извольте оставить нас, — раздался у двери высокомерный голос.

Лили, целитель и Септимус разом обернулись. У постели больного присел Северус Снейп. Мужчина в лиловом халате бесшумно покинул палату.

— Что-то ты холодный для упомянутого тепла, — пробормотал мальчик.

Зельевар закатил глаза.

— Должен сообщить, что не верю в индивидуальные предсказания. Однако правдоподобность сегодняшнего гороскопа поражает. — И, не отвечая на вопросительный взгляд жены, добавил: — Почему именно я оказываюсь жертвой вечных гнусных шуточек и безмозглых экспериментов школьников?

Лили невольно улыбнулась, заметив, как подрагивают уголки губ сына.

— Возможно, потому, что некоторые находят твою реакцию чрезвычайно забавной? — предположил Септимус, изо всех сил стараясь оставаться серьёзным.

— Вот уж о чём я точно никогда не догадывался, так это о том, что я являюсь лицом веселья для учеников, — хмуро протянул Снейп и перевёл взгляд на безмолвно хохочущую жену. — Забавляетесь, миссис?

— Будешь меня слушать, обнаружишь, что кое-кто считает лекции Бинса трагическими и драматичными, — заметил Септимус, глядя, как мать ерошит Северусу волосы.

Вид этой сцены создавал тёплую домашнюю атмосферу, и он ощущал себя как никогда счастливым.

Дверь вновь приоткрылась, и из-за неё высунулось загорелое лицо всё того же целителя.

— Прошу прощения, но время посетителей вышло. Пациенту необходимо поменять повязки, — вежливо сказал он и скрылся.

Зельевар нахмурился, а Лили обречённо вздохнула.

— Мы придём завтра, и папа расскажет, как вчера Гриффиндор и Пуффендуй устроили фейерверк на зельеварении, — пообещала она, поднимаясь.

— Фейерверк? — оживился Септимус.

Снейп картинно застонал и возвёл глаза к потолку.

— Я знал, что отдавать тебя в Хогвартс — пропащая мысль. Уж больно дурное там воспитание, — произнёс он на пороге и, взяв жену под руку, удалился.

--

— Не могу поверить, что ты здесь из-за меня...

— Мерлин, я уже устал переубеждать тебя, — Септимус устало взглянул на хмурое лицо Невилла и швырнул ему плитку шоколада.

— Эй, больно же!

— Теперь мы квиты!

Мальчик упрямо скрестил руки на груди.

— Чтобы так вышло, я должен попасть по твоей вине в Больницу Святого Мунго, а не получить шоколадом в лоб.

— Фу, слушать точно уже, — отмахнулся от него Септимус. — Да он ведь шантажировал тебя, и на мой взгляд это грязный приём. Ты не мог по-другому. И всё же, мне интересно: каким образом Волан-де-Морт овладел телом Квиррелла?

— Да, мне тоже... — протянул Невилл.

— Слушай, а где все остальные? Нет, я, конечно, понимаю, но не могли же они оставить друга в таком положении? — с притворной обидой поинтересовался он.

— Рон уехал в Румынию, там работает один из его братьев, а Альберт... Он написал письмо, но там мало что было понятно...

Септимус поднял брови, глядя, как друг теребит край одеяла.

— Думаю, чем скорее ты об этом узнаешь, тем лучше, — он глубоко вздохнул и протянул ему свёрнутую в трубочку газету.

Тот расправил её и, прочитав заголовок, в ужасе закашлялся.

Экстренный выпуск «Ежедневного пророка»

Знаменитый министерский мракоборец Мерлин Маккиннон вчера вечером пала от руки одного из последователей Сами-Знаете-Кого. По утверждению очевидцев, её убил никто иной, как Август Руквуд, когда она выходила из Министерства магии. Любую её попытку атаки тут же сбрасывали невидимые чары. Вероятно, нападающих было несколько.

Внизу, занимая всю оставшуюся часть газетного листа, был один большой чёрно-белый снимок.

Посередине находился худой паренёк с чёрными взъерошенными волосами, слева — ужасно похожий на него мужчина в очках, а справа — коротко стриженная светловолосая женщина с красивыми скулами и прямой осанкой. Все трое весело улыбались с фотографии и махали руками.

— Я писал ему, спрашивая, не нужна ли помощь, — тихо сказал Невилл, опуская глаза. — Но он ответил коротко, одним словом из трёх букв, и больше не писал.

Септимус не знал, что делать. Он попытался представить, что бы он чувствовал, если бы его мама погибла, но ничего не выходило.

Ему срочно нужно было увидеться с другом, поддержать его. А вместо этого он застрял здесь, без возможности банально встать.

Дверь открылась, и в неё протиснулся уже знакомый целитель. Он подошёл к кровати и, вынув из-под мантии пузырёк, бросил взгляд на газету.

— Вредные новости — не самая полезная штука для поддержания здорового психологического состояния, — укоризненно заметил он, вручая пациенту лекарство.

— Это зелье — очень редкая вещь. Твоя рана на груди — не из простых следов режущего заклятия. Здесь тёмная магия, и дыра всё расширяется, а это грозит неблагоприятными последствиями.

Септимус, не слушая, залпом опорожнил пузырёк и откинулся на подушки.

— Скоро ты погрузишься в довольно продолжительный сон. Действия этого зелья ужасно неприятны, но результат того стоит, — донёсся откуда-то издалека приглушённый голос.

--

— Нет... пожалуйста... Это ошибка...

Было тяжело дышать. Перед глазами встал сероватый туман, а по лицу катился пот и что-то ещё.

— Вы уверены, что держать его связанным точно необходимо? — Где-то совсем рядом оказалась чья-то холодная рука, и Септимус крепко ухватился за неё.

— Разумеется. Чем меньше движений, тем быстрее подействует лекарство. — Длинные пальцы сжали его мокрую ладонь.

— Я вас оставлю ненадолго. Если появится осложнение — быстро зовите. Это зелье не должно иметь других побочных эффектов.

Хлопнула дверь. Новая порция боли прокатилась по всему телу, и он вскрикнул.

— Всё скоро закончится. А потом, так и быть, поведаю тебе о фейерверках на зельеварении, — кто-то усмехнулся и провёл рукой по его волосам, откидывая их с лица.

— Конец. Дальше он погружается в сон, и на этом всё завершается, — констатировал через полчаса целитель.

Снейп откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, проклиная Квиррелла.

— Вы можете пойти домой, отдохнуть пока. Мальчик проснётся не скоро, — посоветовал мужчина.

Зельевар метнул в его сторону злой взгляд, и тот примирительно поднял руки.

— Это, разумеется, не принудительно, — поспешно добавил он и скрылся за дверью.

Северус подарил газете на прикроватной тумбочке короткий взгляд, но тут ему на глаза попалась фотография группы знакомых людей, и он, схватив её, пробежался по статье.

Узнав о смерти жены худшего врага, он не испытал никаких особенных чувств. Со странной отрешённостью он глядел на светловолосую женщину, жизнь которой так резко оборвалась.

Септимус тихо застонал во сне и что-то невнятно пробормотал.

Снейп перевёл взгляд на измученное лицо сына и тяжело вздохнул.

Что бы ни говорил Дамблдор, он всё равно винил мальчишку Лонгботтома в произошедшем. Если бы тот быстрее соображал, последствия могли бы быть куда радужнее. Банальное оповещение преподавателей могло обезопасить его ненаглядную бабку от покушения Пожирателей.

Но нет — Лонгботтом слишком благородная персона, чтобы без сомнения справиться со взрослым волшебником, чьим телом, к тому же, овладел Тёмный Лорд.

За эти два качества Северус презирал всех гриффиндорцев — самонадеянность и нерациональное безрассудство.

Но Септимус не был таким. Максимум недостатков, по мнению зельевара, заключался в том, что он проявлял чрезмерную легкомысленность, доверяя таким людям, как Уизли, Лонгботтом, Поттер и опасный талант Ольяра.

Снейп устало потёр переносицу и задремал.

Глава опубликована: 02.12.2024

Гордость.

Примечания:

В этой главе Лероп Ольяр раскроется как персонаж, и надеюсь, вы проникнетесь к нему чувствами, как это сделала я:))


Исправленный текст:

Лили тихо плакала, прижавшись к его плечу, свернувшись на кресле у камина в тёплый комочек. Северус не знал, что сказать или сделать — Марлин Маккиннон не входила в число его друзей.

Рыдания медленно сменились спокойным, размеренным дыханием спящего.

Снейп осторожно подхватил её и уложил на кровать в соседней комнате, попутно стерев остатки слёз с её лица.

Вернувшись в гостиную, он тяжело опустился на диван. Сверху, из комнаты Септимуса, изредка доносились обрывки фраз, а иногда проскальзывали мелодичные звуки гитары.

Мальчика выписали из больницы две недели назад. Септимус предложил Альберту пожить у него, желая поддержать друга. Лили всецело поддержала эту идею, но Северус был категорически против. Однако стоило ему взглянуть в расстроенные изумрудные глаза, решительность испарилась без следа.

Три дня назад из их камина, как ни в чём не бывало, вышел Лероп с гитарой за спиной, флегматично пожелал всем приятного аппетита и направился в спальню Септимуса.

Дверь гостиной с треском распахнулась. Снейп подскочил, словно ужаленный, и из его груди исторгся короткий вскрик гнева. Однако, вспомнив о спящей в соседней комнате жене, он взял себя в руки.

Джеймс, пошатываясь, вошёл в помещение и рухнул в ближайшее кресло. Зельевар смерил его взглядом, полным холодной ярости, но не удостоил ни единой репликой.

Мужчина выглядел постаревшим на несколько лет. Тёмные круги под глазами, обветренные губы и нечесаные волосы придавали ему весьма обшарпанный вид. Вдобавок, при ближайшем рассмотрении, он оказался пьян.

— Слушай, — хрипло произнёс Джеймс, глядя на Снейпа исподлобья. — Сколько можно дуться?

Снейп презрительно поджал губы — он не выносил пьяных и пьющих.

— Ты очень злопамятный. А ведь мы тогда были глупыми детьми, не видящими разницы между мелкими проказами и насилием. Кстати, где моя жена?

Снейп молчал. Он желал лишь одного — чтобы этот человек поскорее ушёл.

— Ах, да... — сипло протянул Поттер, его лицо озарила безумная улыбка. — Её же убили. Мою жену... маму Альберта... Забавно, правда?

Он замолчал, а затем тихо продолжил:

— Ты знаешь, я ведь никогда не пил. Представляешь? Приходишь к ней на работу, а там говорят: труп. Смерть нетерпелива... Северус, а у тебя красивое имя...

— Что тебе от меня нужно? — раздражённо спросил зельевар, глядя на потемневшее от боли лицо врага.

— Прощения, — прошептал Джеймс.

Снейп презрительно фыркнул.

— После всего, что ты сделал? Никогда!

Джеймс хрипло рассмеялся.

— Ты гордый человек. Знаешь, я тоже. Но гордость — это чума. Она затмевает разум.

Он, покачиваясь, поднялся с кресла и направил на Снейпа трясущийся палец.

— Грядёт война... Мы уже не дети... Она погубит тебя. — Джеймс с горечью добавил: — Ведь я тоже человек, если ты вдруг забыл.

Северус резко встал и распахнул дверь.

— На выход.

Джеймс подошёл к порогу и остановился.

— Если бы ты умер... — хрипло произнёс он, — я бы плакал. Ведь это означало бы, что я мог тебя спасти, но не сделал этого.

Он горько рассмеялся и вышел, оставив Снейпа ошарашенным.


* * *


Мелодичный звук оттолкнулся от корпуса гитары и взмыл под потолок. Это стало последней каплей. Слёзы хлынули из глаз Альберта, орошая подушку.

— Эмоции требуют выхода. Сделай им одолжение, — тихо произнёс Лероп, перебирая струны.

Септимус замер у его ног, зачарованно вслушиваясь в музыку.

— Почему на меня это не действует? — спросил он.

— Потому что она не твоя, — меланхолично ответил Лероп. — Я — зеркало души. Сейчас я отражаю свет Альберта. Он видит её сердцем. Ты же слышишь лишь мелодию.

Септимус ошарашенно смотрел на лакированную поверхность гитары.

— А ты мог бы прочитать мою?

Лероп задумчиво наклонил голову.

— Это опасно.

Мелодия вдруг наполнила комнату, сердце Септимуса замерло, а затем словно кануло в пустоту.

Кто-то звал его, но он потерял голос и не мог ответить. Он почувствовал, как что-то острое полоснуло его по груди, но вместо боли по телу прошла волна обжигающего тепла. Хотелось утонуть в нём, и в то же время немедленно избавиться от него. Септимус поймал себя на том, что совсем не дышит, но он не задыхался. Оказалось, всё это время воздух только мешал ему, а теперь словно тяжёлые путы, связывающие лёгкие, пали.

И внезапно всё прекратилось. Мальчик судорожно вздохнул, и у него закружилась голова.

— Ещё... — пробормотал он. — Хочу ещё...

— Дыши, — раздался над ухом лёгкий, мягкий голос. — Больше нельзя, а то задохнёшься...

Воздух вдруг хлынул в лёгкие, он закашлялся и открыл глаза. Лероп наставил на него палочку, бормоча заклинание.

— Что... что ты делаешь? — выдавил Септимус, мотая головой и отчаянно пытаясь сфокусировать взгляд. В комнате внезапно стало ужасно душно.

— Не даю тебе умереть от нехватки кислорода, — простодушно откликнулся тот, накладывая на друга охлаждающие чары.

— Ты прочитал мою душу? — вопрос невольно прозвучал с нотками детского испуга.

Ольяр улыбнулся.

— Частично, — небрежно бросил он. — Если бы я сделал это полностью, ты бы заметил.

Септимус непонимающе нахмурился.

— Душу нельзя прочитать, не затронув воспоминания, а для этого требуется легилименция. Но если её смешать с моей магией, произойдёт эффект, схожий с глобальным забвением. Ты бы потерял даже самые ранние воспоминания, — он закусил губу и добавил с усмешкой: — И сомневаюсь, что твой отец оставил бы это без внимания.

Септимус задумчиво принялся рассматривать замысловатый рисунок на одеяле.

— А что ты тогда делаешь, если душу читать нельзя?

Лероп растерянно обернулся. Альберт приподнялся на локтях — он больше не плакал, но с каким-то отрешённым благоговением смотрел на тёмный корпус гитары, лежащей у мальчика на коленях.

— Читаю чувства и эмоции, — мягко ответил тот.

Септимус заметил у него на руках уродливые, длинные шрамы насыщенного цвета.

— За всё требуется платить, — тихо произнёс Лероп, проницательно кивая. — Я не могу без этого, так же, как волшебник, который долго не использует магию: его магическое ядро слабнет, и вскоре он превращается в обычного сквиба. Но я просто умру, если не буду использовать свою способность. Это причиняет мне физическую боль, к которой я так привык, что стал получать от неё удовольствие. Когда моя душа сломается, это будет похоже на атаку дементора...

Лероп откинулся на спинку стула и запрокинул голову.

— А ты... читал когда-нибудь чью-нибудь душу? — после минутного молчания поинтересовался Септимус, неловко проводя рукой по волосам.

Лицо юноши резко окаменело, а зрачки превратились в щёлки. В комнате повисла долгая, неприятная тишина, такая вязкая, что казалось, загустел даже воздух.

— Давай... не будем сейчас поднимать эту тему, — попросил Лероп.

— Прости... — Септимус уже жалел о своём вопросе.

Ольяр снисходительно улыбнулся, но ничего не сказал.

Внезапно раздался слегка хрипловатый голос Альберта.

— Папа стал пить...

Друзья разом обернулись к нему.

— После того, что произошло... я ни разу не видел его трезвым. Он не спит и почти не ест... А я никак не могу ему помочь, — Поттер с отчаянием посмотрел на друзей полными слёз глазами. — Мне... ох нет... мне кажется, он скоро сломается...

Септимус придвинулся ближе и крепко стиснул его в объятиях. Альберт уткнулся лицом в плечо друга и тихо заплакал.


Примечания:

Нам всем искренне жаль Поттеров))):

Глава опубликована: 02.12.2024

Предубеждения

— Ему нужно помочь…

— С какой стати?

Северус изо всех сил удерживался от крика.

— Всем людям не поможешь. Однако его и человеком-то назвать трудно! — Он взглянул ей в глаза и вновь потонул в них.

— Я пойду, проведу его. Что бы ты о нём ни думал, он не заслужил такой участи.

— Да…

— Северус.

— Ммм?..

— Я могу пойти к нему?

Зельевар с удивлением посмотрел на жену.

— С чего это вдруг тебе понадобилось моё разрешение, чтобы что-то сделать?

Лили серьёзно взглянула на него. Подойдя ближе, она взяла его руки в свои и мягко сжала.

— Мне важно знать, что ты будешь чувствовать по этому поводу. Я не хочу причинять тебе боль.

— Что я буду чувствовать, когда ты это сделаешь, несложно понять и без легилименции. Но если ты считаешь, что так правильно, я не буду препятствовать.

Лили прижалась к нему, и Снейп, недолго думая, заключил её в объятия.

--

Тёплый весенний ветер трепал её длинные волнистые волосы. Она решила пройтись пешком — уж больно хорошая была погода.

Лили остановилась у до боли знакомого дома и для вежливости постучала, прекрасно осознавая, что никто, скорее всего, не откроет.

Однако через мгновение послышались шаги, и на пороге появился мужчина. Его лицо было украшено длинными тонкими шрамами, а сквозь гриву русых волос уже проглядывала седина.

— Здравствуй. Входи.

Она потопталась в прихожей и последовала в кухню, откуда слышались негромкие голоса.

Весь вид комнаты говорил о глубоком отчаянии жильца. Пол покрывала многолетняя пыль и бутылки из-под различного алкоголя. Стол был завален немытой посудой, упаковками из-под шоколада и ещё каким-то хламом.

За ним сидели ещё двое мужчин. Один уронил голову на руки, уставившись воспалёнными глазами в пространство. Рядом с ним сидел гладко выбритый человек с угольно-чёрными вьющимися волосами, отпущенными чуть ниже плеч.

Взгляд его чёрных глаз искрился едва уловимым высокомерием. Он был небрежно красив, и некая томная грация присутствовала в его движениях.

Они оба подняли взгляд на вошедших.

— Лили?

— У тебя есть сомнения по этому поводу?

Сириус стремительно поднялся и приблизился к ней.

— Тебе нужно что-то конкретное?

— Я хотела помочь… — Она взглянула на Блэка через плечо. Поттер раскачивался на стуле, запрокинув голову.

— Сомневаюсь, что мы в данный момент можем что-нибудь сделать, — мягко заметил Люпин, усаживаясь за стол.

— Последний раз я помню его в таком состоянии на шестом курсе, после того как он увидел свою девушку, целующуюся со слизеринцем, — пробормотал Сириус, рассматривая сваленную в кучу грязную посуду.

— И что вы тогда делали? — подняла брови Лили.

— Ну… — протянул Люпин. — Довольно долго мы ничего не делали. Нам было забавно наблюдать, как он, напившись, дерётся с Гремучей Ивой. А потом… Поверь, это произошло совершенно случайно. Мы сильно разозлили его. Он с Сириусом подрался и отошёл.

— Моё достоинство с тех пор так и не вернулось в прежнюю форму, — хмуро заявил Блэк. — Кстати, Лунатик, скоро тебе придётся самостоятельно приводить его в чувство.

— И в чём же причина? — поинтересовался оборотень.

— Дамблдор решил, что я должен преподавать в Хогвартсе, — развёл руками тот. — Видимо, думает, что раз должность проклята, я должен стать следующим симпатичным трупом.

Люпин хмыкнул и придвинул маленький пузырёк к Джеймсу.

— Выпей, — приказал он.

Глаза Поттера алчно блеснули, и он, залпом опустошив пузырёк, повалился на пол.

— Что ты ему дал? — с флегматичным интересом поинтересовалась Лили, глядя на его бездыханное тело.

— Опохмелитель, — спокойно декламировал Люпин, левитируя друга в спальню.

— Так как он уже давно перешагнул границу обыкновенного пьянства, он потерял сознание, когда в крови начали исчезать молекулы алкоголя.

— И что вы будете делать? — спросила Лили, переводя взгляд с одного на другого.

— Не то чтобы прям что-то особенное… — небрежно заметил Сириус. — Для начала ему нужно протрезветь, и кажется, я знаю подходящий способ ему в этом помочь, — он растянул рот в ядовитой улыбке и замолчал.

— Как поживает Северус? — поинтересовался Люпин, с любопытством глядя на женщину.

— Да, как там наш Нюнчик? — Блэк скрестил руки на груди, и в его чёрных глазах промелькнула необъяснимая неприязнь.

Лили выхватила палочку и угрожающе наставила её в грудь анимагу.

— Ещё. Раз. Услышу. Это. Прозвище. Забудешь. Как. Открывать. Рот. — Каждое слово она произнесла с такой яростью, что Сириус невольно отшатнулся.

Она развернулась на каблуках и встретилась взглядом с Римусом. Тот стоял, облокотившись на стену, и довольно ухмылялся.

— Помню, как ты однажды выполнила свою угрозу, когда Бродяга тебя окончательно довёл. Я никогда не знал, что лицо человека может принимать такой интересный оттенок, — усмехнулся он.

Лили отвесила ему подзатыльник и уже обернулась к выходу, как на пороге вырос пошатывающийся, растрёпанный мужчина.

Его воспалённые глаза с трудом сфокусировались на ней. Затем Джеймс схватил её за плечи и встряхнул. Женщина пыталась высвободиться, но хватка была железной.

К ней на помощь поспешили оставшиеся Мародёры.

— Оставь её, слышишь? — резко потребовал Сириус.

— Он простил меня, скажи, что он простил меня! — срывающимся голосом закричал Поттер, на этот раз вырываясь из рук приятелей.

Лили в ужасе попятилась.

— Где мой сын? Верни моего сына! — бешено заорал он.

Где-то в полумраке раздался громкий треск — это Римус наградил друга хорошей затрещиной.

Воцарилась звенящая тишина. Та самая, что разрывает барабанные перепонки и заставляет сердце биться у самого горла.

Джеймс смотрел на оборотня так, будто теперь увидел его по-настоящему. Затем он с рёвом набросился на него.

Сириус недолго думая потащил Лили к выходу.

— Лунатик сделал непростительное — опозорил в чужих глазах Сохатого, — явно забавляясь, шепнул Блэк. — Так что, думаю, теперь тебе здесь делать нечего.

Она молча кивнула и трансгрессировала — хозяин дома не потрудился наложить защитные чары от внезапных проникновений.

Глава опубликована: 02.12.2024

Профессор Блэк

Вот исправленный текст:

--

— Ненавижу вас, Дамблдор, и, по всей видимости, вы решили укрепить это чувство! — зельевар яростно отшвырнул стул в сторону, стараясь не обращать внимания на возмущённые возгласы портретов директоров Хогвартса.

Альбус не предпринял попыток его остановить.

— Сначала Бэгшот, потом Квиррел, а теперь Блэк! Что дальше? Вы готовы закрыть глаза на всё, только не на моё прошлое! — выкрикнул Снейп.

Дамблдор лишь с любопытством склонил голову.

— Ты прекрасно знаешь, что причина не в этом. Это избавляет меня от необходимости объяснять.

— Ох, ну разумеется, член Ордена Феникса подходит на эту должность больше, чем бывший Пожиратель Смерти, — выплюнул тот, по своему обыкновению скрестив руки на груди. Это помогало унять дрожь в пальцах.

— Ты тоже член Ордена, — мягко заметил старик, перебирая пальцами по столу.

— Вынужденный, — резко отозвался он.

— Сириус нуждается в работе, которую я могу ему предоставить.

— Этот бездельник мог работать в Министерстве, — презрительно скривился Снейп.

— И тебе известно, почему он этого не сделал, — директор чуть подался вперёд, не спуская с преподавателя проницательного взгляда голубых глаз.

— Потому что его шкура будет неплохо смотреться в кабинете у министра, — кивнул Северус.

— Именно, — подтвердил Дамблдор. — Он разбил сердце дочери Скримджера. Не думаю, что сейчас ему разумно появляться в Министерстве.

— Вшивый развратник, — проворчал Северус.

Альбус удручённо покачал головой.

— Как поживает юный маг и его прекрасная мать?

Снейп скептически фыркнул.

— Не делайте вид, что вам есть дело до меня и моей семьи. Снова и снова вы способствуете тому, чтобы отнять всё, что у меня осталось, — он устало посмотрел на собеседника, искренне желая скорого завершения разговора.

— Мой мальчик, я всё-таки слегка сумасшедший старик, но не нужно делать из меня монстра, — директор печально взглянул на него, а Снейп лишь поморщился — то ли от слов, то ли по другой причине.

— А что мне ещё остаётся? — с вызовом спросил зельевар. — Выбор есть всегда, как вы говорите, но теперь вы лишили меня и этого. Ах, впрочем... Когда было иначе?..

Оставив вопрос без ответа, Снейп развернулся и бросился в подземелье, не стесняясь в выражениях.

--

--

Пока весь класс толпился у кабинета, Альберт всё вертелся в тщетных попытках высмотреть кого-то в толпе галдящих учеников.

Наконец зазвенели колокола, и поток жаждущих знаний хлынул в кабинет.

Все расселись, ожидая кого-то. Позади хлопнула дверь, и в класс, развиваясь мантией, вошёл высокий черноволосый мужчина. Волосы чуть ниже плеч, небрежный взгляд тёмных глаз, грация в движениях — всё это создавало впечатление харизматичной личности.

— Я профессор Блэк. Остаток учебного года я буду преподавать защиту от тёмных искусств, ну и, если повезёт, весь следующий год тоже, — он обвёл всех быстрым взглядом. — Предлагаю посвятить урок знакомству, а уже со следующего занятия перейти к практике. Как вам?

Ответом стал гул голосов.

— Значит, сделаем так, — потёр ладони Сириус, взял журнал. — Я назову имя, а вы подниметесь и расскажете немного о себе.

По классу прокатились смешки.

— Я начну, — предложил Блэк, облокотившись на доску. — Меня зовут Сириус Блэк. Три недели назад я порвал с дочерью министра, и с тех пор он точит на меня зуб. Мой друг оказался предателем и стал Пожирателем Смерти. Месяц назад он пропал, и поделом! — в сердцах пнув ножку стула, он махнул рукой. — Следующий!

Тут же поднялся Лероп.

— Лероп Ольяр. Кстати, у вас слабенькое заклинание: стул не сильно нагревает. — Он откинул с лба прядку. — Живу в приюте. Когда вырасту, стану луной.

Сириус поднял брови, но не сказал ни слова.

— Луна Лавгуд. Я люблю звёзды и хочу, чтобы мне пели, — добавила девочка.

Блэк удивлялся всё больше. После шестерых поднялся Альберт.

— Альберт Поттер. Может, стану игроком в квиддич, но это не так увлекательно.

Сириус хлопнул в ладоши и подмигнул ему. Следом поднялся Септимус.

— Септимус Снейп. Нравится трансфигурация и зельеварение. Люблю шоколад и не спать по ночам.

Улыбка Сириуса исчезла.

— Ты слизеринец?

— Нет, — холодно ответил Септимус. — Так что баллы снимать не надо.

— Он с Гриффиндора! — заступился Альберт.

— Это ошибка... — пробормотал Блэк.

Колокола возвестили об окончании урока. Ученики поспешили к выходу.

— Папа? — недоверчиво спросил Септимус, столкнувшись с Северусом.

— Поттер, вам тут делать нечего! — прикрикнул Снейп.

— Не смей так с ним разговаривать! — вмешался Сириус, и Снейп увёл сына прочь.

— До скорого, Нюниус! — выкрикнул Блэк.

— Зачем ты это сделал? — спросил Альберт.

— Он твой друг?!

— Да, и не смей так его называть!

Сириус извинился и обнял крестника.

— А что сказал твой отец?

— Он гордится мной, — улыбнулся Альберт и убежал на обед.

Глава опубликована: 02.12.2024

Кошмары прошлого

Тонкий месяц освещал астрономическую башню.

Холодный свет лился из настежь распахнутого окна, освещая бледное личико в обрамлении серебристых волос, спадающих до пояса. Из полумрака, недолго думая, вышел высокий юноша с похожими чертами и присел рядом на подоконник.

— Я так и знала, что тебе тоже захочется послушать, — её голос напоминал потустороннюю музыку.

— Я бы не пропустил такое, — прошептал юноша, глядя на усеянное звёздами тёмное небо.

— Жаль, что я не смогу стать Луной, — грустно заметила она, обхватив колени тонкими белыми руками.

— А я понял, что не обязательно быть Луной, ведь есть дождь, — мягко произнёс Лероп, всматриваясь в мрачные очертания Запретного леса.

— Это так, но ведь никто не поёт песни ему, — печально возразила Полумна, теребя свои длинные волосы.

— Он сам поёт, и поёт гораздо больше, чем поют Луне. Кажется, завтра мы сможем услышать его песню.

Ольяр мечтательно склонил голову набок и прикрыл глаза. А Луна медленно встала и, плывущей походкой, направилась к выходу, бормоча по дороге:

— Надеюсь, я увижу звёзды...

Лероп проводил её задумчивым взглядом и упал спиной вперёд прямо с астрономической башни. Над верхушками самых старых и высоких деревьев у границы школы пролетел янтарный ястреб и скрылся в ночной мгле.

--

Капли стекали по лицу, смывая кровь со лба и теряясь в грязных чёрных волосах. Стоя посреди пустой детской площадки, он позволял потокам воды бежать по израненным рукам и с шелестом барабанить по резиновым дорожкам.

Внезапно, поймав на себе чей-то взгляд, он испуганно обернулся и увидел изумрудные глаза в двух шагах от себя. Девочка, держа в руках красный зонтик, подошла ближе. Мальчик перестал мокнуть, но с тревогой не сводил с неё взгляда.

— У тебя кровь на лице, — тихо сообщила она и протянула ему маленький белый платочек.

Северус неловко принял его и торопливо промокнул вздувшиеся царапины.

— Что случилось? — вполголоса спросила она, прислушиваясь к его негромкому стону. — Ты где-то упал?

— Можно и так сказать, — буркнул тот, сжимая платочек в руке.

— Почему ты не пойдёшь домой? — с детским удивлением поинтересовалась она.

— Не хочу, — мрачно отозвался мальчишка и пылко добавил: — Отец снова напился!

— Это он тебя так?! — шёпотом спросила Лили с волнением.

Северус не ответил, вдруг с интересом уставившись на грязные дырявые ботинки.

— И куда ты теперь пойдёшь? — дрожащим голосом полюбопытствовала девочка, изучая его белое мокрое лицо.

— Здесь останусь, пока отец не протрезвеет, — обречённо вздохнул Снейп.

Сзади внезапно раздались шлёпающие шаги, а затем слегка пищащий голос:

— Лили, что ты там делаешь? Сейчас же иди домой!

Они резко развернулись и увидели стоящую чуть вдалеке невысокую девочку с двумя глупыми хвостиками. Как и сестра, она держала в руке зонт, отличавшийся пёстростью красок. Лили бросила на Северуса печальный взгляд, вложила в его руку свой зонтик и поспешила за Петуньей домой, оставив ошеломлённого мальчишку одиноко стоять посреди детской площадки и слушать звуки дождя.

Снейп, тяжело дыша, вскочил с постели. Слёзы блестели на висках, и он раздражённо смахнул их. Напрягая память, он вспомнил, что находится в своих хогвартских апартаментах, а в соседней комнате спит его сын.

Он сделал несколько глубоких успокоительных вдохов и поднялся с постели, решив не предпринимать бессмысленных попыток вновь заснуть. Сердце до сих пор отчаянно колотилось. Его взгляд упал на каменные часы на полке: часовая стрелка едва доползла до цифры четыре. Припомнив все излюбленные ругательства своего отца, он переоделся и отправился на кухню, примыкающую к спальне. Заварив чёрный чай с бергамотом и добавив три капли бодрящего зелья, Северус устроился в тёмное бархатное кресло и апатично уставился на едва теплящиеся угли в камине.

Этот зонт он хранил как зеницу ока, несмотря на многочисленные подколки Лили.

"Я дам тебе ещё тысячу зонтов, если захочешь..."

Если захочешь...

Она была первым человеком, которому не было наплевать на его желания. И зонт... Был символом этого. Его ценность не зависела от функциональности. Однако он никак не мог объяснить жене, почему этот зонт не такой, как все остальные. Но Лили и не настаивала. Просто понимающе кивнула и отказалась продолжать дискуссию.

Где-то хлопнула дверь. Северус непроизвольно дёрнулся, и кружка с остатками чая полетела на пол. Но звука разбитого стекла не последовало — кто-то поймал её у самой земли.

— Да не трясись ты так, — раздался рядом насмешливый голос.

Септимус выпрямился, сжимая в руках кружку.

— Что ты здесь делаешь в такое время? — последовал ожидаемый вопрос.

— Слежу за сохранностью посуды, — фыркнул мальчик, вручая кружку отцу.

Северус скользнул в его сознание. В разум хлынули чужие воспоминания. Вот Квиррелл направляет палочку в лицо, и тело пронзает острая боль, плавя кости и разрушая рассудок. Затем раздаётся протяжная мелодия, поглощая всё вокруг, в том числе воздух.

Снейп с усилием вернулся в реальность и слегка покачнулся. Он откинул взмокшие волосы со лба, пошарил в складках мантии и вынул пузырёк с тёмной жидкостью.

— Похоже, не я один страдаю ночными кошмарами, — мягко заметил он, окидывая сына задумчивым взглядом.

— А что тебе снится? — негромко полюбопытствовал Септимус, примостившись на спинке кресла и теребя подол ночной рубашки.

— Когда что, — неоднозначно протянул тот, вновь обращаясь к почти потухшему камину. — Чаще всего служба у Лорда. Вижу тех, кого убил. Они обвиняют меня в своей смерти. Иногда отца.

Зельевар шумно сглотнул и прикрыл веки, ощущая дикую усталость во всём теле. Так они и сидели — каждый молча о своём, смакуя уютную тишину, которая, казалось, царила повсюду.

Глава опубликована: 02.12.2024

Забвение

Потоки воды стекали с промокшей насквозь одежды.

Запрокинув голову, он позволял холодным каплям жестоко хлестать по лицу. Вдалеке виднелись неясные силуэты хижины Хагрида, однако ни на территории Хогвартса, ни в окрестностях Запретного леса не было ни единого существа.

Янтарные глаза сомкнулись, и Лероп со свистом втянул в себя свежий воздух. Кажется, пора было возвращаться.

У мраморной лестницы он свернул за угол и пошёл по коридору, ведущему к гостиной Гриффиндора.

За дверью заброшенного кабинета слышались чьи-то голоса. Это не могло заставить Леропа остановиться, но в незнакомом мужском голосе прозвучали неподдельные нотки отчаяния. Мальчик прислонил ухо к двери и лёгким движением руки наложил деллюминационные чары.

— Ты не понимаешь, это единственное, что мне нужно!

— И ты думаешь, что я вдруг снизойду до этого, Поттер? Даже если бы я и захотел, это бы значило, что я сошёл с ума. Ты ведь понимаешь, что даже если получишь от меня прощение, оно не будет искренним?

Прозвучал печальный хриплый смех. Это было равносильно крику боли.

— Ты никогда бы не дал искреннего прощения, Северус!

— В чём-то ты, пожалуй, и прав! Ты не заслужил даже этого!

— Мы на войне, Нюниус! — прозвучал ещё один лающий голос. — Хочешь ты этого или нет, тебе придётся хоть раз забыть о своём смердящем эго и выбрать, наконец, на чьей ты стороне!

— Как трогательно, Блэк, — лениво протянул зельевар. — Защищаешь старого друга, который, судя по всему, сам этого сделать не в состоянии. А впрочем, я не удивлён. Но кое-что тебе понять придётся: война не обязывает меня бросаться под первое же заклятье ради этого плешивого куска дерьма!

Раздался щелчок, затем крик:

— Протего!

И задыхающийся голос Джеймса:

— Не смей, Бродяга!

Воцарилась разрывающая барабанные перепонки тишина. Затем раздражённый голос Сириуса произнёс:

— Что ты сказал?

— Я. Сказал. Не смей, — раздельно повторил Поттер.

Раздались гулкие шаги, и Лероп отошёл в сторону как раз вовремя. Дверь со стуком распахнулась, и из кабинета вылетел разгневанный зельевар, скрывшийся за углом. Через мгновение оттуда вышел преподаватель ЗОТИ. Мальчик ждал, что следом появится и третий участник скандала, но он ошибся.

Лероп снял с себя заклинание и осторожно заглянул в класс. На одной из парт сидел высокий мужчина, сгорбившись и задумчиво глядя в одну точку.

Джеймс поднял взгляд на вошедшего и удивлённо поднял брови.

— Кто ты? — недоуменно спросил он.

— Наверное, тот, кто сегодня стоял под потоком отчаяния... — пожал плечами Ольяр.

— Я не понимаю, — сообщил, откашлившись, Поттер.

— И не должен, — кивнул Лероп и добавил, слегка склонив голову набок: — Прекрасная песня...

— Я не пел, — нахмурился мужчина, всё больше недоумевая.

— Смирение... Твоё сердце смирилось, я слышу это даже с зажатыми ушами, — прошептал мальчик.

— Но только выбор есть всегда. Когда ты немного придёшь в себя, я, возможно, поделюсь с тобой своими идеями.

— Ты говоришь совсем как Дамблдор, — сквозь зубы заметил Джеймс. Сейчас он винил в смерти жены всех и вся, но больше всего — этого голубоглазого шантажиста. Ведь старик поклялся, что его семья будет в безопасности, а вышло всё совсем наоборот.

— И тут, как ни странно, директор прав, — заметил мальчик и продолжил с некоторой нерешительностью: — Снейпу мешают посмотреть на тебя с другой стороны его воспоминания о тебе. Между вами действительно слишком многое произошло. Сомневаюсь, что ты сам простил бы его, если бы оказался жертвой. Но даже самые глубокие воспоминания поддаются корректировке.

— Ты... ты хочешь, чтобы я стёр ему воспоминания?!

— Нет, — мягко поправил его Лероп. — Я лишь доказываю, что в любой ситуации возможны разные исходы.

— Это... это... — Поттер изо всех сил старался подобрать нужные слова. — Я никогда бы так не поступил!

Ольяр пожал плечами и скрылся за углом.

А от дверей кабинета тем временем бесшумно отошёл преподаватель защиты от тёмных искусств и тоже исчез за углом.

--

За завтраком в Большом зале все тихо перешёптывались, украдкой показывая пальцем на Невилла и Септимуса. Ученики никак не могли решить, о ком из них им больше нравится судачить на переменах, поэтому судачили об обоих.

— Говорят, сын Снейпа убил Квирелла, а Лонгботтом забрал себе философский камень и отказался его вернуть, когда пришли преподаватели.

— Да враньё это всё. На самом деле Лонгботтом был в заговоре с Квиреллом, и они оба напали на Септимуса.

— Ну что, приятно быть в центре внимания? — полюбопытствовал Остер, подсаживаясь к гриффиндорцам.

— Честно говоря, у меня и без этого слишком насыщенная жизнь, чтобы желать известности, — покачал головой Септимус, наблюдая за переливающимися оттенками волос друга.

— Пожалуй, соглашусь, — пробормотал Невилл, стараясь не слушать всеобщий шёпот.

— Вот и я не знаю, как быть, — вздохнул метаморф, поглаживая подбородок. — Не могу объяснить отцу, что квиддич меня не интересует. Кстати, мне на день рождения подарили пару саламандр. Потрясающие ящерки.

Альберт скромно улыбнулся, уткнувшись носом в тарелку.

После трапезы все отправились на трансфигурацию, а мальчик решил занести вещи в спальню. Забежав в гостиную, он подхватил со стола несколько книг и остановился в нерешительности.

У камина, закинув ногу на ногу, сидел Джеймс.

— Папа, ты тут... Ещё что-то случилось? — испуганно спросил Альберт, напрягаясь, как натянутая струна.

— Случилось, но не в таком объёме, как обычно, — кивнул мужчина, не сводя взгляда со слепящего пламени в камине.

Джеймс тяжело вздохнул и, подавшись вперёд, спрятал лицо в ладонях.

— Меня уволили с работы, и Дамблдор, не знаю откуда он узнал, предложил мне преподавать дополнительные занятия по трансфигурации. Мне выделили комнату на седьмом этаже.

— Ясно... — растерянно протянул мальчик. — А что ты делаешь здесь?

Поттер сделал полуразворот и уставился на него.

— Сколько я был... ну... не в духе, а? — с заминкой поинтересовался он.

— Месяца два, не больше, — с внезапной твёрдостью ответил Альберт.

— Два месяца? — с ужасом повторил Джеймс и, стремительно вскочив с кресла, заключил сына в неожиданные объятия. — Прости... прости... ну почему столько людей страдают из-за меня...

Мальчик оставил этот вопрос без ответа, сосредоточившись на внезапно возникшем в горле комке. Справиться с ним не удалось: слёзы хлынули из глаз, но мужчина только сильнее прижал к себе Альберта и не отпускал, пока последняя слеза не скатилась по щеке.

Потом он мягко отстранился и, опустившись на корточки, снизу вверх взглянул на сына.

Мягко взяв маленькие тёплые ладошки, он вгляделся в серые глаза мальчика.

— Больше такого никогда не повторится. Слышишь? Никогда, — Джеймс приложил руку к левой стороне груди в нерушимой клятве.

Альберт снисходительно улыбнулся и кивнул.

Поттер поднялся и, растрепав ему волосы, предложил:

— Я пойду обустраиваться в новой комнате. Ты со мной?

— Мне ещё травологию доделывать надо, — пробормотал мальчик.

На самом деле ему отчаянно нужно было справиться с накопившимися эмоциями, и он не хотел, чтобы отец присутствовал при этом.

Тот словно прочитал его мысли.

— Тогда я тебя там жду. Седьмой этаж. Не забудь.

Отодвинув портрет Полной дамы, мужчина выбрался из гостиной и торопливо смахнул выступившие на глаза слёзы.

Проходя мимо чуть приоткрытой двери заброшенного кабинета, он заметил очертания какой-то фигуры на полу.

Заглянув внутрь, Джеймс почувствовал, как что-то оборвалось внутри.

На каменных плитах лежал Северус Снейп.

Глава опубликована: 02.12.2024

Несмотря ни на что

Мгновение он просто смотрел невидящим взглядом, но в конце концов подошёл и присел рядом с телом.

Накладывать диагностические чары не имело смысла. Грудь зельевара медленно вздымалась и опускалась, на теле не было видно никаких повреждений, но факт оставался фактом — тот лежал на полу, определённо без сознания.

Вынув палочку из-под мантии, Джеймс прошептал:

— Оживи!

Тут же чёрные глаза распахнулись, и Снейп шумно вздохнул, вскочил на ноги.

Но то, что он произнёс, оказалось самым шокирующим за всю его жизнь.

— Джеймс? Не ожидал тебя тут увидеть. Тебе уже лучше?

Поттер оторопело замер.

— Ты... Ты... ааа...

— У тебя по этому поводу какие-то сомнения? — изогнул бровь Северус, скрестив руки на груди. Джеймс всё старался совладать со своим языком.

— Ты в порядке? — выдавил наконец он.

— Раз уж ты спросил, у меня до сих пор непроверенная писанина этих болванов, которые, по всей видимости, решили, что моя жизнь непомерно скучна, — изрёк он, закатив глаза.

Поттер по-прежнему пребывал в беспросветном недоумении.

— Что ты делал на полу?

— Не имею представления. Но если это всё, что тебя интересует, разреши откланяться.

До Джеймса наконец снизошло озарение.

— Так ты меня простил?

Северус вопросительно нахмурился.

— За что?

Поттер не знал, что сказать, находясь, мягко говоря, в вежливой растерянности.

— На мой взгляд, эта беседа с каждой минутой теряет здравый смысл. Я очень рад, правда, я очень счастлив, что ты оправился от последних событий, но я действительно вынужден прервать этот диалог, — сказал он.

Снейп коротко кивнул и удалился. Джеймс сел на пыльную скамью и протёр глаза. Затем помотал головой, пытаясь прийти в себя. В ушах по-прежнему звучали слова:

«Джеймс, не ожидал тебя здесь увидеть. Тебе уже лучше?»

Лучше?

И этот тон... ни намёка на ненависть или что-нибудь ещё. Как такое возможно?

Дверь распахнулась, прервав эти сумбурные размышления.

— О, и ты здесь?

— Сириус? Что ты здесь делаешь? — Он подошёл чуть ближе и лениво улыбнулся.

— Видел, как Нюнчик носит свой сопливый нос в подземелье. Наверняка опять яд кому-нибудь готовит.

Поттер нахмурился.

— Мы уже не дети. Неужели тебя не смущает, что ты оскорбляешь тридцатилетнего мужчину прозвищем, придуманным двадцать лет назад? — Его голос немного повысился.

Блэк задумчиво почесал подбородок, но не потрудился ответить. Последнее время его крайне бесило, что лучший друг ни с того ни с сего выбрал позицию Лили.

— Тут такое было... — внезапно сменил тему Поттер. Сириус догадывался, но изобразив на своём красивом лице недоумение, поднял брови и слегка приподнял уголки губ.

— Да, значит, захожу в этот кабинет, а тут Северус лежит. Ну, я, разумеется, привёл его в сознание. Он вскочил, и угадай, что сказал, — Джеймс прямо светился от счастья.

— "Привет, Джеймс, не ожидал тебя здесь увидеть?" — предположил Блэк, наблюдая за вытягивающимся от удивления лицом товарища.

— Ты... ты подслушивал? — с некоторой обидой спросил Поттер.

— Вообще-то, это была не наша идея. Я всё рассказал Лунатику, ну и...

— Ну и что? — резко поинтересовался Поттер.

— Ну, только не обижайся. В общем, я просто слышал ваш разговор, с тем пацанёнком, и предложил Римусу немного отредактировать воспоминания Ню... Северуса о тебе, — Сириус не хотел лишний раз подталкивать друга на ссору по поводу прозвища.

— Так вы память ему стёрли? — спросил Джеймс с нескрываемым ужасом, неосознанно вскочив на ноги.

— Нет, мы сделали так, что теперь он думает, будто ты приходил мириться пятнадцать лет назад, а он тебя простил.

— Зачем? Зачем вы это сделали? Кто вас просил? — спросил Джеймс, его лицо выражало непонимание.

— Ты сам и просил, — возразил Сириус, недовольный неблагодарностью товарища. — Ты не замечаешь того, что другие видят. А именно, Снейп никогда бы не простил тебя за все эти годы.

— Но с тобой-то что не так? — Блэк пощёлкал пальцами перед лицом собеседника для пущей убедительности. — Снейп не из тех, кто пожимает руки тем, кого считает своими врагами.

— Это не повод, — процедил сквозь зубы Джеймс, изо всех сил удерживая яростный вопль.

Если ты ещё не в курсе, со своими проблемами я предпочитаю разбираться сам!

— Но есть проблемы, которые ты просто не осилишь, — Сириус напротив, даже не потрудился сбавить тон.

— Ведь для этого и нужны друзья, разве нет?

— О, ну, конечно, ты прикрываешься благими целями, совсем как в старые добрые времена. Но мне мозги не запудришь. Тебе нужен здоровый, весёлый друг, поддерживающий тебя в любом безрассудстве! А пьяный, несчастный, убитый горем Джеймс на эту роль никак не годится! — выкрикнул Джеймс, срываясь с места и кидаясь к выходу.

Дверь с треском захлопнулась, и вместе с ней вырос барьер между некогда лучшими друзьями.

--

С тех пор прошло две недели. Они изредка сталкивались в коридоре, но демонстративно отворачивались и делали вид, что не знакомы. Они ужасно злились друг на друга: один за чересчур детское поведение другого, а первый за ужасную неблагодарность второго. Сначала Альберт и Римус старались их помирить, но в конце концов потерпели сокрушительное поражение.

Вдобавок, Джеймс не мог найти времени, а может, и смелости, чтобы вернуть Снейпу память. Иногда он уже хватался за ручку двери, ведущей в подземелье, но тут же ощущал, как сердце уходит в пятки. А когда он всё-таки появлялся в покоях Северуса, тот непременно предлагал различные напитки и вёл довольно продолжительные беседы. Поттер понимал, что ещё немного — и от его решимости не останется и следа.

Не помогали и философские диалоги с Люпином.

— Ты неисправимый мазохист, — любил повторять он, иногда потягивая глинтвейн. — Неужели тебе больше нравятся его вечные нападки и препирательства, чем то, как он сейчас с тобой разговаривает?

— Этот вопрос не имеет смысла, — вздохнул Джеймс, откинувшись на спинку кресла. — Всё слишком неоднозначно. Разумеется, мне нравится нынешняя ситуация, но всё чаще начинает казаться, что я этого не заслуживаю. Ведь он по-настоящему не простил меня. Ещё Сириус...

— Он остынет, вот увидишь, — Римус сжал плечо друга. — Всё образуется.

— Я должен вернуть ему воспоминания, — серьёзно заявил Поттер.

Римусу не нужно было уточнять, кому именно.

— Если ты действительно уверен в правильности своего решения, то остаётся лишь пожелать тебе удачи и запастись противоядием от Авады Кедавры. Ведь ты, наверное, забыл, каков Северус в гневе, — пожал плечами Люпин и потёр уставшие глаза.

— Да, ты прав. Пока я ещё не передумал, нужно поговорить с ним...

Вдруг в дверь постучали, и Снейп вошёл в гостиную, не дождавшись приглашения. — Я предполагал, что найду вас здесь, Люпин, — отрывисто произнёс он, протягивая ему серебряный кубок, наполненный, как могло показаться, ртутью. — Благодарю, Северус, — кивнул тот и поморщился от терпкого вкуса. — Было бы очень мило, если бы ты хоть изредка сообщал мне своё местоположение, чтобы избежать ситуации, в которой тебя вдруг нет дома, а я не могу передать тебе зелье. Поверь, я не горю желанием быть виноватым в том, что ты случайно кого-то искусал. После этой пылкой тирады он вновь развернулся к выходу, однако Поттер его остановил. — Стой, если у тебя нет ничего серьёзного, сделай одолжение и не задерживай меня. У меня сегодня какой-то ужасно плотный график, кретинов, пожелавших сдавать ЖАБА по зельеварению, вдруг стало невыносимо много. — Да, это важное дело, — подтвердил Джеймс. — И оно безотлагательное. — В таком случае, займись им немедленно, — бросил Снейп, поворачиваясь к хозяину дома. — Люпин, твой камин подключён к сети? — Безусловно, — махнул рукой оборотень. — Летучий порошок на полке вон там. Северус коротко кивнул, и Поттер вздрогнул, когда тот взял его под локоть и подтолкнул к камину. — Подземелье номер пять! — негромко произнёс зельевар, и тот сразу исчез в зелёном пламени. Джеймс следом повторил всё то же самое. Снейп молча указал гостю на кресло, а сам занял место с другой стороны стола. — Я тебя слушаю, — он чуть приподнял бровь. Естественный жест, однако в его исполнении он означал только одно: крайнее нетерпение, смешанное с раздражением. — Ладно, — начал Джеймс, отчаянно стараясь усмирить бешено колотящееся сердце. — Три недели назад, когда я увидел тебя без сознания в том кабинете... Понимаешь, меня... Вернее, тебе память подправил Сириус. — Зачем? — ровно, без любопытства, спросил Снейп, откинувшись в кресле. — На самом деле ты до того ненавидел меня... С каждым словом сохранять спокойствие становилось всё труднее. — За что? — в его голосе не было обычного льда, он звучал флегматично, мягко и успокаивающе. — Северус, ты не простил меня за то, что я делал в школе. — Джеймс с удивлением заметил, что слова профессора едва ли не тронули его. — Тебе кажется это смешным? — поинтересовался Джеймс, не сумев скрыть некоторую обиду. — Нет, напротив, я ничего не сомневался в Блэке и его наклонностях. — Знаешь, вообще-то мне кажется, что мы с тобой говорим о разных вещах. Один Снейп — тот, который вёл себя как кретин, а другой — тот, кто сейчас сидит перед тобой. Снейп нахмурился и закинул ногу на ногу, что означало полную расслабленность зельевара. — Извини, но я до сих пор не понял, к чему весь этот диалог, — заметил он. — У меня не создалось впечатление, что мои прошлые действия доставляли тебе удовлетворение. Может, лучше оставить всё как есть? Джеймс окончательно запутался, и на выручку вновь поспешил Снейп. — Зачем ты хочешь всё вернуть? — Мне кажется, что ты меня не простил бы... Вернее, я не заслужил твоего прощения. Если я верну тебе конкретные воспоминания о себе, у меня появится шанс действительно заслужить прощение, — объяснил Поттер, спрятав лицо в ладони. Это давно стало его характерной чертой. Снейп вздохнул. — Признаюсь, мне доставляет неудобства то, что в последнее время с моей памятью играют как хотят. Но если считаешь, что твои действия будут обоснованными или рациональными в сложившейся ситуации, я не препятствую, — пожал он плечами, откинувшись на спинку кресла. Поттер вытащил волшебную палочку и нервно постукивал ей по столу. — Какое заклинание требуется? — наконец собрался он. — Ты не знаешь? — весело удивился Снейп. Много дней уже в этом голосе отсутствовало всякое ехидство. — Я никогда не применял это заклинание или что-то подобное, — растерялся Джеймс. — Имей в виду, шутки с памятью не представляются мне смешными. Неверное движение может избавить меня от некоторых воспоминаний, и это, признаюсь, не доставит мне должного удовлетворения. Просто скажи "меморио" и сосредоточься на информации, от которой меня избавил твой приятель. — Да... ну что, начнём? — Поттер отрывисто выдохнул и наставил палочку в лицо зельевара. Рука слегка дрожала, что его крайне смущало. — Прежде чем ты совершишь что-то, о чём можешь пожалеть, я считаю своим долгом предупредить тебя, — неторопливо проговорил Снейп. — Я знаю себя лучше всех. Я, скорее всего, наброшусь на тебя. Так что как только вернёшь мне воспоминания, поспеши убраться отсюда. Рука Джеймса задрожала ещё сильнее, и он судорожно сглотнул. — Меморио, — произнёс он. Ничего не произошло. — Думай о том, что собираешься сделать, и больше ни о чём, — посоветовал Северус, приготовившись к заклинанию, которого, судя по всему, не суждено было дождаться. Палочка Джеймса полыхнула золотой вспышкой, ослепившей их обоих. Поттер открыл глаза и увидел, что Снейп растерянно стоит на месте. — Не подействовало, — заметил Снейп ровным голосом. — Так, замечательно! Давай ещё раз, — уже раздражаясь, произнёс Джеймс. Снова свет, снова золотой ослепил их обоих. Джеймсу не хотелось вновь открывать глаза и вновь убедиться в отсутствии результата. Взгляд Снейпа был каким-то пустым, словно дементоры только что попировали. Наконец лицо Северуса приняло осмысленное выражение, и стало по-настоящему страшно. — Ты... — выдохнул он. — Если не возражаешь, я, пожалуй, пойду, — заявил Джеймс, направляясь к выходу, совершенно не желая слушать дальнейший словесный поток. Дверь захлопнулась, и крики Снейпа повисли в тишине.

Глава опубликована: 02.12.2024

Тайны и заговоры

— Дамблдор, её нигде нет. Я обыскал все окрестности, обошёл, расспросил соседей — безрезультатно!

— Ох, успокойся, мой мальчик. Я уверен, с ней всё в порядке...

Северус подошёл вплотную к директору и прошептал:

— Что вам известно?

Альбус тихо рассмеялся и покачал головой. Зельевар застонал и рухнул на ближайший стол.

— Думаю, если это действительно похищение, то, в каком бы состоянии она ни находилась, она наверняка жива.

— С чего вы это взяли? Лили... Почему её... опять... — он закрыл лицо руками.

С того момента, как он вышел из камина в гостиной собственного дома и, холодея, обнаружил, что никого нет и не было как минимум дня три, прошло две бессонных недели. Он не знал, но надеялся, что пока Лили... нет. Нельзя об этом думать.

— Я думаю, вернее, мне кажется, что у похитителей имелись мотивы. Наверняка они хотят ударить по самым больным местам у любящих её людей. Я говорю о тебе и твоём сыне. Мне кажется, что если бы цель этого злодея была именно таковой, то вы были бы первыми, кто об этом узнал.

Дамблдор скрестил пальцы и прикрыл глаза.

Зельевар устало и безжизненно посмотрел на него.

— Вы бы так и поступили? — спросил Снейп.

— Безусловно.

Снейп тяжело поднялся и направился к выходу. В тот момент, как он распахнул дверь, он столкнулся с человеком, которого сейчас хотел видеть меньше всего. Неприязненно посмотрев на раскрасневшееся лицо мужчины, он толкнул его и устремился вперёд.

— Подожди! Подожди, я могу помочь. Я... Я знаю, где Лили.

— Что? — внутри всё перевернулось, воздуха оказалось катастрофически мало. — Ты знаешь? — выдавил он из себя.

— Да, думаю, да. — Мужчина подошёл чуть ближе и ужаснулся пустому взгляду собеседника.

В его глазах промелькнула какая-то искра, которая тут же погасла.

— Где? — прошептал зельевар, тщетно пытаясь унять дрожь в пальцах.

— Я... я видел, как она вышла из дома и шла по направлению...

— Покажи мне! — резко перебил тот, и Поттер кивнул.

— В мой кабинет, он ближе, — проговорил он, и они вдвоём, с большей энергией, припустили по коридору.

--

— Что это?

— Не знаю, тут не подписано...

— Выглядит безобидно.

— Может, лучше не трогать?

Невилл сорвал обёрточную бумагу. Гриффиндорцы с любопытством склонились над непонятной круглой вещицей, похожей на металлический глаз, в самой середине которого был изображён алый зрачок.

Внезапно Лонгботтом вскрикнул и бросил её на стол. С ладони закапала кровь, и несколько капель попало на этот предмет.

Они тут же впитались, а вскоре и сам глаз загадочным образом испарился.

— И что это было? — почесал в затылке Остер, наблюдая, как Невилл дует на обожжённые пальцы.

— Так обычно действуют тёмные артефакты, — со знанием дела сообщил Рон, отодвигая от себя тарелку с хлопьями.

— А по-моему, это просто чей-то неудачный розыгрыш, — равнодушно заметил Альберт, обрабатывая тост с джемом.

Септимус не слушал, то и дело бросая встревоженные взгляды на пустующее место за преподавательским столом. Мальчик не видел отца уже три дня, и он с нетерпением ждал окончания выходных, а заодно и уроки зельеварения. Однако отсутствие Снейпа за завтраком не могло оставить его равнодушным.

Он мог пропустить обед, ужин, но не завтрак.

А значит, действительно, что-то случилось.

Аппетита не было совершенно. Он поднялся и отправился в гостиную, не заметив задумчивого взгляда директора, обращённого в его сторону.

В спальне он обнаружил только Леропа, безмятежно чистящего свою гитару.

— Почему ты не пошёл есть? — полюбопытствовал Септимус, забираясь с ногами на кровать.

— Я сегодня не планирую есть, — пробормотал Лероп, не поднимая глаз.

Внезапно в комнате возникла серебристая лань, и, повернув голову в сторону Леропа, проговорила голосом Снейпа:

— Ольяр, в твоих интересах прибыть сейчас в Лондон, адрес: Пастер Фобиус 63. Спустись в мой кабинет.

Патронус исчез. В комнате воцарилась звенящая тишина. Мальчик даже не заметил, как вскочил на ноги и тоже поднялся.

— Зачем ты ему понадобился? — испуганно спросил он, бросая подозрительный взгляд на друга.

— Им понадобился не я, а то, что я могу, — мягко поправил тот и подошёл к двери.

— Им? — нервно повторил Септимус. — Кому это "им"?

— Твоему папе и папе Альберта, — пояснил Ольяр, перепрыгивая ступеньки, спускаясь в гостиную. Снейп — младший не отставал.

— Можешь не провожать, я помню, где его кабинет, — бросил он, отодвигая портрет.

— Брось! — Септимус отодвинул портрет Полной Дамы и вылетел в коридор. — Ты не знаешь, как туда попасть, вход запечатан! — кровь приливала к вискам.

— Да, да, знакомое заклинание, — Лероп отмахнулся и остановился перед нужной дверью.

Он провёл пальцем по косяку и вошёл в тёмное помещение.

Без слов взял с полки летучий порох и влез в камин.

— Подожди, я с тобой! — Мальчик рванул вперёд. Лероп, оглянувшись, покачал головой.

— Ты нужен ему здесь, — сказал он, и изумрудное пламя поглотило его.

Септимус упал в кресло. Он остался в неведении и чувствовал себя беспомощным, как никогда. Слёзы хлынули из его глаз, но он не сделал попытки взять себя в руки. Всё равно никто бы не увидел.

--

— Да, уверен. Она пошла в этом направлении... То-то я удивился... У неё был такой пустой взгляд... — Джеймс переминался с ноги на ногу, заламывая руки.

— Конечно, Империус, — пробормотал Снейп, водя палочкой в воздухе, выписывая какие-то невидимые узоры.

— Магия оставляет следы, верно? Может, попробуем найти Лили по ним? — полюбопытствовал Поттер.

— В тебе нет тонкости, — едко заметил Северус, не прерывая таинственный обряд. — Здесь действовал невероятно опытный маг. Разумеется, он потрудился стереть все улики, — он раздражённо потёр переносицу и убрал палочку.

— Я знаком с одним... начинающим магом... — неуверенно предложил Джеймс. — Мне кажется, он мог бы помочь...

Снейп возвёл глаза к небу и зарычал сквозь зубы:

— Только детей тут и не хватает!

Но Джеймс не отступал.

— Он действительно может кое в чём подсобить.

— Кто это?

— Не думаю, что ты...

— Имя! — вскричал Снейп, желая скорее схватиться за соломинку, которая могла бы помочь в поисках.

— Ольяр, Лероп.

Северус закашлялся.

— Серьёзно? Он?

— О, должно быть, у тебя появились другие варианты? — парировал Джеймс, выйдя из себя.

Снейп обречённо вытащил палочку, шепнув магическую формулу, и присел на ступеньки крыльца.

Через некоторое время дверь дома отворилась, и оттуда вышел высокий светловолосый парень с янтарными глазами. Зельевар тут же поднялся и перешёл сразу к делу.

— Прежде всего, вы знакомы с магическими следами?

— Разумеется, — Лероп коротко кивнул для убедительности.

— Мы ищем человека, скованного Империусом. Ты сможешь узнать, где она сейчас находится? — с надеждой поинтересовался Джеймс.

— Да, я уже знаю. Та, кого вы ищете, в Хогвартсе, — равнодушно пожал плечами мальчик. Мужчины удивлённо нахмурились.

— Как ты это узнал? — допытывался Снейп, чувствуя некоторую неловкость от того, что школьнику известно больше.

— Империус — это очень грубая сила, как и любая попытка скрыть магический след, — Лероп призадумался, затем безмятежно добавил.

— Ваша жена, профессор, находится у директора в подсобке, под действием сыворотки правды.

Глава опубликована: 02.12.2024

Знаки

— И что вы собираетесь делать?

— О, не волнуйтесь, моя дорогая! Ничего, что могло бы навредить...

— Северус всё равно найдёт меня! Дамблдор тихо рассмеялся. Создавалось впечатление, что нынешнее положение вещей, если и не радует его, то хотя бы удовлетворяет.

— Безусловно... Но прежде чем он это сделает, я бы хотел поговорить с тобой. Лили гневно выдохнула, отчаянно пытаясь ослабить связывающие её путы. — И вы думаете, что после этого я буду что-то говорить вам? Я верила вам, мы все верили, а вы предали нас!

Альбус покачал головой и, сделав шаг вперёд, накапал ей в рот какую-то бесцветную жидкость. Нежное лицо приняло спокойное, отрешённое выражение, а зелёные глаза погасли, словно кто-то нажал на выключатель.

Директор пододвинул к себе стул с высокой спинкой и неспешно присел, тщательно обдумывая все те вопросы, которые он собрался задать узнице.

— Знаешь ли ты что-нибудь о Дарах смерти?

Лили безжизненно кивнула.

— После смерти моих родителей Северус предложил воспользоваться воскрешающим камнем. Мы не знали его местонахождение, мы просто искали.

— Где вывели поиски? — последовал задумчивый вопрос.

— Северус обнаружил давным-давно утерянное родословное древо одного из братьев Певерелл, того, что владел воскрешающим камнем. Он узнал, что его близкие потомки — семья Слизерина. Следующими были Мраксы, а это уже родственники Волан-де-Морта. Так как Северус сказал, что он ни разу не упоминал о воскрешающем камне, да и вообще о дарах, мы решили проверить дом Мраксов.

— И как? — с придыханием полюбопытствовал Дамблдор. — В сундуке под половицей оказался перстень, а в нём как раз то, что мы искали. — Вы воспользовались им? — Альбус нервно взглянул на замаскированную дверь.

— Нет. Северус почувствовал тёмную магию, исходящую от кольца, и не решился надеть его. Мы вернули перстень на место.

— В дом Мраксов? — полуспросил, полууточнил директор.

— Да.

— А мантия-невидимка? Знаешь ли ты что-то о ней?

— Пока мы рылись в родословных братьев, мы видели упоминание о ней. Та информация, которую мы обнаружили, была мала, но мы узнали, что одним из её владельцев был Маттеус Поттер, известный животновод из Македонии.

— С каждым словом её лицо приобретало всё более осмысленное выражение. Зелье заканчивало своё действие. Дамблдор наставил палочку ей в лицо, только смотрел не на Лили, а на саму палочку.

Третий дар смерти.

Рука дрожала от только что услышанной информации, но разум был на удивление ясен и трезв.

— Обливейт, — шепнул он, и прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Сзади оглушительно хлопнула дверь, и волна магии, исходившая в тот момент от старика, канула в небытие. Раздался дикий вопль, и директор рухнул к ногам Лили, потеряв сознание.

В комнату ворвались Джеймс и Северус. Второй тут же подлетел к жене и обвил её руками, параллельно с этим развязывая верёвки. Поттер с гримасой отвращения перевернул ногой Дамблдора, презрительно глядя на изборождённое морщинами лицо. Какое-то время Лили просто сидела, пытаясь прийти в себя, затем уткнулась в плечо мужа и тихо заплакала. Снейп мягко поглаживал её по длинным волосам, мысленно проклиная человека, которому когда-то доверился.

— И что мы будем с ним делать? — спросил через какое-то время Джеймс. Зельевар развернулся, а Лили поспешно утёрла слёзы. Поттер стоял, сверху вниз глядя на уже привязанного к стулу Альбуса, по-прежнему в бессознательном состоянии. — Может, убьём? — с надеждой предложил он.

— Слышу, как тебе заговорило Гриффиндорское благородство, Когтевранский рационализм и Пуффендуйское трудолюбие, — с сарказмом заметил Северус. — Убьём его, и с нас спустят шкуры. Ты забыл, что он до сих пор является народной гордостью и достоянием? Сдадим его в Визенгамот, предварительно расспросив под сывороткой правды.

Джеймс коротко кивнул.

— Приступаем.

Снейп вытащил из-под мантии пузырёк, который тут же вылетел из его руки и разбился. Он застонал и схватился за левое предплечье. Глаза наполнились ужасом. Лили и Поттер с тревогой уставились на него.

— Что это значит? — дрожащим голосом спросила она.

— Оставайся здесь. Я пошлю знак, если что-то случится. Я вернусь.

Зельевар нежно прижал её к себе, и, поцеловав с бешеной скоростью, понёсся к подземельям.

--

Септимус разлёгся на кровати и закинул руки за голову. На соседней кровати расположился Альберт, то и дело бубнивший проклятья на несчастную голову Макгонагалл.

— Откуда мне знать, какие действия палочкой надо выполнять при трансфигурации жидкости? А ещё и зельеварение... — Со злостью добавил он, с остервенением чертя на пергаменте своё имя.

— Я бы объяснил, но у меня, видишь ли, отсутствует талант. — Затем ехидно добавил: — Вернее, талант-то есть, но до тебя никак не доходит.

Альберт с рыком запустил в друга подушкой.

— А где твоя мама? — поинтересовался он, ловя ответный снаряд.

— Она сейчас ушла к подруге, у неё стресс после того похищения. — Пожав плечами, мальчик добавил задумчиво: — Знаешь, а ведь это Лероп спас её от Дамблдора. Альберт замер с довольно глуповатой улыбкой, затем опомнился, помотал головой и нахмурился.

— Да? Как это мило с его стороны. Септимус непонимающе уставился на друга. Тот презрительно сжал губы, ужасно кого-то напомнив, явно собираясь сказать ещё что-то едкое.

— Да что с тобой? — возмутился Септимус.

— Только и слышно от тебя: Лероп то, Лероп сё! Ну и прекрасно!

Поняв наконец в чём причина его обиды, тот облегчённо рассмеялся, но это оказалось ошибкой.

— Так поэтому ты дуешься? — в перерыве между смехом произнёс он, но постарался придать своему голосу серьёзность.

Поттер размахнулся, и в Септимуса полетела подушка, но раздался щелчок, и нападающего бросило на пол — Снейп младший успел вытащить палочку.

— Альберт, ты не можешь запрещать общаться с остальными. Ты — мой друг, но если ты продолжишь обижаться на каждого, мимо которого я прохожу, нам придётся прекратить общение. Поттер попытался встать, но тут же шумно грохнулся на пол.

Где-то вдалеке зазвучала уже знакомая по своей протяжённости музыка. Он задёргался в судорогах, и его глаза закатились. Септимус подлетел к нему и, не зная, что делать, попробовал наложить Аделеевы чары.

Не помогло. Где-то сзади хлопнула дверь, и юноша с надеждой обернулся. Странная, устрашающая музыка стала ближе. Лероп держал в руках гитару, перебирая пальцами струны, в то время как Септимус осознал его ужасающую, опасную силу.

— Прекрати это! — воскликнул он, испуганно взглянув на пугающе спокойного Леропа.

— Он это заслужил. Ты не согласен?

— Нет! — мальчик вскочил на ноги, и выхватил палочку, готовясь защищаться — Что ты творишь? Ты же убьёшь его!

— Даже если он умрёт, то с осознанием того, что заслужил.

Септимус попытался взорвать гитару в его руках но не вышло. Он не пытался сдержать льющиеся по щекам слёзы беспомощности, поскольку это уже не имело значение.

Но внезапно всё прекратилось.

Поттер обмяк, и агония прекратилась. Септимус обернулся к двери, но увидел только спину Ольяра, исчезающию в дверном проёме.

Глава опубликована: 02.12.2024

Второе пришествие

Северус апарировал на поляну у мраморной статуи. Оглядевшись, он заметил, что стоит в своеобразном круге между двумя высокими фигурами в капюшонах. Он был последним из прибывших. В самой середине возвышался скелетоподобный человек с алыми, безжалостными глазами. У его ног извивался в визгливых рыданиях пухлый коротышка, баюкая окровавленный обрубок правой руки.

Внезапно кто-то из Пожирателей бросился на колени перед Темным Лордом, поцеловал подол его мантии и встал обратно. Все остальные мгновенно последовали его примеру. Снейп передёрнулся от отвращения, но повторил за ними.

Как же он отвык от этого! Волдеморт поднял ладонь, прерывая невнятный ропот.

— Вижу, силы ваши не иссякли, вы так быстро прибыли... — продолжил он шуршащим голосом, слегка покачиваясь в такт тёплому ветру. — И я спрашиваю себя, почему этот отряд волшебников, именующих себя Пожирателями смерти, так и не явился на помощь своему хозяину, которому они клялись в вечной верности?

Никто не пошевелился, если не считать хвоста, который лежал на земле, всхлипывая, и баюкая свой окровавленный обрубок.

— И я отвечаю, — со свистом выдохнул Волдеморт. — Быть может, они поверили, что я погиб. Они снова вернулись в стан моих врагов и клялись своей невиновностью, утверждая, что были околдованы.

И я спрашиваю себя: как они могли поверить, что они восстанут вновь? Все те, кто знал, как я защитил себя от смерти. Все, кто своими глазами видел доказательства моей бессмертной силы, когда я был самым могущественным из всех ныне живущих волшебников.

И я отвечаю. Может быть, они поверили, что существует ещё более могущественная сила, которая может уничтожить меня? Может, теперь они клянутся верности другому? Может, этому защитнику грязнокровок и маглов — Альбусу Дамблдору?

При упоминании имени Дамблдора послышалось бормотание, кто-то покачал головой. Волдеморт не обратил на них внимания.

— Я разочарован... Признаюсь, я весьма разочарован...

Снейп фыркнул про себя. Темный Лорд всегда был излишне драматичен. Сердце Снейпа уже не билось так сильно, как при вызове. Внезапно кто-то из Пожирателей вырвался вперёд и рухнул на колени перед хозяином.

— Прости меня, прости нас всех!

Волдеморт с хохотом поднял палочку и воскликнул:

— Круцио!

Мужчина закричал и забился, извиваясь на измятой траве. Лорд снова поднял палочку, и мужчина перестал корчиться, теперь лежал на спине, задыхаясь, судорожно втягивая в себя прохладный ночной воздух.

— Встань, Эйвери, — тихо сказал Темный Лорд. — Встань. Ты просил прощения. Я не прощаю, я ничего не забываю. Десять долгих лет, десять лет службы, и тогда, может быть, я тебя прощу.

Он бросил взгляд на Питера, который продолжал всхлипывать.

— А вот Хвост уже выплатил часть своего долга. Ты знаешь, что заслужил эту боль. Правда, Хвост?

— Да, хозяин... — простонал Питер. — Пожалуйста, хозяин, умоляю!

— И всё же ты помог мне снова обрести тело, — холодно проговорил Волдеморт, глядя на всхлипывающего Питера. — Каким бы бесполезным предателем ты ни был, ты всё же помог мне. А Лорд награждает тех, кто ему помогает...

Волдеморт снова поднял палочку, и в воздухе остался след, похожий на расплавленную линию серебра. Через мгновение бесформенная полоса превратилась в сверкающую копию человеческой кисти, светящуюся в темноте, как луна. Она тут же опустилась и приросла к окровавленному запястью Хвоста.

Северус с интересом наблюдал за происходящим. Он прекрасно знал, что Лорду не было привычки разбрасываться подарками, и на собственной шкуре испытал, что всё, что делает тот, всегда идет в его собственную выгоду. Всхлипывания мгновенно прекратились. Тяжело дыша, Питер поднял голову и, не веря своим глазам, смотрел на серебряную кисть, так безупречно соединённую с его собственной рукой, будто это была не настоящая рука, а надетая сверху блестящая перчатка. Он поднял с земли какой-то прутик и растерзал его в порошок.

"Ну разумеется", — мысленно закатил глаза Северус. — "Даровать вещь, которая при всех своих опасных свойствах в любой момент может обернуться против своего владельца. Умно, милорд."

— Спасибо, хозяин. Спасибо! — произнёс Хвост благоговейно. Он подполз на коленях к хозяину, поцеловал подол его мантии и поспешно встал в круг вместе с остальными, пылая от гордости и счастья.

Последующие слова Волдеморта только подтвердили догадку Снейпа.

— И пусть твоя верность будет непоколебима!

— Конечно, хозяин, конечно, — выдохнул тот в очередном раболепном поклоне.

Волдеморт подошёл к стоящему справа от него Пожирателю.

— Люциус... Мой скользкий друг... — прошептал он, остановившись перед ним.

— Мне говорили, что ты не отрёкся от прежней жизни, хотя и был вынужден прятаться. Личина приличного человека... Готов ли возглавить тех, кто не прочь вернуться к старым делам... Ты не пытался найти меня...

— Милорд, я падаю ниц перед вами, я ваш самый верный и покорный…

— Достаточно! — резко прервал его Волан-де-Морт.

Он остановился перед пустующим местом рядом со Снейпом и глядел в прогалину невидящим, холодным взглядом.

— А здесь не хватает четверых… Трое погибли, служа мне… последний, думаю, покинул меня навсегда, он безусловно будет убит…

Северус набрал в грудь побольше воздуха и постарался придать своему лицу, пусть и скрытому под капюшоном, как можно более равнодушный вид.

— Северус… — прошелестел Тёмный Лорд, взирая на него своими безжалостными глазами. — Нужно признать, ты и порадовал, и огорчил меня… в какой-то момент я даже усомнился в твоей верности мне…

— В самом деле? От чего же? — с неподдельной актёрской игрой полюбопытствовал Снейп, отдав должное безупречной раболепной интонации в собственном голосе.

— Да… В тот миг, когда этот ничтожный, хоть и полезный в то отчаянное время Квиррел попытался добыть для меня философский камень, ты препятствовал ему. Я требую достойных объяснений, и для твоего благополучия… — он перевёл дыхание, — они у тебя должны быть…

— Я уверяю вас, — начал он давно подготовленный ответ, — в это время я ещё не знал, что вы нашли способ обрести временное тело, передо мной был всего лишь гнавшийся за бессмертием и богатством жалкий подлец. Разумеется, по приказанию Дамблдора, я помешал ему так, чтобы это не вызвало его подозрений, иначе моя репутация "шпиона" в его глазах бы разрушилась. Я верил, что вы повержены, но даже тогда оставался верен.

— Ты и правда по-прежнему считаешься одним из самых преданных мне последователей… Ты также заслужил благодарность… — тихо заметил Тёмный Лорд, и затем повисла тишина. Давящая, удушающая и опасная.

Кто-то зашевелился и вышел вперёд.

— Хозяин! — донёсся из-под маски подобострастный голос Люциуса Малфоя. — Мы жаждем узнать, умоляем вас сказать, как вы добились этого, как вам вновь удалось обрести тело?

Снейп незаметно скосил глаза в его сторону, мысленно поблагодарив за то, что избавил его от озвучивания этого самого вопроса. Очевидно, того же мнения придерживались и все остальные на кладбище. Они обратили на хозяина взгляды, и тот, поощрённый таким вниманием, кровожадно улыбнулся.

— О, это удивительная история… Которая начинается и заканчивается нашим юным другом, который так невежливо отказался от нашей компании. Но так даже лучше… Невилл Лонгботтом, — объяснил он, словно кто-то в кругу мог не догадаться, кого именно он имеет в виду.

— Тогда, в доме на теперь знаменитой улице Севел Роу, когда я попытался убить его, заклятие обратилось против меня из-за магии, которую, признаюсь, не предусмотрел.

— Я был вырван из тела, я стал меньше чем дух, чем самое захудалое привидение, и всё-таки я был жив. О, это запредельная боль… — щёлочки ноздрей Волан-де-Морта раздувались, пока он смаковал эти слова.

— Я, кто дальше чем кто-либо другой продвинулся за пределы обычной магии. И вот, кажется, один из моих экспериментов сработал. Я остался жив. А затем при помощи Питера, — он сделал полупоклон в его сторону, — я добыл кровь Лонгботтома, чтобы защита его матери текла и в моих жилах тоже. Немного мужества со стороны Хвоста и чрезвычайная любезность моего папаши-магла, — он возвёл глаза к мраморному надгробию, в самой середине круга. — И вот. Я перед вами, уже в своём собственном теле…

Он жестоко рассмеялся и добавил негромко:

— А теперь прошу извинить, я имею кое-какие обязательства… Приходится навёрстывать эти десять лет. Рабастан, Лестрейнджи и… — Волан-де-Морт скользнул взглядом по Снейпу, но только покачал головой. — Нет, Северус… Боюсь, сейчас ты нужен мне в Хогвартсе. Позже… Так, вы — за мной! — он обернулся к названным ранее и мгновенно аппарировал.

Снейп последовал его примеру и оказался прямо в своём доме. Обессиленно рухнув в кресло, он закрыл глаза и беспомощно застонал — как же он ненавидел подобные мероприятия!

Он не мог поверить, что когда-то это доставляло ему безграничное удовольствие. Каким же он был глупцом!

Нужно срочно сообщить Альбусу о планах Тёмного Лорда… Промелькнула в голове сомнительная идея, но Северус тут же отбросил её, вспомнив, что директор…

Он поднялся на по-прежнему трясущихся ногах, взял с полки порошок и, войдя в камин, выпалил:

— Хогвартс!

Глава опубликована: 02.12.2024

Опрометчивость

— Так и вы подумали, что единственным возможным вариантом являлась её похищение!? -

срывающимся голосом вопрошал Джеймс показывая на стоящую рядом Лили.

Снейп сидел на стуле тут же рядом, и равнодушно смотрел в пространство своими бездонными глазами.

— Для чего вам понадобились эти Дары смерти? — с нотками возмущения спросила Лили.

— По легенде, они делают своего владельца так называемым победителем смерти, — вздохнул Дамблдор.

— У Волан-де-морта появился бы по-настоящему сильный соперник.

— Вы уверены, что он всё-таки выпил сыворотку правды? — со злостью поинтересовался Поттер, обернувшись к супругам.

— Разумеется. — поджал губы зельефар, демонстратируя пренебрежение к только что сказанным словам.

— Просто как-то не верится, что он творил какую-то дурь прикрываясь "благими целями". — фыркнул Джеймс, скрестив руки на груди.

— Думаю дальнейший опрос будет лишён всякого смысла — Пробормотал Снейп, капая в род директора антидот. Его взгляд стал осмысленным, и он так горестно вздохнул, что присутствующим стало как-то не по себе.

Внезапно дверь распахнулась и все подскочили.

В кабинет ворвался Невилл и захлёбывается дай ними застонал:

— Моя бабушка... Они схватили бабушку!

Он рухнул на ковёр, закрыв залитое слезами лицо.

Дамблдор поднялся со стула и наклонившись мягко сжал его плечо. Остальные молча переглянулись, безмолвно сочувствия горю мальчика.

— Невил, будь добр, расскажи мне что случилось? — тихо попросил Альбус, чувствуя, как всё его тело сотрясается от неукротимого отчаяния.

Лили сдавленно ахнула, а Северус стиснул её ладонь и подошёл к директору.

— Даже такой бездушный человек как я, понимает что единственное, что требуется сейчас этому ребёнку, это успокоительное и тишина.

Возможно компания верных друзей. У наглости есть свои пределы, Дамблдор. Расспросите его когда он придёт в себя. — Снейп бросил взгляд на ученика, и негромко позвал домового эльфа.

— Огри, приведи сюда мадам Помфри.

— В это нет никакой необходимости, профессор, — раздался за спиной чопорный голос, и в комнату чеканя шаг вошла высокая женщина с неестественно прямой осанкой, туугим пучком волос и с тонкими заострёнными чертами лица.

— Ааа... Здравствуйте, Минерва, — кивнула с Северус. Макгонагал никак не прокомментировала это приветствие и подошла к невилу помогая ему подняться.

— Идёмте Лонгботтом, — сказала она неожиданно ласковым голосом, — идёмте, я уверена, с вашей бабушкой всё будет хорошо. Мальчик вновь предпринял попытку подавить рыдание, и вновь потерпел в этом поражение.

Она легко подтолкнула его к выходу, обернувшись напоследок к остальным.

— Профессор Поттер, могу я попросить вас спуститься на седьмой этаж?

— Зачем? — удивился тот, стараясь не замечать капающие на пол слёзы.

— Напоминаю, что как бы вы не были заняты, вы по-прежнему остаётесь преподавателем, в внизу вас ожидают ученики, которым требуется дополнительные занятия по трансфигурации. Должна сказать, прискорбно, что их оказалось так много — процедила Макгонагал и удалилась.

Джеймс хлопнул себя по лбу.

— Ну что же, пока Лили. — он скованно улыбнулся ей, затем обернувшись к Снейпу, неуверенно протянул руку. Какое-то время и Лили, и Дамблдор, и сам зельевар смотрели на Поттера потом супруга ткнула в бок мужа и тот высокомерно вытянул два пальца, словно боялся запачкаться, а затем тут же отдёрнул их, словно обжигаясь. На прощание Джеймс кивнул и бодрым шагом покинул кабинет. Северус ещё какое-то время смотрел в его сторону сжестокой радостью, а потом взглянул на директора.

— А теперь вы, Альбус. Я предлагаю привязать вас к стулу и оставить на три дня, как вам?

— Ох, милый мальчик мой!, — покачал головой Дамблдор, — Если ты ещё не заметил, ситуация немного изменилась.

— В самом деле?

— Да, именно так. Тёмный лорд вернулся и чует моё сердце, близится час, когда он обрушится на эту многострадальную школу. Не хочу показаться высокомерным, но в этой войне вам не победить в одиночку.

— Мы обратимся к министерству. — неуверенно предложила Лили покосившись на мужа, но тот угрюмо покачал головой.

— Не стоит быть такими наивными! — повысил голос директор — Скримджер сильный маг, но у него за спиной стоит Корнелиус Фалд, шепча в ухо, и мечтая занять пост министра.

Министерство не станет предпринимать ничего, пока им под нос не подсунут доказательства. На них рассчитывать не стоит. Нам придётся вновь собрать Орден.

— Тёмного Лорда не победить, его армия превосходит числом, кого и сколько бы мы не собрали. — процедил зельевар.

— Не кипятись, — Лили мягко сжала его ладонь. Тот глубоко вздохнул.

— А как же Августа? — обеспокоенно напомнил Дамблдор. Не думаешь ли ты, что если он тебя не призвал, то...

Ты сможешь в случае чего её вызволить? — с надеждой закончил он.

— Нет. — отчеканил Снейп. — Я не самоубийца, чтобы даже пытаться. Но если меня вызовут, то я постараюсь облегчить страдания Августе.

— Это было бы замечательно! -просиял Дамблдор, поскольку не знал, как именно Северус собирается облегчить её страдание. Тёмный лорд с ним бы не согласился, но в некоторых ситуациях смерть действительно предпочтительнее. Снейп вполне мог бы притвориться, что не рассчитал своих сил и случайно укокошил женщину. Однако он не знал, где именно хозяин решил провести этот бессонную ночь.

Глава опубликована: 02.12.2024

В омуте памяти

Септимус сидел на диване, нетерпеливо постукивая ногой по лакированному паркету и разглядывая танцующие на стенах голубоватые блики. Через какое-то время в камине вспыхнуло изумрудное пламя, и из него, отряхиваясь, вылезла рыжеволосая женщина. Теперь на её лице тоже заплясали холодные пятнышки.

— Папу опять вызвали, — грустно произнесла она. Мальчик сразу как-то поник и опустил голову.

— Зачем?

— Я точно не знаю, но... — Лили заламывала руки. — В общем, на выходных ты поживёшь здесь.

Она окинула взглядом гостиную и осторожно присела рядом с сыном.

— Похитили бабушку Невилла, — сдалась она через две минуты, не выдержав требовательного, не мигающего взгляда Септимуса. Тот испуганно вскочил на ноги, но прежде чем у него вырвался поток слов, мать взяла его за руку и потянула обратно.

— Сейчас мы не можем ему помочь. Он в больничном крыле, и скоро к нему придёт его двоюродный дядя, но нам пока велели не тревожить его. Мадам Помфри уже выставила троих учеников, рвущихся "спасти" Невилла.

Она улыбнулась и нервно прижала к себе мальчика. По его телу разлилось тепло, но тот вдруг представил, как его друг одиноко лежит в палате, пытаясь справиться с леденящим отчаянием, а затем увидел отца, хватающегося за левое предплечье.

Глаза предательски защипали, и Септимус спросил первое, что пришло в голову, чтобы отогнать пугающие мысли.

— Что ты хранишь в омуте памяти?

Лили растерянно глянула на стол, на котором покоилась большая каменная чаша с вырезанными рунами по ободку.

— То, что не даёт спать по ночам... — пожала плечами она и, уже более весёлым голосом, спросила: — А что, хочешь взглянуть?

Мальчик залился тусклым румянцем и принялся разглядывать замысловатые рисунки на платье матери.

Разумеется, это не укрылось от неё.

— Что? — спросила она с задорной улыбкой.

— Ну... Это же личное... — промямлил он и покраснел ещё сильнее.

Лили звонко рассмеялась и растрепала ему волосы.

— У тебя хорошее чутьё, когда речь заходит о личных вопросах, однако сейчас оно тебя подвело, — улыбнулась она и добавила. — Поверь, я бы не стала предлагать смотреть нечто непристойное.

Септимус в конец смутился и пробормотал:

— Я вовсе не имел это в виду...

— Если хочешь, можешь нырнуть и глянуть одним глазком, — Лили хитро подмигнула ему.

— Ты пойдёшь со мной?

— Думаю, нет. Это не самые приятные моменты моей жизни, поэтому молчок! — она заговорщицки понизила голос и прижала палец к губам.

Он неуверенно кивнул и подошёл к столу. Обернувшись напоследок на задумчивую мать, он глубоко вздохнул и погрузился в омут.

--

Септимус приземлился на траву и огляделся. Вокруг сгущались сумерки. Где-то вдалеке виднелся кирпичный коттедж, а рядом звучали негромкие голоса двух девушек. Приглядевшись, он увидел смутно знакомую блондику с мягкими чертами, а рядом с ней без всякого сомнения стояла его мать. На вид им было лет двадцать, не больше.

— Должна сказать, ужасно тебе завидую, ведь если он любит, то любит по-настоящему, — округлив глаза, заметила незнакомка.

— Не могу с тобой не согласиться, Мэрэлин. Мне уже пора идти, Джеймс ждёт меня на нашей поляне.

Девушка по имени Мэрэлин испытующе поглядела на подругу.

— Что это за поляна?

— Наше любимое место, — улыбнулась Лили.

Внезапно её собеседница ахнула и схватив её за запястье, жадно осмотрела кисть.

На безымянном пальце левой руки блестело аккуратно изящное колечко.

— Так вы обручились? — спросила Мэрэлин благоговейным шёпотом.

— Опять ты испортила весь сюрприз, — надула губки Лили и картинно помахала ладонью. — Пока, не хочу заставлять его ждать.

И она с громким хлопком аппарировала.

Септимуса закружил водоворот красок, и сцена сменилась. Теперь он стоял, притаившись за деревом, и наблюдал за неким диалогом. Всё казалось размытым, а голоса звучали словно из-за стекла.

Он вздрогнул, где-то рядом зашуршали осенние листья.

У соседнего дерева стояла Лили. Она выглянула, и чёткость происходящего вернулась.

Джеймс стоял на каком-то бугре, высоко подняв палочку. Всегда лохматые чёрные волосы растрепались ещё сильнее, а красивое лицо заливал гневный румянец.

Только сейчас мальчик увидел, что немного поодаль лежит, задыхаясь, маленький хрупкий юноша с сальными волосами до плеч и горящими ненавистью глазами.

Сразу за этим Септимус заметил, что палочка Поттера не единственная оружие, которое направлялось сейчас на беззащитного Снейпа.

В тени этой небольшой рощи стояли ещё двое парней, в которых безошибочно узнавались Петтигрю и Сириус.

— Вечно вертишься у нас под ногами, — прошипел Джеймс, с яростью глядя на Северуса. — Она никогда не простит тебя, зря стараешься, Нюнчик.

— Зачем ты шпионил, а, Нюниус? — продолжал допрашивать он, не сводя палочки с лица врага. — Хотел расстроить помолвку, да?

— Она никогда не выйдет за тебя! — задыхаясь и вытирая кровь, выпалил Северус. — Никогда!

И на его несчастную голову полилось множество проклятий. Крови стало больше.

Северус больше не шевелился, а его будущий сын с ужасом смотрел на него. Внезапно Лили выбежала из-за своего убежища и с воплем обезоруживающего заклятья схватила жениха за руку. Он недоумевающе уставился на неё. Затем его карие глаза наполнились страхом. Она влепила ему пощёчину, а следом рывком заняла кольцо и швырнула ему в лицо.

— И ты именуешь это геройством? — вскричала она, стараясь не глядеть на безжизненную фигуру Снейпа на траве. — Трое на одного, я так поняла? Забавляйтесь! Я думала, что ты исправился, но судя по всему, совершенно напрасно!

— Лили... — начал было Джеймс, но она и не думала останавливаться. Выхватив палочку, она запустила в него каким-то проклятием, но оно не достигло своей цели.

Поттер и его друзья в мгновение ока аппарировали.

— Трус! — завопила девушка ему вслед. По её щекам катились слёзы ярости, но она не обратила на это никакого внимания.

Тихий стон позади вернул её из забвения. Она обернулась и, недолго думая, опустилась на колени рядом со Снейпом.

— Прости, — хрипло прошептал он и дёрнулся, когда она прикоснулась кончиком своей палочки к его ранам.

— Ты уже извинялся, — устало заметила она, накладывая повязки. — И кажется, я тебе уже говорила, что в следующий раз не буду вмешиваться.

— И всё-таки вмешалась, — со слабой улыбкой подтвердил Северус, с очередным приступом боли. — Я постоянно говорил тебе, прости, но только сейчас понял, что не сказал "спасибо". Ты хотела помочь, как помогают друзьям, а я оскорбил тебя.

Лили покачала головой.

— Ты ведь понимаешь, что если всё закончилось только этим, я простила бы тебя наверное сразу. Но ты ведь стал Пожирателем...

— Лили, я уже не Пожиратель, — выдавил Снейп. — Он знал, что я люблю тебя, но называл тебя... сама знаешь как. Я не мог больше терпеть. Уже с семнадцати лет Я стал агентом, так называемым шпионом Дамблдора... Ради тебя.

Он посмотрел на неё, и в его чёрных глазах отразились сожаление и надежда, смешанные с раскаянием. Лили накрыла его руку своей ладонью и нежно сжала.

— Поздравляю со свадьбой, — уже угрюмо произнес он.

— Её не будет, — твёрдо проговорила девушка, и покачала головой для убедительности.

Снейп радостно просиял и засунув руку в карман и вытащил маленькую вещицу.

Немного поколебавшись, он мимолётным движением надел кольцо на тонкий палец.

— Я не... — начала было она, но тот перебил её

— Я не прошу тебя сразу выходить за меня замуж. Просто носи его как символ моего раскаяния.

Она взяла кольцо в руки и с интересом смотрела на украшение.

— Знаешь, — с улыбкой проговорила она, — а ведь кольцо Джеймса мне совсем не подходило, а это вроде ничего.

Он засмеялся, и сделал неувереннте движение, однако девушка его поняла. Она замерла в нерешительности, затем всё же обняла его и прошептала на ухо тихое

— Да.

Глава опубликована: 02.12.2024

Погрузившись под лёд

Северус пересёк ухоженную лужайку и прошёл сквозь двойные двери в холл. Всё в этом поместье кричало о богатстве и утончённости — начиная с мебели из чёрного дуба и заканчивая золотыми статуэтками.

Он поднялся по широкой мраморной лестнице и толкнул ещё одну искусно изукрашенную дверь.

Люди, находившиеся в этой комнате, повернули к нему головы. Крики, звучавшие до того, как он вошёл, тут же смолкли.

На этот раз они были без масок и капюшонов, но дружелюбие им это не прибавило.

Пожиратели стояли в характерном кругу, а в самой середине, скорчившись, лежала окровавленная фигура, время от времени постанывая от боли.

Чуть поодаль, на позолоченном стуле с высокой спинкой, восседал высокий человек с мертвенно-бледной кожей и кроваво-красными глазами. На тонких губах играла жестокая улыбка.

Он повернул своё змеиное лицо в сторону вошедшего, и безжалостная ухмылка стала шире.

— Северус... Проходи. Не переживай, ты не пропустил самого главного, — прошелестел Лорд и добавил с некоторой обидой. — Ты опоздал. А впрочем, не суть важно. Вставай сюда. — Он указал на пустующее место в кольце Пожирателей.

— Наш ленник не мог дождаться твоего прихода... Ну же!

Снейп послушно занял названную прогалину и неохотно выудил из кармана палочку. Только сейчас он заметил, и заметил с облегчением, что фигура, стенавшая на каменном полу, была вовсе не женская.

— Макнейр, Эйвери! — прикликнул Волан-де-Морт. — Старайтесь усерднее, ведь это по вашей вине мы упустили Августу Лонгботтом!

После этих слов зельевар смог вздохнуть полной грудью. Хоть Августа и не была его близкой знакомой, лежать сейчас в этом кругу он бы не пожелал даже злейшему врагу. Разве что...

Несчастный узник страшно захрипел и откинул грязные чёрные волосы со лба. Северус невольно, но к счастью незаметно, отшатнулся. Он не мог не узнать этого человека. Хоть его лицо было заросшим щетиной, а взгляд карих глаз больше не светился высокомерием, в еле уловимых чертах он узнавался без труда.

— Предателей нужно наказывать, — задумчиво протянул Тёмный Лорд. — Игорь, а ты ведь когда-то был с этим согласен...

Мужчина выплюнул кровь на плиты.

— Ему нечего ответить, милорд! — с придыханием и восторгом объявила женщина в кругу. — Этому жалкому трусу и дезертиру!

— Всё верно, Беллатриса, — растеряно кивнул Волан-де-Морт. — А впрочем... Что он может сказать? Северус... — Он повернулся к зельевару.

— Дай ему вкусить твою силу.

Снейп внутренне содрогнулся, но всё-таки наставил палочку на Каркарова и, не издав ни звука, выпустил из неё необычный чёрный луч. Игорь слабо трепыхнулся и затих.

— О нет! — трагично воскликнул Лорд. — Становится так скучно, когда они отключаются! Люциус, ты знаешь что делать... Стой... Я сам.

Волан-де-Морт скользнул с импровизированного трона, и Пожиратели торопливо раступились перед ним.

Он запустил длинные пальцы под мантию, и прежде чем кто-либо успел опомниться, полыхнуло изумрудное пламя, осветив на мгновение бледные лица и всё помещение в целом.

Фигура на полу безжизненно перекатилась на бок и обмякла. Пожиратели смерти испуганно замерли, стараясь быть по возможности незаметными. Казалось, даже стены ощущают безмолвную ярость, исходившую от этого тёмного волшебника.

— Все свободны, — бросил он равнодушно. — Подождите. Все, кроме... Эйвери и Макнейера.

Остальные облегчённо развернулись кругом и трансгрессировали.

Северус приземлился в ста метрах от собственного дома и побрёл, спотыкаясь, к уютно горящим окнам кухни.

Едва он взялся за ручку, как кто-то рывком распахнул дверь с другой стороны, и Снейп не удержавшись, рухнул в объятия Лили.

--

Солнечный свет лился сквозь высокие окна, заливая теплом больничные койки.

— Так ты говоришь...

Невил энергично закивал и расцвёл в улыбке.

— Да, ей удалось выбраться. Она сумела прислать мне весточку.

— До сих пор не понимаю, как ты сумел спастись? — с намёком на возмущение полюбопытствовал Остер, поудобнее устраиваясь на соседней койке и поглощая шоколад.

— У нас в доме стояли оповещающие чары, но мы с бабушкой опомнились слишком поздно. Я успел в последнюю секунду схватиться за портал, а она — нет.

— А почему она в Святом Мунго?

— Сильное потрясение, шок. К тому же, кому-то из последователей Сам-знаешь-Кого удалось зацепить её каким-то темномагическим заклятием, — уже более печально ответил Невил, опускаясь на подушки и с сожалением глядя на входную дверь.

— Эм... И скоро тебя отсюда выпишут? — неловко полюбопытствовал Форест.

— Мадам Помфри говорит, что сегодня, — пожал плечами Лонгботтом. — А где все остальные?

— Септимус дома, проводит время с родителями, Рон на отработках у Макгонагалл, а Альберт... А про Альберта ничего не знаю, — загибая пальцы, сообщил тот.

— А Лероп?

— Ты не знаешь? — поднял брови Остер и тяжело вздохнув, приобрёл голубоватый оттенок, так как было видно, что другу ничего не известно.

— Лероп с помощью своей магии чуть не свёл Альберта с ума, за то, что он ревновал Септимуса к нему.

Невил в ужасе закашлялся.

— Да... — грустно протянул Форест. И после этого он куда-то исчез. Он не появляется ни на завтраке, ни на занятиях. Он перестал спать в нашей комнате.

— А он... Ну... Не мог?..

Сзади хлопнула дверь.

Друзья испуганно подскочили и обернулись. В палату пошёл крепко сколоченный мужчина с каштановой бородой, густой вьющейся шевелюрой и мудрыми карими глазами.

— Дядя! — радостно воскликнул Невил.

— Здравствуйте, ребята! — он хлопнул в ладоши и с размаху плюхнулся на ближайшую койку, закинув ногу на ногу.

Остер неуверенно поднялся.

— Ладно, Невил, я, наверное, пойду, не буду мешать, — негромко попрощался Форест и покинул Больничное Крыло.

— Какой вежливый у тебя товарищ! — с уважением заметил мужчина, потрепав его по волосам.

У того не нашлось возражений.

— Ну?.. Сколько тебе ещё здесь валяться?

— Сегодня выписывают, — ответил мальчик, неуютно ёрзая на кровати.

— Я заходил к Августе, — себе в бороду сообщил он.

— И как она? — заволновался Лонгботтом.

— Пока что не придумали, как снять то заклинание, но процесс выздоровления уже запустился, — пожал плечами тот. — А как в школе дела?

— Завтра первый экзамен, — невесело сказал Невил.

— Да не переживай, всё у тебя получится, — небрежно проговорил дядя.

Юноша неуверенно кивнул, вновь откинувшись на подушки и со скукой разглядывая белый потолок.

Глава опубликована: 02.12.2024

Родственные узы

Септимус стремительно мчался по коридорам в Гриффиндорскую гостиную, едва узнав, что друга выписали из больничного крыла.

Налетев на кого-то, он торопливо извинился, но замер как вкопанный.

Ольяр всегда выглядел неопрятно, но ещё никогда его лицо не было настолько белым, а глаза покрасневшими. Он выглядел по-настоящему больным, словно не спал неделю. Зрачки Леропа были сильно расширены, и они бегали, как будто от страха.

Внезапно в его глазах промелькнула искра, но она сразу же погасла. Мальчик отшатнулся.

— Рад тебя видеть, только такая спешка не даёт заглянуть тебе глубже, — загадочно поприветствовал его гитарист.

— Мы же... вроде как поссорились? — подозрительно напомнил Септимус.

— Нити души появляются, рвутся и сплетаются. К чему ограждать себя ненужными барьерами? — риторически спросил тот и, не дождавшись ответа, поспешил дальше, даже не обернувшись.

Септимус проводил его недоумённым взглядом и, постояв минуту в раздумьях, всё-таки вспомнил, куда так торопился.

Отодвинув портрет Полной Дамы, он протиснулся в гостиную и, не обнаружив знакомых, поднялся в спальню, откуда слышались приглушённые голоса.

Мальчик, не думая долго, толкнул дверь. В комнате весело болтали Невилл, Альберт, Остер, несколько рыжих мальчишек и одна-единственная незнакомая девочка. Вся компания обернулась к вошедшему.

— Приветик! — в один голос воскликнули близнецы. — Входи, мы как раз обсуждали старину Снейпа.

Септимус скованно улыбнулся и занял свободную кровать. Ему в глаза бросилась незнакомая девушка, сидящая с Остером на одной постели. Заметив, что он смотрит на неё, она помахала ему.

— Это Эмма, моя кузина, — сообщил Альберт. Септимус полусел на свою лежанку и протянул ей руку. Она радостно пожала её.

Глаза Эммы ему ужасно кого-то напомнили, вернее её взгляд — печальный, усталый и несчастный, совсем как у... Люпина... Римуса... Люпина...

— Ты решила протереть на мне дырку? — полузасмеялась она. Её голос оказался очень красивым, с низкими мелодичными интонациями.

Мальчик тут же смущённо загляделся на шерстяной коврик под ногами.

— Представляете, Снейп назначил мне два месяца отработок только за то, что Малфой и его дружки обозвали Гермиону, а я за неё заступился! — прервал молчание Рон гневной тирадой.

— Привыкай, братишка, — отмахнулся Фред.

— Прости, — начал Септимус, повернувшись к Эмме. — Ты случайно не знакома с Римусом Люпином?

На мгновение её ласковое лицо окаменело, черты стали жёстче, а серые глаза наполнились чем-то тёмным. Она покачала головой и выдавила микроулыбку.

— Да, мы как-то встречались...

— А ты...

Альберт метнул на друга предостерегающий взгляд и еле заметно качнул головой.

— Почему я тебя раньше не видел? — окончил вопрос Септимус.

— Ненаблюдательный, наверное, — предположила девочка и добавила с лёгкой обидой, — мы вообще-то на одном курсе учимся.

Септимус слегка смутился, но Эмма уже сменила тему.

— Как вы сдали экзамен по трансфигурации? — поинтересовалась она.

— Я не очень, — вздохнул Невилл.

— Любопытные у нас темы для разговоров, — со смешком заметил Альберт, — начать с знакомства с оборотнями, а закончить уроками!

Воцарилась звенящая тишина.

— С оборотнями? — быстро спросил Септимус, переводя взгляд на девочку. Та тяжело вздохнула и злобно посмотрела на кузена.

— Вообще-то это тайна, — недовольно пробормотала она.

— Мы никому не скажем, — в один голос заверили её близнецы, и все остальные, кроме Альберта, согласно закивали. Эмма сдалась.

— Когда мне было восемь лет, меня укусил оборотень. После этого случая мой отец в прямом смысле сошёл с ума, и его поместили в Святой Мунго.

Мама уже отчаялась найти для меня хоть какую-нибудь школу, но тут к нам пришло письмо от Дамблдора, и раз в месяц ко мне приходит волчье зелье от анонимного отправителя.

— А ты не боишься, что в какой-то момент оно может оказаться отравленным?

Она в ответ закатила глаза.

— Параноя у тебя в крови, видимо. Моя мама — мракоборец, и она умеет распознавать большинство ядов.

— А я-то всегда считал, что мне с родственниками не повезло, — со смущением заявил Септимус.

— А что с твоими-то родственниками не так? — поинтересовался Джордж.

— У меня есть дядя и тётя по маминой линии. Они маглы и самые неприятные личности на свете, — с пылом объяснил мальчик. — А потом ещё оказалось, что этот самый дядя является сводным братом папы.

Так что, если копнуть глубже, Лероп — мой кузен.

Все с удивлением воззрились на него.

— Как ты об этом узнал? — с возмущением спросил Фред.

— На позапрошлом Рождество маме взбрело отметить его у её сестры. После этого визита, вернее, во время него, папа ужасно поругался с её мужем, и мы перестали к ним ходить.

Тогда-то я всё и узнал.

— Что узнал? — допытывались Эмма.

Септимус глубоко вздохнул.

— Когда папа был маленький, его мама, то есть моя бабушка Эйлин Принц, бросила моего дедушку Тобиаса с моим папой и ушла к другому.

— Почему? — удивился Невилл.

— Папа потом узнал, что она забеременела от магла с фамилией Дурсль, — хмуро пробормотал мальчик.

— И в общем, Эйлин родила двойняшек — дядю Вернона и его сестру Марджори, — продолжал Септимус. — А Марджори — мать Леропа, которая отреклась от него, как только увидела в нём волшебника.

— Получается, он фактически сирота? — поднял брови Рон.

— Но ведь тогда выходит... — медленно начал Невилл.

— Что?

— Сами — знаете — кто тоже был сиротой и рос в приюте, вот что.

Все присутствующие уставились на него.

— С чего ты взял?

— Дамблдор на одном из своих уроков говорил, — равнодушно сообщил Лонгботтом. — Вы знали, что при рождении его звали совсем по-другому?

Ребята отрицательно помотали головами.

— Он говорил, что Сами — Знаете — Кому его имя дал никчёмный папаша магл, назвав своим же вульгарным именем — Том Реддл.

— Но тебе не кажется, что это странноватая теория... — начал было Альберт, но Невилл уже вылетел за дверь, несясь к выходу из гостиной.

Глава опубликована: 02.12.2024

Манипуляции, тайны, и козни

Невилл бежал по коридору. В боку ужасно кололо, пульсировало, но он не останавливался.

Мальчик пронёсся мимо картины с троллями в балетных пачках с одной мыслью — найти Леропа как можно скорее, ведь если его догадка верна…

Раздался неприятный хруст, и внезапно на голой стене стали вырисовываться очертания тяжёлой железной двери. Лонгботтом недоумевающе нахмурился и ради интереса толкнул её.

Он оказался в незнакомом просторном помещении с загадочно приглушённым светом.

Здесь совершенно отсутствовала какая-либо мебель.

Каменный пол был устлан толстыми восточными коврами.

В центре были расставлены абсолютно одинаковые свечи в богато изукрашенных подсвечниках, благодаря которым на стенах плясали тёплые пятнышки.

А в самой середине…

Скрестив ноги в сантиметрах десяти от пола, парил худой мальчишка с грязными волосами до плеч.

Невилл не удержался и сдавленно ахнул, настолько его ужаснул внешний вид Леропа.

Чёрные круги под глазами дополняли и без того безрадостную картину.

Руки, безмятежно покосившиеся на коленях, были измазаны чем-то чёрным и склизким, а на иссохших губах играла ещё более устрашающая, чем обычно, улыбка.

Перед ним лежал открытый толстый фолиант, такой древний, что казалось: прикоснись — и он тут же рассыпется.

Внезапно мальчик открыл глаза, и Лонгботтом испуганно отшатнулся. У друга отсутствовали белки.

Лероп взглянул на него, и кровожадная улыбка стала шире.

— Не подскажешь, какое сегодня число? — как ни в чём не бывало спросил он, наблюдая, как мальчик вжимается в стену.

— Твои... твои глаза... — только и смог вымолвить он, ощущая, как капельки пота медленно стекают со лба.

— Ты ведь пришёл сюда по другой причине? — не слушая, полюбопытствовал Ольяр.

— Что ты здесь делаешь? — голос Невилла еле слышно дрожал.

— Пытаюсь воссоздать улучшенную версию себя, — просто ответил он.

— Но как?

— Это сложно для восприятия, не могу тебе объяснить, — он покачал головой, словно укоряя. — И всё же ты пришёл сюда для...

— Ты ведь тоже рос в приюте? — выпалил Невилл.

— Тоже? — мягко повторил Лероп, и его брови еле заметно сдвинулись. Какое-то время он рассеянно смотрел в пространство, пока его не озарило.

Ольяр тихо рассмеялся. Несмотря на кровожадную улыбку, этот смех не был устрашающим. Он был каким-то... успокаивающим, что ли.

— Я не Том Реддл, — заявил он, после того как последний смешок не затих, оставив после себя гулкую тишину.

— Но...

— У нас с ним одни цели, только мы идём к ним разными путями, — перебил Лероп, барабаня чёрными пальцами по коленке.

— Ты хочешь уничтожить маглов и подчинить себе весь мир? — с ужасом прошептал Лонгботтом.

Раздалась ещё одна волна смеха.

— Его проблема в том, что устаревшее мировоззрение не даёт ему заглянуть глубже.

Но признаюсь, общее у нас есть, и отрицать это было бы глупо.

— И что ты хочешь?..

— Я ищу ту потерянную тропинку к... Называй это как хочешь — бессмертие, вечная жизнь...

— Каким образом? — Невиллу стало по-настоящему страшно.

— Благодаря моему последнему опыту я нашёл другую версию себя и смог перетащить его в эту реальность.

Теперь моя душа может занимать то тело, пока душа другого меня витает в пространстве, пока не найдёт ещё одну версию себя и не вселится, — он перевёл дыхание и продолжил.

— Итого, если всё получится как задумано, всегда будет другое тело, в которое моя душа может переселяться сколько угодно.

Он задумчиво посмотрел на то, как друг безуспешно пытается покинуть комнату, и нетерпеливо поцокал языком.

— Посиди пока здесь, — мягко попросил он, вновь садясь в позу лотоса и поправляя книгу на полу. — Боюсь, сейчас я не могу отпустить тебя...

— Что? Зачем я тебе? Открой дверь! — срывающимся от страха голосом потребовал Невилл.

— Понимаешь, ведь эта комната отдаёт всё, что тебе действительно нужно... может, кроме еды.

И сейчас я нуждаюсь в твоём обществе, поэтому дверь не открывается, — покачал головой Ольяр и закрыл глаза.

— Ты будешь проводить со мной свои эксперименты? — устало и обречённо спросил мальчик.

Лероп ощутимо вздрогнул и поднял веки.

— Знаешь, в чём отличие между мной и Томом? У него не было друзей, потому что он в них не нуждался. А у меня нет друзей, потому что... Потому что люди, все люди в этом мире крепко держатся за свои порядки, к которым они привыкли. Не виню их, однако я... Мне не хватает друзей.

--

Дамблдор поднял свою почерневшую, негодную руку, глядя на неё с таким видом, будто ему показали любопытнейший экспонат.

— Вы хорошо справились, Северус...

— Если бы вы позвали меня раньше, я, возможно, смог бы сделать больше, выиграть для вас больше времени... — с болью сказал зельевар. Альбус недоверчиво поднял брови.

— С чего это ты вдруг стал таким заботливым?

Снейп полупростонал, полупрорычал сквозь стиснутые зубы:

— Вы собираетесь нас бросить в этом дерьме, которое навалили сами!

— Тебе следует быть культурнее... — укоризненно заметил директор.

— Прекратите поучать меня, словно ребёнка! — ощетинился зельевар.

— Знаком ли ты с термином "крестражи"? — не слушая, полюбопытствовал Дамблдор.

— За кого вы меня принимаете, Дамблдор? — выплюнул Снейп. — Я зря три года состоял на службе у Тёмного Лорда, а десять — двойным агентом?

— У него как раз было несколько таких... — мягко сообщил директор. Северус закашлялся.

— Это последний из доступных нам, — он повёл рукой в сторону круглого столика.

— Сколько их всего было? — резко спросил Снейп.

— Я уничтожил шесть из восьми, — вздохнул Альбус.

— А другие?

Дамблдор измученно откинулся на спинку стула и потёр переносицу.

Не получив ответа, Снейп произнёс про себя "Легилименс" и влез в разум старика.

На какое-то время в кабинете повисло молчание.

— Прекрасно, Дамблдор, вот вы и нашли себе нового мальчика-мученика! — фыркнул Снейп. — Только что вы хотите от меня?

— Мальчика надо подготовить к этому неизбежному сражению, а я в нынешнем состоянии... И ещё одно. Как ты сказал, Реддл планирует в ближайшее время взяться за меня.

Снейп коротко кивнул, и Дамблдор продолжил:

— И я прошу тебя, Северус, когда придёт время... Убей меня.

Снейп поперхнулся.

— Прямо сейчас? Или дать время составить завещание?

— Нет, нет, это не так срочно, — улыбнулся Альбус. — Но можешь не сомневаться, что возможность предоставится в течение года. А сейчас я хочу, чтобы ты приступил к обучению нашего Невилла.

— Скоро усыновить прикажете — проворчал зельевар, но всё же покинул комнату в поисках Лонгботтома.

Проходя мимо картины с танцующими троллями, он думал о многом, но в первую очередь — где искать мальчишку?

Раздался непонятный хруст, и откуда невозмись проступили очертания массивной двери.

Снейп толкнул её, и оказался в освещённом, спёртом пространстве.

В углу лежал пыльный том, а на коврах в судорогах лежал Невилл Лонгботтом, над которым стояла тёмная фигура.

Глава опубликована: 02.12.2024

Умереть при необходимости

— Что?

— Я могу помочь тебе, но боюсь что это может быть весьма болезненно.

— Ты ведь не убъёшь меня? — с тревогой спросил Невилл.

— Волан-де-морт может убить тебя раньше, изнутри... — протянул Лероп.

— Но как он сможет это сделать?

— Крайне изощерённым способом. Он вторгнеться в твоё сознание с помощью связи, которого возникла между вами при передаче куска его души тебе. И это его часть въелась в твоё магическое ядро, и с каждым годом всё больше разрушает его. Он об этом не догадывается, но знает эту связь и собирается использовать её против тебя.

— И как ты собираешься это сделать? — чувствуя дрожь в коленках полюбопытствовал он.

— Я смогу проникнуть в твой разум...

— Ну а когда ты... отделишь от ядра эту... часть, то что ты с ней собираешься делать?

— Поглощу его при помощи своей магией.

— Но тогда в тебе будет часть Сам знаешь кого! — с лёгкой обеспокоенностью воскликнул Невилл.

— Видишь ли... Ему нет необходимости охотиться со мной, он не сможет обнаружить, что что то в этой связи поменяется, и мы сорвём его планы. — терпеливо, и даже как будто с удовольствием объяснил Лероп.

— Но ведь ты сказал, что он разрушит мой разум... И если ты так сделаешь, то он тогда разрушит уже твой... — он испуганно примолк

Ольяр снисходительно улыбнулся.

— Моя голова прекрасно защищена, но если ты не хочешь...

Мальчик уверенно поднялся, и с готовностью подошёл ближе.

— Ладно, я готов...

Юноша просиял, и поднялся с пола, паралельно с этим вытаскивая палочку из белого дерева.

— Легилименс — шепнул он.

В этот миг в его собственное сознание не хлынули чужие воспоминания, он словно провалился в глубокий колодец.

Повсюду был сероватый туман, который спустя ещё мгновение растворился, и послышались неясные голоса.

Тут зазвучала знакомая мелодия, и Лероп стал проваливаться куда то внутрь.

В пока ещё неясном пространстве возник микроскопический шар света.

Он с каждой минутой всё увеличивался, пока не достиг по настоящему огромных размеров.

Он был соткан из газа и ослепительно золотого цвета, но его опутывала угольно — чёрная нить, от которой, несмотря на жар, исходящий от ядра, веяло холодом.

Ольяр прикоснулся к ней, и его обожгло до самой кости, но он не разжал пальцев.

Какое-то время ничего не происходило, но мало помалу нить стала отделятся от шара, и обвивать предплечье юноши, пронзая руку.

Лероп чувствовал как слёзы боли льются по щекам, а сознание угасает, но силой сдерживал себя в трезвом разуме.

Вдруг что-то потянуло его вниз.

Ужасающие подобие змеи уже наполовину впитались в него.

Нечто непонятное продолжало его в темноту, но он держался как мог.

Осколок исчез на три четверти.

Что то полоснуло Ольяра по груди, и зрение помутилось.

Последнее что он увидел — исчезающее на коже чёрное пятнышко

Глава опубликована: 02.12.2024

Выбранная судьба

— Нет милый, он ещё не очнулся...

— Можно я останусь?

— Тебе нужно поспать, ты еле на ногах держишься!..

— Пожалуйста...

— Как хочешь

— Как он?..

— Я... Такого на моей памяти ещё не было. Его магическое ядро разрушенно, и значит...

— Его можно как нибудь восстановить?

— Можно было бы, но... У каждого человека, наделённого волшебным даром, магическое ядро связано с телом, и сейчас... Его здесь ничего не держит...

— Это значит что он умер?

— Нет, это значит, что в любой момент может это произойти.

— Прости Поппи, но не могу ли я поговорить с Лонгботтомом с глазу на глаз?

— Северус, ребёнок нуждается...

— Это не терпит отлагательств.

— Хорошо, но только десять минут,не больше.

Раздались шаги, кто то хлопнул дверью воцарилась звенящая тишина.

Зельевар деловито скрестил руки на груди, изподлобья глядя на ученика.

— По настоянию директора ты будешь с этого дня изучать, — он сделал короткую паузу и проговорил, — Оклюменцию

— Прошу прощения?.. — не понял Невилл

— Оклюменцию, Лонгботтом, — скучающим тоном повторил Снейп. — мой сын давно знаком с этой техникой, а значит вам этим искусством будет овладеть значительно труднее, но всё же...

— Что это такое? — перебил мальчик не сдержавшись.

Зельевар презрительно взглянул на него, но всё снизошёл до ответа.

— Оклюменция является наименее известным разделом магии, но безусловно полезным. Эта наука о защите разума от проникновений извне.

— Извне?

— Между вами и Тёмным лордом существует некая... связь, и по нашим сведениям он собирается этим воспользоваться в ближайшее время.

— Нет...

Они рассеяно бросили взгляды на единственную занятую койку.

— Прошу прощения?.. Ах Мерлин всемогущий! Что ты сделал со своими глазами, несносный мальчишка!?

Лероп поморщился, но с трудом всё таки принял более менее сидячее положение.

— Оставим эту тему, профессор, — слабым голосом попросил Ольяр.

— Я хочу сказать, что вы не правы, говоря что Сами Знаете Кто будет использовать их связь.

— Что за чушь ты несёшь? С чего тебе...

— Он прав. — тихо заметил Невилл.

Снейп в бешенство обернулся к нему

— Слушайте сюда, Лонгботтом ,я не собираюсь тратить время на прослушивание подобной чуши, и...

— Я поглотил осколок души Реддла. — протянул Лероп

— Я сказал не перебивать!

Что?..

— Я с помощью легилеменции и магии добрался до магического ядра Невилла, и теперь этот кусок находится во мне.

Какое то время Северус смотрел на него испепеляющим взглядом, но всё исторг из себя:

— Глупец.

— Почему?

Снейп поджал губы, всем своим видом показывая пренебрежение к ученику.

— Бессмысленно безрассудство Гриффиндорцев. — фыркнул он.

— Это расизм профессор. — заметил Ольяр, и у Снейпа не нашлось ответа на это.

А тем временем, где-то на восьмом этаже, директор школы с восторгом перебирал невесомую ткань мантии невидимки.


* * *


— И вы считаете, что это так просто?

— Нуу... Ведь ты уже убивал, мой милый...

— Замолчите, мне нужно собраться!

— Не спеши, у нас ещё много времени.

— Постойте ка...

— Да мой мальчик?

— Министерство узнает, что я я вас убил, и моя семья окажется в опасности, а я...

— Я уже уладил этот вопрос, — невозмутимо сообщил Дамблдор подходя ближе к пропасти, и тяжело опираясь на косяк.

— И ещё Северус... У меня есть последняя просьба. Как ты сказал, Волан-де-морт, вернее его часть больше не связана с Невиллом, а вместо этого связь установилась между ним, и этим мальчиком... Леропом. Теперь защита нужна ему.

— Он знаком с оклюменцией, — угрюмо возразил зельевар, но Альбус покачал головой.

— Не такая защита. Здесь его душу ничего не держит, поскольку то, что связывало её с телом мальчика, по неведомым причинам исчезло.

Ты знаешь как это исправить...

Снейпа взбесило, что старик даже не спрашивал, он утверждал, да ещё таким тоном, как будто у него не было возможности отказаться.

— Почему бы вам самим этим не заняться, Дамблдор? Мы ведь никуда не торопиться, вы сами сказали!

— Я не умею подобных вещей, но ты...

— А если я не соглашусь, что тогда?

— Твой выбор. — равнодушно пожал плечами директор. — Но только тебе известно, справиться ли твоя совесть с сознанием, что у тебя была возможность спасти одну невинную душу...

— Жалкий манипулятор, — пробормотал он и поднял волшебную палочку. Тот поднял руки над головой с прощальной улыбкой на губах.

— Авада Кедавра!

Зелёный луч ударил Дамблдора в грудь, осветив на мгновение глубокие морщины на лице, и ясные голубые глаза.

Затем, словно в замедленной съёмке, его тело полетело в воздух и упало спиной вперёд прямо с Астрономической башни.

Палочка в руке Снейпа задрожала, он обессилено рухнул на каменный пол и спрятал белое, как полотно лицо в холодных ладонях.


* * *


27 июля 1899

Раздался громкий стук. Юноша испуганно дёрнулся, и письмо над которым он так долго старался полетело на пол вместе с чернильницей.

Еле слышно ругнувшись, мальчик нагнулся чтобы поднять его, попутно крикнув

— Войдите!

Дверь медленно открылась, и в захламлёную комнату протиснулась

хрупкая фигурка. Альбус не обернувшись грубо воскликнул:

— Я же просил, не отвлекать меня по пустякам!

— Прости... — прошептала девочка, опустив голову. Тот наконец то взглянул на вошедшую.

— А, это ты...

— Мама сказала... Ей нужна помощь... — залепетала она, заламывая руки.

Мальчик зарычал сквозь зубы, глядя на испорченное письмо, и поразмыслив, выудил из прочего хлама на столе чистый пергамент.

— Пусть попросит Берта. — буркнул он. — У меня на это нет времени.

— Альбус...

— Ну? Ариана, я бы поболтал с тобой, но у меня сейчас действительно катастрофически не хватает времени. — юноша устало потёр переносицу.

— Альбус... Аберфорт ушёл...

— Куда это ещё?

— В город... Он пошёл навесить отца.

Тот распрямился, и недоверчиво нахмурился. Затем неуклюже потрепал сестру по плечу, и уже мягко произнёс:

— Передай маме что я скоро спущусь.

Ариана робко улыбнулась и недолго потоптавшись вышла из комнаты.

Альбус глухо застонал, и уронил голову на руки, проклиная отца и его дурацкую выходку.

Вот приспичило ему погнаться за теми маглами!

Он выглянул в окно.

По дороге выложенной крупным булыжником шаркающими шагами двигалась в сторону их дома уже знакомая пожилая женщина по имени Батильда.

А рядом с ней, размашистой походкой, вышагивал высокий стройный юноша с пепельно серыми волосами.

Альбус с волнением вскочил с места.

Снизу раздался оглушительный взрыв, и пол в комнате задрожал.

Он кинулся к двери. Лестничная площадка была окутана странным, искрящемся туманом, а из кухни доносился какой то грохот.

Альбус бросился туда, с палочкой наготове.

То, что он увидел заставило его сердце пропустить два удара, а затем ухнуло куда то вниз.

На полу, усыпанном осколками и щебёнкой, лежала его мать.

Мёртвая.

Чёрные волосы безжизненно разметались вокруг головы, а в чёрных глазах не было больше огня жизни.

Около неё на коленях, захлёбываясь рыданиями сидела Ариана.

Раздался щелчок, и в дом запыхавшись ввалился чумазый подросток

Увидев распростёртое тело матери, он отчаянно застонал, и слёзы полились по его щекам


* * *


А где то у подножия башни Дамблдор судорожно вздохнул, и распахнул глаза

Конец первого акта

Глава опубликована: 02.12.2024

Акт второй. Глава I. Непрошенное родство

Он дернулся в последний раз и затих, обмякнув на белоснежной койке.

Мадам Помфри перевела на него взгляд и тяжело вздохнула.

— Это всё? — тихо спросил Невилл, не отрывая взгляда от Леропа.

Остер поднялся раньше, чем та кивнула и хмуро потянул за собой друга.

— Так и что? — словно продолжив начатый разговор спросил Форест, едва за ними захлопнулась дверь. — Что вы делали в этой «Выручай комнате»?

Невил не ответил, сосредоточившись на неровном звуке их шагов.

— Э- эй! — поторопил мальчик.

— Ну… Он говорил, что работает над бессмертием… — негромко протянул Лонгботтом.

— Как? В смысле он делал философский камень? — Остер чуть ускорился и повернул за угол.

— Не совсем — Невилл не отставал. — Он говорил, что нашёл другого себя в… Не знаю, параллельной реальности… и объяснил тому себе, чего он хочет. Душа другого Леропа переселилась в ещё одну такую версию, и так до бесконечности.

— Изобретательно. — хмыкнул Форест похлопал друга по плечу. — Мне туда.

И он направился к каменной лестнице, ведущей в Когтевранскую гостиную, а Невилл остановился у прохода, скрытого портретом Полной дамы.


* * *


Пробуждение было резким, будто его окатили холодной водой. Лероп медленно поднялся, параллельно с этим отмечая, что он не в Больничном крыле.

Значит, эксперимент оказался более чем удачным.

Мальчик осмотрелся. По району этого города он смог бы пройтись с закрытыми глазами.

А в соседнем квартале находился его родной дом, откуда его выгнали пять лет назад.

Ольяр не хотел туда возвращаться. Слишком много боли было дано ему в этом месте.

Но если это могло хоть сколько-нибудь помочь поиском отца, ему было всё равно.

Вернее так он думал, пока не открылась дверь, и на пороге не показалось приземистая фигура пьяноватой дамы средних лет, за широкой спиной которой показался огромный чёрный бульдог и громко залаял.

— Ты… — выдохнула Мардж Дурсль, и пошатнулась

— Явился таки! За деньгами пришёл, пропащий щенок, вы поглядите только! Ни гроша не получишь, выродок, который…

Лероп набрал в грудь побольше воздуха и протиснулся в дверной проём.

Его мать, а заодно её пёс свалились без сознания прямо на пороге, а мальчик с удовлетворением отметил, что это тело ничуть не хуже приспособленное к беспалочковой магии.

Он пришёл сюда не за этим.

Отлевитировав её в пропавшую табаком и спиртом гостиную, юноша склонился над матерью, прислонил к её виску два пальца, и от него медленно потянулась серебристая прядь.

Для просмотра этих воспоминаний не нужен был омут памяти.

Почему-то никто не догадывался, что можно оставить их себе.

Лероп прислонил пальцы на этот раз к собственному виску и невесомая прядка неспешно впиталась в его кожу.

Перед глазами всё поплыло, и вот он уже стоит в точно такой же гостиной, а буквально в метре от неё стояла Марджори Дурсль и брызжа слюной визгливо орала на высокого мужчину, с аккуратно стриженной выцветшей бородой.

— Ты! Грязь свою в этот дом напустил, убирайся! Волшебник! Утопиться бы тебе, как щенку распоследнему!

Мужчина сверкнул глазами и откуда-то сверху ему в руки полетел объёмистый рюкзак.

Обернувшись на прощание на обезумевшую жену, он бросил какой-то клочок бумаги на комод и вышел, громко хлопнув дверью.

Комната перед глазами мальчика завертелось, и вот он вновь стоит в гостиной, ничуть не изменившийся за одинадцать лет.

Лероп расстеряно опустился на пол и обхватил колени руками.

Он не мог поверить, что его отец мог так легко всё оставить, и просто уйти. Неужели ему было плевать на судьбу своего сына?

Стала горько и обидно.

Непрошенная слеза скатилась по щеке, но Ольяр и не заметил.

Он судорожно проматывал в голове все те картины увиденные только что, и рассуждал.

Однако наибольшую смысловую нагрузку могла нести только последняя часть воспоминаний.

Когда отец без всякой палочки призвал рюкзак, или когда клочок бумаги оказался на комоде, брошенный его небрежной рукой.

Мальчик поспешно вскочил на ноги и кинулся в прихожую.

На комоде у самой двери не обнаружилось ничего, за исключением лишь толстого слоя многолетней пыли.

Лероп порывисто дёрнул верхний ящик, содержимым которого оказались заплесневелые пачки сигарет и прочей бесполезный хлам, распознать который в такой темноте не представлялось возможным.

Он грубо выдвинул второй, третий, пока его рука, слепо шарящая в полумраке прихожей наконец не нащупала что-то, смутно напоминающее клочок застарелой бумаги.

Затаив дыхание, он осторожно развернул то, что могло являться целью всех его поисков.


Примечания:

Как вам размер глав, удобно ли читать небольшие такие, или лучше главы совмещать, чтобы они были больше?

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава ll. Пути расходятся.

Лето было в самом разгаре. На перроне станции «Хогсмид» стояла невыносимая духота, и казалось сам воздух густел от жара исходившего от ало-чёрного паровоза.

Тут и там, в небольших островках тени, теснились группки студентов, шумно болтавших между собой.

Со свистящим звуком поезд выпустил пар, двери открылись, и ученики спеша и толкаясь повалили к вагонам.

Черноволосый мальчишка с трудом протиснулся в пока ещё пустующее купе, водрузил громоздкий чемодан на верхнюю полку, и плюхнулся на сиденье одновременно с другом. Через несколько секунд к ним присоединились ещё трое, и тут раздался резкий гудок к отправлению.

— В Лондон! — весело воскликнул Альберт и подмигнул.

Остер натянуто улыбнулся, затем отбросив всякое притворство, тяжело вздохнул.

— Да уж… — протянул он.

— Знаете, после этого случая с Леропом многие родители переполошились, и мои в том числе. — его волосы приобрели тёмно синий оттенок. — Я пытался объяснить матери, что Лероп не умер, но она и слышать ничего не хотела. Сказала мол, сейчас и без того небезопасно с того момента как Вы Знаете Кто вернулся, а раз уж в школе такое произошло, то она будет спокойнее, если я буду дома у неё перед глазами.

Он скрестил руки на груди, поставив жирную точку.

— И что, получается ты теперь не вернёшься? — хмуро уточнил Септимус и ребята дружно воззрились на Фореста.

— Лероп не умер, а если родителям нужны доказательства, я их достану. — будто не слыша объявил Остер и поджал губы.

— Да ладно, может если за лето ничего не случится, они забудут. — с напускным равнодушием проговорил Рон, а Поттер повернулся к Септимусу.

— Давай.

— Что давай, у меня ничего нет! — рассмеялся тот и в доказательство помахал руками.

— Ты — наши глаза и уши. Только тебе известно, что творит его красноглазие, Тёмный лорд, и раз уж ты оказался в наших рядах, изволь доложить обстановку. — Пропел Альберт на одном дыхании, словно прочитал сложную магическую формулу.

Септимус важно расправил плечи, но с ответом не спешил.

— Папа говорит, это не та информация, которую следует обсуждать на чаепитиях. — сообщил он, и виновато потупил взгляд.

— А чая то у нас нет! — резонно заметил Остер, и смешно сморщил нос — так что выкладывай.

Мальчик смущённо заулыбался.

— Нуу… Папа говорит, что он сейчас не отличается от спятившего лысого упыря… — кое-кто прыснул — …Вообщем, он подготавливает армию, чтобы захватить министерство.

— Я же говорил. — зло сказал Остер и в сердцах откинулся на спинку. — Так что не увидите вы меня больше.

Невилл нахмурился, а Рон пихнул его в бок.

— Быстро же ты отступаешься — фыркнул Альберт. — С таким бы я не стал воевать, увидишь ты Пожирателя, и вместо того, чтобы тобы напподать ему хорошенько, ты сядешь на землю, и грустно так вздохнёшь — ведь он сильнее.

Остер невольно улыбнулся и Невилл, заметив этот проблеск, тихо произнес:

— Мы выручим тебя, ведь мы твои друзья. — И он повернулся к остальным.

— Точно. — Энергично кивнул Рон. — Разработаем план…

— Создадим общество. — Выпалил Септимус, и все удивлённо уставились на него

— Нуу… Я просто подумал. — смущённо забормотал он. — Ведь у Вы Знаете Кого есть свой отряд, надо бы и нам… Собрания всякие…

— Для этого даже место подходящее есть — войдя в раж воскликнул Рон — у нас чердак дома большой, нам же место неприметное нужно

— Отличная идея! — азартно одобрил Альберт и обратился к Остеру: — Не переживай, не пропадёшь, а пропадёшь, мы тебя даже из-под земли достанем!

Форест рассмеялся и выглянул в окно, в котором виднелись далёкие очертания Лондона.


* * *


На переполненном вокзале, в пёстрой неразберихе волшебников и волшебниц, друзья с трудом отыскали своих, и отделившись от общей толпы пристроились на пустующем клочке прямо под арочным проходом.

— Приветик! — весело воскликнула Лили и заключила сына в объятия. Снейп стоял к ней плечом к плечу и делал вид, будто не замечает слева Джеймса

— Добрый день. — раздался рядом знакомый хрипловатый голос, и Септимус сквозь густой дым от паровоза увидел фигуру Римуса Люпина, закутанного в потрёпанный плащ.

— Да плевать я хотел на Волан-де-морта!

Северус сдавленно ахнул и схватился за левое предплечье. Лили вопросительно подняла брови глядя на мужа.

Тот вместо ответа развернулся и жена с сыном последовали его примеру.

Чуть поодаль стоял Остер, чьи волосы пылали ярко-красным и кричал что-то на незнакомом Септимусу языке людям, судя по всему являвшимися его родителями.

— Эй, мальчишка! — гневно воскликнул Снейп, сделал шаг вперёд и с неприкрытой яростью глядя на Фореста. — в следующий раз подбирай выражения!

Остер перевёл на него горящий взгляд.

— Да катитесь вы к чёрту! — прокричал ему в лицо Остер, и бегом покинул платформу.

Его родители тяжело вздохнули и подошли к Снейпам.

— Примите наши извинения — с сильным голландским акцентом произнёс отец Остера — Он иногда бывает крайне эксцентричен.

Прежде чем Северус успел вставить что-то резкое, в разговор вмешалась Лили.

— Ничего страшного. Мы всё понимаем.

— Просто сейчас ему сложно принять нашу позицию… — печально сообщила миссис Форест и покачала головой.

— Но вы ведь не хотите пускать его в школу! — вырвалась у Септимуса раньше, чем он успел подумать. Женщина бросила на него растерянный взгляд, но мальчику ответил её муж.

— Прямо сейчас в Британии творятся разные неприятности, а Хогвартс… особенно после кончины мистера Дамблдора…

— А главное — смерть того мальчика! — миссис Форест всплеснула руками. — мы не хотим, чтобы с нашим сыном случилось подобное.

— Но Лероп не умер! — он неосознанно повысил голос.

— Септимус! — шикнула Лили

— На мой взгляд, этот разговор ведёт в никуда. — чопорно отрезала мать Остера, и высокомерно развернувшись бросила:

— Сандра, пойдём отсюда!

Словно из ниоткуда, из толпы вынырнула светловолосая девчушка лет десяти, и послушно последовала за родителями.

— Хамские типы. — проворчала Лили и улыбнулась. Северус что то недовольно пробормотал, притянул к себе жену и сына, следом аппарировав.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава lll. По ту сторону дождя

Лероп поднял взгляд, вдумываясь в смысл этих трёх букв. Над комодом висело зеркало, и стоило ему вглядеться в его глубины, как сердце забилось чаще.

Внезапно все звуки стихли, словно прервав своё существование и слившись в одну бесконечную тишину. Как в тумане, мальчик поднял руку и осторожно коснулся пыльной поверхности стекла.

Пальцы погрузились в нечто вязкое и холодное, его стало медленно затягивать, всё дальше и дальше внутрь зеркала.

В этот миг мир снова приобрёл чёткость.

Лероп находился в необычайно пустом пространстве, поглощённом молочно-белым туманом. Он стоял в самом начале дороги, которая, казалось, была сделана из сероватого пепла.

Лероп обернулся, но вместо зеркала увидел лишь странное лёгкое свечение, исходившее из ниоткуда. Он на мгновение задумался, но путь был всего один, а терять было нечего. Спотыкаясь, он побрёл вперёд.

Густой туман испарился, и воздух прорезал гул голосов. В этом удивительном месте стали вырисовываться очертания сотен тысяч зеркал, абсолютно одинаковых форм и размеров.

Они напоминали двери, ведущие в самые отдалённые уголки мира, а голоса доносились прямо из их глубин. Мальчик приблизился к одному из них.

Оно выходило на чью-то маленькую уютную кухоньку, которая резко выделялась на фоне бесцветной пустоши.

Он вздрогнул: мимо прошла невысокая женщина с ярко-рыжими волосами. Она скользнула по нему взглядом, удовлетворённо улыбнулась и удалилась.

Было непонятно, заметила ли она его присутствие, но, судя по расслабленному выражению лица, он оставался невидим за пределами этого места.

Лероп двинулся было дальше, но его слух уловил смутно знакомый голос и далёкий топот.

Спустя мгновение в кухню влетел высокий черноволосый подросток.

Ольяр замер от неожиданности, и вскрик непроизвольно сорвался с его губ:

— Септимус!

Тот резко обернулся, и их глаза встретились. Секунду он просто смотрел, затем чуть нахмурился и слегка дёрнул плечами.

— Ты ничего не слышал? — бросил он в сторону, и рядом возник Альберт Поттер.

У Леропа перехватило дыхание, но, судя по всему, тот оставался невидим.

— Что? — Альберт огляделся вокруг и резко тряхнул головой. — Нет вроде. А что?

Септимус быстро моргнул и отвернулся от зеркала.

— Значит, послышалось, — небрежно отозвался он и пропал из поля зрения.

Ольяр шумно выдохнул.

Сквозь гул неразборчивых звуков внезапно раздался далёкий, но смутно знакомый голос, который настойчиво звал его по имени.

Он прислушался и, стараясь не обращать внимания на ёкнувшее сердце, поспешил на звук, который становился всё громче.

Вдруг все зеркала блеснули странной слепящей вспышкой и растворились в воздухе, не оставив никакого следа своего существования. С ними исчез и голос.

Мальчик резко остановился, и белый туман, окутавший пространство, загадочно замерцал, совсем как в начале его пути.

Он вытянул руку, но его ладонь, встретившись с прозрачной поверхностью очередного зеркала, прошла сквозь, и Леропа во второй раз крутануло и затянуло внутрь.

--

Он стоял в небольшой захламлённой комнатке, а в воздухе витал лёгкий аромат перечной мяты.

Лероп поймал на себе чей-то взгляд и порывисто обернулся.

В глубоком бархатном кресле сидел стройный мужчина с короткой выцветшей бородкой, вьющимися светло-каштановыми волосами и ласковыми голубыми глазами, которые смотрели прямо на него.

Он улыбался.

В отличие от Альберта или Септимуса, этот мужчина точно видел его, явно не был удивлён и, возможно… ждал его?

— Отец? — запинаясь, уточнил Лероп.

Мужчина встал, и его улыбка сменилась с приветливой на понимающую, в какой-то степени даже извиняющуюся.

В следующий миг он мягко приложил два пальца к виску мальчика.

Тут же перед глазами Леропа замелькали картины прошлого, его прошлого, но в то же время он видел их впервые. Только подсознание подсказывало, что он их узнаёт.

Мальчик бредёт по заснеженному парку, держа за руку высокого мужчину — своего отца.

Он смотрит на далёкие пароходы, а где-то совсем близко слышится весёлый смех.

Вот уже ребёнок семи лет без всякой палочки поднимается в воздух, и за ним наблюдают добрые голубые глаза.

Он лежит в кровати, закутавшись в тёплый плед, а рядом, с детской книжкой в руках, сидит его отец.

Картины мелькали быстро, но Лероп успевал рассмотреть каждую. Внезапно водоворот красок замедлился, и вот он стоит перед человеком, который был рядом на протяжении всей его жизни.

Одинокая слеза покатилась по щеке мальчика, но он не придал этому значения.

— Прости. Я не должен был отнимать их у тебя… — прошептал Дугал и заключил сына в объятия, как делал это уже много раз.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава IV. Вынужденное заточение.

Шла вторая неделя каникул с тех пор, как Рон отправил друзьям старую семейную сову с приглашением провести остаток лета в Норе.

Альберт явился первым, едва не опередив сову с ответом.

Септимус приехал несколькими днями позже, но лишь потому, что несчастная Стрелка не успела оправиться после путешествия от Поттера.

Вестей от Остера долго не было. Однако в один из последних дней июля на подоконник в светлой кухне дома Уизли приземлился важного вида коршун и гордо протянул когтистую лапу с привязанным к ней подробным описанием несправедливости этой жизни, туго свернутым в пергаментный свиток. Молли Уизли с опаской приблизилась к воинственно настроенной птице и слегка дрожащими пальцами отвязала письмо.

Затем она повернулась к обеденному столу и обнаружила, что взгляды восьми пар глаз с любопытством обращены в её сторону.

— Мальчики, это, наверное, ваше, — неуверенно произнесла она и протянула им свиток.

Те недоуменно переглянулись и потянулись за посланием. Альберт оказался проворнее, выхватил пергамент и развернул его.

— О, да это от Остера, — с удивлением заметил он, пробежав взглядом по письму.

— И что же он пишет? — поинтересовался Рон, допивая молоко.

— Да ничего особенного, — с наигранным равнодушием откликнулся тот и едва заметно подмигнул друзьям. — Просто говорит, что не сможет приехать.

Артур Уизли поднялся, и, чмокнув жену в щёку, заторопился.

— Сегодня пойдём вместе, — покачала головой та и тоже встала. — Дымолетного порошка совсем на донышке, а средство «Миссис Чистикс» у нас вообще закончилось.

— В таком случае не будем медлить, — рассудительно улыбнулся Артур и, придерживая дверь супруге, вышел в сад. Через мгновение раздался лёгкий хлопок аппарации.

Перси важно выпрямился и, стряхнув невидимую пыль с футболки, обернулся к остальным:

— У меня ЖАБА на носу, однако...

— О, что может быть важнее святой ЖАБы? — грудным голосом пропел Фред и увернулся от подзатыльника.

— Раз родители ушли, не вижу ничего такого, чтобы каждый занимался своими делами... — витеевато заговорил Перси, активно жестикулируя.

— Золотые слова! — с жаром воскликнул Джордж и, оглушительно топоча, полетел наверх. За ним последовал Фред, не забыв напоследок скорчить рожу.

Перси закатил глаза, но около уголков его губ проглядывались загадочные полукруги.

Вскоре и он удалился в свою комнату, насвистывая нечто не очень мелодичное. Септимус и Рон повернулись к Альберту, который продолжал смотреть в ту сторону, где секунду назад исчезла рыжая макушка старшего брата Уизли.

— А, ну да... — пробормотал он, встряхнул послание, прокашлялся и ораторским тоном начал читать:

Привет, Рон!

Мне искренне жаль, но я не могу составить вам компанию.

Как это ни прискорбно, теперь мы вообще, скорее всего, не увидимся из-за мании преследования моей матери и полного равнодушия со стороны отца.

Меня решили перевести в местную волшебную школу, которая, ко всему прочему, находится на острове, что, по моему мнению, довершает идею родителей об ограничении моих движений.

Кстати, передавайте привет Леропу, если он там с вами.

Был бы благодарен, если бы он лично явился к нам домой. Возможно, тогда мои любимые родители пересмотрели бы своё абсолютно обоснованное и во всём гениальное решение.

Ах да, совсем забыл — у меня ведь теперь даже палочки нет, ведь это тоже может являться опасным, если вдруг парочка Пожирателей смерти заскочит к нам на чай.

К тому же, видимо, чтобы я привык к своей жизни на острове, мне теперь нельзя выйти даже за пределы собственного двора. Лысоватый может ждать за каким-нибудь углом или вдруг это он там за забором жарит шашлыки.

Ощущение, будто я здесь лишь для того, чтобы, когда представится подходящий момент, родители просто напялили на меня мешок из-под картошки, сунули между ног то, чем в магловском мире полы подметают, и приказали искать в небе золотые мячики.

Ведь именно это является самым безопасным делом в мире!

Ik hoop dat je een ladder voor de shit hebt.

P.S. Если встретите Леропа, убейте его от моего имени.

С бесконечной любовью и уважением,

Остер Фогреус Форест.

Альберт закончил чтение и с улыбкой поднял глаза на друзей.

— Ну вот, опять наш любящий и уважающий товарищ куда-то вляпался, — заметил он и скатал пергамент в трубочку.

— А мы же не собираемся вытаскивать его, да? — с напускным беспокойством уточнил Септимус и глянул на Рона.

— А что, боишься, что Снейп не разрешит тебе вкусить шашлыков от самого Тёмного Лорда? — хихикнул Рон. — Или что у Остера по соседству переизбыток опасностей?

— Что-то вроде... — с улыбкой пробормотал мальчик.

— Только лестницу не забудьте, — произнёс кто-то у них за спиной.

Резко обернувшись, друзья увидели Фреда, стоящего у дальней стены и шумно глотающего воду.

— Эй!.. — возмущённо начал Рон, но брат отмахнулся.

— Да что, я скажу что ли кому-то?

Он пересёк кухню и остановился у скрипучей лестницы.

— Как сказала Святая ЖАБА, в отсутствии родителей каждый занимается своим важным делом, — иронично хмыкнул он. Уже откуда-то сверху донёсся звук топота шагов и захлопнувшейся двери.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава V. Внеплановые действия

Дверь со скрипом приоткрылась, и в комнату заглянула черноволосая девочка в лёгком платьице.

Остер не потрудился обернуться, буравя взглядом окно и ожидая сову, которая не могла не явиться.

— Мама зовёт завтракать, — с улыбкой сообщила Сандра и хотела было уйти, но тот, не глядя на сестру, ответил:

— Если она опять хочет говорить о треклятой школе, то я лучше помру с голоду, чем спущусь.

Радостное выражение на лице девочки сменилось задумчивым.

— Она сказала, что ты ещё не знаешь всех её прелестей, — пробормотала она.

— Разумеется, — закатил глаза юноша. — Кажется, я ещё не в курсе, что это самая безопасная школа в мире.

— Да не дуйся ты, — примирительно протянула Сандра. — Я вырасту и тоже буду там учиться.

Остер недоверчиво нахмурился.

— Ты же… Ну… — он не мог подобрать верное слово. — Ты ведь не колдуешь…

— В этой школе разработали программу для сквибов, — гордо просияла она. — Я не совсем поняла, но папа говорит, что хочет тебе что-то сказать.

Она, перепрыгивая через две ступеньки, полетела на кухню.

— Ладно же! — закричал ей вслед Остер. — Я спущусь, но не думайте, что уговорили меня, мне просто надо попить!

Остер нехотя встал и, недовольно бурча что-то о мелких надоедах, поплёлся за сестрой.

Вся семья была в сборе, и все обернулись, когда он, нарочно шаркая, подошёл к столу, отодвинул стул и плюхнулся на него, хмуро подперев голову руками.

— Ты знаешь, что это было место, где мы с твоей мамой впервые встретили друг друга? — рассеянно глядя на сына, заметил Гарольд.

— А вы знаете, что Хогвартс был единственным местом, где у меня появилась куча друзей?! — срываясь на крик, выпалил мальчик. — И, возможно, будущая жена?!

Тереза хотела было возразить, но мистер Форест еле заметно качнул головой.

— Давай ты сначала посмотришь, что там и как, а потом уже будешь делать выводы, — мягко предложил отец.

— Я уже сделал вывод о ней и об этом острове на краю света, — огрызнулся Остер и резко встал.

— Как бы то ни было, сегодня у нас назначена встреча с советом учителей, — отрезала мать и отвернулась от сына, лицо которого приняло смесь ярости и гнева.

— В таком случае я сбегу раньше, чем начнётся следующий учебный год, — выплюнул он, и его волосы приобрели красный оттенок, а глаза наполнились слезами беспомощности.

Остер взлетел по лестнице и оглушительно хлопнул дверью.

— Мы запрём дом! — объявила миссис Форест ему вслед и тоже поднялась.

Из комнаты мальчика внезапно заиграло колдовское радио, выкрученное на всю громкость.

— Что за характер, — устало проворчала Тереза и потянула за собой дочь. — Лишь бы он ничего не выкинул в наше отсутствие.

Гарольд застегнул молнию и накинул на спину лёгкий рюкзачок.

— Ему просто нужно время, чтобы принять сложившуюся ситуацию.

Жена трагично застонала и вышла в коридор.

Мистер Форест бросил последний сочувственный взгляд в потолок, с которого уже сыпалась сероватая штукатурка, и последовал за супругой, не забыв наглухо запереть входную дверь.


* * *


Остер смотрел в окно, злясь на друзей, которые так долго не писали, на мать, которая без его ведома записала его в странную школу на острове, на радио, которое грохотало недостаточно громко, на себя и на весь мир в целом. Но он всё же заметил, как родители, прижавшись друг к другу, трансгрессировали.

Внезапно что-то в радиоприёмнике щёлкнуло, и музыка прервалась. Остер со злостью зарычал, подёргал ручки, но ничего не произошло.

В сердцах рванув дверь, он съехал по перилам в кухне и, распахнув холодильник с маниакальным блеском в глазах, стал вытаскивать оттуда разные припасы, чтобы как можно меньше спускаться вниз.

Поднимаясь, Форест методично, на высоких тонах повторял ставшую уже излюбленной фразу:

— Не поеду в эту школу, не поеду в эту школу!

Когда он проходил мимо камина, его вдруг посетила одна мысль. Остановившись, он бросил задумчивый взгляд на полку, где мирно покоилась жестяная банка, доверху заполненная искрящимся дымолетным порошком.

Остер уже протянул к ней руку, но внезапно в камине вспыхнуло изумрудное пламя, а через секунду оттуда вывалились четверо парней и, не удержавшись на ногах, рухнули на ковёр.

От удивления юноша забыл, как говорить на английском.

— Что вы все здесь…

— Рад тебя видеть целым и относительно живым, — не слушая, проговорил Альберт и похлопал друга по плечу.

— Ты не подумай, мы тут не ради тебя, — сообщил Рон и укоризненно покачал головой. — Мы просто прочитали твоё письмо и решили, что путешествие через Северное море по каминной сети стоит того, чтобы зайти к Сам Знаешь Кому на шашлыки.

Септимус хохотнул и пожал приятелю руку, забавляясь его ошарашенным лицом и волосами, бесконечно меняющими цвет.

— А это ещё кто? — наконец спросил Остер, решив, что этот вопрос имеет первостепенную важность.

Перси оскорблённо поджал губы, но не успел представиться, как тот произнёс

— А… Подожди, кажется я тебя вспомнил… Ты этот… Староста, который всем всё запрещает…

— Прискорбно, что именно этот ты запомнил о моей персоне. — обиженно сказал Уизли и скрестил руки на груди, с высока глядя на Фореста.

— На него не обращай внимания, просто он так умолял нас взять его с собой, что мы не смогли отказать. — небрежно заметил Рон и закатил глаза.

— Вернее это вы крайне настойчиво просили меня о пособничестве в вашем… сомнительном мероприятии. — отозвался Перси и поднял брови, словно указывая на свою правоту.

— Ну, и в чём дело? — поторопил Альберт, обращаясь к Остеру. — Неужели ты сам не мог выбраться?

— И куда бы я пошёл? Как бы вышел? — огрызнулся тот. — Я думал, что у ва́с надутся идеи на этот счёт.

— Я думал, это очевидно? — Септимус повернулся к камину.

— Из нашего дома чтобы выйти по каминной сети, нужно произнести пароль, которые знают только родители. — покачал головой юноша, внезапно вспомнив об этом паскудном факте.

— А как мы тогда попали сюда? — полюбопытствовал Рон и ухмыльнулся.

— Вам просто повезло, что отец ещё не отладил данную систему, и она работает пока что только в одну сторону. — откликнулся Форест и недовольно нахмурился.

— А где Альберт? — вдруг спохватился Перси и заозирался по сторонам.

Поттер стоял в тускло освящённом коридоре и разглядывал фотографию на стене — высокий мужчина с густой русой шевелюрой стоит рядом с черноволосой женой, которая держит за руку смуглую девочку, а у отца на плечах сидит ещё маленький Остер с короткими синими волосами.

— Ты чего? — поинтересовался Септимус подходя ближе.

— Мечта… — прошептал Альберт, не отрывая взгляда от картины. — Невероятно, я в доме самого Гарольда Фореста…

Остер скептически фыркнул и шумно выдохнул.

— А я? — напористо напомнил он. — Мои родители могут вернуться в любую минуту.

— Может через дверь? — наивно предложил Рон и Форест вопросительно нахмурился.

— Будь всё так просто, я бы и сам догадался. — проворчал он.

— Тогда через окно. — пожал плечами Альберт.

— Только через мой труп. — отрезал Перси.

Рон радостно ухмыльнулся.

— Окна на первом этаже закрыты. — проворчал Остер.

— А мы же не волшебники, в самом деле. — заметил Септимус.

— Моя мама недавно изобрелала одно заклинание, помощнее Коллопортуса, и контрзаклятие знает только она. — в голосе Фореста с каждым словом звучало всё больше злобы. — Так что если хотите умереть, остались окна на втором этаже.

— Ну… Можно попробовать посмотреть, вдруг там не сильно высоко… — неуверенно предложил Альберт и покосился на лестницу.

— Ну-ну, валяйте. — закатил глаза метаморф и повернулся к ним спиной.

— А мне казалось, что мы тебя спасать пришли. — невинно пробормотал Септимус, глядя как свободная от волос шея друга принимает красный оттенок.

Альберт, Рон и Перси медленно двинулись в сторону комнаты приятеля, но Остер не тронулся с места.

Септимус видя это, осторожно приблизился к нему и заглянул в глаза.

— Слушай. — тихо начал он. — Мне очень жаль, что ты больше не будешь учиться в Хогвартсе…

По щекам мальчика покатились слёзы.

— Но мы же по прежнему будем друзьями… — беспомощно продолжил тот и не придумав ничего другого, крепко обнял Остера

Через некоторое время, тот овладел собой и неловко отстранившись, вытер лицо.

— Спасибо. — еле слышно проговорил он и тоже побрёл в спальню. Септимус мягко улыбнулся и последовал за ним.

В комнате, Перси выглянул в окно, и обернувшись к остальным угрюмо покачал головой.

— Слишком высоко.

— Ну это небольшая проблема. — заметил Снейп младший и достал из кармана палочку. Затем подошёл к письменному столу и взял оттуда красиво павлинье перо.

— Можно? — вежливо попросил он у Фореста. Тот недоумевающе кивнул, и мальчик негромко произнеся магическую формулу, пристукнул по перу.

Ничего не произошло.

— Сейчас-сейчас. — немного смутившись протянул Септимус, и повторил заклинание, однако задуманное получилось только после третьей попытки.

Он быстро отпрыгнул, поскольку на пол грохнулась крепко сколоченная деревянная стремянка.

— Ого, да ты превзошёл себя! — удивлённо воскликнул Альберт.

— Труды профессора Макгонагалл не прошли даром. — одобрительно кивнул Перси, а Рон просто приоткрыл рот.

— Думаю, мне следует спускаться первым. — решительно заявил старший из Уизли и поднял лестницу.

— Да, чтобы в случае, если мы все вдруг свалимся, приземление было мягким. — хихикнул Рон и помог брату вытащить стремянку из окна.

— Да поможет тебе Мерлин! — улыбнулся Альберт держа руку на груди. Тот серьёзно взобрался на подоконник и вынув собственную палочку, приклеил лестницу к земле.

Затем Перси свесил ноги из окна и стал медленно спускаться, пока другие с долей тревоги наблюдали за ним.

Когда он целый и невредимый уже стоял на земле, страхуя следующего храбреца, Остер наконец согласился с этой идеей, но вылезал всё равно самый последний, тогда как остальные нервно теребя что-то в руках, снизу следили за ним.

Внезапно он оступился, и потеряв равновесие начал падать, но не успел никто даже вскрикнуть, как Форест, будучи у самой земли, не имея при себе даже палочки, взлетел в воздух.

Все ошарашены застыли, пока он плавно приземлился, не в состоянии издать ни звука.

Первым опомнился Перси.

Подлетев к Остеру, он стал обеспокойно осматривать его на предмет повреждений, но через некоторое время очевидно удовлетворившись его состоянием, отошёл в сторону и предоставил другим проявить любопытство.

— Ты не говорил, что умеешь летать. — немного обиженно заметил Рон.

— А это врождённое качество у все́х метаморфах? — поинтересовался Септимус, с лёгкой улыбкой глядя как Альберт рассматривает друга со спины, в надежде отыскать крылья.

— Скорее всего это был мощный всплеск магии…— задумчиво проговорил Перси, с любопытством глядя на юношу. — Такое чисто теоретически может случиться при сильном выбросе адреналина…

На какое то время воцарилась тишина, после чего септимус спросил

— Ну что, куда теперь?

— В Нору. — быстро отозвался Рон. — Не думаю, что папа будет против присутствия Остера.

— Я поговорю с родителями. — важно кивнул старший из них.

— Ну как мы до туда доберёмся? — задал законный вопрос Альберт и доверчиво глянул на Перси.

— Нууу… у тебя на спине поместимся только мы с Септимусом. — весело начал Рон повернувшись к Остеру.

— У нас в сарае лежат папины старые мётлы. — пробормотал тот и скосил глаза на небольшую постройку у самого забора.

— А…или подождите. Папе недавно поклонник из Африки прислал в подарок ковёр самолёт…

— В Британии ввели закон против…

— Мы в Голландии. — торопливо напомнил Форест, и забрав у Септимуса палочку раньше, чем тот успел заметить её отсутствие, призвал ковёр с красивой восточной вышивкой.

— Тут всё просто. — улыбнулся он садясь на него и в ожидании смотря на друзей.

— Как только кто-то из нас скажет пункт назначения, мы тронемся с места, и ни одна скоростная метла не угонится, так что садитесь быстрее.

Ребята быстро опомнились, уютно устроились рядом, с интересом рассматривая красивый узор.

— Между прочим их запретили именно из-за их бешеных скоростей… — лекторским тоном начал Перси, но Остер не слушая пробормотал, — Нора, — и они взлетели так быстро, что ветер вспыхнулся только после того, как они исчезли в небесах.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава VI. Невероятный.

— Маме о сегодняшнем ни слова, — строго заявил Перси, поднимаясь по лестнице на второй этаж, и тут же столкнулся с матерью, несящей в гостиную свежевыстиранные простыни.

— О чём мне ни слова? — полюбопытствовала она, нахмурившись и смотря на сына.

Тот как-то весь сжался под суровым взглядом миссис Уизли, в то время как остальные вытянулись в струнку и прижались к стене, наивно полагая, что их никто не заметит.

— Ну… просто мы… — неубедительно забормотал он. — Мы попали в небольшую переделку…

— В какую такую переделку? — прохладным тоном уточнила Молли.

— Нууу… — судорожно перебирая в голове все возможные варианты, протянул Перси.

— Ну?

— Оказывается, в министерство нельзя попасть несовершеннолетним без сопровождения старших, — выпалил юноша и облегчённо выдохнул.

— О… мне так жаль, милый… — сочувственно пробормотала она и протянула к нему руки.

— Да всё в порядке, мам, — оборвал её сын и придал своему лицу самое честное на свете выражение. — Покажу младшим своё рабочее место, когда оно действительно будет моим.

— Что ж, в таком случае… О… — миссис Уизли вдруг заметила кого-то, стоящего на лестничной площадке позади всех, и передав Рону стопку белья, поспешила к нему.

— Здравствуй, — приветливо произнесла она и лучезарно улыбнулась. — Остер, верно? Мальчики много о тебе рассказывали, ты голоден? Скоро будем ужинать.

И не дав Форесту вставить ни слова, проворно зашагала в кухню.

Перси закатил глаза и продолжил свой путь в спальню. Все остальные покорно последовали за ним.

Наглухо заперев дверь, он повернулся к мальчикам.

— И что вы все здесь забыли? — полюбопытствовал Уизли и нетерпеливо цокнул языком. — Когда вы мне понадобитесь, дам вам знать. Кодовое слово — мистер Фадж.

Ребята понимающие кивнули, но прежде чем они вышли из комнаты, Перси добавил, не оборачиваясь:

— Не привлекайте ненужного внимания к произошедшему.

— Да, ведь каждый день у нас Остеры по воздуху летают, — с ухмылкой ответил Альберт, и тот слегка улыбнулся в ответ, но тут же замахал на них руками, поскольку где-то совсем рядом раздались шаги, и мимо их спальни что-то тихонько напевая, прошла маленькая рыжеволосая девочка, опрометчиво не заметив их пёстрой компании.

--

— Передай, пожалуйста, соль, — вежливо попросил Артур, повернувшись к Фреду.

Внезапно Остер поперхнулся и громко закашлялся, так что Септимусу пришлось постучать ему по спине.

— Я забыл оставить записку, — сипло выдавил он, утирая слезящиеся глаза.

— Какую записку, милый? — рассеянно откликнулась миссис Уизли, пока Джинни заворожённо рассматривала ставшие угольно-чёрными волосы Фореста.

— Мои родители… ммм… разрешают мне гулять, где я хочу, — на секунду задумавшись, объяснил мальчик под напряжёнными взглядами друзей. — Но просят оставлять записку, где я и когда вернусь.

Альберт беззвучно раскрыл рот, все остальные просто уставились на него.

— Это не проблема, — мягко успокоил его Артур, вертя в ладонях кружку с чаем. — Я могу создать говорящего патронуса и послать его в твой дом.

— Это… было бы замечательно! — с жаром воскликнул Остер и вскочил на ноги.

— Всё срочно? — проницательно уточнил мистер Уизли.

Тот вдруг опомнился и как-то весь сник.

— О… Простите… нет… Это вовсе не обязательно…

— Глупости, — оборвал его отец семейства и тоже встал. — Раз дело не терпит отлагательств… Пойдём, это лучше делать на открытой территории.

Все дети Уизли торопливо отодвинули тарелки, на что Молли разом остудила их пыл.

— Сначала еда.

— Но мам… — с мольбой начала Джинни, но взгляд матери отвечал на все вопросы.

А из сада уже слышалось:

— Это не хитрое дело… Подожди… Вот так, а теперь говори…

— Пожалуйста! — в один голос затянули все четверо, подскакивая на месте.

— Чтобы потом всё доели! — прикрикнула им вслед миссис Уизли, но в кухне уже не было никого.

--

— То-то они удивятся, если узнают, что ты летать научился, — весело произнёс Рон, входя в дом, и тут же воцарилась тишина, а все взгляды обратились на него и Остера.

Перси многозначительно округлил глаза, а Альберт еле слышно ругнулся.

— Летать? — быстро спросил Артур с интересом, глядя на Фореста.

— Это… такое выражение… — стараясь исправить ситуацию, пробормотал Рон, но мать строго посмотрела на него.

— Оставь эти шутки! Остер, может расскажешь?

Тот выразительно глянул на друзей и негромко проговорил, тщательно обдумывая каждое слово.

— Я однажды… пока родителей не было дома… случайно упал с крыши сарая, но так получилось, что… я поднялся в воздух и опустился вниз. Ну, понимаете, просто случайность…

Супруги переглянулись, и словно прочитав мысли друг друга, в один голос уточнили:

— С крыши сарая?..

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава VII . Понять и простить

Северус устало вошёл в дом, проклиная Руквуда и его кривые руки.

Лили сидела в гостиной, сосредоточенно просматривая очередной номер Ежедневного Пророка, но стоило Снейпу тяжело опуститься в кресло, как она подняла на него взгляд и, не выпуская газеты из пальцев, поспешила к мужу, радостно чмокнув его в щёку.

— Как всё прошло? — после небольшой паузы полюбопытствовала она.

— Неизменно паршиво. — не замедлил с ответом зельвар, но, вспомнив, где находится, усадил жену к себе на колени и уже более миролюбиво предложил:

— Давай не об этом. Что пишут?

В лице Лили что-то напряглось, и, протянув Снейпу свежий выпуск, она указала пальцем на заголовок, который гласил:

«Сенсация! Пятеро Пожирателей Смерти были замечены около сверхсекретных отделов Министерства Магии, однако поймать никого из них так и не удалось. Сотрудник этого отдела, пожелавший остаться неизвестным, не далее как вчера вечером заявил, что считают, будто сообщники Сами Знаете Кого устроили акт поддержки исчезнувшему хозяину.»

Северус молча нахмурился.

— Меня не было на данном сомнительном… хм… мероприятии.

— Я не об этом. — покачала головой Лили и сложила газету так, чтобы на странице оказалась только одна чёрно-белая фотография трёх фигур в капюшонах. Однако позади всех, с головы одного из Пожирателей, упала накидка, открывая испуганное женское лицо.

— Тебе не кажется, что она похожа… — начала была супруга.

— Марлин Маккиннон. — в замешательстве произнёс Северус.

Внезапно раздался оглушительный стук в дверь.

--

Снейп недоумённо нахмурился и, выхватив палочку, поднялся на ноги.

— Будь здесь, — негромко попросил он и вышел в прихожую, воздух которой вновь сотряс настойчивый стук.

Северус рывком распахнул дверь, только теперь обнаружив, что снаружи во всю хлещет дождь.

Мимо него просочилась высокая фигура в тёмном плаще, и тёплый свет, лившийся из гостиной, выхватил из полумрака мокрое от неизвестной влаги лицо Джеймса Поттера.

Мужчина развернулся, и зельевар поспешил за ним в комнату.

— Джеймс… О… Что-нибудь случилось? — удивлённо спросила Лили и поднялась с кресла.

Снейп возмущённо взглянул на незваного гостя, но жена едва заметно качнула головой, и тот тяжело вздохнул.

Однако Поттер смотрел куда-то в сторону.

Внезапно он приблизился к низкому столику около дивана, на котором секунду назад Лили оставила газету, и ткнул в неё дрожащими пальцами.

— Значит, вы тоже… Мерлин… Это невозможно, — отрывисто забормотал он, и в его глазах заблестели уже не только дождевые капли.

— Это может быть и не она. — стараясь утешить его, произнесла Лили, и Снейп с сомнением хмыкнул.

— Мне нужна помощь, — с мольбой простонал Джеймс и повернулся к нему. — Помоги мне связаться с ней, ведь ты как никто…

— Я ни разу не видел её на собраниях Пожирателей, — резко оборвал его Северус.

— Но это точно она, — судорожно сглотнул Поттер.

Лили взглянула на мужа и сделала выразительное лицо.

— Я… придумаю что-нибудь, — нехотя выдавил зельевар и скрестил руки на груди.

— Прошу, поговори с ней, скажи ей, что…

— Это ты сделаешь самостоятельно, — возразил тот и опустился в кресло, поставив в разговоре жирную точку.

— Спасибо, — искренне произнес Джеймс и повернулся к выходу.

— Я ничего не обещаю, — бросил ему вслед Снейп, но дверь уже закрылась, оставив после себя звенящую тишину.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава IX. Вековой отряд.

Они вошли в сад и трансгрессировали.

Пасмурное небо Годриковой Впадины успокаивало взор, особенно после слепящего солнца над Горой.

Артур ускорил шаг, чтобы добраться до пункта назначения до того, как дождь дойдёт до них.

Молли поспешила за ним и, слегка запыхавшись, пробормотала:

— Для чего, интересно, он поселился в такой глуши?

Мистер Уизли свернул с дороги и остановился перед ржавой калиткой.

— Надеюсь, мы не перепутали дом, — с нервным смешком произнёс он и коснулся холодных металлических прутьев.

— Приветствую, Артур, — проскрипел из пространства зачарованный голос, и тот, удовлетворённо кивнув, побрёл к дому.

Молли сделала то же самое и догнала мужа у порога.

Не успел никто из них постучать, как дверь сама собой открылась, гостеприимно приглашая их внутрь.

В гостиной было трое, двое из которых сидели спиной ко входу в глубоких бархатных креслах, напротив крошечного бордового диванчика, на котором в напряжённой позе застыл внушительный мужчина с ярко-голубым вращающимся волшебным глазом.

— Я же говорил, они сейчас будут, — рыкнул он, бросив на кофейный столик сложенную вдвое газету, на фотографии которой бесконечно перемещались люди в чёрных капюшонах.

Супруги молча приблизились, с некоторым неудобством устроившись около Грюма, которое, впрочем, длилось недолго, поскольку диван тут же раздвинулся, а рядом появились дополнительные подушки.

— Извиняюсь за задержку, Альбус, — негромко произнёс Артур, поворачиваясь к самому большому креслу. — Мы и представить не могли…

В комнату зашёл невысокий человек с чашкой кофе в руке и уставшими воспалёнными глазами.

— О, добрый вечер, Долиш, — вежливо кивнула мракоборцу Молли, и тот в свою очередь чопорно ответил:

— Мы не ждали, что вы явитесь так поздно.

— Непредвиденные обстоятельства, — задумчиво откликнулся Артур, пока тот опускался на ещё одно свободное сиденье.

— Опоздания всегда были неотъемлемой традицией в Ордене Феникса, — весело и даже слегка торжественно заметил Дамблдор, сверкнув очками-половинками.

Уизли сковано улыбнулись, все остальные просто проигнорировали, а Грозный Глаз грубо полюбопытствовал:

— Кому-нибудь удалось выйти на Марлин?

— Марлин? — быстро переспросила Молли. — Марлин… Вы о ком?..

— Чаще-то на собрания надо заглядывать, — с нотками злорадства в голосе сказал Долиш и картинно покачал головой.

Кингсли, ни слова не говоря, пододвинул газету к миссис Уизли, и та с мужем одновременно склонились над ней.

— Единственным, кто мог бы связаться с ней, был Северус, но в сложившейся ситуации… — тон Альбуса звучал с привычным грустным разочарованием.

— Его личное дело, — пожал плечами Грюм, пока тот задумчиво перебирал в вазочке засахаренные лимонные дольки.

— А как у вас дела? — мягко поинтересовался у Уизли директор. — Есть новости?

— В стране странные вещи творятся, поэтому всем нам любопытно, заметил ли это кто-нибудь ещё, — ехидно вставил Долиш.

Артур и Молли переглянулись и, словно придя к какому-то решению, миссис Уизли опасливо произнесла:

— Есть одно… Не знаю, относится ли это к теме нашего собрания…

— Да выкладывай уже, — буркнул Аластор, и, собравшись с духом, она выпалила:

— У нас ребёнок летать научился.

Долиш поперхнулся кофе, волшебный глаз Грюма уставился на неё, Кингсли с недоумением повернул голову, и даже на лице Дамблдора промелькнуло удивление.

— Нельзя ли поподробнее? — поднял брови Грозный Глаз.

— Ваш ребёнок? — брюзгливо уточнил Долиш.

— Нет, у моего младшего сына… друг… мы узнали об этом только на словах… — бессвязно забормотала Молли и обернулась за помощью к мужу.

— Да-да, он сказал, что случайно свалился с крыши сарая и взлетел, — кивнул тот, словно это было чем-то обыкновенным.

— Дела… — тихо присвистнул Кингсли, а Дамблдор задумчиво поправил очки-половинки.

— Сам он, конечно, не понимает, что это может означать, — серьёзно объявил директор сам себе. — Однако на моей памяти летать умели только…

Громко скрипнула дверь, и в комнату торопливо вошли Минерва Макгонагалл и Римус Люпин.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава X.

Примечания: Посвящается Чарльзу Ксавьеру


Рон спустился в гостиную, сонно потирая глаза, и, еще не до конца проснувшись, отметил, что за столом уже кто-то сидит.

— И что это? — хмуро полюбопытствовал он, нависнув над Остером.

Тот поднял голову, расфокусировано взглянув на друга, и взял в руки небольшую книжку, указывая на обложку.

— И? Я же не телепат! Кто такие Люди Икс?

Форест оскорбленно надул губы.

— Это комиксы. Я их просто обожаю!

— О чем там? — нахмурился Уизли. — Всё как любят магглы? Где люди колдуют и всё такое, с неестественными спецэффектами?

— Это о Людях Икс! — гордо сообщил Остер и вновь уткнулся в журнал.

— Я уже понял. — закатил глаза Рон, и, сев рядом, придвинул к себе книжку.

Прочитав несколько страниц, он почесал затылок и откинулся на спинку стула под нетерпеливым взглядом приятеля.

— Кто такой Чарльз Ксавьер? — наконец спросил он. — И зачем он ездит на кресле с колёсиками? Почему он говорит этой девочке, что она... — он задумался, вспоминая. — ...Мутант? Что такое мутант?

Остер обиженно выпятил грудь и выхватил у друга комикс.

— Тут о том, что у простых людей появились сверхспособности, — нехотя разъяснил Форест, ткнув пальцем в одну из картинок. — Чарльз Ксавьер — это как раз телепат, и он основал школу для таких необычных, как он. Между прочим, его ученики тоже называют его профессором, только Ксавьер лучше всех учителей вместе взятых и умноженных на сто! И он...

— Всего лишь плоская картинка, про которую написали... книгу. — оборвал его Рон и скрестил руки на груди.

— Комикс. — мрачно поправил Остер. — И это поинтереснее будет, чем...

— Ага, чем засовывать между ног то, чем в маговском мире полы подметают, — мстительно припомнил Уизли, и потыкал в изображение какого-то персонажа в журнале, словно надеясь, что тот оживёт и с благодарностью пожмёт ему руку.

— Именно так, — отрезал Форест, и, бережно прижав к груди своё сокровище, собрался уйти, но столкнулся с Септимусом и Альбертом.

— Доброе утро, — приветливо произнёс первый. Поттер же молча выхватил у друга комикс и жадно пробежал глазами по обложке.

— Нет... Не может быть! Новый выпуск? — неверяще простонал он, с восторгом роясь в нём.

— Ты тоже... Тоже их читаешь! — радостно воскликнул Остер, шумно хлопнув того по плечу. Септимус с интересом заглянул Альберту через плечо, и на всю кухню прочитал:

«— Твой дом здесь, и ты это знаешь.

— Это твой дом, Чарльз, а я уже не ребёнок. Пора бы и тебе вырасти.»

Рон оглушительно расхохотался, и мальчик тоже весело улыбнулся, закончив читать про себя.

— Это одна из самых крутых сцен! — чуть не плача возопил Альберт с Остером.

— Я всё Сириусу расскажу! — оскорбился Поттер. — Это он мне про комиксы рассказал, иксоненавистники!

— Почему? Мне нравится... — пробормотал Септимус, листая журнал. — Этот Ксавьер тут самый лучший, да? Всем помогает такой...

— Наконец-то здравомыслящий человек! — азартно выкрикнул Форест, и уже обычным голосом ответил:

— Да, он тут самый прикольный, но я тебе потом первый выпуск дам, а то не поймёшь ничего.

— Да нет, понятно же всё, — возразил тот. — Мутанты — это которые самые крутые, их все боятся, и поэтому они все собрались в одном месте и веселятся вместе с этим лысым, который всех хвалит, — затараторил Септимус.

— Ммм... Я что-то упустил?

Рон хихикнул и с высока взглянул на двоих определённо враждебно настроенных людей и невинно смеющегося Снейпа-младшего.

Остер от злости словно стал выше ростом, но потом оказалось, что так оно и есть, а все волосы будто бы втянулись в череп, и он стал совсем как на картинке в книге, ставшей причиной этого спора.

Тут даже Альберт не выдержал, и, рухнув на стул вместе со всеми, разразился громким хохотом.

Сквозь всеобщий шум и веселье друзья не сразу услышали, как в окно что-то постучало.

Остер тут же принял свой обычный облик, подняв брови, подошёл к стеклу, и, отодвинув цветастые занавески, выпустил большую пятнистую сипуху, уютно примостившуюся у него на плече.

Отвязав письмо, он раскрыл его и, нахмурившись, пробежал по содержанию.

— От кого это? — скептически полюбопытствовал Рон. — Дай угадаю...

— От соседей, настоятельно просящих не орать сомнительные фразы на всю Британию? — подсказал Септимус, но Форест только покачал головой и протянул друзьям пергамент.

Альберт взял первым, и, встряхнув его, словно ненужный хлам, провозгласил:

«Уважаемый Остер Фогреус Форест!»

«В связи с произошедшим 28 июля в 13:20 дня в Денхелдере по адресу Харлен Асон 29, министерство магии Британии сочло необходимым оповестить вас о том, что глава отдела по необычным явлениям согласился провести исследование ваших способностей.»

«Если у вас появится желание, или вы почувствуете в этом острую необходимость, мы с радостью ожидаем вашей совы.»

«Искренне ваш Р. Т. Скримджер.»

В кухне воцарилась гробовая тишина, и только часы потихоньку тикали на стене.

--

Дверь едва слышно скрипнула, и трое Форестов погрузились в звенящую тишину дома.

Тереза сняла плащ и, ни слова не говоря, направилась в кухню. Через несколько мгновений загремела посуда, и запахло чем-то аппетитным.

Гарольд радостно поспешил к обеду, а Сандра громко топая по лестнице, понеслась к брату с криком:

— Остер, тебя приняли!.. — но комната была пуста, а ветер из распахнутых настежь окон шелестел желтоватыми страницами учебников.

— Папа, а где Остер? — озадаченно спросила она, спустившись в столовую, где супруги уже уплетали сладостно пахнущее жаркое в казане.

— А что, в спальне его нет? — беззаботно уточнил Гарольд, не взглянув на дочь и явно забеспокоившуюся жену.

— Давай вместе посмотрим, — натянуто бодро произнесла Тереза и вышла в коридор.

Внезапно дом наполнился неестественно громким голосом Остера, и отец, недолго думая, поспешил туда.

Остановившись перед большим серебристым горностаем, он уставился на него, не говоря ни слова.

— Мам, пап, со мной всё хорошо. Если вы не против, до конца лета я пробуду у своих друзей в Норе, вы знаете где это. Очень надеюсь, что меня не взяли в эту школу, — слова смолкли, и патронус растворился в воздухе.

— Ушёл, — повторила Тереза и устало закрыла лицо руками

— Почему он всё никак не вырастет? Что мы сделали не так?..

Гарольд подошёл к супруге, мягко обнял её за плечи и с улыбкой прошептал:

— Он обязательно повзрослеет. Молодец, сынок, весь в папочку, я в его возрасте был точно таким же.

Миссис Форест скептически фыркнула.

— Был? А по моему, таким и остался. Только теперь об этом известно всему свету, а твои выходки в небе пишут в газетах.

Мистер Форест смущённо заморгал, затем бодро предложил:

— Может, дообедаем?

— Ты как хочешь, а я иду... — начала Тереза, делая шаг вперёд, но Гарольд резко перебил её:

— Вряд ли он сейчас обрадуется нашему появлению. Мне кажется, лучше дать ему ещё немного времени, да и нас не было дома три дня. — Зевая, закончил он, и, чувствуя колебания жены, торопливо добавил: — Утро вечера мудренее, завтра и отправимся. Но если тебе так хочется, на сытый желудок передвигаться легче. Поверь ловцу на слово. — И мужчина самодовольно зашагал в кухню.

Тереза медленно обернулась к Сандре, наконец вспомнив о её существовании. Та лишь грустно проговорила:

— Наверное, ему просто было скучно совсем одному...

Миссис Форест мрачно хмыкнула и побрела вслед за супругом.

Попивая чай, она вдруг горестно воскликнула, так что все вздрогнули:

— Ну почему он ушёл? Неужели ему здесь так плохо? И вообще, как он выбрался, если двери запечатаны? Не через окно, в самом деле?

Гарольд дождался, когда эхо от её слов стихнет, и только потом заговорил:

— Как бы то ни было, если Остер сумел выбраться, значит, он действительно хотел этого. Так что думаю, стоит дать ему провести время с друзьями, учитывая тот факт, что он с ними, скорее всего, больше не увидится. — И он вопросительно взглянул на жену.

Тереза медленно встала из-за стола и уже из гостиной прокричала:

— Напишу ему письмо!

— Только осторожно! Он не должен понять, что в чём-то виноват! — откликнулся Гарольд, а про себя добавил: — Всё узнает при встрече, озорник!

Внезапно раздался глухой стук в дверь, послышались шаги миссис Форест и её вежливый вопрос:

— Добрый день. Я вас знаю?

— Прошу прощения, вы можете говорить на английском? — произнёс из прихожей незнакомый мужской голос.

Тереза в недоумении нахмурилась, затем задумалась и на ломаном английском повторила свой вопрос.

— Я Кингсли Бруствер, сотрудник мракоборческого центра Министерства Магии Великобритании... — начал мужчина бархатным баритоном, но миссис Форест резко перебила его.

— Британии? Простите, но какое мы имеем отношение к вам?

Кингсли ничуть не смутился, но слегка раздосадованный этим непредвиденным препятствием, терпеливо продолжил:

— Я думаю, будет проще, если мы присядем, и я вам всё объясню.

Словно ему на помощь, в дверном проёме возникла фигура Гарольда Фореста, который приветливо произнёс, обращаясь к гостю:

— Добрый день. Прошу, входите. — Он шагнул навстречу Кингсли и протянул руку.

Мракоборец пожал её, слегка склонив голову, и все трое прошли в гостиную.

--

— Какой ещё инцидент?! — вскричала миссис Форест, не заметив, как вскочила на ноги.

— Мадам, пожалуйста, успокойтесь, — терпеливо произнёс Бруствер. — Я вам сейчас всё объясню. Дело в том, что 28 июля в 13:20 дня в вашем доме был замечен сильнейший выброс магии. Очевидно, ваш сын был один дома, раз вам ничего об этом не известно.

— И? — напряжённо поторопил Гарольд.

— В его возрасте это крайне опасно как для него, так и для окружающих. А это особенно необычно, учитывая, что он упал с высоты, так что...

— С высоты? — отрывисто перебила Тереза. — С какой ещё высоты?

Кингсли осторожно взглянул на супругов, опасаясь нового всплеска эмоций.

— По нашим данным, ваш сын упал со второго этажа, и...

— Что с ним сейчас? — миссис Форест бессознательно схватила банку с дымолётным порошком.

Кингсли порывисто встал и, стараясь перекричать общий шум, воскликнул:

— С вашим сыном всё в порядке, выслушайте же меня!

Гарольд сурово взглянул на него, но спустя мгновение отрывисто кивнул и отрезал:

— У вас пять минут.

Кингсли удовлетворённо сел обратно на софу. Супруги же не двинулись с места, холодно взирая на него, каждый из своего угла.

— С вашим сыном всё хорошо, — повторил Бруствер, наивно полагая, что эта фраза остудит пыл Форестов.

— Но чтобы понять природу этого выброса, министерство необходимо обследовать его, что будет длиться не больше недели. — Кингсли перевёл дыхание и продолжил: — Ваш сын предупреждён, однако мы попросили не обсуждать с ним ничего, связанного с этим, чтобы ненароком не спровоцировать новый всплеск магии. В течение сегодняшнего дня мы будем ожидать вашей подписи на данных документах. — Он достал из небольшой на вид сумки пёструю папку и положил на журнальный столик.

Затем мракоборец тяжело поднялся и учтиво протянул руку.

Мистер Форест оценивающе глянул на него, но всё же пожал её в ответ.

— До свидания, — развернувшись, бросил Бруствер и вышел из дома, с треском трансгрессируя.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XI. Семья

Форесты апарировали на ухоженную лужайку перед высоким домом, выглядящим как бесформенная башня из кубиков, собранная годовалым ребёнком, с торчащими из неё дымоходными трубами.

Мистер Форест с минуту разглядывал строение, затем двинулся по ухоженной дорожке ко входу.

Тереза поспешила за ним, и спустя мгновение они стояли на крыльце, заваленном разной обувью и стоящими по углам горшками с небольшими деревцами.

Неуверенно взглянув на мужа, она собралась было постучать, но тут дверь резко распахнулась, и на пороге появился мальчик с чёрными, слегка вьющимися волосами и воскликнул:

— Здрасте, а мы ва… Ой… — он умолк, и недоумённо нахмурился, но спустя какое-то время деловито скрестил руки на груди.

— Добрый день, мистер… и миссис Форест, а мы вас не ждали. — произнёс Септимус, и его улыбка стала шире.

— Здравствуйте, молодой человек, наш сын тут, и мы это знаем, поэтому полагаем, будет быстрее, если нас впустят, — шутливо произнёс Гарольд и сделал шаг вперёд.

Тот призадумался на секунду, затем произнёс про себя: «Прости, Остер».

Кивнул и сделал шаг назад, пропуская супругов вовнутрь.

Они прошли сквозь небольшую прихожую, заставленную шкафами, комодами, и вошли в гостиную.

Мальчики, занятые постройкой карточного замка, не обратили внимания на вошедших, напряжённо возводя своё строение.

Супруги неуверенно замерли на пороге.

Внезапно из угла донёсся смешок. Родители перевели взгляд на угловой диван, на котором уютно расположился Остер Форест с журналом в руках.

— Кто пришёл? — небрежно бросил он в пространство, но не получив ответа, глянул на дверь.

Увидев новоприбывших, он резко вскочил, пойманный врасплох.

Его волосы по обыкновению стали менять цвет, но вскоре остановились на рыжем, лицо вытянулось, а на щеках появились веснушки.

— Вы кто? — безэмоционально полюбопытствовал он.

Гарольд и Тереза снисходительно переглянулись.

— Быстро же ты нас забыл, — улыбнулся мистер Форест, глядя, как сын возвращается к своему облику.

— Зачем вы пришли? — прямо спросил Остер, с некоторым раздражением скрестив руки на груди, не замечая друзей, которые ошарашенно раскрыли рты, слушая разговор на незнакомом языке.

— Хотели выразить своё согласие насчёт того, чтобы ты провёл здесь лето, — слегка озадаченно откликнулась Тереза.

Юноша крайне смутился, но скрыв это неправдоподобным кашлем, уже не так напористо уточнил:

— И всё?

— Любопытный вопрос, — хмыкнул Гарольд, и, вспомнив о дополнительных присутствующих, проговорил на английском:

— Если вы не против, мы тут отлучимся, чтобы никого не стеснять?.. — и, подмигнув восторженно вздохнувшему Альберту, шепотом добавил. — А автографы подпишу после.

Тереза закатила глаза, а Остер за спиной у отца скорчил рожицу, и все трое вышли в коридор.

— Тебя записали в школу, и с сентября ты будешь туда ходить, — твёрдо сообщила миссис Форест, без улыбки глядя на нахмурившегося сына. Гарольд предпочёл пока остаться в стороне.

— Но ведь я здесь, и ничего, живой пока, — заметил мальчик, стараясь, чтобы его голос звучал презрительно.

— Школа — это другое, — возразила мать. — Это место, где ты проводишь большую часть года, и…

— Пойми, нам действительно важно, в какой именно школе ты это делаешь, — негромко завершил за неё мистер Форест.

— Но мы знаем, что ты чувствуешь, постарайся понять и нас, — менее сердито сказала Тереза, взяв руки Остера в свои. — Мы хотим, чтобы ты был счастлив и в безопасности…

— Я не буду сча… — хмуро начал тот, но Гарольд не дал ему закончить.

— И поэтому выпросили разрешение у Совета, чтобы твоим друзьям было позволено посещать тебя через камин в любое время.

Остер на мгновение застыл, смешно открывая и закрывая рот.

— Вы… Вы серьёзно? — не веря, спросил он, и не дождавшись ответа, крепко обнял их.

— Спасибо, — пробормотал он, глядя в их смеющиеся глаза. — Я пойду, расскажу… — пробормотал он, робко показав на дверь, и те с улыбками кивнули.

— А, и ещё, — вспомнил он, обернувшись. — Сможете прислать мои комиксы?

— Конечно! — радостно воскликнула Тереза, прежде чем он скрылся во мраке прихожей.

— Ну что? — все трое вскочили с дивана, уставившись горящими взглядами на вошедшего.

Остер удивлённо поднял брови.

— Ничего, — он сел на ближайший стул и закинул ногу на ногу. — Сказали, что теперь я официально учусь в Вермеерской школе.

— Где? — не понял Септимус.

— Так называется мой новый Хогвартс, — пояснил тот и добавил с ухмылкой.

— Вам, кстати, будет позволено ходить ко мне в гости.

— Круто, — с сарказмом протянул Рон. — Но где наши автографы?

Альберт активно закивал, и Форест театрально закатил глаза.

— Переживёте. Ну или хотите, я вам подпишу? Я знаю папину подпись…

— Много чести, — обиженно хмыкнул Уизли.

— Чем сегодня займёмся? — не слушая, поинтересовался Септимус, совершенно не вникая в разговор. На мгновение воцарилась задумчивая тишина, после чего Рон неуверенно предложил:

— Может, в Косой переулок? Родителей нет…

Альберт и Септимус кивнули, а Остер уточнил:

— Куда?

— Нууу, — с незлой иронией протянул Поттер. — Место, где ты закупался к школе три года подряд.

Форест рассеянно глянул на него и отрицательно покачал головой.

— Мы всё покупали в Голландии, и учебники, и одежду, мне проще читать на родном языке.

— Ну тогда точно идёмте, это классное место! — воскликнул Рон, вскакивая на ноги и торопясь за накопленными деньгами.

У Септимуса, Остера и Альберта нашлось в карманах по несколько галлеонов.

Они встали у камина и по очереди зачерпнув искрящегося дымолётного порошка, скрылись в изумрудном пламени.

-

Она в который раз натянула вечно сваливающийся капюшон, и Снейп решил воспользоваться случаем.

Облокотившись на холодную стену соседнего дома, он снял маску и скрестил руки на груди, ожидая, пока и его спутница откроет лицо.

Через некоторое время она действительно расстегнула плащ, и по хрупким плечам заструились золотистые локоны.

— Чего тебе нужно, Снейп? — резко спросила Мэрэлин и невольно сжала кулаки.

— Ты льстишь себе, Маккинон, — презрительно фыркнул тот и затем хмыкнул. — Ах, нет, ты же Поттер…

— Если нет ничего дельного, то окажи услугу — отвали, а? — огрызнулась женщина.

Тот скептически хмыкнул, но грубость возвращать не стал.

Тут он скептически хмыкнул, но грубости возвращать не стал.

— Я здесь, видишь ли, по велению долга, — небрежно бросил он, не разжимая пальцев, которые инстинктивно стискивали палочку в кармане при малейшем намёке на угрозу.

Мэрэлин тихо засмеялась, но прозвучало это довольно резко и неестественно.

Переливы вскоре смолкли, глухим эхом отразившись от стен.

— Могла бы догадаться… — пробормотала она, но всё же достаточно отчётливо, чтобы Северус услышал. — И кому же ты задолжал? Дай угадаю, ты в который раз не смог принять бескорыстную помощь?

Зельевар вновь проигнорировал её выпад.

— Легко ты отреклась от семьи, сымитировала собственную кончину и примкнула к Тёмному лорду, — едко заметил он, и с удовольствием отметил, что самодовольное выражение с лица Маккинон испарилось, сменившись непониманием. Казалось, что в её глазах мелькнуло сожаление, однако Снейп, не придав этому должного внимания, мстительно добавил:

— Совсем как наш приятель Питер…

Это возымело тот самый эффект, на который он и рассчитывал. Мэрэлин гневно застонала и выхватила палочку, но Северус даже не предпринял попытки вытащить свою.

— Тебе ли говорить об этом? — выплюнула она, захлёбываясь словами.

— О, как мило, что ты взяла пример именно с меня, — колко произнёс он, и его голос наполнился металлом. — Но раз уж ты заговорила об этом, то давай учитывать тот факт, что я стал Пожирателем ещё до того, как обрёл семью, а потом отрёкся от Нашего Хозяина. — Последние два слова были наполнены сарказмом.

— Не боишься мне об этом рассказывать? — с иронией поинтересовалась она.

Северус ухмыльнулся.

— Сомневаюсь, что ты сама питаешь к нему любовь и уважение.

Маккинон предпочла промолчать.

— Но мы отвлеклись, — лениво продолжил он, глядя на неё свысока.

— Поттер спас мою жену, и, как это ни прискорбно, я должен отплатить ему тем же.

— О, вы с ним теперь друзья? — Мэрэлин не оставляла попытки задеть собеседника.

— По-прежнему мечтаешь об этом, а? — усмехнулся он. — А знаешь, после твоей… удивительной кончины он был готов сорваться. — Северус холодно взглянул на её заблестевшие глаза. — Я, конечно, не жалуюсь, но мог бы хотя бы письмо оставить, или это недоступная роскошь? — с приливом вдохновения полюбопытствовал он.

— Ты… даже не представляешь, через что мне пришлось пройти, — сипло прошипела она, слегка поддавшись вперёд.

— У меня не было выбора! — вскричала она, и где-то сверху ухнула встревоженная сова. — Меня заставили, манипулировали всем, что у меня было, угрожали убить Джеймса и Альберта, — дрожащим голосом закончила она, вытирая глаза тыльной стороной ладони.

— И вместо того, чтобы обратиться за помощью, ты решила принять чёрную метку? — скривив губы, уточнил Снейп.

— Они следили за каждым моим шагом, я… я не могла по-другому…

— Мне надоело это детское нытьё, — презрительно прервал её Северус и отошёл от стены. — Мне в школе его хватает по горло… — Зельевар был готов продолжить, но Мэрэлин вскрикнула:

— Стой! Северус…

Тот раздражённо обернулся, и она еле заметно смутилась.

— Джеймс… Как он узнал? Что он говорил?

— Нет, я не собираюсь облегчать задачу, — фыркнул он и с треском растворился в воздухе.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XII. Ящик Пандоры.

Вот исправленный текст:

Альберт, смеясь, толкнул дверь и вошёл в ослепительно пёструю кухоньку Норы.

За ним последовали друзья, и вся компания плюхнулась на диван, изнемогая после нескончаемого похода по Косому переулку.

— Наши торговые центры поинтереснее будут, — непринуждённо заметил Остер и встал, разминая ноги.

— Ну, радуйся, после будешь вспоминать о нём и о Британии в целом, — обронил Рон и тут же пожалел об этом, потому что волосы Фореста стремительно побагровели после упоминания о новой школе.

Внезапно в открытое окно влетела небольшая серая сипуха и опустилась на стол, чинно протягивая лапку с привязанным к ней посланием от неизвестного.

Септимус подошёл к ней и, осторожно взяв пергамент, развернул его.

Письмо было сплошь заляпано чернильными разводами, а буквы скакали по строчкам.

— Это от Невила, — озадаченно произнёс он, силясь разобрать написанное.

— От Невила? — недоверчиво переспросил Альберт и тоже встал.

Друзья окружили мальчика, стараясь вычитать текст, и замерли, найдя удобное положение.

«Рон, Альберт, Септимус и Остер!

Мы с вами долго не виделись, однако я подумал, что вы захотите об этом узнать. На завтра назначены похороны моей бабушки, я был бы рад, если бы вы смогли приехать. Не знаю, вернусь ли я в Хогвартс, но мне уже всё равно.

Невил Лонгботтом.»

Письмо выпало из рук Септимуса, но он не обратил на это никакого внимания, уставившись в пустоту невидящим взглядом.

Никто не знал, что сказать, просто старались осознать одно страшное слово, написанное чёрными чернилами — похороны.

— Мы ещё поедем? — тихо спросил Рон, разрывая давящую тишину.

— Конечно! — воскликнул Остер.

— Бедный Невил… — негромко протянул Альберт.

Остер тяжело вздохнул и облокотился на стол, ожидая, пока кто-нибудь что-нибудь сделает или скажет.

Словно в другом времени они шумно болтали и веселясь ходили по Косому переулку, заходя в бесчисленные магазинчики и разглядывая яркие витрины.

Внезапно воздух наполнился запахом палёной резины. Рон подозрительно втянул воздух, и на его лице появилось испуганное выражение.

— Это не у соседей? — сдавленно произнёс он, переводя взгляд с одного на другого, и стремительно сорвался с места в попытке найти источник запаха.

Остер оторвал ладонь от стола и обнаружил под ней овальное обугленное пятно.

— Ой! — только и смог выдавить он, спешно отряхивая руки. — Рон…

Мальчик беспокойно прибежал в гостиную.

— Что такое?

Тот молча показал пальцем на стол.

— Это пятно здесь давно?

Уизли на мгновение задумался, потом отрицательно замотал головой.

— Нет, мы эту скатерть на прошлой неделе купили. А что?

Юноша невинно пожал плечами и обернулся к остальным.

Альберт слушал их, приоткрыв рот, а Септимус рассеянно смотрел в пространство.

— Слушай… — тихо начал он. — Мне кажется, тебе стоит сходить на этот осмотр в министерство.

--

Джеймс встал из-за рабочего стола, едва заслышав шум в соседней комнате.

Остановившись на пороге, он замер, обнаружив в гостиной Альберта с компанией приятелей.

Мужчина растерянно взглянул на сына, собираясь что-то спросить, но тот его опередил.

— Мы тут это, просто…

— Гуляем, — вставил Рон.

Поттер-старший смешно разинул рот, наблюдая, как они по очереди исчезают в изумрудном пламени.

— Напомни, зачем мы прыгаем из камина в камин? — проорал Форест, стараясь перекричать шум на переполненной улице Лондона.

— Мой отец работал в министерстве до того, как… ну… моя мама… в общем, вы поняли, поэтому мы поселились как можно ближе к нему.

И повернул за угол, торжественно произнёс:

— Министерство магии Великобритании!

Он указывал на огромное здание из тёмного мрамора с двумя массивными мрачными колоннами.

К великолепным двойным дверям вела роскошная каменная лестница, по которой непрерывно сновали сотрудники тех или иных отделов в самых удивительных мантиях.

Друзья восторженно замерли, запрокинув голову, не в силах отвести взгляд.

— Оно ещё больше, чем рассказывал папа, — восхищённо протянул Рон.

— И как удаётся так правдоподобно притворяться, что ничего не замечают? — искренне удивился Септимус, рассматривая влюблённую парочку, прошедшую рука об руку, даже не взглянув на здание.

Ребята всё же поднялись по лестнице и застыли в нерешительности перед застеклёнными дверями.

Наконец Остер толкнул её, и та, поддавшись, на удивление легко, пропустила их внутрь.

Они оказались в гигантском холле с уходящими в потолок живописными арочными сводами. В воздухе стояла оживляющая прохлада, а вдоль стен выстроились кирпичные камины, в которых то и дело вспыхивало зелёное пламя.

Друзей словно парализовало, мальчики не представляли, что делать дальше, и тут, словно услышав их бессловесную просьбу, кто-то прокричал:

— Альберт!

Все резко обернулись и увидели спешащего к ним сквозь толпу молодого парня с растрёпанными кудрявыми волосами.

Он приветливо улыбнулся и помахал.

— Привет всем! Альберт наверняка вам обо мне уже все уши прожужжал, не так ли?

— Нет… — брови Рона едва не слились с рыжей шевелюрой. — Дай угадаю, ты какой-нибудь его родственник?

— Угадал! — грудным голосом воскликнул тот и протянул руку.

— Я Питер, очень приятно. Питер… — он пожал ладонь Септимусу. — …Маккиннон, — он похлопал Остера по плечу.

— Мой кузен, — закончил Альберт, выразительно глянув на двоюродного брата.

— Ни разу не упоминал обо мне, значит? — Строго нахмурился тот. — Да не стесняйся ты меня, от кровных уз никуда не деться.

Все рассмеялись.

— А кстати, зачем вы здесь?

— Вот ему… — Поттер тыкнул на Фореста пальцем. — …пришло письмо насчёт какого-то обследования, а мы тут для моральной поддержки.

— Что за обследование? Заболел, дружище? — Питер ухмыльнулся Остеру. — Опухоль магического ядра? Кажется, тебе не сюда.

— Да нет, я просто… воспользовался магией, — нахмурившись, объяснил мальчик.

— Вне Хогвартса? — уточнил Маккиннон, следя за побагровевшими волосами собеседника.

— Долго объяснять, — отмахнулся Альберт. — Так ты скажешь, куда идти?

— Вам вчетвером? Вы все колдовали вне школы? Вы с этим поосторожнее…

— Колдовал только я, а они пришли со мной за компанию, — с лёгким раздражением пояснил Форест.

— А всё, теперь понял. Ты Остер Фогреус Форест из Голландии, о тебе весь нижний отдел говорит, — Питер округлил глаза и повернулся к остальным.

— Извините, но вам с ним нельзя. В совете сидят разные брюзгливые стариканы, им лишь бы придраться, хотя Джеймс и утверждает что они справедливые. — он поджал губы и взял Остера за руку.

— Пошли, они тебя заждались.

— А мы… — обиженно проскулил Рон, но юноша лишь сочувственно покачал головой.

— Извините, здесь такие порядки. — и он скрылся в толпе, не выпуская ладонь Фореста.

Ребята сразу как-то грустно поникли и медленно побрели к выходу, оборачиваясь через каждые два шага.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XIII. Помощь извне.

Примечания:

Посвящается Питеру Максимову просто за то что он — это он.))


Питер с Остером завернули за угол и остановились у массивных металлических решёток лифта. Они тут же разъехались в разные стороны, и ребята молча вошли внутрь.

— Послушай. — обратился к мальчику Маккинон, видя его напряжённое лицо. — Их бояться нечего, они справедливые.

Тот лишь скептически фыркнул, но возражать не стал.

— Ты главное это… — Питер дождался, пока кабина остановится, но выходить не стал, заговорщически наклонившись к собеседнику, — если эти старикашки будут спрашивать что-нибудь сомнительное, отвечай «не знаю». Вот увидишь, это всё упростит. — он в который раз похлопал Фореста по плечу и подтолкнул к выходу.

— Иди прямо, пока не увидишь старую дверь. — и подмигнув на прощание, он нажал кнопку три, и лифт с лязгом исчез под потолком.

Остер передёрнул плечами, и спотыкаясь побрёл по коридору, такому тихому, что шаги эхом отдавались от мраморных стен и взлетали куда то вверх.

Мальчик неуверенно постучал и дверь из чёрного дуба с глухим треском отворилась, открывая взору довольно просторное помещение, больше напоминающее гостиную какого-нибудь старомодного джентльмена.

По углам были расставлены бархатные диванчики, а в самой середине, совершенно не вписываясь в общий дизайн комнаты, стоял жёсткий деревянный стул с прямой спинкой. Внезапно, словно из ниоткуда, на пороге появился невысокий полноватый мужчина с зеленоватым котелком на седой голове.

— О, здравствуйте, юноша, — важно кивнул он.

— Что вы делаете в самом сердце министерства, да ещё и без сопровождающего? — его голос звучал слегка брезгливо, но на губах играла располагающая улыбка, так что Остер ответил:

— Мне прислали сову с сообщением, что я должен пройти обследование у вас, кажется так? — он не знал, как вести себя, особенно под хищным взглядом этого чиновника.

— Конечно, Остер Фогреус Форест, всё верно, как я мог не догадаться! — воскликнул мужчина и, радостно хлопнув в ладоши, затянул мальчика в помещение и усадил на софу. Затем, взмахнув палочкой, он призвал кофейник, немного неуклюже разлил чай по чашкам и, протянув одну из них гостю, тоже уселся в одно из кресел.

— Мы, по правде говоря, не ждали вас, поэтому были готовы в ближайшее время послать за вами нашего человека… — пробормотал он, окидывая юношу отеческим взглядом.

— В письме было сказано, что это необязательный осмотр, — озабоченно заметил Остер, неуютно ёрзая на диване. — О, ну разумеется, — несколько сконфуженно произнёс тот и, желая сгладить неловкое молчание, отхлебнул из чашки.

— А когда мы начнём? — мечтая поскорее убраться отсюда, поинтересовался Форест, не глядя на чиновника.

— Сейчас придут все остальные, и мы начнём, — улыбнулся мужчина и закинул ногу на ногу.

— Ах да! — вдруг спохватился он и драматично всплеснул руками. — Забыл представиться. Я Корнелиус Фадж, первый заместитель министра — Руфуса Скримджера, — и он протянул широкую ладонь.

— Приятно познакомиться, — Остер совершенно не представлял, как нужно себя вести с этими важными высокопоставленными лицами, но пока что вроде ничего страшного не произошло. Внезапно дверь распахнулась, и в комнату по очереди вошла компания строгого вида чиновников и остановилась посреди гостиной. Они выглядели очень комично в своих чёрных мантиях в этом ярком уютном помещении, а Фадж всё время широко улыбался, глядя на коллег.

— У вас здесь безусловно очень мило, но вам не кажется, что лучше было бы переместиться в специально оборудованное место для данного… мероприятия? — чопорно поинтересствовалась женщина с одной единственной длинной чёрной косой.

— Разумеется, Аманда, — мягко кивнул тот и неторопливо встал, поправляя брюки.

— Пойдёмте, мистер Форест, — пропищал над ухом Остера чей-то тоненький голосок, и, обернувшись, он увидел низкую пухлую женщину с пепельными кудряшками, одетую в нелепую розовую пушистую кофточку. Она крепко вцепилась короткопалыми пальцами в его запястье и практически поволокла к выходу.

— Помягче, он и сам справится, Долорес, — озабоченно проговорил Фадж, выходя последним и закрывая за собой дверь.

-

Они вошли в небольшое помещение, напоминающее зал суда, и Фореста усадили на каменный стул внизу, а остальные заняли свои места на возвышениях, все как один воззрившись на мальчика.

— Двадцать восьмого июля в 13:20 дня у вас случился сильный выброс магии, — лекторским тоном начала женщина с косой, не поднимая глаз от каких-то бумаг.

— Н-наверное… — запинаясь, кивнул Остер, стараясь не смотреть на них.

— И палочки при вас не было? — уточнил Фадж.

— Она лежала в кармане, я не успел её вытащить, — волнуясь объяснил мальчик.

Судьи замолчали, некоторые качали головами, что-то записывая.

— Опишите свои ощущения, — попросила мадам Стоун и взглянула на него поверх круглых очков, сидящих на самом носу.

— Ну, я… — происходящее становилось всё более странным.

— Я испугался, что сейчас упаду, и всё случилось внезапно, я просто взлетел, понимаете?

— Понимаем, — улыбнулся Корнелиус, но выглядело это крайне неуместно и фальшиво.

— Такой необычный дар в столь юном возрасте, — пропищала чиновница по левую сторону от главы совета и изобразила на своём рыхлом лице сочувственное выражение.

— Да нет у меня никакого дара, — раздражённо огрызнулся Остер, и его волосы в который раз побагровели, впечатлив окружающих.

— Мы же все здесь волшебники, разве нет? Тогда что в этом удивительного? Его вопрос повис в воздухе безответным. Затем Фадж встал, и за ним поднялись другие члены собрания.

— Чтобы завершить… данный осмотр, нам необходимо определить степень силы вашего магического ядра, дабы дать соответствующий диагноз, — он поманил юношу к одной из многочисленных дверей.

— Ладно… — с недоверием протянул Остер. — Это ведь не больно? — мальчик не успел договорить, как его ослепила белизна помещения. Они шли по абсолютно пустому длинному коридору без ламп и люстр, который, впрочем, в них и не нуждался. Здесь не было ни одного цветного пятнышка, ни одного живого предмета. Фадж приложил ладонь к гладкой стене, и в ней тут же образовался дверной проём.

— Входи-входи, не бойся, — ласково пригласил тот и обернулся на коллег, не решившихся пройти дальше зала заседаний. Форест опасливо сделал шаг вперёд, и его окутал непонятный молочно-белый туман, который быстро отступил, открывая взору довольно просторную комнату — самую обычную спальню, отличающуюся от обычных только отсутствием окна. Здесь пахло свежепостиранным бельём и чем-то ещё — он не смог разобрать чем.

— Я что, буду тут спать? — удивился Остер, проводя рукой по мягкому одеялу, отметив, однако, что матрас довольно-таки жёсткий.

— Это на случай, если осмотр затянется, — объяснил тот.

— Ты присядь, а я пока принесу всё необходимое. — Фадж повернулся к нему спиной.

— А если мне… захочется в туалет? — без обиняков полюбопытствовал юноша и пытливо закусил губу.

— Справа есть уборная, — понимающе проговорил Корнелиус и скрылся. Несмотря на всё своё недоверие ко всем этим людям, мальчику здесь нравилось, не считая мёртвых белых стен и потолка без всяких устройств освещения — помещение словно само излучало ослепительный свет, не нуждаясь в дополнительных средствах. Справа действительно оказалась ванная комната с огромной овальной раковиной и прямоугольным зеркалом над ним. Но в остальном тут было невыносимо скучно, и кроме как спать, делать было нечего. Через некоторое непродолжительное время в стене вновь появился проход, однако вместо запоминающейся фигуры заместителя министра в спальню размашисто прошествовал высокий худой человек с длинной серебристой бородой и сверкающими голубыми глазами. Не успел Остер даже рот раскрыть, как его голову сдавило что-то холодное, и он провалился в пустоту.

-

Питер Маккиннон толкнул дверь и погрузился в шумиху и возню улиц Лондона. Откусывая пирожок с мясом, он едва не наступил на кого-то, сидящего у подножия каменной лестницы.

— Альберт, Септимус… Что вы здесь забыли? Ребята от неожиданности вскочили на ноги, словно ожидали нападения.

— А где Остер?

Тот недоумевающе нахмурился.

— А вам разве не сказали? Его осмотр будет длиться около двух недель.

— Почему? — не понял Рон.

— Это лучше не у меня спрашивать. — с коротким смешком Питер развернулся, и добавил на прощание:

— Кстати, Джеймсу очень интересно где это вы гуляете.

Друзья весело переглянулись и все трое громко расхохотались.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XIV. На крыльях забытой любви.

Примечания:

Лично мне очень нравится данная сцена с Леропом и его отцом , да и эта глава в целом, буду рада услышать и ваши комментарии:)))


Исправленный текст:

Он стоял под раскидистым клёном на их любимой поляне и нетерпеливо теребил в руках маленькую бархатную коробочку.

Несколько раз он открывал её, затем удовлетворённо кивал и закрывал, вглядываясь в чернеющий горизонт.

Наконец послышались тихие шаги, и на пригорок взобралась стройная девушка с двумя чёрными косичками. Она улыбнулась, едва завидев юношу.

— Здравствуй, Дугал, — она позволила ему чмокнуть себя в щёку.

— Я боялся, что ты не придёшь, — он зажал в кулаке коробочку и принялся неловко перебирать ботинком сухие листья под ногами.

— Да, отец не хотел отпускать меня, — грустно кивнула Минерва, но её лицо вскоре вновь просветлело.

— А где Лора?

— В конюшне обедает, — ухмыльнулся Дугал. — Привести её? Или, может, хочешь пойти к ней?

Девушка покачала головой и серьёзно взглянула на него.

— Я хотела поговорить с тобой.

— Я тоже, — просиял тот. — Ты первая.

— Нет, давай сначала ты, — она заправила светлую прядку ему за ухо.

Макгрегор бережно извлёк из кармана шкатулочку и дрожащими пальцами открыл её.

На мгновение Макгонагал замерла, слегка приоткрыв рот. Внезапно по её щекам побежали слёзы, и она спешно заслонила лицо ладонями.

— Тебе не нравится? — печально спросил юноша. — Минерва…

Дугал беспомощно обнял её, абсолютно не представляя, что нужно делать.

Через некоторое время всхлипы утихли, и девушка, вытерев глаза, тихо прошептала:

— Я не могу… Ты замечательный, но это… нет… я не буду делать тебе больно…

— Что-то я запутался, — пробормотал он, поглаживая её по спине. — Неужели кольцо настолько некрасивое?

— Не в кольце дело, глупышка! — воскликнула Минерва. — Я не думала, что всё зайдёт так далеко…

— Тебе нужно время? — быстро уточнил Дугал. — Я подожду. Три, пять лет — всё равно.

— Я не могу сказать… Ты… возненавидишь меня… — её глаза вновь заблестели.

— Как я могу возненавидеть тебя?.. — задохнулся юноша. — Да я никогда…

— Я не могу объяснить, не сейчас… — девушка отстранилась и, развернувшись, побежала в сторону деревни, отчаянно пытаясь унять рыдания.

— Минерва! — в слезах воскликнул Макгрегор, но этот дикий вопль затерялся в ветвях клёна и растворился в воздухе.


* * *


Дугал вошёл в гостиную, сонно потирая глаза, и плюхнулся на ближайший стул.

Сколько бы ночей он ни размышлял над этим сном, он не мог объяснить странную реакцию Минервы и её беспричинные слёзы.

Он не понимал, почему эти обрывки прошлого заполняют его мысли, если это было так давно…

Тихо скрипнули половицы, и в комнату вошёл Лероп.

— Доброе утро! — пожелал мужчина и призвал тарелку с хлопьями.

Мальчик уселся за стол и задумчиво пробормотал:

— Воспоминания порой не дают нам шагнуть в будущее, — и, помотав головой, словно отгоняя назойливую муху, уже более бодро произнёс:

— Расскажешь, что тебе снилось?

— Проницательный юноша, — рассмеялся Макгрегор и рассказал о своём видении.

Какое-то время они не говорили ни слова, размышляя о своём.

— Что думаешь? — не выдержал Дугал.

— О том, что я совсем не знаю тебя как человека, — печально вздохнул Лероп, барабаня пальцами по столешнице. — А потом? Ты пытался найти её?

Тот не замедлил с ответом:

— Конечно. Я вернулся в деревню, но её и след простыл. Отец сочувствовал мне, но я не придал этому значения. Я разозлился на неё, на себя, и вообще на весь свет. А потом… Ты же знаешь, как это бывает… — мужчина растеряно подпёр голову руками и взглянул на сына. — Что-то стирается, а потом через многие годы вдруг опять всплывает, а ты не представляешь, что с этим делать.

Ольяр молчал, обдумывая сказанное.

— Ты, наверное, хочешь найти её? — наконец медленно проговорил он, уставившись в тарелку с завтраком.

— Во мне больше нет прежнего огня. Я просто храню память о ней где-то внутри, и этого достаточно. Но как насчёт тебя? Чем хочешь заняться сегодня?

— Пойдём в ту деревню, в которой ты жил, — мигом откликнулся мальчик, вскинув голову, пронизывая отца своими янтарными глазами.

— Почему такой нестандартный выбор?

— Я должен увидеть место, которое столько значит для тебя, — серьёзно ответил Лероп.

Дугал понимающе и даже немного торжественно кивнул и поднялся с места.

— Тогда завтракай, а я пока соберусь. Пешком или трансгрессией? — он остановился у лестницы, терпеливо скрестив руки на груди.

— Немного пройдёмся, не хочу упускать деталей, — не думая, отозвался Лероп, и мужчина торопливо зашагал наверх, не забыв тепло улыбнуться сыну.


* * *


Прохладный степной ветер гулял между маленькими деревянными домиками, трепал зелёные кроны деревьев и разгонял кучевые облака. Эти двое медленно брели по ухабистой дорожке, несмотря на разгар лета занесённую сухими разноцветными листьями.

Женщины развешивали бельё, дети бегали друг за другом с весёлыми криками, мужчины распрягали лошадей, и в этом живом уголке не было места календарям.

Лероп дышал полной грудью впервые за долгое время, вертя головой в разные стороны, заворожённо заглядывая в светлые окна, а Дугал только улыбался, видя столь искреннее восхищение сына. Да и ему самому было тепло вновь оказаться там, где он провёл множество счастливых дней и ночей.

Когда они спустились в ложбину, обоих тут же ослепила гладкая поверхность озерца, отражающая яркий солнечный свет.

На другом берегу простиралась небольшая берёзовая роща, а где-то вдалеке что-то кричали утки. А может, просто смеялись.

Дугал остановился у самой кромки воды и умиротворённо вгляделся в пугающую глубину озера.

— Здесь мы с Минервой кинули камушек в форме сердца, загадав всегда быть вместе.

Несколько солёных росинок сбежали по его щекам, и мужчина улыбнулся, смакуя на языке вкус того счастливого времени.

Лероп сел на землю, усыпанную мелкой галькой, и закрыл глаза, Дугал вскоре присоединился к нему и приобнял за плечи.

— Ты даже не представляешь, что это значит для меня, — тихо проговорил он, стараясь вложить в слова все свои эмоции.

— Я чувствую, — мальчик прижался к отцу, не поднимая век. — Теперь я понимаю, почему ты не хочешь её найти. Она была твоей жизнью, и воспоминания о ней ещё теплятся у тебя внутри. Но сейчас больше нет той девушки, которую ты знал тридцать лет назад. Глупо пытаться искать того, кто стал другим человеком, — он прерывисто втянул в себя холодный воздух.

Исправленный текст:

Так они и сидели, отец с сыном, вслушиваясь в тишину.

--

Внезапный хлопок, сотрясший воздух, резко вывел её из забытья. В полумраке материализовался чей-то высокий силуэт.

— Мэрэлин?

Из её глаз брызнули слёзы.

— Джеймс… о боже… — она подалась вперёд, но тот отшатнулся.

— Так ты… была жива? — его голос прозвучал хрипло, а на лице отразилась боль.

— Я… я всё объясню!

— Я видел газету, — прервал её Поттер. — Ты действительно теперь с Ним?..

— Ты ненавидишь меня, — сквозь рыдания констатировала девушка и беспомощно обхватила себя руками в тщетных попытках успокоиться.

— Нет. Дорогая, я в недоумении… У меня столько вопросов… — Джеймс взял её холодные ладони в свои и мягко сжал.

— Он… он заставил меня присоединиться к Пожирателям Смерти, он шантажировал меня, и мне пришлось, иначе бы он убил вас… — зашептала Мэрэлин, заглядывая ему в лицо.

— Но ты мне ничего не сказала, — нахмурился мужчина. — Я думал, что ты умерла, а сам… Моя жизнь перестала иметь смысл, и только Альберт заставлял меня существовать, ведь я не мог просто бросить его… — он сделал паузу, но с языка всё же сорвалось: — Как это сделала ты.

Она согнулась пополам, словно её тело пронзили кинжалом, сотрясаясь от внутренних терзаний, а Джеймс безмолвно наблюдал её страдания, не предпринимая, впрочем, никаких попыток остановить её.

— Ты могла бы всё рассказать мне, и мы бы вместе придумали выход, — холодно продолжил он, глядя, как она распрямляется. — Ведь так обычно поступают?

— Всё случилось внезапно, я даже не успела ничего предпринять! — задохнулась Мэрэлин.

— И ты оставила свою семью оплакивать себя и даже ни разу не написала! Ни одного раза, не единой крохотной записки о том, что жива! — взорвался Поттер, с яростью пиная переполненный мусорный бак.

— А теперь пришла! Здравствуйте, мол, я вернулась! И то, если бы Снейп не поговорил с тобой, я вообще ничего бы не узнал! Когда ты собиралась мне всё рассказать, а? Когда Волан-де-Морт сгинет? — он подлетел к ней и, схватив её за левое запястье, стряхнул рукав мантии.

На предплечье светилась Чёрная Метка, и такой отчётливой она ещё никогда не была.

Джеймс с отвращением отшатнулся.

— Нет, прошу!.. — взмолилась Мэрэлин, но тот уже трансгрессировал.


Примечания:

Теперь предоставляю Джеймса на ваш суд;))))

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XV. Тайны и заговоры

Он остановился у стойки регистрации волшебных палочек, ожидая, пока на него обратят внимание.

— Прошу прощения, — произнёс он, сам толком не зная, за что извиняется. — Где я могу найти мистера Фаджа?

Мужчина за столом поднял голову от каких-то документов и оценивающе оглядел Гарольда.

— Имя?

Тот в замешательстве нахмурился.

— Мне нужен мистер Фадж, — повторил он.

— А мне нужно регистрировать всех посетителей, — резковато отозвался рабочий.

— Я пришёл сюда за своим сыном и не должен проходить ваш допрос, — упрямо отчеканил Форест, скрестив руки на груди и холодно взирая на собеседника. — У вас нет на это прав.

— Вы в этом уверены? — неприятно ухмыльнулся проверяющий, постукивая ногой по лакированному паркету.

— Всё в порядке, Серджис. Он со мной, — произнёс кто-то, и на плечо Гарольда опустилась чья-то рука. Тот обернулся и увидел худого мужчину с рыжей шевелюрой.

Мужчина по имени Серджис закатил глаза, но возражать не стал, вновь уткнувшись в свои бумаги.

— Кто вы? — спросил Форест, заходя вслед за незнакомцем в кабину лифта.

— Я Артур Уизли, а ваш чудесный сын гостит у нас дома, — приветливо отозвался Артур, нажимая третью кнопку.

— Увы, теперь он гостит в вашем министерстве, — покачал головой Гарольд, без намёка на улыбку. Уизли усмехнулся, но промолчал.

Решётки с лязгом разъехались в стороны, и они вышли в тускло освещённый коридор.

— Вам в ту сторону, — Артур махнул рукой и скрылся за углом. Форест проследовал в указанном направлении и толкнул массивную чёрную дверь.

Он оказался в просторном помещении, отдалённо напоминающем древний зал суда.

Гарольд окинул взглядом тумбы на возвышениях и с улыбкой вспомнил трибуны на квиддичном стадионе.

Внезапно прямо из стены напротив вышел невысокий волшебник в слегка помятом салатовом котелке и в неприятной для глаз ярко-бордовой мантии.

Форест приблизился к нему. Тот с некоторым замешательством воззрился на новоприбывшего, раскрыл рот, собираясь что-то спросить, но Гарольд его опередил.

— Мне сказали, что здесь я могу найти мистера Фаджа.

Мужчина замер, но через мгновение его лицо просияло.

— Вы обратились по адресу. Я и есть Корнелиус Освальд Фадж, — он протянул ему пухлую ладонь. Гарольд секунду колебался, но всё же пожал её.

— Я Гарольд Форест. Мне сообщили, что обследование моего сына будет длиться две недели. Я пришёл забрать его.

Фадж растерянно заморгал и огляделся по комнате, словно ища пути к отступлению. Наконец, совладав с собой, он произнёс натянуто-ласково:

— Мне очень жаль, но осмотр дал неутешительный результат, и ему придётся остаться здесь, чтобы пройти… курс лечения.

— Что вы сказали? — озадаченно нахмурился Гарольд, и в его голосе прозвучал сильный акцент. — Остер болен?

— Не совсем так, — заместитель министра переминался с ноги на ногу, избегая твёрдого взгляда собеседника. — Его магия вышла из-под контроля и может вырваться в любой момент. Ваш сын опасен как для себя, так и для других. — Фадж перевёл дух и всё же решился закончить: — Эту его магию отнесли к разделу тёмной… тёмной магии.

Воцарилась абсолютная, безмолвная, мёртвая тишина.

— Где он? — тихо спросил Гарольд. — Где мой сын?

— Он? Нет-нет, к нему нельзя, это опасно… — забормотал Корнелиус и съёжился под суровым взглядом Фореста.

— Я увижу Остера, и мне никто не помешает. Даже министр магии Британии, — с угрозой проговорил он, вынимая из кармана палочку.

— Конечно-конечно! — испуганно пискнул Фадж. — Если вы настаиваете…

— Вам придётся убедиться в этом, — сурово откликнулся Гарольд.

Заместитель министра поспешно отступил и, шепнув что-то на латыни, открыл потайную дверь.

Они оказались в ослепительно белом помещении без окон и люстр, настолько ярком, что не нуждалось в дополнительных источниках света. Это был длинный коридор, напоминающий приёмную в психиатрической больнице.

Посетители завернули за угол и остановились напротив гладкой стены.

Фадж постучал по ней палочкой, и перед ними образовался прямоугольный проход. Он вошёл первым и махнул Гарольду, чтобы тот следовал за ним.

Они оказались в ещё одной белоснежной комнате, напоминающей спальню, но без окон. На кровати лежал юноша, остекленевшим взглядом уставившись в потолок.

— Остер! — воскликнул Гарольд и подлетел к сыну. Тот не шевельнулся.

— Что вы с ним сделали? — тихо спросил Гарольд, повернув голову к заместителю министра.

— С ним всё в порядке. Просто вы пришли в момент, когда выброс магии превышает максимальный уровень. Поэтому приходится увеличивать дозу препаратов, сдерживающих его, — терпеливо пояснил Фадж, оставаясь в дверях.

— Наркотик? — хмуро уточнил Форест. — Что вы ему вводите?

— Наркотик? Нет, это специальное устройство, — он указал на металлический обруч, стискивающий голову мальчика. — Оно создаёт внутренние барьеры, не дающие магии вырваться. Наша новейшая разработка. — Фадж самодовольно усмехнулся.

Гарольд озадаченно почесал макушку, вглядываясь в расслабленное лицо Остера.

— Если он не будет колдовать, то… — начал было он, но Фадж перебил:

— Он использует магию. Вы пришли в неудачную фазу, когда любое волшебство может обернуться катастрофой.

Форест сел на край кровати, пытаясь переварить услышанное.

— И как долго будет длиться лечение?

— Сложно сказать, — замялся Фадж. — Через неделю будет видно. Но вы можете свободно навещать его.

— Я и без этого смогу его навещать, — отрезал Гарольд и поднялся.

— Вас проводить? — оживился Корнелиус.

— Я запомнил, где выход из этого… места, — отрезал Форест и скрылся за углом.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XVI. Лестничный клуб.

Дверь открылась, и трое друзей замерли на пороге, не решаясь войти.

Перси испуганно дёрнулся, и чернильница, упав на пол, разлетелась вдребезги, забрызгав его пижамные штаны.

— Что ещё? — раздражённо спросил он, заклинанием очищая одежду и убирая осколки.

— Мы хотели кое-что попросить, — уклончиво протянул Рон, покосившись сначала на Альберта, потом на Септимуса.

— Опять кого-то дома заперли? — уже не так напористо уточнил Перси, растерянно проверяя свои записи.

Поттер негромко хмыкнул, а Септимус пробормотал что-то вроде:

— Как-то так.

— Понимаешь, Остера забрали на осмотр в Министерство на две недели, а прошло уже три…

— Не думаю, что у вас есть причина волноваться, раз он в Министерстве, — твёрдо оборвал его брат, всем корпусом разворачиваясь к ним.

— Всё равно, мы хотели бы навестить его, — упрямо повторил Рон. — Ты же проводишь нас? Мама не отпустит, если ты не пойдёшь...

— Да вас не пропустят дальше дверей, — покачал головой Перси. — Или подождите… Сегодня же день открытых дверей. Вы могли бы сделать вид, что вас интересует карьера... скажем, маркоборца. Я всё равно собирался в Лондон, могу сходить с вами...

Альберт довольно хлопнул в ладоши, Септимус улыбнулся.

Внезапно зеркало на противоположной стене завибрировало. Все испуганно покосились на него.

Комната вдруг начала заполняться густым молочно-белым туманом.

— Эванеско! — вскрикнул Перси, бешено взмахнув палочкой, но ничего не произошло.

— Я ничего не вижу! — беспомощно воскликнул Рон, шаря руками в воздухе.

— Сохраняйте спокойствие... — послышался тихий голос, и туман, словно по щелчку пальцев, рассеялся.

Мальчики застыли, увидев источник голоса. Перед ними стоял высокий мужчина с пепельно-серыми волосами, забранными в неопрятный пучок на затылке, и мягкими светло-карими глазами. За его кофту цеплялся...

Септимус ахнул, Альберт заморгал, а Рон тихо присвистнул.

— Ваш друг в беде, — без всяких предисловий произнёс Дугал. — Нам нужно вам кое-что рассказать.

— Лероп, — только и смог выдавить Рон.

Тот отошёл от отца и молча обнял друзей по очереди. Поттера он не отпускал особенно долго, прошептав ему на ухо:

— Прости. В тот раз я погорячился... не думал, что всё зайдёт так далеко...

Альберт вышел из оцепенения и неловко похлопал друга по спине.

— Да ладно, — с сарказмом бросил он, когда Лероп отстранился. — Убили — забыли.

Мужчина с тёплой улыбкой наблюдал за развернувшейся сценой.

— Что с Остером? — наконец вспомнил Септимус и посмотрел на Дугала. — Вы сказали, что с ним что-то произошло...

— Стойте! — возмущённо воскликнул Рон. — Мы что, так всё и оставим? У меня вообще-то есть пара-тройка вопросов! Мне одному интересно, что за чёрт тут творится?

— Мне очень жаль, но дело не терпит отлагательств, — покачал головой Макгрегор, опираясь руками на стол и не мигая глядя на них.

— Нам нужно срочно поговорить с Остером. Где он? — взволнованно спросил Лероп, обшаривая глазами комнату, словно надеясь, что тот вдруг выпрыгнет из-под кровати с криком: «Сюрприз!»

— Его забрали в Министерство, — откликнулся Альберт, беззаботно засовывая руки в карманы.

— Уже? — обречённо вздохнул Дугал, делая вид, что не замечает недоумённых лиц собеседников.

— Да, три недели назад, — серьёзно сказал Септимус, чувствуя, как всё внутри холодеет от многозначных взглядов, которыми обменялись отец с сыном.

— У нас осталось совсем немного времени, — быстро проговорил Дугал, пересёк комнату и остановился у зеркала.

— Вы вообще не собираетесь разговаривать с нами, да? — обиженно уточнил Рон.

— Да поймите же, — слегка раздражённо нахмурился Макгрегор. — От наших с вами действий в этот конкретный момент зависит действительно очень многое. А поболтать мы успеем и после. — И не добавив ни слова, снял зеркало с гвоздя, закрыл глаза и, пройдя сквозь него, исчез в глубине.

— Оно его съело! — завопил Альберт и стал судорожно ощупывать гладкую поверхность стекла.

— Не переживай, сейчас ты присоединишься к нему, — подмигнул Лероп. Схватив Альберта за руку, он исчез вслед за отцом.

В комнате воцарилась гнетущая, звенящая тишина.

— Чёрт, а мы ведь никаких показаний дать не сможем, — ругнулся Перси и обернулся к брату. — Ты чего?

Тот стоял у стола, старательно выводя что-то на обрывке пергамента.

— Пишу прощальное письмо, — драматично возвестил Рон и отбросил перо в сторону.

Из зеркала высунулась чья-то рука.

— Жутковато... — пробормотал Септимус, хватаясь за неё и исчезая где-то в недрах зеркала.

— Ты следующий, — старший пихнул в бок младшего. Однако на этот раз Лероп схватил сразу двоих, и друзья все вместе оказались по ту сторону дождя, оставив на столе коротенькую записку:

Мы ушли в Министерство на день открытых дверей. Вернёмся нескоро. Рон.

--

— Я умер? — прошептал Рон, вертя головой и разглядывая зеркала, отдалённо напоминающие надгробные памятники.

— Это мир зеркал, — тут же откликнулся Дугал, подталкивая их вперёд. — Я долго изучал это место. Если идти всё время прямо, ты увидишь, что за этими окнами начинаются другие реальности. Они выглядят как своеобразные пузыри. Дорога, по которой мы с вами сейчас идём, — это наша вселенная, она главная. А в пузырях находятся другие миры — то, что было бы, если бы мы сделали иной выбор. — Он перевёл дух и вгляделся в заполненное зеркалами туманное пространство.

— Мы с папой были в других реальностях, очень похожих на нашу. Там Остера заперли в Министерстве и сдерживали его магию, что сделало его обскуром. Этих вселенных больше не существует. Он их уничтожил.

Септимус в ужасе распахнул глаза, Альберт разинул рот, а Рон непроизвольно вцепился в руку Перси.

— У нас осталось несколько часов, — серьёзно сообщил мужчина, остановившись перед одним из зеркал.

— А что будет, если мы не успеем? — Поттер дёрнул за рукав Дугла, чтобы тот обратил внимание.

— Наша вселенная исчезнет, — прямо сказал тот и погрузил руку в вязкую внутренность стекла. — А так как она главная, исчезнут и другие.

— Тогда давайте быстрее! — вскрикнул Рон и протиснулся мимо друзей.

— Пожалуйста, — улыбнулся Макгрегор и толкнул его в зеркало. На мгновение Уизли исчез. Перси взволнованно приблизился к окну, однако мальчик тут же появился по ту сторону.

Ребята проделали то же самое, оказавшись в просторной ванной комнате с белым интерьером.

Септимус выбирался последним, но случайно угодил ногой в раковину, и та оглушительно раскололась пополам. Альберт в страхе зажал уши руками. Дугал тихо выругался.

— Будем надеяться, что нас никто не услышал, — пожал плечами Лероп и толкнул дверь.

В спальне стоял Остер, активно жестикулируя и разговаривая с кем-то невидимым.

— Рон, это твоя метла, — произнёс он и, подняв что-то невесомое с пола, протянул его воздуху.

Друзья молча переглянулись.

— Что это с ним?

— А он и раньше себя так вёл? — уточнил мужчина, подходя ближе.

— Нет, — растерянно покачал головой Септимус, воззрившись на Фореста, который теперь пылко дискутировал с постелью.

— Может, всё дело в этом обруче? — предложил Лероп и указал на металлический жгут, стягивающий лоб юноши.

— Ну… давайте снимем его, — пожал плечами Рон, словно говорит что-то очевидное.

Дугал схватился за обод и потянул вверх. Остер вдруг дико закричал и упал на пол, а Макгрегор от неожиданности отпрыгнул в сторону.

— И что теперь? — полюбопытствовал Альберт, наблюдая, как Форест недовольно ворча поднимается на ноги.

Никто не успел ответить — в стене внезапно образовался проход, и в комнату вошёл парень, выглядевший на двадцать пять лет.

— Альберт? — растерянно спросил он, переводя взгляд с одного на другого.

— Питер! — обрадовался тот. — Ты обязан помочь нам!

— Вам сюда нельзя! — зашипел кузен. — Внизу слышали шум. Вам повезло, что проверять отправили меня, а не кого-то ещё. Уходите, пока сюда не пришли другие!

— У нас мало времени, — заметил Дугал.

— Питер, ты знаешь, как снять с него эту штуку?! — чуть не плача, взмолился Альберт, подталкивая брата к Остеру.

— Разумеется, но…

— Сними её, пожалуйста, мы всё объясним потом, — попросил Лероп.

Питер достал палочку и коснулся красной точки на обруче сзади. Тот с лязгом упал на пол, и Остер обессиленно рухнул на кровать.

Септимус схватил друга за руку и потащил к зеркалу в ванной.

— Давай, иди! — поторопил он и толкнул его к стеклу.

Невидимый барьер отбросил Фореста назад, он ударился о стену и осел на пол, не двигаясь.

Мальчик подлетел к другу и пощупал его шею.

— Он потерял сознание, — упавшим голосом сказал Септимус, развернувшись к остальным.

Питер приложил палец к губам.

— Кто-то идёт! — прошептал он. — В ванную все, живее!

Ребята последовали его указаниям и прикрыли дверь.

Питер преградил путь новому гостю, который вскоре преобразился в Кингсли Бруствера.

— Всё в порядке, сэр, — сказал он, не давая тому заглянуть в комнату.

— Уверен? — прищурился мракоборец.

— Абсолютно, — улыбнулся Питер, оставляя за собой гладкую белую стену.

--

— Что мы будем делать, если Остер не может войти в зеркало? — с тревогой спросил Альберт.

— Это усложняет ситуацию, — задумчиво пробормотал Дугал.

— Может, попробуем выйти, как это сделал Питер? — предложил Септимус.

— Нас тут же увидят, — возразил Лероп. — Лучше взорвём пол и сбежим.

Дугал улыбнулся.

— У этой идеи есть нюанс. — В этот момент дверь открылась, и Питер прошептал:

— Всё чисто. Я принёс мантии-невидимки.

Ребята едва не расцеловали его.

— Тут две. — Он передал одну Дуглу. — Вы левитируете его.

Питер достал вторую мантию:

— Сами спрячьтесь под неё.

— Не поместимся, — возразил Альберт.

— Тогда часть останется снаружи, — хмыкнул Питер. — Давайте быстрее!

Он оценивающе окинул из взглядом.

— Выглядит просто чудесно! — одобрил он наконец, и пропустил их вперёд.


* * *


Сотрудникам отдела «Необычайные магические происшествия», просьба пройти в зал суда шестьдесят три!

Это сообщение прозвучало из громкоговорителей ещё три раза, после чего некоторые рабочие заспешили к лифтам.

— Им бы поторопиться, — с тревогой заметил Питер, проталкиваясь к выходу. — Отсутствие вашего друга уже заметили. Хорошо, что я не из этого отдела. — Он толкнул дверь и вышел на шумную и душную улицу Лондона.

— И где они? — скрывая волнение за раздражением, спросил Перси.

— Эй, мы тут! — сбоку от лестницы за углом высунулось лицо Рона, и брат с облегчением поспешил к нему.

— А ты разве не пойдёшь с нами? — с надеждой полюбопытствовал Альберт.

— Ой, вы такие авантюристы, я лучше поработаю, — тоном кокетливой дамы откликнулся кузен и скрылся в здании Министерства магии Великобритании.

— Куда двинем? — задумчиво протянул Уизли, шагая сбоку от друзей.

— Можно было бы к нам, — донеслось из-под мантии невидимки, так как Дугал по-прежнему левитировал Остера.

— Мы же будем скрываться, — безапелляционно уточнил Альберт. — Давайте к Сириусу?

Септимус радостно улыбнулся, однако все остальные растерянно нахмурились. — Он мой крёстный, — коротко объяснил он. — И ужасно любит всякие скандалы, уверен, он приедет в восторг, если мы все внезапно заявимся к нему.

Все помолчали мгновение, обдумывая сказанное, после чего Лероп озвучил общее мнение.

— Мне по душе это предложение.

— Что, опять к тебе домой? — обернулся Септимус к Поттеру.

— Через камин, да?

— Есть такая штука, называется парная трансгрессия, — с иронией произнёс Перси и повернулся к пустому пространству, в котором, по его представлению, должен был находиться Дугал с Остером.

— Всё верно, — кивнул тот, скидывая плащ и заворачивая в узкий проулок.

— Давай тогда на Пикадилли, — обратился к нему Альберт.

— Только не забудь про нас, — напутствовал Лероп отца.

— Надо привести в чувства Остера, а то как он трансгрессирует?

— Септимус склонился над ним с некоторым чувством вины за то, что толкнул его к зеркалу, и прошептал:

— Оживи.

Форест судорожно вздрогнул и медленно открыл глаза, щурясь от яркого дневного света.

— Что? Чёрт, где я? — хрипло спросил он, неловко поднимаясь с земли и едва снова не падая.

— Мы тебе всё потом расскажем, хорошо? — ласково сказал Дугал, и, взяв мальчика за руку, с громким треском исчез. Их завертело, и они оказались напротив красивой ухоженной лужайки, после которой возвышался большой трёхэтажный коттедж. Форест пошатнулся, и его вырвало.

— Неприятное дело, эта аппарация, — отметил мужчина и, с новым щелчком, исчез. Наконец все были в сборе и стояли в лёгкой дезориентации, пытаясь привыкнуть к стремительно изменившейся местности.

— Ого, да вы перенесли нас как раз к дому Сириуса! — обрадовался Альберт и, не думая, толкнул низенькую калитку. Друзья немело последовали за ним, с интересом оглядывая сад, и только Остер смотрел себе под ноги, мечтая о том, чтобы лечь где-нибудь и заснуть.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XVII. Загадки в темноте.

Примечания:

Тут довольно милая сценочка, по крайней мере мне так показалось...))


Септимус устроился в ногах у спящего Остера и повернулся к остальным, а точнее к их тёмным силуэтам, поскольку разглядеть чьи-либо лица в такой темноте было невозможно.

Послышались шаги и тихий голос Сириуса:

— Будете чай?

Все радостно потянулись за чашками и сонно устроились на своих местах — кто на стуле, кто на соседней кровати, кто просто сел на пушистый коврик, и никого не смущало отсутствие света.

— Итак, кто первый? — негромко спросил Дугал, и ребята повернули головы на звук.

— Можно я? — попросил Лероп под удивлённые взгляды остальных. — Мы не разбудим Остера?

Кто-то хихикнул, и Макгрегор тоже улыбнулся.

— Нет, он выпил зелье для «снов без сновидений». После того что с ним произошло, думаю, это было правильным решением.

— Так, моя очередь. — Блэк пододвинул стул и сел задом наперёд, сложив руки на деревянной спинке. — У меня на самом деле столько вопросов!

— Разрешено задавать по одному. — отрезал Перси, а Рон восхищённо взглянул на незнакомого брата.

— Хорошо, тогда где вы все были? — мужчина с ухмылкой покосился на Альберта. — Питер написал мне за пять секунд до того, как вы бесцеремонно ворвались ко мне. Что бы вы делали, если бы у меня были бы... Разные дела?

Все рассмеялись, и сквозь всеобщий задор Септимус негромко произнёс:

— Мы были в министерстве. Рон, ты следующий.

— И всё? Вы эээ… просто «были в министерстве»? — раздосадовано уточнил Сириус, отметив, что нужно почаще собираться вот так всем вместе.

— Ты задал вопрос, мы на него ответили, теперь Рон. — мальчик повернулся к другу.

— Дурацкая игра. — беззлобно проворчал тот и положил голову на скрещенные руки.

— Так, ааа… мама не будет волноваться, если мы придём завтра? — обратился он к брату.

— Не думаю, я послал ей сову. — откликнулся Перси. — Теперь я.

— Но это же был не вопрос! — возмутился тот, но в глазах, блестящих в темноте по разным углам комнаты, он не нашёл намёка на поддержку.

— Я согласен с Сириусом, нечестные правила. — буркнул он, развалившись на софе.

— Прежде всего, кто вы? — полюбопытствовал старший Уизли у Макгрегора, и тот просиял.

— Я отец Леропа. — просто ответил Дугал и потрепал сына по волосам.

Воцарилось долгое напряжённое молчание, во время которого все не сводили с этих двоих ошарашенно изумлённого взгляда. Наконец Септимус решился на следующий вопрос.

— Как так получилось, что мы прошли через зеркало?

— Это действительно захватывающая история. — улыбнулся мужчина. — Но давайте по порядку. Начнём с того, что первый изготовитель зеркал был волшебником, однако маглы, для которых он создавал их, об этом не подозревали. Он жил среди обычных людей, ему нравилось бесконечно удивлять их всякими фокусами. О своём изобретении Церер не говорил никому. Он хотел, чтобы его инновация хранила часть его самого. Он наложил на зеркало админное заклинание, он желал оставить на нём свой след. И так получилось, что Церера засосало внутрь, и он оказался там, где были сегодня все мы — у начала всех начал… по ту сторону дождя… У этого места множество разных названий, но мне больше всего нравится «перекрёсток судьбы». — Дугал мечтательно затих, но Септимус не дал ему погрузиться в свои мысли.

— Так и что дальше, почему его засосало?

— Потому что Церер открыл своим изобретением, а может и заклинанием, портал в это… Зазеркалье. На самом деле, это до сих пор остаётся загадкой. — задумчиво проговорил Макгрегор и лёгким движением откинул волосы со лба.

— А как так получилось, что любого, кто притронется к нему, не затягивает в эту… этот… это место? — сбивчиво спросил Альберт, вырисовывая пальцем на ковре какие-то замысловатые узоры.

— Для того чтобы так произошло, человек, который касается зеркала, должен относиться к нему не просто как к полезной штучке. Он должен по крайней мере знать что-то ещё. — ответил за отца Лероп, но не успел никто ничего вставить, как Сириус выпалил:

— Всё, никаких больше вопросов, моя очередь!

Ребята рассмеялись.

— Что вы делали в министерстве?

— Спасали Остера. — коротко бросил Септимус и повернулся к Рону, но тут Блэк по-настоящему рассердился.

— Ну уж нет, то есть вам можно задавать по несколько вопросов, а мне нет? — обиженно уточнил он и по-детски надул губы, так что остальные сжалились над ним.

— Давайте я расскажу? — пожал плечами Перси, не уставая приводить младшего брата в шок своим неестественным поведением. Никто не возражал.

— Значит, вот эти трое, — он указал пальцем на Септимуса, Альберта и Рона, но в темноте всё равно ничего не было видно, так что он продолжил. — Они пришли ко мне и сообщили, что их друга нужно вызвали из его собственного дома, поскольку… родители его заперли. Я, конечно же, объяснил им, что это касается только Остера, но они настаивали, так что мне ничего не оставалось, как сопровождать их во избежание всяких приключений.

Двери и окна на нижних этажах были заткнуты, камин заблокирован, а трансгрессировать мы не умели, так что мы раздобыли лестницу и выбрались из окна на втором этаже. Остер случайно упал, но ничего не случилось, потому что он странным образом взлетел, представляете?

Сириус слушал, разинув рот, да и другие тоже, ведь со стороны это выглядело действительно несколько фантастично.

— Так вот. — продолжил Уизли. — Мы, конечно, очень удивились, но потом это всё как-то забылось на фоне забот. Пока не пришло письмо из министерства, в котором сообщалось, что Остер должен пройти осмотр, поскольку его магия в момент, когда он падал… ммм… была очень необычной, и она вроде как представляла какую-то опасность. Сначала мы не хотели никуда идти, но он опять без всякой палочки начал творить чудеса, поэтому Септимус, Альберт и Рон повели его в министерство на это обследование, которое в результате продлилось три недели, а потом… Ну, вы знаете, что случилось. — неуклюже закончил юноша и, выдохнув, откинулся на диванные подушки.

Какое-то время все молчали, думая о своём. Затем Рон спросил, неловко ёрзя в кресле:

— Лероп, как ты выжил, мы же видели, как ты умер?

Дугал изумлённо раскрыл рот и повернулся к сыну.


Примечания:

Перси в моей книге имеет несколько другой характер, но так даже лучше, правда?..

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XVIII. Вина

Сириус сидел на старом пыльном диване и методично зачёркивал что-то в книге, на обложке которой значилось: «Чистокровные волшебники и колдуньи XX века».

За стеной раздался душераздирающий крик, и в гостиную ворвалась женщина в старомодном сером чепце, покрывающем редкие волосы.

Юноша даже не отвлёкся от своего дела, хотя внутри всё прыгало от восторга.

— Что ты устроил в своей комнате, негодный мальчишка?! — возопила она, тыча пальцем ему в грудь.

— Подумаешь, пара фотографий, — буркнул он, дорисовывая мужчине на одной из страниц монокль и цилиндр.

— Пара фотографий? Пара фотографий?! — задохнулась мать. — Да ими изуродована вся комната, паршивец!

Сириус нахально ухмыльнулся, чем ещё больше разозлил Вальбургу.

— Вот подожди, вернётся отец — шкуру с тебя сдерёт, щенок! — брызжа слюной, воскликнула она. — Каким был, таким и остался, весь в идиотку Андромеду пошёл!

— И хорошо, потому что она единственная, кого можно назвать человеком в этой сумасшедшей семейке, — напористо ответил юноша. Пересекая комнату, он остановился на пороге, ожидая реакции матери.

— Да чтоб ты провалился! — выплюнула она, но Сириус только этого и ждал.

Выхватив из кармана палочку, он призвал магловскую спортивную сумку, до отказа забитую вещами.

Закинув её на плечо, Сириус увернулся от рук женщины и, ловко съехав по перилам в прихожую, рывком распахнул входную дверь.

— Вернись сейчас же, мелкий ублюдок! — донеслось ему вслед. — И это тебя мы воспитывали шестнадцать лет!

— Да-да, мамуль, ты посмотри, а я ещё и гриффиндорец! — хохотнул он и вышел на промозглую, залитую дождём улицу, радуясь предоставленному случаю прекратить эту игру на выживание.


* * *


«Мама, папа, не волнуйтесь, обследование в министерстве закончилось, так что я проведу оставшуюся неделю у друзей, а потом поеду в Вермеерскую школу».

С этим коротким письмом Остер отправил сову Блэков рано утром. Септимус плюхнулся за стол напротив него и жадно вгрызся в хрустящий бекон.

— Не боишься, что твои родители могли уже узнать о том, что на самом деле ты просто сбежал? — полюбопытствовал он, тыкая хлебом жидкий яичный желток.

— Я теперь вообще ни в чём не уверен, — вздохнул мальчик, покосившись на Леропа, который присоединился к их маленькой трапезе.

— Ты мне сегодня приснился, — меланхолично пробормотал Лероп, обращаясь к Форесту, который изумлённо подавился мятным какао.

— Это комплимент? — отдышавшись, уточнил Форест, не глядя на Септимуса, беззвучно хохотавшего в тарелку с завтраком.

— Я думал, тебе будет интересно послушать. Я ведь видел другую версию тебя, — простодушно объяснил Лероп, без обиняков накалывая на вилку бекон друга.

— Что со мной? — драматично воскликнул Остер, прикладывая тыльную сторону ладони ко лбу. — Люди, я, кажется, перестал понимать его гоблинский!

— Нормальный у меня рост… — обиделся Лероп, так смешно набив рот, что и Форест, не выдержав, рассмеялся.

— Ты чего, он же путешествовал по разным реальностям! — Септимус покрутил пальцем у виска. — А меня ты видел?

— Мельком, — обронил Лероп, сосредоточенно рассматривая магловскую фотографию мотоцикла на противоположной стене.

— Так и что ты видел? — напомнил Остер, раскачиваясь на стуле.

— Как ты, превратившись в обскура, вылетаешь из министерства и уничтожаешь Лондон, — просто ответил мальчик таким тоном, словно говорил о чём-то постороннем.

С лица Фореста сползла улыбка, постепенно превращаясь в выражение ужаса.

— Это не шутка? — испуганно уточнил он, чувствуя, как всё леденеет от интонации Леропа.

— Что ты, какие шутки, — без тени веселья покачал головой Лероп и откинулся на спинку стула. — Нам с папой тогда не до шуток было…

— То есть я уничтожил Лондон? — тихо повторил Остер, и его волосы стали быстро менять цвет, показывая, насколько противоречивы его эмоции.

— Ну, Лондон и ещё чуть-чуть, — слегка смущённо пробормотал Лероп, закусывая губу, чтобы не болтнуть лишнего.

— Так вы с отцом могли погибнуть из-за меня! — вскричал Форест, вскочив с места. Слёзы вины заблестели у него в глазах.

— Не из-за тебя, — не выдержав, вмешался Септимус, тоже поднимаясь. — Это была другая реальность и другая версия тебя!

— Значит, такое могло случиться и здесь, — внезапно севшим голосом возразил Остер и выбежал из кухни, оставив на столе недопитое мятное какао.

Септимус рванул было за ним, но Лероп придержал его за плечо.

— Дай ему время осознать, что он не причастен к произошедшему.

— Да как он осознает, если рядом не будет никого, кто убедил бы его? — пылко спросил мальчик, сбрасывая руку Ольяра.

— Убеждение, на мой взгляд, — это один из видов манипуляции. Но если тебе так не терпится оказаться полезным, то дай ему сначала разобраться в своих чувствах. Ты окажешь нашему другу, — юноша улыбнулся на последних словах, — медвежью услугу, если не дашь ему самому прийти к выводам.

Септимус молчал, размышляя над сказанным, а Лероп, как ни в чём не бывало, вернулся к завтраку.

— А если он что-нибудь вытворит? — наконец спросил Септимус, облокачиваясь на стол.

Ольяр глубоко вздохнул и подпёр голову руками.

— Знаешь, когда моя мать куда-нибудь собиралась, она оставляла меня с одним злобным стариком. Тот всё время говорил именно эту фразу. Тогда мать оборачивалась и с каким-то фанатичным азартом отвечала: «Тогда лупи его, пока не попросит прощения».

— О, извини... — растерянно протянул мальчик. — Я не знал.

— Я говорю это не для того, чтобы ты меня жалел, — нахмурился Ольяр. — Просто для меня эти слова всегда символизировали недоверие матери к пятилетнему ребёнку, который оставался дома один. А хуже всего было то, что она беспокоилась об испорченных вещах или мнении соседей больше, чем о своём сыне, — с болью закончил он.

— Но я ведь доверяю Остеру, — возразил Септимус, барабаня пальцами по столешнице.

— Тогда почему боишься, что он что-нибудь «вытворит»?

— Я имел в виду не то, о чём ты подумал, — тихо произнёс мальчик. — Знаешь, мы все порой волнуемся друг за друга, и я не исключение. Я не хотел бы, чтобы Остер сбежал куда-нибудь и провёл остаток жизни с нескончаемым чувством вины.

— Звучит немного абсурдно, — усмехнулся Лероп и уже более серьёзно спросил:

— Думаешь, я правильно сделал, что рассказал ему обо всём, что мы видели с отцом?

— Ну разумеется! — воскликнул кто-то сзади, и в комнату вперевалочку вошёл Сириус в домашнем халате цвета кофе.

Ребята в смятении воззрились на него.

— Конечно, это было довольно прямолинейно, но иногда и правда надоедает начинать важные разговоры издалека. — Мужчина потрепал обоих мальчиков по волосам и повернулся к шкафу с посудой.

— Так вы... вы...

— Без намёка на совесть подслушали беседу трёх подростков с подвижной психикой и непостоянной самооценкой, абсолютно не думая о последствиях? — подсказал Лероп, вежливо приподняв бровь.

У Септимуса отвисла челюсть.

— С языка снял, — с набитым ртом протянул Блэк и, поморщившись, выплюнул что-то неаппетитное в мусорку за холодильником.

— Что за гадость? — возмутился он, поднося к глазам пёструю упаковку с неизвестным содержимым.

— Ты съел мои голубцы?! — Альберт замер на пороге, с ужасом взирая на крёстного.

Тот поднял взгляд на вошедшего, и его лицо прояснилось.

— А, так это твоё! — он понимающе закивал и бросил пакетик на ближайший стул. — А я-то думаю, как я мог купить такую дрянь и не заметить этого?

Мальчик оскорблённо задохнулся, подлетел к столу, схватил пачку и прижал её к груди.

Септимус ухмыльнулся и, пересеча кухню, вышел в коридор, под задумчивый взгляд Леропа.

-

— Остер?

Мальчик резко сел на кровати, но, увидев вошедшего, поджал губы и уставился в пол.

— Слушай, я знаю, что тебе неприятно об этом разговаривать, но это правда важно...

— Я вот чего никак не пойму, — перебил друга Форест, сверкая глазами. — Почему ты продолжаешь общаться со мной? Какой в этом смысл?

Септимус нахмурился, стараясь уловить в словах приятеля хоть какое-то зерно здравого смысла, но, потерпев неудачу, решил подыграть ему.

— Ну... если ты хочешь найти смысл в дружбе, то можешь даже не пытаться.

Остер раздражённо наморщил нос и упрямо скрестил руки на груди.

— Только не говори, что пришёл утешать меня, — буркнул он.

— Друг, ты себе льстишь, — весело проворковал Септимус.

— Завязывай с этим! — разозлился юноша и вскочил с места.

— Ты ждёшь, что мы отречёмся от тебя, потому что в какой-то другой мифической вселенной ты стал монстром и всё разрушил? Жаль тебя разочаровывать, дружище, но ты подобрал неудачный предлог, чтобы сбежать. — Он тоже поднялся.

— Я опасен! От чего до тебя это никак не дойдёт?! — вскричал Остер, топая ногой.

— Заруби себе на носу, — Септимус ткнул его пальцем в лоб. — Когда в следующий раз захочешь придать себе побольше важности, веди себя более естественно.

Форест развернулся на каблуках и вылетел из спальни, но Септимус мог бы поклясться, что на его лице мелькнула лёгкая ухмылка.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XIX. Сенсация Альбуса Дамблдора.

В помещении царила тишина.

Кингсли то и дело поправлял стопку каких то бумаг, Долиш нервно теребил подол мантии, Грозный Глаз барабанил шишковатыми пальцами по диваному подлокотнику, Римус Люпин сидел с прямой спиной, остекло глядя в пол, а Макгоногал отвернувшись к окну и скрестив руки на груди, всматривалась в чернеющий горизонт.

И только Альбус Дамблдор сохранял мнимое спокойствие — расслабленно закинув ногу на ногу, он перебирал в вазочке засахаренные лимонные дольки и загадочно улыбался.

— Может кто нибудь уже скажет, зачем мы все тут собрались? — резко осведомился Долиш, с раздражением отставляя от себя чашку кофе.

— Всему своё время. — рассеянно отозвался старик и озорно подминул присутствующим, испытывая их и без того истощившееся терпение. — Прежде всего, Кингсли, я буду рад выслушать твою версию насчёт последних событий.

Мракоборец вскинул голову и застыл, обдумывая каждое слово.

— Ну, большую часть вы и без меня знаете, так что особой информацией я не располагаю.

— Ты говорил, что заходил к пареньку прямо перед побегом. — прокатал Грюм и не мигая уставился на товарища что волшебным, что обычным глазом.

Члены собрания с интересом воззрились на Бруствера, и тот с некоторым неудобством кивнул.

— форестту послали мальчишку Маккиннона, поскольку какому-то рабочему показался странный шум. Затем отправили меня, поскольку тот сильно задержался. Ничего подозрительного я не заметил. А через пятнадцать минут объявили о побеге. — Кингсли глубоко вздохнул и замолчал.

— А мальчик не мог каким-либо образом открыть для Остера проход? — задумчиво поинтересовался Люпин, свёртывая в трубочку Ежедневный Пророк.

— Для этого нужно было снять с Фореста обод «Симуляции Реальности», а заклинание знают только сотрудники отдела «магические происшествия», которым Маккиннон без сомнения, не является. — Долиш брюзгливо поморщился и обтёр об себя руки, словно внезапно измазал в чём-то липком.

— Ему не мог кто нибудь проговориться? — Макгонагалл отвернулась от окна и строго подняла брови, как если бы какой-то ученик сморозил страшную глупость.

— Исключено. — отрезал грюм и стукнул кулаком по подлокотнику. — Всех работников ещё в самом начале уведомили, что дело совершенно секретное, и любая публическая огласка будет синонимом к слову «увольнение» без шанса вернуться.

— Но что нам делать теперь? — с нотками беспомощности спросил Римус и покосился на Альбуса, который рассеянно слизывал сахарные крошки с пальцев. — Если о бепалочковой магии узнает общественность… Где нам искать Остера?

— Это не проблема. — подал голос старик и располагающе улыбнулся. — Мальчик уже два дня как гостит у Сириуса на Пикадильской вилле.

Долиш подавился кофе и кашляя и отдуваясь, слезящимися глазками уставился на него.

— Тогда ради чего весь этот сбор, Дамблдор? Местоположение парня вам известно, зачем мы здесь, спрашивается?

— Мне необходимо, чтобы кто-то из вас был неподалёку от него в случае необходимости. — Альбус склонил голову и перевёл взгляд на Люпина, который быстро кивнул.

— Да, я живу совсем недалеко. — оборотень откинул седеющие волосы со лба.

— Может послать Земника для надёжности? — Долиш почесал затылок и сцепил руки в замок на коленях.

— Флетчер и надёжность — это два несовместимых понятия! — рыкнул Грюм, и его волшебный глаз молниеносно крутанулся в глазнице.

— Мы что нибудь придумаем. — тихо отозвался старик и стряхнул невидимую пыль с плеч.

Воцарилось напряжённое молчание. Минерва облокотилась на подоконник и взглянула на Дамблдора.

— Так что с этими Дарами Смерти, Альбус? Вы говорили, что всё объясните…


* * *


«Сенсация! Эксклюзивный выпуск Ежедневного Пророка.

Две недели назад при загадочных обстоятельствах в больнице Святого Мунго скончалось престарелая Августа Лонгботтом, несмотря на то что целители утверждали, будто её состояние улучшается. Опеку над Невиллом Лонгботтомом взял единственный оставшейся в живых родственник — Элджи Лонгботтом, окончивший, как и вся семья, мракоборческую карьеру.

Но вернёмся к Августе. Только для вас, редактор данного выпуска Ежедневного Пророка, нашла информацию касательно прошлого знаменитой опекунши Мальчика Который Выжил.

Под страхом заключения в Азкабан, Пожиратель Смерти Игорь Каркаров назвал имена собратьев, желая тем самым обелить собственное имя. Однако решение судей было принято ещё до того, как он назвал последнего, а точнее последнюю служительницу Того Кого Нельзя Называть.

Журналисты беседовали с ним после окончания суда, и вскоре выяснилось, что имя этого загадочного тёмного волшебника Августа Лонгботтом.

По словам Игоря Каркарова, именно она, а не Питер Петтигрю доложила о месте нахождения Лонгботтомов в ту, ставшую для несчастного мальчика Невила, роковой ночью на теперь знаменитой улице Севил Роу.

Репортёры сообщили об этом заместителю министра Корнелиусу Фаджу, но тот и слушать ничего не хотел, так что мы потрудились достать доказательства касательно этого будоражущего общественность, факта.

На похоронах Августы, нам удалось сделать снимок как раз в тот момент, когда левый рукав её мантии нечаянно открыл предплечье усопшей. Сомнений ни у кого не осталось.

Искренне ваша, Рита Скитер.»

— Славная работа, Эйвери. — холодно откликнулся Тёмный Лорд, и взглянул в воспалённые от длительной бессонницы, глаза слуги. — Ты удостоился благодарности.

— Спасибо, хозяин, спасибо… — забормотал мужчина, согнувшись в неестественно низком поклоне.

— Столько паники… — свистящим шёпотом заметил Реддл. — Но… Августа слишком долго стояла у нас на пути. — он обратил пустой взгляд красных глаз на волшебников в тёмных плащах, стоящих в характерном кругу, из середины которого время от времени слышались душераздирающие вопли.

— Северус! — воскликнул Волан де Морт.

Тот опустил палочку и торопливо приблизился к хозяину.

— Да, милорд? — донеслось из-под маски.

— Дамблдор жив. — без всяких предисловий сообщил Лорд, и в его голосе зазвучала плохо скрытая ярость. — Альбус Дамблдор жив, Северус. Потрудись объяснить.

— Но милорд, это же невозможно… Авада Кедавра… — бессвяано забормотал мужчина, чувствуя как всё внутри холодеет.

— Ты сомневаешься в информации, которой я располагаю? — Реддл гневно раздул свои ноздри-щёлочки, а в его глазах полыхнуло что-то опасное.

— Разумеется нет, хозяин. — прошептал Снейп и склонил голову в медленном поклоне. — Я не могу это объяснить, я был уверен, что он погиб…

На тонких губах Тёмного Лорда заиграла ядовитая усмешка. Белые пальцы скользнули под мантию, и в его руке тотчас оказалась палочка.

— Круцио!

Зельевар рухнул на каменные плиты, извиваясь и крича от боли, мечтая о том, чтобы всё прекратилось, будьте исходом смерть или просто забытье.

Кости плавились, сердце стучало где-то в висках, лёгкие разрывал загустевший воздух…

Волан де Морт опустил палочку и расхохотался своим ледяным устрашающим смехом.

— Я верю тебе, Северус. — наконец произнёс он, глядя как слуга, дрожа, поднимается. — Дамблдор сильнее, чем мы предполагали, но ты доказал, что я зря положился на тебя. То что произошло только что никогда не повторится. Ты разочаровал меня, и больше моего милосердия познать тебе не придётся. Ты понял меня?

— Да милорд, спасибо, милорд… — донеслось из-под маски.

— А теперь встань в круг, и докажи что достоин носить титул Пожирателя Смерти. — прошипел Реддл и откинулся на каменную спинку своего импровизированного трона.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XX. Смятение и выбор.

Примечания:

Ну что, в этой главе любимый Остер отправляется в школу, пожелаем ему удачи!


Он провёл рукой по пыльной рамке, и несколько солёных капель упало на каминную полку.

Неяркий свет от тлеющих углей выхватил из полумрака старую волшебную фотографию — счастливая чета прижалась друг к другу, а на руках у светловолосой женщины спит маленький взъерошенный мальчик. Супруги поворачивают головы в сторону фотографа и смеются.

Джеймс стиснул зубы, сдерживая слёзы.

Боль от утраты человека, которого он всегда считал родным, была ничуть не меньше, чем после смерти Марлин. Вернее после её побега.

Мужчина обернулся, и новая волна обиды и ярости прокатилась по его телу.

На столе лежала пачка нераспечатанных писем, придавленная бутылкой огневиски.

Нет, он не сделает это снова, не оставит своего сына одного, погрузившись в блаженное забытие!

Лёгким жестом руки и с тяжёлым камнем на сердце, Джеймс отправил алкоголь в помойку, вместе с подписанными таким знакомым почерком, конвертами.

Дикий, нечеловеческий крик вырвался из его горла, крик от бесконечного отчаяния, и Поттер невольно задался вопросом — а чувствовал ли кто-нибудь когда-то нечто подобное?

Рывком распахнув дверь, он бросился под холодный дождь и исчез за стеной воды большим тёмным оленем.


* * *


— А куда все рыженькие подевались? — зевая и подтягиваясь, осведоммился Дугал, собирая растёпанные пепельно-серые волосы в пучок.

Септимус и Остер весело переглянулись, и у второго на лице появились веснушки, а брови приобрели морковный цвет.

Макгрегор рассмеялся и подсел к ним за стол.

— Они ещё два дня назад отправились к себе. — небрежно откликнулся Лероп, обнимая отца со спины.

— Их мать от чего-то не устроило, что они видите ли гостят у незнакомого мужика. — проворчал Сириус и подпёр голову руками.

— Мне кажется, что ей не внушает доверие твоя фамилия. — ухмыльнулся Альберт, доливая в хлопья молока.

— А она-то здесь причём? — нахмурился тот, хотя ответ его уже не интересовал — он вглядывался в листок пергамента, лежащий перед Остером.

— Древние руны? — наконец полюбопытствовал он, оставив попытки разобрать написанное.

— Голландский. — усмехнулся Форест и спрятал письмо в карман. — Это от родителей. Я сегодня, оказывается, еду в новую школу.

Альберт вытаращил глаза.

— Так сегодня же тридцать первое! — изумился он.

— Я вот тоже не понял. — пожал плечами юноша и глотнул холодного морса.

— А можно мы тебя проводим? — попросил Лероп, водя пальцем по столу.

— Вы что, отделаться от меня решили? — возмутился Остер. — Вы проводите меня и желательно поедете со мной!

Друзья прыснули, уткнувшись в тарелки, а Сириус и Дугал просто заулыбались, наблюдая за ними, с удовольствием погружаясь в уютную безмятежную атмосферу.

— Нам нужно в Нору. — заметил Септимус, поднимаясь, и важно скрещивая руки на груди.

— Зачем? — буркнул Альберт, возюкая ногой по паркету.

— Во-первых там остались все наши вещи, про которые мы тактично забыли на три дня, а во-вторых…

— За мной явятся родители, которые знать не знают, что я гощу у какого-то родственника крёстного моего приятеля. — закончил за него Форест и тоже встал.

— Ах да… — протянул Септимус. — Мои ведь тоже ничего не знают…

— Ну… С Джеймсом всё проще. — ухмыльнулся Сириус, потрепав крестника по волосам.

И ребята задвинули стулья, шумно топая и переговаривась, побрели к камину.


* * *


— Мам, ну почему мне нельзя с ними, там же будут взрослые?

— Потому что Амстердам — это слишком далеко!

— Да какая разница, они же всё равно по каменной сети…

— А мы тоже хотим посмотреть на Голландию!

— Фред, Джордж, и речи не идёт!

— Да ладно, Рон, как-нибудь потом покажу тебе.

— Не хочу я потом!

— Ой, кажется они уже пришли.

Остер толкнул застеклённую дверь и вышел в неопрятный садик Уизли, где уже неловко топтались мистер и миссис Форест с дочерью.

Септимус и Альберт помахали оставшимся на прощание, и облокотились на стол, в радостном предвкушении ожидая друга.

Рон яростно зарычал и оглушительно топоча, кинулся наверх в свою спальню.

Артур укоризненно покачал головой, но промолчал, с интересом вслушиваясь в иностранную речь Форестов.

Остер наконец отошёл от родителей, взял щепоть летучего пороха, встал в кирпичный камин и громогласно воскликнул

— Station Peter Kuiperes!

Изумрудное пламя поглотило фигуру мальчика. Следом за сыном последовали Гарольд, Сандра, Тереза, Альберт и наконец Септимус, оставив позади пётрую кухоньку Уизли, и стенающего где-то в комнате от несправедливости, Рона.


* * *


Юноша вышел из камина и окунулся в освежающую прохладу неизвестного места. Он посторонился, поскольку огонь вспыхнул вновь, словно выплёвывая из недров всех остальных.

— Где это мы? — тихо спросил Остер у матери, наблюдая за снующими повсюду незнакомыми людьми.

— На вокзале. — усмехнулся Гарольд и обернулся к остальным. —Ребята, держитесь ближе к нам, будет не здо́рово… если вы потеряетесь в незнакомом месте.

Те серьёзно кивнули и теснее прижались друг к другу.

— Почему вокзал под землёй? — с нотками благоговения полюбопытствовал мальчик, дёргая отца за рукав.

— Ну, просто так как твоя школа находится на острове, добираться до туда приходится или по воздуху, что крайне затруднительно, если только ты не ловец в команде «Торнадо», — мужчина самодовольно выпятил грудь. — Или вот таким необычным способом.

— Хотел бы я знать, о чём они болтают. — задумчиво шепнул Альберт на ухо Септимусу, и тот согласно кивнул.

— Ну что, теперь в поезд? — подала голос Сандра, напоминая о остальным о своём присутствии.

Остер коротко кивнул, и подхватив чемодан, двинулся вместе с приятелями вслед за родителями к невзрачным на вид серым вагонам, в которые уже садились ученики школы Вермеера.

— Мы поможем тебе разместиться. — улыбнулся Септимус, помогая другу затаскивать чемодан в купе.

— Может вы до школы вместе со мной доедете? — с мольбой в голосе осведомился юноша, жалобно глядя на них, как никогда мечтая о Хогвартсе.

— С радостью! — действительно с радостью воскликнул Альберт, но едва он плюхнулся на пепельного цвета сиденье, как тут же испуганно вскочил, поскольку раздался оглушительный гудок к отправлению.

Мальчики обречённо переглянулись.

— Ладно, не пропадай. — Септимус стремительно обнял Фореста.

— Мы будем тебе писать. — пообещал Поттер, и оба спешно покинули вагон.

Поезд тронулся, и огромные светлые окна погрузились в тьму подземных туннелей.


* * *


Лероп сосредоточено закусил губу, прислонившись к противоположной стене, внимательно рассматривая пол под ногами.

— Ты можешь остаться с друзьями, ты с ними счастлив. — тихо произнёс Дугал, оперевшись на комод.

— Но я хочу быть с тобой, не хочу опять быть один… — забормотал мальчик, судорожно сжав кулаки.

— Но ты ведь больше не один. — мягко заметил тот, и видя смятение сына, поспешно добавил, — Я принимаю твой выбор, в чём бы он не заключался, пусть во всеобщем геноциде, моя любовь не поколеблется.

Лероп горько усмехнулся.

— Тогда почему ты всё время стирал мне память, пока я был в приюте? И почему не забрал оттуда?

Из груди мужчины вырвался отчаянный звук — не то вздох, не то стон.

— Я не знаю… не представляю… удастся ли тебе простить эту мою… мой грех. — зашептал он, и его серые глаза вдруг заблестели от чего-то.

— Конечно, папочка. — ласково проговорил тот и крепко обнял отца за шею. — Я бы простил тебя даже если бы ты устроил всеобщий геноцид. А это мелочь…

Теперь пришла очередь Макгрегору усмехаться.

— если бы всё было так… — хрипло протянул он и заглянул в лицо мальчика, сам не зная, чего в нём ищет, и что-то внутри у него дрогнуло, а по телу разлилось отрезвляющее тепло, и он понял, что обрёл наконец родной дом.

— Это ведь совсем не мелочь. Понимаешь, это моя трусость… Я переживал, что ты станешь рассказывать ребятам из приюта о том, чему я тебя учил, и не хотел, чтобы тебя сошли сумасшедшим. Мне… мне так жаль…

Дугал уткнулся в плечо сына и по-настоящему заплакал.


Примечания:

Довольно некрасивое поведение Джеймса в этой главе. Я считаю, что трезвый ум заслонило его раздувшееся эго, и он не спешит, кстати, помочь жене:)))

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXI. Покой

Какое-то время он ехал в кромешной тьме, и уже собрался зажечь палочку, как в окнах забрезжил свет.

Мальчик охнул.

Он словно оказался в огромном аквариуме, мимо вальяжно проплывали рыбы самых удивительных цветов и размеров, а сам поезд будто замедлил ход, давая пассажирам насладиться этим чудом.

Внезапно в вагоне зазвучал негромкий мужской голос.

Ученики и ученицы, мы проплываем мимо затопленного в XVIII веке корабля, в котором поселился русалочий народ. Через полтора часа мы достигнем Вермеерской школы.

Остеру от чего-то стало так хорошо на душе, и он рассмеялся, глядя как светящиеся медузы весело резвятся за стеклом.

Дверь купе со скрежетом открылась, и внутрь заглянул высокий парень в круглых солнечных очках и цветастой панамке

— О, один сидишь? А мне вот скучно стало. — Он плюхнулся на сиденье и деловито закинул ногу на ногу.

— А ты… тоже новичок? -преодолевая смущение спросил Форест, ёрзая на месте.

— Тоже? Ты что, первый раз едешь? -незнакомец склонил голову набок, и сняв очки, водрузил их на макушку. Его глаза имели пугающий насыщенно-оранжевый оттенок, а зрачки были неестественно маленькими.

— Чего уставился? -грубо осведомился он и скривил губы.

Остер от обиды сделался ярко-красным, и его сосед презрительно фыркнул.

-Ещё один метаморф? И откуда вы все берёте?

-Я Остер.-юноша протянул руку, но тот не спешил её пожимать.

-Знаешь, да мне всё равно.-отмахнулся он и перевёл взгляд на окно, в котором уже виднелись очертания затопленного корабля.

-Вот уроды.-прошипел он, тыча пальцем на величественного вида тритонов, охраняющих верхнюю палубу.

Форест нахмурился и нечаянно брякнул

— В зеркало взгляни.

Мальчик резко обернулся, его лицо аж побагровело от гнева.

-Чего-чего? -он придвинулся вплотную к Остеру, так что тот чувствовал его прерывистое дыхание. -Ты берега не попутал, малявка? -он щёлкнул его по носу, что оказалось большой ошибкой, поскольку Фогреус вдруг стал увеличиваться в размерах, и вот уже над парнем возвышается взрослый мускулистый мужчина.

Он наклонился к до смерти испуганному обидчику и похлопал его по голове своей огромной ручищей.

-Девочка, ты кажется, не то купе выбрала. -густым басом пропел он и открыл дверь.

-Да ты сумасшедший.-дрожащим голосом пробормотал тот и поспешил убраться, пока настроение соседа не поменялось.

Остер принял свой обычный облик, и заливиста расхохотался. Затем он немного подумав, поднялся, и задвинул защёлку на двери. Просто так. На всякий случай.


* * *


Поезд дрогнул и остановился. В вагонах зажёгся свет, поскольку снаружи стояла абсолютная темнота.

Форест подхватил чемодан, и отодвинув дверь в сторону, протиснулся в коридор, в котором вновь зазвучал приятный голос машиниста.

-Всем новичкам выйти на платформу и сгруппироваться у красного фонаря. Остальные сами что-нибудь придумают. -из громкоговорителей послышался короткий смешок, и в коридоре тоже кто-то фыркнул.

Остер протиснулся мимо учеников к выходу, и второй раз за день погрузился в прохладу подземного вокзала.

Красный фонарь отыскался без труда, а в его зловещем свете уже топтался кое-кто из ребят.

Мальчик выбрал себе место поудаль от компании щебечущих девчонок, и нечаянно углядел в толпе приметную цветастую панамку, удаляющуюся прочь от вагонов.

Он подскочил от неожиданности, когда совсем рядом кто-то воскликнул

— Остер Фогреус Форест! Четвёртый курс! Отзовитесь пожалуйста!

Юноша вышел вперёд и увидел в нескольких шагах от себя невысокую средних лет женщину, с двумя белыми косичками, на очень тонких шпильках.

-Прекрасно! Эй, салим! -она поймала кого-то в гуще снующих учеников и подтолкнула его к Форесту.

-Отведи его в гостиную четвёртого курса.

Тот шустро кивнул, и с озорной улыбкой потянул за собой недоумевающего Остера, не обращая внимания на донёсшийся ему вслед крик учителя

-Если что-то пойдёт не так, пеняй на себя!

-чего это ты к нам так поздно пожаловал? -полюбопытствовал парень по имени Салим, прочищая себе путь сквозь толпу гомонящих однокурсников и одношкольников.

-Да родителям так захотелось.- не убедительно пробормотал тот, еле поспевая за ним.

-Ты где раньше учился? -продолжал допрос юноша, остановившись у одной из множества дверей, по виду обыкновенных магловских лифтов, и нажимай кнопку, которая тут же загорелась синим. Проход мгновенно открылся, и они не мешкая вошли в кабину.

-Я из Хогвартса точка-с некоторым чувством гордости отозвался Остер, разглядывая прямоугольные памятки, сплошь расклеенные по стенам.

-Значит, тебе здесь должно понравиться.-безапелляционно заявил Салим, мечтательно рассматривая своё отражение в зеркале.

-Почему?

-Да потому.-тот сдул кудрявую чёрную прядку со лба. — Тут всем нравится. А Хогвартс с этой школой и близко не стоит.

Лифт остановился, и ребята вышли в огромное помещение задрапированное в тёмных тонах, размерами напоминающие большой зал, а интерьером гриффиндорскую гостиную.

Вдоль стен стояли уютные бархатные диванчики и кресла, а рядом покоились маленькие круглые столики. Окон здесь не было, но во всю пылали многочисленные камины, хотя в этом месте было довольно прохладно.

В самый дальней стене находилась вертикальное углубление, формой похожая на шкаф, у которого оторвали дверцу.

Туда-то они и направились.

— Неплохо, а? -самодовольно ухмыльнулся Салим, словно он лично принимал участие в проектировании гостиной. -а я и забыл, какую тут всё, Когда видишь подобное в первый раз. Ну-ка, посмотрим… -он погрузил руку в небольшую корзинку, приколоченную тут же рядом, и вытащил маленькую полосу бумаги.

-Так, у нас свободна сто тринадцатая комната.-объявил он и в доказательство помахал номерком.

-У меня будет комната? -оживился Остер, так и не придя в себя от благоговейного трепета при виде этого места.

-Всё увидишь.-загадочно подмигнул он и покосился на уже выходивших из лифтов учеников.-Ну так что?

-Несчастливый номер.-с сомнением протянул Форест.

-Ай, Тебе не угодишь.-проворчал Салим, вытягивая следующую бумажку, словно играл в лотерею.-Вот пожил бы в моей комнате. Вот у кого номер несчастливый. Шестьсот шестьдесят шесть, между прочим. Ну вот. -он протянул Остеру билетик.-Сто тридцать восемь, устроит?

Мальчик критично осмотрел его, словно ожидал подвоха, затем коротко кивнул.

-Тогда вставай сюда.- парень толкнул его в прямоугольный проём, и мелодичный женский голос внезапно спросил

-Номер?

-Говори.-подсказал Салим и хихикнул, наблюдая за вытягивающимися от удивления лицом мальчика.

— Эээ… Сто тридцать восемь.

-Это комната свободна. -заметил голос и добавил, -Пароль?

-Ты должен придумать свой шифр.-объяснил юноша.-Так, знаешь, меры предосторожности, чтобы всякие личности к тебе без приглашения не взламывались.

-А… я не знаю…-беспомощно пролетал мальчик.

-Любопытный код! -воскликнула невидимая женщина.-С поступлением! -и не успел Форест даже ойкнуть, как притворявшиеся раньше сплошной стеной, двери, сошлись вместе, кабина завибрировала и без предупреждения рванула вверх.

Вскоре проход снова открылся, Салим не колеблясь вошёл вслед за ним и эхом повторил

-А… я не знаю…

Случилось всё то же самое, и вот он уже стоит вместе с ошараченным товарищем в просторной светлой комнате.

-Это всё моё? -шёпотом спросил Остер, проводя рукой по королевской двухспальной кровати с резной спинкой.

-Ничего себе! -он взглянул в окно и замер, не в силах произнести ни слова.

Его спальня выходила на внушительные острые как бритвы скалы, обозреваемые с высоты птичьего полёта, а где-то далеко внизу бирюзовые волны омывали песчаный берег, уже погружённый в сумеречный полумрак.

— Ооо… -протянул Салим, явно впечатлившись.- А у меня в окне никому не нужное озеро…

-Это… Это…-тот всё старался подобрать слова.

-Да-да, в первый раз всегда за душу берёт.-кивнул парень и погладил письменный стол из белого дерева. — А потом привыкаешь, уже хочется чего-то нового… Слушай, я бы на твоём месте сменил пароль.

— Да я ляпнул не подумав. — Форест невольно расплылся в улыбке.

— У меня тоже первый код был… — Салим выдержал солидную паузу, погрузившись в воспоминания, а затем продолжил.

— Чувак который меня сопровождал, был ещё тем козлом, я не помню, что он мне тогда сказал, ну я ему и ответил — козёл паршивый.

Остер хохотнул и тот тоже прыснул

— А как нам отсюда выйти? — спохватился первый, оглядывая комнату в поисках двери, и наткнулся взглядом на уже знакомый прямоугольный проход.

— Да так же, как и входили. — пожал плечами юноша и направился к ипровизированной двери. — Тебе всё добрая тётенька объяснит. — он встал в проход и внезапно что-то вспомнив, произнёс

— Тут это… На столе инструкция есть, что и где расположено.

— Желаете выйти? — услужливо полюбопытствовал голос.

— Подожди. — отмахнулся от неё Салим. — Не видишь, тут разговор. И твоё расписание. — он обратился к Остеру. — Если появятся вопросы, мой пароль в комнату — титановое колье, это мой любимый сериал. Но не суть. — он откинул вечно мешающееся волосы со лба.

— Туалет замаскирован в стене, на которой ну вон, картина висит. — он указал куда-то в сторону. — Просто постучи по ней два раза, и всё

— Для чего это? — хихикнул Остер и его брови поползли наверх.

— Ну мало ли, пришли к тебе гости, а ты не хочешь, чтобы они случайно забрели в твой интимный уголок. Никто же не в курсе, что ты там оставляешь. — ч еле уловимым сарказмом объяснил тот, и добавил совсе не в тему

— Завтра утром банкет будет, в девять, потом ознакомительные уроки, и всё такое…- А сегодня? — уточнил Форест не уставая удивляться.

— Сегодня советую лечь пораньше. — усмехнулся Салим и помахал на прощание. — Адиос. — он похлопал по металической панели и вновь раздался певучий голос женщины

— Теперь желаете выйти?

— Да-да, желаю. — торопливо откликнулся он и закатил глаза. — Давай-ка в третью гостиную, навестим дорогого братца.

Двери мгновенно сошлись, и кабина резко рванула вниз, оставив Остера ошеломлённо глядеть ей вслед.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXII. Павлиньи перья

Альберт заглянул в очередное купе, и увидев кто внутри, облегчённо плюхнулся рядом.

— О, приветики. — с улыбкой сказал Септимус и подсел к ним, а вскоре к ним присоединился Рон.

Неви не ответил. Он смотрел куда-то в окно и не замечал, а может притворялся, что не замечает, происходящего вокруг.

— Ээй? — воззвал к нему Альберт, и тот наконец развернул к нему голову, украдкой вытирая покрасневшие глаза.

— Ты чего? — Септимус заглянул ему в лицо. — Что-то случилось?

Мальчик проглотил ком в горле и сипло откликнулся

— Нет, ничего. Всё в порядке…

Рон еле слышно ругнулся, и друзья в недоумении воззрились на него.

— Мы забыли прийти на похороны его бабушки. — еле слышно прошептал он им на ухо.

Альберт хлопнул себя по лбу, а Септимус просто задумался. Через какое-то время он натянуто бодро произнёс

— Ну что, Невил? Как провёл лето?

Этот вопрос повис в воздухе, который вскоре сотрялся от странного звука — не то всхлип, не то смешок.

— Хорошо… — грустно отозвался юноша и изобразил кривое подобие улыбки. — но жалко конечно, что не увиделись.

— Невил, мы правда хотели, но… — не выдержал Септимус, подавшись вперёд.

— Правда, вот только… — вторил ему Альберт, и на его лице появилось виноватое выражение.

— Вы о чём? — не понял мальчик и, и поудобнее устроился на сидении.

Друзья оторопело переглянулись.

— Нам очень жаль, что мы не смогли прийти на похороны. — на одном дыхании выпалил Рон и застыл, не в силах пошевелиться.

Воцарилась звенящая тишина, во время которой Невил беззвучно открывал и закрывал рот, словно пытаясь что-то сказать. Совладав наконец со своим языком, он еле слышно проговорил

— Я рад, что вы не пришли. Это… Я не хотел, чтобы это кто-нибудь видел. Со мной был только дядя… Я как послал вам сову, так сразу и пожалел, боялся что вы придёте.

— Значит, ты не сердишься на нас? — с облегчением уточнил Септимус и откинулся на спинку, внезапно отмечая, что они проезжают очень красивые пшеничные поля.

— Нет, конечно нет! — воскликнул мальчик, словно тот сморозил ужасную глупость. — На похо… тогда мне было не до того, а потом стало интересно, чем вы там занимаетесь.

Альберт встретился взглядом с Роном, и оба широко ухмыльнулись.

— Ты не представляешь, у нас были такие насущные проблемы. — протянул Поттер.

— Да, нас там Лероп навестил… — вставил Уизли, и все трое захихикали, наблюдая за постепенно сменяющимися выражениями на лице друга.

— Знаете, меня он уже не удивляет. — с коротким мешком пробормотал Невил, закинув ногу на ногу.

— И даже то, что он нашёл своего отца, и путешествует теперь вместе с ним по параллельным реальностям? — весело уточнил Септимус, и Лонгботтом изумлённо закашлялся.

— Я не знал, что у него есть папа. — отдышавшись произнёс он, рассеянно постукивая ногой по полу.

— Да… мы тоже растерялись… — небрежно откликнулся Альберт. — Знаешь, мы тут на каникулах…

— Спасали вселенную от катастрофы? — подсказал Рон, удивляясь, глядя на Невила, что у человека могут быть такие большие глаза.

Какое-то время все четверо молчали, стараясь подобрать слова. Голос Лонгботтома первым прорезал тишину недовольным ворчанием.

— Могли бы и меня с собой взять… Или для приличия хотя бы пригласить.

— Понимаешь, всё случилось так быстро… — стал оправдываться Септимус. — Мы даже подумать ни о чём не успели. Лероп с отцом вылазают из зеркала и говорят: «Через сколько то там часов, то что вы знаете и любите исчезнет, так что нужно немедленно спасти Остера!» А потом…

— Стойте-стойте! — замахал руками Невил. — Я ничего не понял!

— Верно! — воскликнул Септимус. — Так мы им и сказали. Но кое какие вводные данные у нас впрочем имелись. Остер вдруг научился колдовать без палочки…

— Ну как научился — нашу скатерть сжёг и шею чуть не свернул. — скептически произнёс Рон.

— Ну так вот. — продолжал мальчик. — И ему пришло письмо из министерства, что он должен пройти какое-то там обследование, потому что беспалочковая магия — это опасно… ну он и пошёл туда…

— Его не было три недели! — возмущённо вставил Альберт. — А потом уже Лероп со своей папкой вылезли из зеркала с просьбой: «Помогите нам спасти мир!»

— Как это — «вылезли из зеркала»? — не понял Лонгботтом.

Друзья в который раз переглянулись, и Септимус издалека начал.

— Тебе знакомо имя Церер?

Тот задумался на мгновение.

— Ну… да. Мой дядя очень им интересовался. Первый изготовитель зеркал и так далее… Дядя мечтает купить то самое первое зеркало, стоящее баснословных денег, но всё никак не может его найти…

— Ты в курсе, что он был волшебником? — полюбопытствовал Рон, закусив губу.

— Да, конечно… — растерялся юноша. — Он по слухам был очень самовлюблённым типом, любившим удивлять маглов, поэтому первое зеркало он специально как-то заколдовал, правда, не знаю зачем…

— Он хотел оставить свой след в истории. — объяснил Альберт. — И этим заклинанием открыл портал в другие… параллельные реальности…

Невил смешно заморгал и почесал макушку.

— Вот этого я не знал. — пробормотал он и рассеянно уставился в окно.

— И отец Лероп каким-то образом прознал об этом, и стал изучать разные… вселенные. — неуверенно протянул Рон и покосился на друзей, которые лишь развели руками.

— А что потом? Вы спасли мир? — уточнил Невил, и ребята расплылись в довольных ухмылках.

— Да, как видишь. Если бы не мы, никто бы из нас сейчас тут не сидел. — с напускной гордостью произнёс Альберт, и Лонгботтом не выдержав рассмеялся.

— Так и что там с Остером-то было? — вспомнил он и встретился взглядом Септимусом.

— Оказалось, что на самом деле министерство забрало его, чтобы… — мальчик задумался, подбирая слова. — Делать с ним разные вещи… Они какую-то штуку на него нацепили, из-за которой он… очень странно себя вёл, а мы даже сделать ничего не могли, она не снималась… А потом нам помог…

— Мой двоюродный брат. — перебил его Альберт. — И мы всех спасли.

— Ура! — засмеялся Рон, и вздрогнул, когда совсем рядом раздался чей-то надменный голос.

— Ха! Лонгботом и его верные шавки, какая встреча…

Ребята круто развернулись. В дверях стоял светловолосый парень с высоко вздёрнутым носом, а по бокам от него точно два толстенных бревна, топтались Кребб и Гойл.

Драко нагло ухмыльнулся, наблюдая за побагровевшими ушами Рона.

— Ну так и что дальше было?.. — с напором на каждое слово произнёс Альберт, обернувшись к друзьям.

— Как там твоя бабка поживает, Лонгботтом? — громко поинтересовался Малфой.

Невел резко побелел. Раньше чем кто-либо успел опомниться, Септимус вскочил на ноги, и выхватив из кармана палочку, угрожающе наставил её в грудь обидчику, который впрочем, не выказал никакого испуга.

— Ну давай. — подбодрил он и поднял руку, когда верные телохранители сделали шаг вперёд в попытке защитить его.

— Не надо. — манерно растягивая слова, обратился он к ним. — Что? Думаешь, если Снейп твой отец, тебе всё сойдёт с рук?

— Думаешь, если Малфой — твой отец, тебе всё сойдёт с рук? — передразнил тот, и его глаза вспыхнули яростным огнём. — Почему не в школе, а? Боишься? Кого? Моего папу? Правильно делаешь. — юноша опустил палочку и скрестил руки на груди, сверху вниз взирая на Драко.

— Я не боюсь! — огрызнулся тот, и произведя еле уловимый шест, выкрикнул

— Финита!

Септимус внезапно схватился за сердце и стал задыхаться.

Малфой отшатнулся, в страхе от содеянного, но мальчик друг перестал корчиться и громогласно рассмеялся, чем привёл в недоумение не только друзей, но и врагов.

Затем он обернулся к Невиллу, который замер с вытянутой рукой не в силах пошевелиться.

— Это твои щитовые чары? — уточнил Септимус с улыбкой. Тот ошарашенно взглянул на него и сбивчиво прошептал

— Сам не знаю… Палочка… у меня не было палочки! Протего… вышло случайно…

— Тоже мне, чудилы. — фыркнул Малфой, и на его лице мелькнул испуг.

Он развернулся, и все трое спешно покинули купе.

— Что это было? — полюбопытствовал Рон, как только отправился от первого потрясения.

— Невил наколдовал щитовые чары. — простодушно констатировал Септимус, с большим интересом глядя на друга.

— Без палочки… — слабо пискнул Лонгботтом, и ребята изумлённо воззрились на него.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXIII. Встречи

Примечания:

Новая школа, как же я этого ждала!)))


Он открыл глаза и тучи зажмурился от яркого света, лившегося из окна. На столе тихо тикли маленькие циферблатные часы.

Остер сел на кровати и потёр лицо, вспомная, что делал вчера вечером. Ну конечно, писал друзьям! Однако мысли так долго не лезли в голову, что он просидел аж до полуночи!

Форест поп к письменному столу, и тут ему на глаза попалась маленькая полоска бумаги, на которой значилось всего одно слово: Инструкция.

— Ну-ка, посмотрим. — пробормотал под нос тот, быстро проглядывая список. — Банкет в девять на первом уровне… Все уроки проходят на вторых и третьих уровнях, за небольшим исключением…

Остер оторвался от чтения, непроизвольно бросил взгляд на зеркало и улыбнулся, представив картинку — вот чья-то рука вылазит оттуда, а потом…

Нет, надо бы умыться.

И стоило этой мысли промелькнуть у него в голове, как в противоположной стене появилась деревянная дверь с круглой металлической ручкой.

Странно, Салим говорил, что нужно постучать, когда понадобится туалет. — рассеянно подумал Форест, но времени на размышление было не так много — маленькая стрелка на часах уже добралась до цифры восемь.

Ванная комната оказалась по настоящему королевской. Арочные своды терялись где-то под потолком, стены были изукрашенны живописными узорами, а в дальнем конце этого великолепия стоял огромный бассейн с множеством вентелей и кранов в самой середине. Справа была ещё одна дверь, за которой находилась как раз то, что было нужно юноше.

Умывшись и одевшись, остро с удивлением заметил на футболке крошечную треугольную нашивку в синей чёрных цветах, внизу которой микроскопическими золотыми буковками значилось: «Вермеерская школа».

Чудно…

Форест вышел из ванной комнаты и остановился уже знакомом шкафоподобном углублении в стене, на том самом месте, где должен был находиться выход.

Мальчик аж подскочил, когда в ушах зазвучал размеренный женский голос.

— Желаете выйти?

— Да, наверное… — неуверенно протянул тот и замер в ожидании.

— Куда отправимся? — весело откликнулся голос.

— На банкет? — как бы спрашивая, уточнил он.

— Поздравляю с поступлением!

Двери сошлись, и кабина в который раз рванула вниз, однако юноше показалось, что несётся она не так быстро, как вчера.

— Эээ… вы ещё здесь? — осторожно осведомился Остер.

— Конечно! — воскликнула женщина. — Я всегда здесь! Вам нужен мой совет?

— Что мне делать, когда я выйду? — эти слова непроизвольно прозвучали с нотками детского испуга.

Кабина остановилась, но не открылась. Чья-то невидимая рука приглушила свет.

Внезапно раздался устрашающий лязг, и задняя панель стала уезжать вверх, открывая захватывающий вид на прибрежные скалы и суровое Северное море.

Через острые камни радостно прыгали русалки всяких разных цветов и размеров.

У Фореста перехватил дух. Он облокотился на холодные перила и вгляделся вдаль.

— Что они делают? — требовательно спросил голос, словно наблюдал за происходящим. Мальчик растеряно нахмурился.

— Ну… они живут…

— Точно! — похвалила она, и двери разъехались в разные стороны.

Тот обернулся назад, но увидел лишь привычную заднюю стенку.

— Я не понял.

— Ничего страшного.

Остер опасливо сделал шаг вперёд и оторопело замер.

Чего-то подобного ему ещё не приходилось видеть.

Помещение, в котором он оказался, по размеру могло соперничать с двумя Большими Залами.

В самой середине были расставлены аккуратные круглые столики, а в дальнем в конце за длинным мраморным столом восседали важного вида учителя.

Студенты шумели, звенела посуда, по видимому, банкет уже начался.

Форест торопливо занял свободный столик и огляделся по сторонам.

Архитектор этой школы определённо очень любил окна, поскольку здесь они не только были, но ещё и уходили в пол. Около едва колыхались прозрачные занавески, а за стеклом виднелись очертания довольно милого парка.

Юноша взглянул на тарелку, терпеливо лежащую перед ним, и на меню, ожидающее тут же рядом.

Не успел он ничего предпринять, как на соседний стул с размаху приземлился мальчик с угольно-чёрными вьющимися волосами до плеч и слегка надменным выражением лица.

— Да-да, ты должен сообщить ей, что будешь есть. — подсказал он, и рядом с ним тоже образовалась посуда.

— Макароны с майонезом. — перед Остером возникло сладостно пахнущее блюдо, и он жадно набросился на него.

— Тоже мне, любитель фастфуда. — фыркнул тот, и в свою очередь обратился к тарелке. — Лазанья в сырном соусе. — это выглядело действительно роскошно.

— Ты новичок. — констатировал он, поедая предложенные янства.

— вот так новость. — ухмыльнулся Форест и отпил ледяной морс.

— Я Карем, кстати. — тот протянул ладонь, и юноша пожал её со словами, — Остер.

— О, говорить скоро будут. — небрежно заметил мальчик по имени Карем, покосившись на преподавательский стол.

Мужчина справа неторопливо поднялся с места, и обойдя коллег, приблизился к одному из окон.

— А что, обычно что-то говорят? — полюбопытствовал Форест, задумчиво рассматривая мальчика с каштановыми волосами, сидящего за соседним столом.

— Да, конечно. — откликнулся Карем таким тоном, словно Остер сморозил страшную глупость. — Стандартная ежегодная речь, её все всегда ждут. Каждый раз её произносят разные учителя, и иногда ученики.

— Ученики? — удивился тот, и вновь перевёл взгляд на преподавателей.

— На самом деле, это довольно забавное зрелище. — пожал плечами юноша, и широко улыбнулся кому-то, после чего за их стол села незнакомая девочка с одной аккуратной белоснежной косичкой.

— Давно не виделись. — она подмигнула Карему и протянула руку Форесту. — Люблю новые лица. Я Холли Саламандр.

— Здравствуй, Холли Саламандр. — усмехнулся тот, пожимая ей ладонь. — Остер Форест.

— Ага, твоего отца вся Голландия знает! — на соседний стул опустился ещё один мальчик, сильно смахивающий на заспанного взъерошенного котёнка.

— А я Грин Вермеер. — он придвинул к себе остатки лазаньи Карема и принялся их уплетать.

— Питер Вермеер, Грин Вермеер… однофамильцы? — проницательно уточнил мальчик.

— Родственники. — небрежно откликнулся тот. — мой прапрапра. Но кому какое, спрашивается, до этого дело…

— Ура, вся старая компания в сборе! — засмеялась Холли и прижала палец к губам, когда по залу прокатился магически усиленный голос.

Ребята развернулись и увидели преподавателя, покачивавшегося с носков на пятки у одного из величественных окон.

— Доброе утро всем, собравшимся сегодня в нашей любимой школе имени Питера Вермеера.

В помещении раздались аплодисменты.

Учитель довольно улыбнулся и продолжил.

— Большинство из вас смею надеяться, меня уже знают. — кое-кто в толпе хохотнул, среди них и Карем с Остером.

— Для всех новичков представлюсь — меня зовут Фесиамус Кансон, а для учеников просто Фес Кан. — теперь заулыбались и некоторые профессора.

— Вы даже не представляете, что это значит для меня — видеть ваши лица и знать, что от меня может зависеть ваше будущее. — он выдержал солидную паузу, во время которой один из преподавателей громко уточнил

— А мы здесь, значит, для красоты сидим?

Фес Кан обернулся к коллеге, вопросительно приподняв брови.

— Конечно нет, и в следующем году, уважаемый, у тебя будет право сообщить нашим подопечным о том, что и от тебя тоже зависит будущее.

В зале послышались смешки и чей-то восторженный шёпот.

— Когда все сойдутся во мнении, что наш банкет закончен, всем новичкам просьба подойти ко мне, и я дам вам расписание. Остальные пусть подойдут к возглавляющим их курс. Если появляются какие-то вопросы на удалённые и нет темы, я так же буду рад ответить на них, или по крайней мере постараться. С возвращением и поступлением, любимые вы мои мантикоры, удачной учёбы!

Стены заходили ходуном от оглушительных оваций, кто то даже встал на ноги, Фес Кан поклонился и занял своё место.

Все загоманили, шумно болтая и пробираясь к выходу, где вскоре к ним присоединились и преподаватели.

— Мы можем подождать тебя в коридоре рядом с тётенькой на высоких шпильках. — шепнул Грин на ухо Форесту, и пропал в гуще голдящих студентов.

Мальчик растеряно заморгал и стал пробираться к мужчине с густой русой шевелюрой и бородой, около которого уже собрались некоторые из учеников.

Юноша остановился рядом с ними и взглянул на преподавателя, но тот прищурившись высматривал кого-то в толпе.

— Очевидно, к нам больше никто не присоединится. — пожал плечами он и обратился к собравшимся, предварительно вручив каждому по небольшому листу с расписанием.

— Так, тут какие курсы?

— Четвёртый. — первым откликнулся Остер, и Фес Кан тепло улыбнулся ему.

— У тебя в расписании сейчас ознакомительный урок повседневной магии, это второй уровень, третий кабинет. Удачи! — он повернулся к остальным, продолжив перекличку.

Мальчик неуверенно покосился на оставшихся студентов, но они ответили ему не менее растерянными взглядами, и он обречённо зашагал к лифтам, отчаянно надеясь, что добрая тётенька и на этот раз будет там.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXIV. Новое.

Он заглянул в класс, и Грин подтолкнул его к одной из свободных парт.

— Так, кого у нас не хватает? — скорее у себя, чем у кого-либо ещё поинтересовалась профессор, водя ручкой по списку.

— Агата Билан… Лин Ненски…

Дверь открылась, и в помещение торопливо вошёл Карем, таща за собой загорелого юношу с большими чёрными глазами.

— Итак, мистер Блэк… и мистер Хураши… — проговорила она не поднимая головы от журнала. — Садитесь. Нам всем будет интересно послушать причину вашего опоздания.

Ребята сели позади Остера и Грина, и Хураши произнёс.

— Это моя вина, профессор. Я не смог проснуться.

Кое-кто в кабинете захихикал.

Женщина взглянула на него и вежливо приподняла брови.

— Понимаете, другой часовой пояс. Забыл перевести часы…

Лицо учительницы стремительно прояснилось.

— Ах, ну конечно… Ну тогда всё понятно. — она улыбнулась и перевела взгляд на соседнюю парту.

— Так, а это у нас… — она снова заглянула в список.

— Остер Форест. — он вскочил на ноги, и многие весело рассмеялись. Учительница ласково посмотрела на него.

— Очень приятно, хотя вставать… было не обязательно.

Волосы юноши побагровели, и он смутившись, опустился на место.

— У тебя очень редкий дар. — серьёзно заметила она. — Береги его. Ну… — она поднялась со стула и стала ходить между рядами.

— В этом году я буду деканом четвёртого курса. Для тех кто не знает, или забыл, меня зовут Агено Анту.

Она остановилась позади всех и воскликнула

— Чего же вы все сидите? Я же не виновата, что кто-то расставил здесь эти неудобные стулья!

Ребята поспешно встали и сгруппировались в самой середине.

Профессор Анту взмахнула палочкой, и все парты и стулья исчезли, а вместо них появились разноцветные пуфики и низенькие круглые столики.

— Так то лучше. — она опустилась на самый дальний пуф и в ожидании уставилась на учеников, которые вскоре последовали её примеру.

— Я веду уроки повседневной магии. — сообщила она, посмотрев на Остера. — Сегодня в качестве ознакомительного часа, я буду вызывать вас в произвольном порядке, вы будете откликаться и рассказывать что-нибудь о себе.

Она вновь взмахнула палочкой, призвав журнал.

— И первый у нас… — она не глядя тыкнула пальцем в список. — Холли Саламандр!

— Это я! — отозвалась девочка с жёлтого пуфика и перебросила за спину белую косичку.

Профессор Анту весело кивнула.

— Расскажи о себе, Холли. Что любишь делать, какие предметы тебе нравятся, где ты живёшь…

Форест с интересом наблюдал за ней, не в силах оторвать взгляд от её голубых глаз.

— Ну… я приехала из Норвегии. — она сковано улыбнулась. — Я люблю уход за магическими существами, а ещё мы с моим дедушкой Ньютом летом нашли келпи. — Холли закусила губу и замолчала.

— Очень интересно. — протянула учительница. — Келпи очень пугливое животное, его крайне трудно раздобыть. — она опустила голову и снова повела пальцем по блокноту.

После ещё четверых, Агено провозгласила

— Грин Вермеер!

Тот сразу выпрямил спину и широко открыл глаза, словно боялся пропустить что-то очень важное.

— Я из Голландии. — он сложил руки на коленях и не мигая уставился на женщину. — Мне нравится травология, и ещё я был с Холли, когда они с дедой поймали келпи.

Профессор удивлённо подняла брови и мягко улыбнулась.

— Очень интересно… — она вновь заглянула в журнал и задумчиво проговорила

— Давайте послушаем Самхата.

Тот самый загорелый парень сел по турецки и откинул волосы со лба.

— Я из Каира. — с сильным акцентом выдавил он. — Мне все предметы нравятся, а ещё я люблю летать с моим папой по странам. — юноша сделал паузу, и с беспокойством спросил

— Я правильно сказал?

— Ага, во всяком случае я так думаю. — она подмигнула ему, а где-то за стеной прозвенел мелодичный звук далёких колоколов.ученики заспешили к дверям, а Грин, Карем, Холли, Самхат и Остер протиснулись к уже вернувшемуся на своё обычное место, учительскому столу.

— У вас есть какие-то вопросы? — проницательно уточнила она, взмахом палочки убирая пуфы.

— Да. — в один голос произнесли Грин и Карем, и синхронно вытащили из карманов своё расписание.

— Я не хочу больше ходить на магловедение.- Вермеер ткнул в листок пальцем. — И на историю.

Анту забрала у него бумагу и что-то зачеркнула в каких то документах.

— Профессор Тестет очень расстроится, да и Безансон тоже. — печально заметила она. — Что так?

Грин пожал плечами и отошёл.

— Так, а у тебя? — она взглянула снизу вверх на Карема.

— У всех нас. — уточнил тот. — Нам теперь можно ходить на уроке к Кану?

— Профессору Кану. — по правилам его учительница. — Вы хотите?

— Ну, мы же теперь четверокурсники, значит нам можно. — объяснил Блэк и засунул руки в глубокие карманы кофты.

— Фес Кан… вернее Фесиамус Кансон с удовольствием будет ждать. — она подмигнула им. — Что-то ещё? А, ну конечно, совсем забыла… Остер. — она повернулась к мальчику.

— В списке, который тебе сегодня дал профессор Кан, отметь галочкой те предметы, на которой ты бы хотел ходить. Думаю, твои друзья тебе помогут с выбором. — она с улыбкой покосилась на остальных.

— Ещё… На двенадцатом уровне находятся разные дополнительные кружки — музыкальное направление, живопись… Если будет интересно, обязательно загляни туда.

— Хорошо… — пробормотал Форест и поспешил в след за ребятами.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXV. Дом

— Нет, ну магловедение никуда не годится! — воскликнул Карем, выхватывая у Остера лист с предметами. — Даже Холли согласилась! — он зачеркнул что-то.

—Эй, ты что творишь? — возмутился тот, пытаясь забрать у Блэка своё расписание, но Грин преградил ему путь.

— Не переживай. — мягко сказал он и улыбнулся. — Он сейчас отметит все предметы, на которые ты будешь ходить, и отдаст.

— А меня никто спросить не хочет?

— Когда я в первый раз пришёл сюда, меня тоже не спрашивали. — пожал плечами Самхат и облокотился на диван.

— Зато теперь ты один ни на какие уроки ходить не будешь. — непринуждённо заметила Холли, теребя косичку.

— А почему вы так уверены, что я хочу ходить с вами? — менее напористо осведомился Остер и закинул ногу на ногу, размышляя, какой оттенок волос сейчас будет смотреться эффектнее.

— Хочешь не хочешь, теперь ходишь с нами. — равнодушно откликнулся Карем и бросил листок на стол. — Расписание двухстороннее, теперь все учителя извещены о твоём выборе. Ну, или о нашем. — он ухмыльнулся и плюхнулся в кресло у камина.

— Стой, ты записал меня на зельеварение? — Форест пробежался глазами по списку.

— Ну да, а ты против?

— Как будто меня кто то спрашивал. — фыркнул тот и спрятал листок в карман.

— Радуйся, что на магловедение никто из нас не ходит, а то тебе пришлось бы туго. — заметил Грин и лёг на колени Холли, которая ласково погладила его по волосам.

— Я несказанно этому рад. Счастлив просто. — пробурчал Остер и недовольно скрестил руки на груди.

— Бедненький, обиделся? Может, тебя на ручках покачать? Держи конфетку! — просюсюкал Карем и швырнул ему в руки плитку шоколада.

Форест нахмурился, но всё-таки откусил дольку, под дружное хихиканье остальных.

— Что такое? — удивился он. — Дайте угадаю, я опять сделал что-то не так.

— Да нет, почему. — ухмыльнулся Грин, наблюдая за красным дымом, выходившим из ушей юноши.

— Опять ерундой маятесь? — на соседнее кресло из ниоткуда опустился парень в круглых солнечных очках и с растрёпанными русыми волосами.

Вермеер резко сел, а его лицо стало похожим на гипсовую маску. Все остальные застыли, глаза Блэка вспыхнули странным огнём.

Остро недоумённо нахмурился, но тут до него дошло.

— Опять ты? — раздражённо уточнил он, вспомнив соседа по купе.

— Так и знал, что ты свяжешься с этими чудилами. — не слушая бросил он и сложил руки в замок на коленях.

— Знаешь, Лиса́, нам тут так хорошо было, пока твой смердящий зад не объявился. — громко заявил Карем, и Холли с Грином широко улыбнулись.

Самхат выглядел непонимающим и испуганным одновременно, Форест просто прищурившись, рассматривал ненавистную цветастую панамку, лежащую рядом с юношей на кресле.

Тот вскочив на ноги и резко снял с себя очки, открывая довольно-таки устрашающие оранжевые глаза с маленькими точками в середине.

— Ну давай, порази нас всех! — усмехнулся Блэк и поднял руки вверх. — Обещаю, сопротивляться не буду!

Вермеер скептических хмыкнул, и Лиам повёл атаку с другой стороны.

— Думаешь, я не знаю? — обратился он к Грину. — Думаешь, никто не замечает, как ты убегаешь сломя голову в свою комнату? Я не идиот. — он приблизил своё лицо вплотную к нему.

— Вот это новости! Все слышали? Наша любимая Лиса — не идиот! — Карем вдруг схватился за сердце в притворных потугах.

Форест радостно подлетел к нему с восторженным криком

— Боже, у него приступ! — юноша помог ему лечь на диван и склонился над ним.

— Передай ему… — прохрипел Блэк. — Передай ему…

Остальные тоже собрались вокруг друга, и только Лиам остался стоять в стороне.

— Что передать? Мы передадим. — Холли покосилась на него.

— Что он ещё тот идиот… — выдохнул Карем, и не выдержав, расхохотался вместе со всеми.

Лиам надел очки.

— Придурки. — фыркнул он и прошептал на ухо Вермееру

— Я знаю кто ты. Моя мать всё мне рассказала. Я бы на твоём месте давно бы уже убрался отсюда, пока ещё кого-нибудь не убил. — он развернулся на каблуках и поспешил к лифтам.

Грин сжал кулаки, не в силах отвести остекленевший взгляд от удаляющейся цветастой панамки.

Холли и Карем обеспокоено приблизились к нему.

— Что он тебе наговорил? — нахмурившись, спросил Остер, но тот не ответил.

— Эй, дружок, тебе не пора? — голос Блэк едва заметно дрогнул.

Форест недоумевающе наблюдал за ними.

Самхат тоже встал и взял Грина за руку.

Краска стремительно приливала к лицу и шее юноша, вены на руках набухли.

Холли выругалась.

Они с Каремом подхватили его под локти и заспешили к лифтам.

— Что это с ним? — удивился Остер, повернувшись к Хураши.

— Кажется, он расстроился. — пожал плечами тот, рассеянно убирая волосы со лба.

— Что-то не похоже. — Форест опустился в кресло.

— Есть темы, которые при нём лучше не обсуждать. — Самхат подпёр голову руками. — Да и без него тоже. Лиам это отлично знает.

— Прости, ты уверен, что говоришь на голландском? — перебил его мальчик. — А то я чего-то перестал понимать.

Хураши задумался.

— Ну да, вроде голландский. — растерялся он.

— Игда объясни.

— Понимаешь, у Грина есть одна особенность… Не знаю даже, как сказать…

Потолок в гостиной задрожал, но никто из присутствующих ничего не заметил.

— Ну да, я тоже когда злюсь, иногда сам на себя не похож.

— Нет, у него другое…

— Фуух… — Карем плюхнулся на диван и вытер вспотевший лоб. Рядом с ним опустилась Холли, и вид у неё был изрядно потрёпанный — волосы спутались, лицо красное, а футболка едва заметно дымилась.

— Чем вы там занимались? — подозрительно прищурился Остер, переводя взгляд с одного на другого. — Горячую ванну принимали?

— Да нет, Грин просто вспомнил, что… — Блэк замялся.

— Оставил включённым кран в комнате. — подсказала девочка, и тот кивнул.

— Ага, и непосредственно перед этим он раздулся в большой красный шар, и вам пришлось силком вести его. — скептически заметил Форест.

— Ну… Он очень боится наводнений… — неубедительно пробормотала Холли, а Самхат лишь удручённо покачал головой.

— Хватит ломать комедию. — оборвал её Остер. — Выкладывайте. А кстати, куда вы его дели?

Карем с облегчением вцепился в его вопрос, как утопающий в соломинку.

— Он остался убирать воду в комнате. Там её столько, ты даже не представляешь…

— Завязывай. — перебил Форест. — Я хочу знать правду.

— Слушай, Грин попросил не распространяться. — без обиняков объяснила Холли. — Захочет, сам тебе скажет.

— Конечно скажет. — надулся тот. — Ну-ну, будем ждать.

— Да ладно тебе, хочешь, кое-что другое расскажу. — Карем заговорически наклонился к нему. — Вот у тебя в комнате есть камин?

— Нет… — нахмурился юноша.

— Странно…

— Ничего странного. Видимо, он ему был без надобности. — заметила Холли, пожав плечами.

— Ребята, я забываю родной язык или вы думаете, что я овладел телепатическими способностями? — с нотками раздражение полюбопытствовал Остер, наблюдая как они втроём многозначительно переглядываются.

— О, извини. — виновато произнесла девочка. — Понимаешь, у каждого ученика комнаты совсем разные…

— То есть как?

— Они подстраиваются под сиюминутные потребности жильца. Например, мешает тебе свет из окна — появляются шторы. Слишком маленький шкаф — пожалуйста, вот тебе личный гардероб.

— А если я помираю с голоду? — ухмыльнулся тот.

— Не знаю. Может, учителей как нибудь об этом оповестят. — Холли тоже улыбнулась.

— Ну так и что? — поторопил Форест.

— А раз у всех есть камины, а у тебя нет, значит твоя комната решила, что он тебе пока без надобности.

— А вам для чего камины?

— Мы через них… ну … иногда к родителям идём, иногда просто по деревне гуляем. Чего удивляешься? — Карем заглянул в его изумлённое лицо.

— Так ведь можно запросто из школы сбежать в любой момент.

Самхат отрицательно покачал головой.

— Ты должен попросить разрешение у учителя, и сообщить, куда в течение месяца собираешься перемещаться. Тебе или разрешат, или нет. А если нет — просто летучий порох не дадут.

— А к тебе могут приходить? — с надеждой осведомился Остер.

— А что? У тебя ещё кто-то кроме нас есть? — искренне удивился Карем, и Форест усмехнулся.

— Конечно нет, ведь до этого я три года нигде не учился, и вообще из дома не выходил.

— Ну да. — Холли взглянула на серебряные наручные часики, и её брови едва заметно дрогнули.

На лицо Карема тоже опустилась тень.

— Я думаю, Грина можно не ждать. — негромко проговорил он, задумчиво всматриваясь в потолок.

— Серьёзная стадия наводнения? — серьёзно уточнил Форест, и все трое одобрительно закивали и отправились на ознакомительный урок защиты от тёмных искусств.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XIX. Котлы и острова

— Септимус, останься пожалуйста.

Мальчик обернулся к друзьям, но те лишь беспомощно развели руками.

— Мы тебя снаружи подождём. — шепнул Альберт и поспешил вслед за Роном и Невилом.

— Я слышал об инциденте в поезде. — негромко заявил зельевар, поправляя стопку каких-то бумаг.

Тот широко ухмыльнулся.

— Да ничего особенного. — отмахнулся он.

Снейп приподнял брови.

— Надо сказать, Малфой был довольно… напуган.

— Ну конечно, я ведь страшный! — засмеялся юноша и засунул руки в карманы мантии.

Северус снисходительно взглянул на сына.

— Я бы советовал тебе не связываться с Драко. Он бывает крайне… неуравновешенным.

— Ты же знаешь, он первый всегда начинает, мы здесь не причём. — Септимус доверчиво улыбнулся.

— Я не сомневаюсь. И всё же, старайся держаться от него подальше. И ещё… — он слегка повысил голос, поскольку мальчик уже повернулся к выходу.

— Мама сказала мне, что ты нашёл ту газету.

Он замер, так и не схватившись за ручку двери.

— Я хочу знать, что ты об этом думаешь.

Юноша развернулся. Зелёные глаза встретились с чёрными.

— Мама Альберта жива. — тихо произнёс он. — Я считаю, что он должен об этом узнать.

— Ты не боишься сделать ему больно заявлением о том, что его мать — Пожиратель смерти? — осведомился зельевар, устало потерев переносицу.

— Подожди, ты переживаешь за него? — подколол отца мальчик.

Тот раздражённо нахмурился.

— Мама не хотела, чтобы я говорил с тобой на эту тему… — издалека начал он. — Но я считаю, что это крайне важно, в первую очередь для тебя. — он выдержал паузу и серьёзно взглянул на сына, молча ожидающего продолжения.

— Сейчас моё положение называется меж двух огней, я вижу что творится и с той и с другой стороны. Грядёт война, Септимус, и чем сильнее будут люди, тем радужней возможен исход. Здесь не нужны чувства.

Мальчик молчал, глядя в пол. Снейп встал и мягко потрепал его по волосам.

— Чем меньше люди знают, тем лучше они сражаются? — тихо уточнил юноша, и тот усмехнулся.

— Я рад, что ты всё понял.

— Но Альберт должен об этом знать! — не выдержав воскликнул он, и его глаза странно блеснули.

— У него есть отец, если он не рассказал ему ничего, не вправе и мы. — заметил Северус и облокотился на стол.

— Я всё равно считаю, что это неправильно. — недовольно пробормотал Септимус.

Снейп тяжело вздохнул и ласково обнял его за плечи.


* * *


— Что он от тебя хотел? — полюбопытствовал Альберт за обедом.

Мальчик взглянул на друга, но покачал головой, показывая, что не настроен болтать об этом.

— Как вы думаете, мне тоже придёт письмо из министерства, как было с Остером? — с нотками тревоги спросил Невил, ненароком бросив взгляд на преподавательский стол, во главе которого сидела профессор трансфигурации.

— Сомневаюсь. — откликнулся Рон и указал на птицу, приближающуюся к их столу.

— Симпатичный коршун. — одобрил Фред, подсаживаясь к ним. — От кого это?

— От Остера. — улыбнулся Септимус вскрывая конверт. — Да уж, он там вовсе не скучает. — он передал письмо Рону. — Приглашает в гости.

— Ого, он пишет, что у него есть своя комната! — изумлённо воскликнул Невил, прочитав послание. — И личный камин. Вот, даже адрес прислал!

— Но вряд ли Макгонагалл нам позволит. — грустно заметил Рон.

— А кто её собственно спрашивал? — ухмыльнулся Альберт и покосился на крёстного, уже встающего из-за преподавательского стола. — У Сириуса между прочим, в кабинете тоже есть камин.

— Тогда чего же мы все ждём? — Рон вскочил с места.

— Кто ждёт, а кто обедает. — пробормотал Септимус, допивая тыквенный сок.

— Но у нас сейчас история магии… — протянул Невил, но друзья с таким скептицизмом возрились на него, что тот быстро прибавил, — Которую, конечно, не стыдно пропустить.

Ребята поднялись и поспешили на четвёртый этаж.


* * *


— А куда разноцветного дели? — с ухмылочкой осведомился Сириус, глядя как Альберт хватает с полки летучий порох. — Мне этот парень нравился.

— Его перевели в другую школу, и мы сейчас как раз туда. — откликнулся Поттер.

— Будь я ответственным преподавателем и крёстным, я бы разумеется заявил, что путешествие Северное море по каминной сети не очень безопасно, но так как я всего лишь обыкновенный Сириус, то… — он проследил за последним, исчезнувшим в изумрудном пламени, и невинно пожал плечами, закончил

—… Разрешаю вам.

— Вот так хоромы… — с благоговением выдохнул Рон, оглядевшись по сторонам. — Да он тут времени зря не терял…

По стенам были развешены разные постеры и картинки, однако в спальне не было никого.

— А это что за штука? — Альберт встал в углубление на том самом месте, где должна была находиться дверь, и подскочил, когда в ушах раздался мелодичный женский голос.

— Приветствую, гости Остера!

— Ничего себе… — Септимус выглянул в окно и застыл от увиденного пейзажа.

Поттер испуганно вылез из лифта и с разбегу плюхнулся на кровать.

— Мне бы так… — вздохнул Невил, без зазрения совести открывая шкаф. — Ого, да он настоящий шмотник!

— Невил, закрой, это некрасиво! — с притворной тревогой приказал Рон, и тот незамедлительно повиновался.

Вдруг двери лифта сошлись воедино, кабина завибрировала, а через несколько мгновений из неё вылезли пятеро высоких парней, а среди них и Остер.

Мальчик с чёрными волосами до плеч испуганно замер, самый загорелый отшатнулся, девочка с длинной белой косичкой с интересным склонила голову на бок, растёпанный юноша округлил глаза, и только Остер не потерял самообладания — он подлетел к Лонгботтому и шлёпнул его по руке.

— Кто разрешил лезть в мой шкаф?

Невил сконфуженно отпрянул, но Остер вскоре радостно просиял.

— Мерлиновы трусы, как же я рад вас видеть! — он подлетел к остальным и стремительно обнял каждого из них.

— Ребята, познакомьтесь, это мои друзья из Хогвартса. — юноша повернулся к компании у лифта.

Холли первая опомнилась, заправила светлую прядку за ухо и весело произнесла

— Приветики! Здо́рово, что мы узнали о вашем существовании раньше, чем вы вломились сюда.

Мальчики скромно потупились.

— Я Холли. — она пожала руку каждому и отошла в сторонку.

— А это Карем, Грин и Самхат. — объяснил Остер, и те радостно помахали.

— Септимус, Альберт, Рон и Невил. — он указал на друзей, неловко топчущихся у окна.

— Сделаем вид, что нам это о чём то говорит. — ухмыльнулся Карем. — Нам вообще предложит сесть, или как?

— А, ну конечно! — спохватился метаморф, и вместо двухспальной кровати образовался большой круглый стол и девять мягких стульев.

— Это как? — выдавил Рон.

— У вас в школе такого нет? — искренне удивился Грин, расслаблено падая на сиденье.

— Ну… мы все в одной спальне спим… — с нотками плохо скрытой печали ответил Уизли и подпёр голову руками.

— Фу…- сморщил нос Карем. — А если ночью кто-то храпит? Или портит воздух?

Септимус хихикнул, да и остальные не смогли сдержать смешка.

— Но у вас хоть есть свой угол, шкафчик там, стол? — с надеждой полюбопытствовал Вермеер, но все четверо отрицательно покачали головами.

— И как после этого ты мог не хотеть ехать сюда? — изумилась Холли, барабаня тонкими пальчиками по столешнице.

— Сам теперь не пойму… — пробормотал Остер.

— А можно мы остальную школу посмотрим? — попросил Септимус, с надеждой глядя на друга.

— Мне очень жаль, но Анту не разрешила выходить дальше комнаты. — печально откликнулся тот.

— Кто не разрешил? — не понял Альберт.

— Профессор Анту, она у нас вроде Флитвика. — объяснил Остер, и в ответ на непонимающий взгляд Самхата, шепнул, — Потом расскажу.

— А на каком ты факультете? — с интересом осведомился Невил, на что Форест лишь широко улыбнулся.

— Что за факультеты? — поинтересовался Грин. — Вроде как у маглов — экономический, технологический?..

— Да нет. — перебил Форест. — В Хогвартсе есть разделение по четырём факультетам. В начале каждого года, поступившие студенты проходят обряд, в процессе которого шля… специальное магическое устройство определяет их качества — кто смелый, кто трудолюбивый, и так далее…

— И зачем это? — скептически полюбопытствовал Карем.

— Да я сам толком не понял. — пожал плечами Остер. — Видимо, чтобы ученики побольше враждовали друг с другом.

— Ни за что бы не поехал в Хогвартс. — категорично заявил Грин. — Да я бы давно раскрушил… вернее лопнул бы от переизбытка нелогичной дряни.

Остер поднял брови, обратив внимание на его оговорку, но тот продолжал вести себя как ни в чём не бывало.

— Неправда, там тоже здорово. — обиженно сообщил Невил.

— Да и не спорит с этим никто. — отмахнулся Карем. — У нас например приведений и призраков нет. А было бы классно.

— Ага, а ещё у нас нет сумасшедших завхозов, смысл жизни которых заключается в том, чтобы обезглавить всех студентов и пожениться на собственной кошке. — вставил Форест под дружное хихиканье остальных.

— А какие у вас тут профессора? — полюбопытствовал Септимус, покосившись на переглянувшихся Грина и Холли.

— Самые разные. — откликнулся Карем. — Но судя потому, что Остер рассказывал про хогвартских, нам очень даже повезло.

— А что ты рассказывал про наших учителей? — подозрительно прищурился Рон, но юноша примирительно поднял руки.

— Да так, это… — он не успел объяснить — в камине позади что-то треснуло, и среди поленьев появилась голова довольно знакомого мужчины.

— Жалко прерывать вашу чудесную беседу, но вы пропускаете трансфигурацию, и сомневаюсь, что Макгоногал вам так легко спустит это с рук. — Сириус усмехнулся и скрылся.

— Кто это? — удивился Грин и покосился на застывшего Карема. — Ты чего?

Тот мотнул головой, словно отгоняя назойливую муху, и выдавил довольно кривое подобие улыбки.

— Да так, это мой…

— Ладно, нам и правда пора. — вздохнул Септимус, поднимаясь и хлопая Остера по плечу.

Остальные тоже встали, и пересеча комнату направились к камину.

— Рады были повидаться! — воскликнул мальчик и исчез в камине. Рон, Альберт и Невил последовали его примеру, и вскоре всех четверых поглотило изумрудное пламя.

— Какие они миленькие… — весело пробормотала Холли, глядя им вслед.

— Ты не говорил, что они такие маленькие. — обратился к Форесту, но тот лишь развёл руками.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXX. Ответы и заморозки

— А Холли, Самхат, Карем, они к нам не присоединяться? — с надеждой спросил Остера, толкая застеклённую дверь и выходя в парк.

Грин покачал головой и резко схватив того за руку, грациозно крутанулся на месте и трансгрессировал.

— Какого Мерлина…

Его последние слова заглушила волна, окатившая песчаный берег. Они стояли на пустынном пляже, с двух сторон окружённым острыми скалами и холодным Северным морем.

— Здесь всегда так спокойно… — умиротворённо протянул Вермеер, опускась на немного влажный камень.

— А мне казалось, что в школе нельзя трансгрессировать. — протянул Форест следя за ним. Тот весело закусил губу, вглядываясь в размытые очертания горизонта.

— Я умею трансгрессировать с трёх лет, и будь преградой хоть чары, хоть стены, меня это не колышет совсем.

Юноша с уважением взглянул на него, и помолчав немного, спросил

— А что, остальные не любят это место?

Тот снял ботинки и носки, и окунул ступни в зеркально чистую воду.

— Они репетируют. Карем фанатеет от Ведуний — ну знаешь, волшебная рок группа, вот и решил создать свою. Холли и Самхат тоже играют. Ну, вобщем ты понял. А я небольшой музыкальный поклонник. К тому же… — он понизил голос. — Пусть это останется между нами. Играют прям скажем паршиво. — Грин дёрнул плечами и поправил сползающую с них кофту.

Остер запоздало улыбнулся и на какое то время замолчал, тоже рассматривая еле различимые очертания далёких-далёких кораблей.

— А куда ты убежал тогда? — полюбопытствовал через несколько минут он, внимательно изучая реакцию собеседника.

Что-то в его лице напряглось, и он нахмурился.

— Убежал? Когда?

— Ну… — в замешательстве протянул Форест. Ему вдруг стало крайне не уютно. — Ты вдруг застыл, а потом… А кстати, о чём этот Лиам шептал? В смысле- кого-то ещё не убил?

Грин замер на камне, его зрачки превратились в щёлки, и он отвернулся.

— Давай сейчас… не будем говорить об этом… — глухо попросил юноша, и его голос надломился.

— Слушай, да он просто идиот. — утешительно заявил тот. — Не надо слушать его, по нему же видно, что у него не все дома. Вот зачем эта дурацкая панамка?..

Вермеер усмехнулся и обхватил колени, слегка покачиваясь в такт морскому ветру.

— Я вот недавно думал, как быстро летит время… — с внезапным приливом вдохновения продолжал тот, ободрённый этой маленькой победой. — Вот я и на четвёртом курсе. Скоро моя сестра тоже в школу пойдёт, у тебя есть сестра? Или может брат?

Грин внезапно вскочил на ноги и бросился в воду.

— Эй, ты чего?

— Беги, Остер! — закричал он, удаляясь от берега, изо всех сил гребя к горизонту.

Форест пожал плечами и сделал несколько шагов назад, пробормотав

— Да не так страшно он плавает, куда бежать-то?..

Вдруг юноша перестал плыть и с головой погрузился в воду. Остер испуганно раскрыл глаза, но не успел ничего предпринять, как в воздух взлетело что-то большое.

Это непонятное чёрное существо напоминалало огромное облако, движущееся в направлении школы.

Воздух прорезал истошный нечеловеческий вопль, облако странно заискрилось и заметалась, словно не определившись, в каком направлении лучше лететь.

Что-то в груди у мальчика ёкнуло — друг не спешил выныривать.

Оно могло ранить его! — взметнулась взбудораженном сознании безумная мысль.

Остер дрожа кинулся в море, не обращая внимания на очевидно заметившую его тварь в небесах, и заорал

— Грин! Грин! Тут грозовая туча в обит, отзовись! Пожалуйста… — что-то холодное обдало его с головы до ног. Нет, не вода. Воздух странно густел, а боковое зрение отметило тёмное существо, совсем рядом.

Форест в последний раз глотнул влажного воздуха и нырнул.

Глаза разъедала морская соль, лёгкие отчаянно боролись с нехваткой кислорода, руки и ноги дёргались в странах конвульсиях, сознание отключалось…

Нет… Грин…

Он сделал пару слабых гребков и непроизвольно хлебнул холодной воды. Ещё и ещё…

Яркий солнечный луч ударил по глазам, он рванул за ним.

Судорожный вздох вырвался откуда-то изнутри, кашля и отплёвываясь, он едва снова не пошёл ко дну, но быстро заработал ногами, задыхась и оглядываясь вокруг в поисках того, что чуть не убило его.

Море у скал волновалось больше обычного, юноша пригляделся и уловил где-то около огромного булыжника какое-то движение.

Он поплыл туда, медленно, с трудом…

На волнах размеренно покачивалось что-то, изредка ударяясь камни. Что-то… Как-будто чья-то одежда… вроде клетчатой кофты…

— Грин! — хрипло выдавил юноша и успел в последний момент ухватить друга за руку.

Ступни наконец отыскали дно, и он стал выбираться на берег, с неимоверным усилием утягивая за собой Вермеера, вытесняяя леденящие душу мысли при виде алых капелек на его мокром лбу.

Форест задыхась опустился рядом на колени и стиснул зубы, не услышав чужого вздоха.

В промокшем насквозь теле Грина ещё теплилась жизнь, это точно, а в голову как назло не лезло ни одного нужного заклинания. И всё же…

Воздух взметнулся сноп красных иср, и юноша от души понадеялся, что хоть кто-нибудь опознает в этом знаке призыв о помощи, такой необходимой сейчас.

Мальчик обессиленно лёг на холодные камни и закрыл глаза, не выпуская из пальцев холодную ладонь друга, желая отыскать в ней хоть какое-нибудь слабое утешение.

Он не знал, сколько прошло времени — может несколько минут, а может и дней… Веки не хотели подниматься, но мысли продолжали бешено мельтешить в голове, прокручивая ту или иную пугающую картину.

На небе одна за другой стали зажигаться звёзды, и корабли на горизонте тоже засветились тёплыми далёкими огнями.

Юноша продрог до костей, одежда всё не высыхала, мокрые волосы то и дело обдавало прохладным осенним ветром, и он погрузился в настоящее отчаяние.

Их не найдут, они погибнут здесь, на безлюдном пляже, замёрзшие, выбившиеся сил…

Вдруг ночную тишину прорезал страшный хрип.

Форест вздрогнул и приподнял голову, стараясь разглядеть хоть что-нибудь.

— Остер… Остёр, это ты?..

Мальчик нащупал в темноте что-то мокрое — кофту Грина.

— Да. Да, это я… — слабо прошептал он. — Боже, Грин… Я так рад… я думал… думал…

Рядом послышался сухой всхлип, и тот вцепившись в изорванную футболку Фореста, тихо и беспомощно заплакал.

Прошло какое-то время, прежде чем он наконецл взять себя в руки, смахнул слёзы и устало лёг на камни.

— Я… прости…я так… мне так… это снова… — его дрожащий голос оборвался негромким шипением — Остер приложил палец к губам и покачал головой.

— Не надо ничего говорить… Мы… ох…мы серьёзно вляпались, Грин. Нам главное не… не заснуть тут, иначе шансов, что мы выберемся, будет мало… Начинается прилив… Побереги силы…

Они вновь погрузились в успокаивающую, прохладную морскую тишину.

На камнях вдруг заиграли тёплые светлые пятнышки.

Где-то вдалеке послышались чьи-то взволнованные голоса, которых ни Грин, ни Остер, впрочем, уже не слышали.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXI. Тайна Саламандра

Примечания:

Наконец-то ответы...


Дикий вопль заставил его вскочить с постели. Он испуганно заморгал, стараясь понять что случилось. На соседней кровати мирно спал Ричард, а черноволосая женщина рядом не могла отвезти от него остекленевший, полный слёз взгляд.

— Мама… — срывающимся голосом позвал мальчик. — Мамочка, что случилось?..

В спальню ворвался взъерощенный заспанный мужчина и зажёг свет.

— Лин, что произошло? — он приблизился к супруге, но та уткнулась в его ночной халат и тихо заплакала.

— Милая… — он беспомощно поглаживал её по спутанным волосам.

И тут Грин заметил. Грудь Ричарда не колыхалась от размеренного дыхания спящего, лицо белое как мрамор.

Грин подлетел к брату и потряс его за плечи. Слёзы брызнули из глаз, он упал на колени и закрыл лицо руками.

Он поднял веки и увидел очертание младшего на соседней кровати.

— Рик… — прошептал он, но тот не проснулся. — Мне тут такое приснилось… — мальчик всплеснул руками.

В люстре над головой что-то треснуло и блеснуло. Грин вздрогнул и забрался под одеяло.

По стенам заиграли холодные блики, и он зажмурился, пытаясь вновь погрузиться в сон. Что-то происходило, он чувствовал покалывание в пальцах, и нечто внутри согревало его, гулко пульсируя в жилах.

Окна задрожали, на одном из них появилась трещина. Грин заплакал.

— Мама… — тихо позвал он в темноту. — Мама, я не хочу…

Слепая белая вспышка ударила по глазам, и он больше ничего не видел.

Наконец мужчина тоже перевёл взгляд на постель сына, и сдавленный стон вырвался из его груди.

— Рик, что с Риком? — он отстранился от жены и дрожащей рукой обвил его запястье.

— Папочка, это не я… — всхлипывал Грин. — Я не хотел… Пожалуйста, Рик… Я не виноват…


* * *


Что-то защекотало ему лицо, и он открыл глаза.

Над ним склонилось приветливое личико обрамлённое белоснежными волосами, на этот раз забранными в аккуратный пучок на затылке.

— О, привет… Холли… — слабо пробормотал Остер и полусел, облокотившись на подушки.

— Очнулся? — к нему заспешила высокая седая женщина в лимонном халате. — Так, выпей вот это. — она протянула ему маленький пузырёк с голубоватой субстанции внутри.

— Что?.. О, ну нет… — устало протянул он. — Не буду я ничего пить, я уже из моря попил…

— Бред. — диагностировал Карем, подходя ближе.

— Это поможет тебе успокоиться и снимет напряжение. — ласково объяснила целительница, вручая ему зелье.

Он зажмурившись залпом опорожнил пузырёк и расплылся в довольно устрашающей улыбке.

— А где Грин?..

Самхат, тоже оказавшийся здесь, молча указал на соседнюю койку.

Грин лежал с закрытыми глазами и не подавал никаких признаков жизни.

— Что с ним, он умер? — Остер хотел было вскочить на ноги, но колдомедик мягко придержал его за плечо.

— Он… с ним всё в порядке. Надо сказать, вы, юноши, заставили нас изрядно поволноваться.

— А как вы нашли нас? — спросил он, не отрывая взгляд от Вермеера. — Я уже думал, мы прямо там и помрём.

— мы закончили репетировать и пошли на обед. — начала свой рассказ Холли. — Мы думали, вы погуляете, а потом к нам присоединитесь, но вы не пришли. Я и Самхат пошли в гостиную, а Карем искал вас в парке. Мы обратились к

Кану и искали уже с ним. Я так переживала и за тебя и за него, а потом вспомнила, что Грин любит частенько сидеть на том пляже, вот так мы вас и нашли. — девочка замолчала и зачем-то вытерла глаза.

Воцарилась тишина. Целительница удалилась в свой кабинет, а остальные уютно расположились на койках рядом.

— А я так и не понял что произошло. — тихо произнёс Остер, не глядя на них. — Мы просто болтали, а потом Грин вдруг пошёл плавать, затем стао как будто тонуть, и из воды вылезло огромное чёрное облако. Я разумеется пошёл вытаскивать Грина, но сам чуть не утонул, а потом нашёл его и вытащил на берег. — юноша прерывисто выдохнул и из подлобья глянул на друзей.

Холли прижал ладонь ко рту, Самхат выглядел не менее растерянным, Карем испуганно раскрыл глаза.

— Да тебе крупно повезло, чувак. — наконец произнёс он и нахмурился.

— Да, хорошо что вы нас нашли. — кивнул Форест, но тот покачал головой.

— Чёрт, надо было тебе раньше об этом рассказать. Послушай… — он понизил голос и наклонился вперёд, не отрывая серьёзного взгляда с недоумевающего лица юноши.

— Ты знаешь, что такое обскур? — он непроизвольно покосился на постель Грина.

Тот в замешательстве закусил губу.

— Ну… да. Это такая штука… — он вдруг замолчал и тоже взглянул на спящего Вермеера.

Он несколько раз открывал и закрывал рот, не в силах совладать со своим языком.

— Он… он… стойте, он эээ…

Холли молча кивнула.

— Но как же это, ничего не понимаю… — бормотал мальчик, почёсывая затылок и шаря глазами по палате, словно ища утешение.

— Сейчас объясню. — успокоила его Холли и располагающе улыбнулась, закинув ногу на ногу.

— Понимаешь, с Грином однажды случилось… одно происшествие… — по её лицу пробежала тень. — Когда ему было пять лет, ты же знаешь, дети не умеют контролировать магию. — голос девочки отпустился до тревожного шёпота. — И она проявляется у всех по разному. И один раз, ночью, он сам не понял что делает, он убил своего младшего брата. — она сделала паузу и её глаза скорбно заблестели.

Остер в ужасе застыл, не в силах издать ни звука.

— Его родители — мои дядя и тётя… им было так плохо… — тихо продолжала Саламандр. — И Грину тоже. Он не хотел больше колдовать, боялся причинить кому-то вред, и магия стала собираться у него внутри, постепенно превращаясь в обскура. — она взглянула на кузена.

— Тогда об этом узнал наш дедушка Ньют. Он поспешил к ним и понял, что уже слишком поздно. У него был только один выбор. — она бессознательно сцепила пальцы в замок. — Он стёр им всем память. Заставил забыть, что Ричард вообще когда-либо существовал. Деда забрал Грина к нам, изучал его, он хотел вытащить обскура, но потом понял, что тогда Грин умрёт. Он заперся у себя, что то изготовляя, а затем это «что-то» оказалось специальным зельем — Грин пьёт его каждый день, оно замедляет его приступы — ведь обычные обскуры превращается сразу, а он нет. Но однажды, когда он снова потерял контроль над собой, что-то произошло. — Холли глубоко вздохнула и закрыла глаза, собираясь с мыслями.

— Он вспомнил о Ричарде, вспомнил, что убил его. И это… это… — она всё никак не могла подобрать слова. — Это было так ужасно… Он неделями не выходил из своей комнаты, а дядя с тётей всё никак не могли понять, в чём же дело — ведь они-то всё забыли…

Воцарилась тяжёлая, давящая тишина. Все замерли на своих местах, переваивая услышанное.

— Я… я не знал… — прохрипел Самхат и спрятал лицо в ладонях.

— Почему ты об этом раньше не рассказывала? — тихо спросил Карем, с укоризной глядя на подругу, которая лишь пожала плечами.

Остер молчал дольше всех, стараясь ни на кого не смотреть, уткнувшись невидящим взглядом в стену.

Вдруг на соседней койке кто-то сдавленно застонал и зашевелился.

Ребята испуганно вздрогнули и нерешительно приблизились к другу.

— Где… где я?.. — прошептал Грин, щурясь от дневного света. — Что произошло?..

— Всё хорошо… — ласково протянула Холли и погладила его по волосам. — А ты что, ничего не помнишь?

— Нет… — пробормотал тот и наморщил лоб. — Я как будто летал, а потом… Нет, подождите, со мной кажется ещё был Остер…

Друзья безмолвно переглянулись, напряжённо ожидая продолжения.

— Я же не… ну… — он вдруг округлил глаза. — Я же не опять?..

— Нет, конечно нет! — заверил его и выдавил кривую улыбку. — Мы пошли репетировать, а вы с Остером… — он замялся.

— Пошли на поле, опробовать… — поспешила на помощь Холли.

— Мою новую метлу. — подсказал Форест. — Ну помнишь, мне её папа купил. И ты грохнулся с высоты…

— А почему я не трансгрессировал? — озадаченно нахмурился Грин, и Карем ругнулся сквозь зубы.

— Ты просто очень испугался. — нашёлся Самхат, и остальные дружно закивали.

— А что потом? На поле ведь наложены разные заклинания, чтобы студенты не поубивались?.. — продолжал недоумевать юноша.

— Те заклинания дали осечку, дорогой. — ласково сказала целительница, широким шагом направляясь к его постели.

Он сразу напрягся, но та дала ему знакомый голубой пузырёк, и мягко потрепала его по плечу.

— А вы… — она повернулась к остальным. — Придите чуть позже. я

Я бы советовала вам всё же отправиться на уроки. К нему можете ещё заскочить, а то я знаю, он без вас затоскует. — женщина подмигнула и слегка подтолкнула их к двери.

Те обречённо вздохнули, и помахав Грину на прощание, покинули палату.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXII. Воздушные приключения

— Ну мы идём, или как?

— Пока вы там шлялись неизвестно где, Элджи времени даром не терял. Ты посмотри на это!

— Ну и что. Потом доделаем.

— Как это вообще можно «доделать»?

— Мерлиновы причиндалы, это же про то, как отличить волков от оборотней! Что за детский сад!

— Повторение прошлого года. Раз тебе так легко, то с этим ты уж точно как нибудь справишься.

— Вот именно. Перед сном напишу.

— Слушай, Остер, ты ведь говорил что в Хогвартсе строгие преподаватели?

— Ну да.

— Тогда где твой закал характера? Марш за уроки!

— Карем? Господи, что вы сделали с Каремом, его подменили! Я так и знал…

— Пока вот тут балду пинали, я уже всё закончила! — Холли помахала тетрадкой.

— Что? Нет, ну нет… — запротестовал Форест и попятился назад.

— Ладно, учти, больше такого не повторится! И ты тоже учти, Карем!

— А что я? Я уже всё сделал. Ты этому лентяю скажи. И этому тоже. — юноша потыкал поочерёдно на Грина и Остера.

— Хорошо, запомните лентяи, больше повторять не буду!

— Три раза уже повторила. — пробормотал Вермеер, глядя на подругу из подлобья.

Холли наставила палочку на свою тетрадь, потом на две другие лежащие рядом, и на пустых страницах медленно проступили буквы, плавно складываясь довольно-таки объёмное сочинение.

Ребята на радостях кинулись к ней и чуть не задушили в объятиях.

— Ну наконец-то! — Карем встал с дивана и потиряя ладони, мило заулыбался и заморгал. — Теперь-то идём?

— Сам виноват, нечего было нас задерживать. — попрекнул Остер с ухмылкой.

— То что мы тебе покажем, является сверхсекретной информацией. — заговорщически подмигнул Самхат и зловеще нахмурился.

— А я всё слышу! — сообщил из своего угла парень в цветастой панамке.

— Да заткнись ты. — отмахнулся от него Блэк. — Кстати, твоего ферзя сейчас сожрут.

И правда — конь воинственно поскакал к королеве и радостно стащил её с поля.

Соперник Лиама заулыбался, и через два хода был объявлен мат.

Ребята втиснулись в лифт, но их неудобство длилось лишь мгновение — кабина увеличилась в размерах и шустро поплыла вверх.

— Холли, а ты что, не летаешь? — полюбопытствовал Остер у подруги, и та растерянно пожала плечами.

— Я… нет, мне всё это не по вкусу, хотя Грин несколько раз и пытался покатать меня на своей метле. Мне просто не нравится… беспомощность, когда поднимаешься в воздух. — она повернулась к зеркалу и поправила причёску.

Лифт остановился, и четверо учеников вывалились оттуда, однако Форест не спешил уходить, почувствовав сзади чей-то взгляд.

— Ты идёшь, или как? — поторопил его Карем, нетерпеливо закусив губу.

Тот развернулся и коротко кивнул, пробормотав, — Показалось.

Он оборвал себя на полуслове и замер.

— Ты не упоминал, что поле… — Остер замялся, подбирая слова. — На крыше… — юноша поднялся на низкий парапет и осторожно посмотрел вниз, опасно покачнувшись.

— Напомни, на каком этаже? — дрогнувшим голосом осведомился он, из подлобья глянув на друзей.

— Четырнадцатый. — усмехнулся тот. — Ну что, полетаем? — Блэк оседлал метлу и подмигнул остальным.

Грин и Остер поспешно последовали его примеру, и все трое стремительно взмыли в небо, оставив внизу несколько дезориентированных Холли и Самхата.

Вермеер вдруг с треском исчез, но звук трансгрессии заглушили мощные порывы ветра.

— Привет! — прокричал он и материализовался вместе со своей метлой впереди всех.

Карем прищурился, и на его раскрасневшемся лице заиграла немного нахальная ухмылка. Грин понимающе закивал и прекратил Остеру путь.

— Прыгай! — стараясь перекричать вой ветра, повелел он.

— Мы выше облаков. — мальчик в смятении заморгал и глянул на землю, скрытую пушистой белой пеленой.

Блэк издал воинственный клич и спрыгнул с метлы.

— Рехнулся! — в ужасе заорал Форест и тоже направил деревянную рукоять вниз, но Вермеер торопливо ухватился за прутья его «Нимбус 2001».

— Тебе я гляжу всё равно, что он сейчас разобьётся! — бешено заорал юноша, вырываясь из его рук.

Грин незаметно вытащил из внутреннего кармана своей клетчатой кофты палочку, и шепнул

— Вингадиум Левиоса…

Неведомая сила плавно сняла Остера с метлы. Он беспомощно задёргал руками и ногами.

— Эй эй эй, отпусти, отпусти! — испуганно затараторил мальчик, крутясь как юла.

— Клянусь трусами Мерлина, с тобой ничего не случится. — пообещал он. — Просто ты обязан это увидеть. — Грин произвёл еле уловимый жест, и Форест стремительно понёсся к земле, повинуюясь гравитации.

Тот радостно улыбнулся и трансгрессировал.

Они стояли вместе с Холи и Самхатом и словно в замедленной съёмке наблюдали, как Форест с бешеной скоростью летит вниз, выписывая в воздухе фантастические пируэты.

Наконец он заметил движение и резко остановился, в каком-то сантиметре от аккуратно стриженного газона.

Мгновение ребята со скучающим выражением следили, как он на ватных дрожащих ногах поднимается и ошалело шарит глазами по окружающим его предметам, словно собираясь досконально запомнить всё в мельчайших подробностях.

— Вы кажется, слегка погорячились. — шепнула Холли, наблюдая как Остер разинув рот, спотыкается об метлу.

— Да не переживай. — дрогнувшим от веселья голосом успокоил сестру Грин. — Смотри, он приходит в себя…

И верно — лицо юноши с каждой секундой принимало всё более осмысленное выражение, и стало… по настоящему страшно.

Форест пересёк разделявший их небольшое пространство и прохрипел, ткнув Вермееру в грудь.

— Я падал целую минуту…

Тот заискивающе улыбнулся, но друг и не думал останавливаться.

— А если бы у меня случился разрыв сердца? — воскликнул он с внезапно проступившей силой. — И ты тоже хорош! — он повернулся к Карему, который лишь невинно развёл руками.

— Вы бы поймали мой бездыхханный труп? А если бы чары дали осечку? А если…

— Так-так-так, притормози дружище. — Грин приложил палец к губам.

— Я что-то не понял, ты расстраиваешься что не сдох? — подозрительно уточнил Блэк. — Люди, — он взглянул на остальных и укоризненно покачал головой, выразительно округлив глаза. — Меня очень беспокоят его суицидальные наклонности…

— А меня беспокоит, что вы подвергли меня смертельной опасности, даже не предупредив. — пылко оборвал его Остер. — Да вы хоть представляете, каково это — нестись вниз и понимать…

— Селенцио. — пробормотал Грин и тирада мальчика стихла.

— Нет, не представляем… — сочувственно протянул Блэк. — Ну что, теперь можно и на урок, как вы думаете?

Форест влепил обоим парням безмолвный подзатыльник и безропотно последовал к лифтам, гордо выпятив грудь, словно только что выиграл мировой матч.

Ребята невинно пожали плечами и тоже зашагали к металлическим дверям.

Они плыли вниз в абсолютной тишине, нарушаемой лишь зловещим поскрипыванием троса.

Вдруг Грин почувствовал, как что-то ткнуло его в спину. Он порывисто обернулся и испуганно вскрикнул — из зеркала торчала чья-то рука и приветливо ему махала.

— Ааа… — негромко захныкала Холли и зажмурилась.

Остер похлопал Вермеера по плечу и жестами указал на свой рот. Тот в смятении отпустил из кончика палочки контрзаклятие, и Остер первым делом довольно непристойно выругался.

Чужая рука укоризненно пригласила ему пальцем.

— Эй, добрая тётенька, не открывай пока пожалуйста двери. — вежливо попросил Самхат, поскольку кабина уже остановилась.

— Хорошо. — покладисто откликнулась та и слегка приглушила свет.

Остер важно пожал торчащую из зеркала руку, под дрожащие восклицания Карема, и ко всеобщему изумлению, засунул голову внутрь стекла.

Когда глаза привыкли к белому туману, он различил в нём чей-то приметный силуэт.

— О, привет… Лероп. — неуверенно поздоровался Форест, довольно отчётливо представив как комично сейчас выглядит.

— Здравствуй! — тепло улыбнулся тот, и наклонившись, погладил его по волосам.

Откуда-то сбоку вышел ещё один знакомый человек.

— Здрасьте! — смущённо протянул Остер.

— Привет. — бодро бросил Дугал. — А мы как раз проходили мимо, и Лероп не смог удержаться от того чтобы не заглянуть к тебе.

Ольяр коротко кивнул и откинул волосы со лба.

— Вы всех моих друзей испугали. — с намёком на недовольство заметил юноша и поморщился. — Чего-то у меня шея затекла, но рад была повидаться.

Отец с сыном замахали ему в след, и он вернулся в собственную реальность.

С облегчением похрустев суставами, он развернулся.

На него были уставленны четыре круглых как блюдца и таких же огромных пары глаз.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXIII. Чёрный юмор

Он ворвался в спальню — жена торопливо укладывала вещи в чемодан.

— Стой, Ами… мы можем всё обсудить…

— Мне нечего тебе добавить. — женщина поднялась с колен и не глядя на Сириуса заспешила в прихожую.

Мужчина перегнал её и загородил дверь.

— Пропусти. Сейчас же. — она угрожающе нацелила на него палочку, и тот примирительно вскинул руки.

— Аманда… — умоляюще протянул Блэк. — Я не понимаю, что я такого сделал?

— Не понимаешь? Знаешь что, найди себе другую дуру, которая с удовольствием будет слушать твои байки. С меня довольно, дай пройти. Карем! — она обернулась.

Из гостиной показался маленький взъерошенный мальчик и испуганно попятился назад.

— Я никуда не пойду…

— Это не обсуждается. — оборвала его мать и резко схватила за руку.

— Он не хочет с тобой идти. — с ухмылкой заметил Сириус и с глубокой печалью перевёл взгляд на залитое слезами личико сына.

— Я не оставлю его с тобой. — отрезала Аманда. — Убирайся с дороги. — она заклятием отодвинула его к стене, подхватила на руки Карема и остановилась на пороге.

— Ты отвратительный человек и я сожалею, что прожила с тобой часть своей жизни. — выплюнула она.

— Папочка, не бросай меня… — всхлипнул малыш, и глаза Блэка тоже заблестели.

— Папе всё равно, милый. Не переживай, больше мы его не увидим. — и они с треском растворились в промозлом осеннем тумане.


* * *


— Дядя пишет, что собирается забрать меня. — упавшим голосом сообщил Невил, едва развернул послание.

— В смысле, забрать? — испуганно переспросил Рон, выхватывая у друга письмо.

Альберт отставил от себя тарелку с завтраком и тоже заглянул в пергамент.

— Возникли какие-то проблемы с документами об опекунстве. — объяснил мальчик и устало положил голову на скрещённые руки.

— Хочешь, мы тебя проводим? — предложил Уизли, и в его глазах вспыхнул азарт. — Всегда мечтал побывать в Хогсмиде…

— Нет, не проводим. — задумчиво перебил его Септимус. — Уроки никто не отменял, сейчас защита, кстати.

— Ладно, тогда я возьму всё что надо из комнаты. — Невил встал из-за стола и зашагал к двери.

Холодный октябрьский ветер гонял по пустынной дороге сухие листья, а он брёл, спотыкаясь, в сторону скорбно возвышавшийся на холме Визжащей Хижине.

Чья-то длинная тень медленно выплыла из-за покосившейся постройки и застыла.

— Дядя? — неуверенно уточнил юноша.

Никто не ответил.

Начинался дождь. Капли застучали по черепицам домов. Невил поплотнее закутался в куртку и прищурился. Из полумрака показалась высокая фигура в чёрном плаще и оглянувшись по сторонам, словно желая убедиться что никто не следит за ними, поманила его рукой.

— Дядя, я ничего не понимаю…

Человек произнёс стремительное движение, и странное жужжание раздалось у Лонгботтома в ушах.

Мир в одно мгновение утратил чёткость, звуки стали неестественно громкими. Он почувствовал, как руки и ноги обвивать что-то холодное, и мальчик провалился в пустоту.


* * *


— Какое убожество Уизли. — Снейп с омерзением отпрянул от котла Рона, и поймав на себе укоризненный взгляд Септимуса, тяжело вздохнул и покачал головой.

В коридоре зазвучал далёкий звон колоколов.

— В среду жду от вас эссе «Использование златоцвета в зельеварении», и ради вашего же блага оно должно оказаться хотя бы на йоту лучше той чуши, которую вы настрочили о корне асфаделя. Все свободны.

— Ты уж прости за это. — расстроено шепнул Септимус уходившему Рону. Тот небрежно отмахнулся и скрылся за дверью вслед за Альбертом и остальными студентами.

Северус широко зевнул и на мгновение прикрыл глаза.

— Опять? — проницательно уточнил мальчик, и зельевар удручённо кивнул.

— Патрулировал входы в министерство. — откликнулся он и устал откинулся на спинку стула. — Мы всё пытаемся поймать Скримджера. Вернее… — он запнулся. — Вернее они пытаются… Нехорошо всё-таки, что я рассказываю тебе об этом.

— Но ведь кто-то же должен об этом знать. — серьёзно заметил юноша и сел на ближайшую парту.

— Ты ребёнок, Септимус. — вздохнул Снейп, барабаня пальцами по столу. — А со своими проблемами я уж как-нибудь сам разберусь.

— Тогда почему ты не прекратишь всё это? — голос мальчика дрогнул. — Вдруг что-нибудь случится… — он испуганно округлил глаза и понизил голос. — …С тобой…

Северус горько рассмеялся и сцепил тонкие пальцы в замок на коленях.

— Тёмному лорду ведь не подашь в отставку. — с хрипотцой объяснил он. — И за свою давнюю глупость я расплачиваюсь этой… кровавой работой.

Они помолчали. Зельевар серьёзно глядел на сына, а тот уставился в пол, словно стал только что уличным в какой-то проказе. Наконец он поднял глаза на отца, и у того сжалось сердце — по его щекам катились слёзы.

— А если… если тебя убьют? — всхлипнул Септимус.

Снейп поднялся на ноги, обогнул стол и заключил его в долгие тёплые объятия.

— Тогда я умру с мыслью о том, что я не только никудышный педагог, но ещё и паршивый двойной агент.

Юноша улыбнулся сквозь слёзы.

— Терпеть не могу чёрный юмор. — пробормотал он, вытирая лицо.

— Япостараюсь пожить подольше. — усмехнулся Северус и непроизвольно потёр левое предплечье.

— Перестань пожалуйста. — тихо попросил Септимус, уткнувшись в его мантию и опуская веки, мечтая, чтобы это всё поскорее кончилось.


* * *


Суровые морские волны бились скалы, наполняя воздух напряжёнными электрическими зарядами и немного солью.

Высокая худая фигура в развивающемся плаще прошествовала мимо гигантских мраморных статуй и глухо постучала металлическим молотом в дубовые двойные двери.

Через мгновение из-за них показалась голова хмурого пожилого волшебника. Обежав глазами гостя, он удручённо кивнул и пропустил его вперёд.

— Что ж, вы зря потратите время. — предупредил охранник, отпирая ржавым железным ключом дальнюю камеру. — Сегодня он не особенно разговорчив.

Человек проигнорировал это сообщение и скрылся за порогом.

На тонком рваном матрасе сидел неопрятный старик в поношенном тряпье. Запрокинув голову, он насвистывал меланхоличную мелодию и совсем не обращал внимание на происходящее вокруг.

Вошедший скинул капюшон, и внезапная вспышка молнии осветила его немолодое лицо, отразившись в ярко-голубых глазах.

— Надо же. — вдруг прохрипел узник и глумливо оскалился. — Не иначе как великий Альбус Дамблдор почтил меня своим визитом…

Тот облокотился на холодную серую стену и не мигая уставился на заключённого.

— Тьма сгущается… — задумчиво пробормотал Альбус.

— О, как же мне этого здесь не хватало! — старик издал каркающий смешок. — Глянь-ка, а ты всё тот же болтливый мальчишка…

— Наше время давно прошло, Геллерт. — покачал головой Дамблдор и наклонился вперёд.

— Однако мы оба сейчас здесь, и говорим… — отметил Грин-де-Вальд и закрыл глаза.

— Говорим. — эхом откликнулся тот.

— Давай на чистоту, Альбус. — прервал его узник и скрестил тощие ноги в позе лотоса. — Ты ведь не просто так осчастливил меня своим приходом?

Дамблдор тяжело вздохнул и неторопливо приблизился к крошечном зарешёченному окну, задумчиво вглядываясь вдаль.

— Волдеморт готовится к битве. — тихо проговорил он не оборачиваясь. — Как же близко… час нашей общей победы, Геллерт. — он повернул голову к заключённому, в его голубых глазах стояли слёзы.

Брови Грин де Вальда дрогнули, и он помедлив немного, еле слышно прошептал

— Нет никаких нас, Альбус… Больше нет… Сейчас только я… и ты. по отдельности… — на пыльный пол упало несколько солёных капель.

Дамблдор стремительно приблизился к нему и вытянул вперёд правую руку. На указательном пальце что-то мимолётно блеснуло.

Гелерт жадно вцепился в его ладонь, не отрывает кольца заворожённого алчного взгляда. Вместо опала в середине был выгравирован знак в форме маленького треугольного глаза.

— Так ты… ты… — старик чщетно пытался подобрать слова.

— Победитель смерти. — тихо подсказал Альбус и развернувшись, вышел вон.

Громыхнул гром, и небо рассекла зеленоватая молния. Геллерт Грин де Вальд запрокинул голову и зловеще расхохотался.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXIV. Танцы под тросом.

— Нет, пока нет. — откликнулся Остер, задумчиво наблюдая как Холли высунув язык мастерит что-то из бумаги.

— Подумай. — Грин выразительно глянул на двоюродную сестру. — Хэллоуин-то близко.

Прошло уже три дня с тех пор как учителя сообщили своим студентам о предстоящем бале по случаю тридцать первого октября.

Ребята уютно расположились в гостиной своего курса. Самхат и Карем старательно возводили опасное строение из взрывающихся карт, а Грин и Остер важно разговаривали о последних событиях. Карем или Холли время от времени отрывались от своих занятий и прислушивались, изредка вставляя какие-нибудь фразочки.

Остер от чего-то всё никак не мог отвести взгляд от мальчика с русыми волосами, одиноко сидевшего в дальнем углу гостиной. Он ужасно кого-то напоминал, только юноша всё никак не мог вспомнить кого.

— Ну так и что? — напомнил Вермеер. — Танцы через месяц, ты… — он понизил голос до шёпота. — Ты уже выбрал, с кем пойдёшь?

Форест проводил взглядом стайку щебечущих девчонок, подсевших за соседний стол.

— А зачем мне вообще с кем-то идти? — он подпёр голову руками.

— Ну… наверное с парой не так грустно идти на мероприятие, где все в основном пляшут. — пожал плечами Грин и развернулся, услышав, как его кто-то окликает.

— Да? — вежливо улыбнулся он, со своего кресла взирая на возвышающуюся над ним слегка полноватую черноволосую девочку.

— Ты… — она замешкалась, покосившись на ожидающих её в сторонке подруг. — Я подумала… — она запнулась и уставилась в пол. — Я подумала…

Грин серьёзно наблюдал, как она заламывает руки. Наконец, с видом ужасно уставшего и скучающего человека, он проницательно уточнил

— Ты хочешь пойти со мной на бал?

Карем оторвался от своего занятия и закусил костяшки пальцев, удерживая рвущийся наружу смех. Холли вела себя как ни в чём не бывало, но было видно, что и она прислушивается к разговору. Самхат водрузил на вершину хрупкой башни последнюю карту, и вся конструкция оглушительно взорвалась, подпалив мальчику брови.

Девочка смущённо покраснела и через какое-то время отрывисто кивнула. Грин сцепил руки в замок и ввинтился взглядом в собеседницу.

— Нет. — вскоре отрезал он, и на его лице появилась смесь тяжёлой душевной боли и печали. — Нет, мне очень жаль, Руби. Видишь ли, тридцать первое октября — это годовщина смерти моего прадедушки. Я не собираюсь веселиться. — юноша украдкой вытер глаза и опустил голову.

Она приоткрыла рот.

— О… я не знала. Я очень сочувствую… — девочка неловко удалилась.

Грин какое-то время смотрел ей в след, затем без намёка на улыбку обернулся к друзьям и задумчиво проговорил

— Тринадцатый этаж. Актёрский клуб. Очень советую. Но хотя, не так уж много я и соврал. Кто знает, может мой прадедушка действительно умер в Хэллоуин…

Карем расхохотался, да и остальные тоже заулыбались.

— Но зачем? — выдавил Самхат, подбирая с пола обрывки карт.

— Она мне не нравится. — прямолинейно откликнулся тот. — Вечно ко мне подкатывает, к тому же она с третьего, а ещё… — он явно решил высказаться до конца. — Руби находит Лису миленьким обаяшкой, и ей очень нравится его дурацкая панамка.

Остер драматично прикрыл рот ладошкой.

— Тогда пусть с ним и идёт. — с некоторым злорадством объявил Блэк. — О да, они составят замечательную парочку. Эй, ты куда?

Грин поднялся с места, и наклонившись к нему, что-то еле слышно прошептал. Карем задумался, и покосившийсь от чего-то на Фореста, тоже встал.

— Мы пойдём, покажем Анту заклинание. — он заговорщически подмигнул и прибавил. — Мы его сами изобрели. — юноша обернулся к Самхату, до сих пор возившемуся на полу, и натянуто проговорил

— И ты, Самхат, тоже идёшь с нами, ты ведь тоже принимал участие.

Хураши неуверенно высунулся из-под стола. Эти двое многозначительно округлили глаза, и тот распрямившись, покорно последовал за Вермеером к лифтам.

— Слушай, Остер, тебя вызывала Фера, нуу… препод по живописи, говорила, что собирается показать тебе что-то. — Карем делоавито скрестил руки на груди и нетерпеливо цокнул языком.

— Но… — протестующе протянул тот. — Я не знаю где это, а перед защитой не хочу опаздывать, не хочу нарываться на отработки.

— Холли проводит тебя. — с нажимом откликнулся он и заспешил вслед за Самхатом и Грином.

— Стойте, а может мы вместе по…

Ребята издалека помахали, и взявшись за руки трансгрессировали.

— Да плюнь ты на них. — закатила глаза Холли, поднимаясь. — Без них даже лучше, они такие шумные, хоть отдохнём слегка.

Они с Остером забрались в лифт, и один из них сообщил в пространство

— Четырнадцатый уровень.

Двери сошлись, и кабина не так резко как всегда поплыла вверх.

Ребята стояли по разным углам, облокотившись на блестящие металлические панели, неловко засунув руки в карманы.

Наконец Форест неуклюже поинтересовался

— Эээ… Грин говорил, что ты играешь на каком-то инструменте…

— Гитара. — тут же откликнулась она и скромно заулыбалась. — Не так плохо, как могло бы быть…

— Уверен, ты играешь прекрасно. — против воли выпалил Остер.

Холли вопросительно приподняла брови. Юноша смутился и скованно пробормотал

— То есть нет… я не то хотел сказать… вернее…

— Почему, мне приятно. — мягко прервала она и заправила светлую прядку за ухо.

Вдруг свет в кабине замигал, и лифт со скрежетом остановился, однако двери не спешили открываться.

Холли недоумённо нахмурилась, а Форест запрокинул голову к потолку.

— Извините, добрая тётенька, а в чём дело?

Никто ему не ответил. Юноша покосился на подругу, но та лишь растерянно развела руками.

— Вы меня слышите? — настаивал тот. — Ээй, мы здесь, и мы застряли!

Но невидимая женщина упорно хранила молчание.

— Как странно… — протянула девочка. — Раньше такого никогда не было. Наверное, что-то заело. Слушай, может попробуем через это ваше «Зазеркалье» выбраться?

Только она это произнесла, как зеркало позади них словно впиталось в стену, оставив после себя гладкую твёрдую панель.

— Это определённо чей-то неудачный розыгрыш. — покачал головой Остер и похлопал дверь. — Ку-ку, мы здесь! Может, просто взорвём её?

— Не нагнетай. — Холли утешительно похлопала его по плечу и мягко улыбнулась. — Вряд ли это надолго. А мы посидим пока, поскучаем. Если тётенька не отзывается, значит какой-то сбой в программе. Наверное кому-нибудь скоро понадобится лифт, он поймёт, что что-то не так и позовёт учителей.

— Ага, или не позовёт. — скептически откликнулся Остер и дёрнул плечами.

Внезапно словно по мановению чьей-то невидимой руки на холодном полу появились роскошные бархатные подушки.

— О, спасибо! — обрадовалась девочка обратившись в пространство, и с готовностью плюхнулась на них.

— Она не может открыть нам дверь, тем не менее присылает бесполезные подушки. — мрачно отметил Форест и хмуро опустился на подушку, с видом человека, предъявившего неопровержимый довод.

Они погрузились в неуютное неловкое молчание, длившееся казалось, целую вечность.

Холли от скуки развлекалась тем, что наставляла на двери палочку и зловеще бормотала разные заклинания, в тщетных попытках выбраться из кабины.

— Бомбарда, Аллахомора, ммм… Авада кедавра, то есть я хотела сказать абракадабра, повелеваю тебе открыться! — она широко зевнула, и обхватив колени руками, устало уронила голову на скрещенные руки.

Через десять невыносимо долгих минут, Остер задумчиво спросил, да так тихо, будто надеялся что Холли не услышит.

— А ты… с кем на бал собираешься, а?..

Та встрепенулась и внимательно встретилась с ним взглядом.

— О… я даже как-то… — она нервно усмехнулась. — Даже как-то не думала… А у тебя что, есть кто-то на примете?..

Мальчик дёрнул плечами и неопределённо мотнул головой, внезапно ужасно заинтересовавшись мозолью на правой руке.

— Ну, есть одно… Довольно безрассудно… Так, глупая идея…

— Почему?

— Да потому. — Форест тяжело вздохнул, по прежнему отказываясь отвечатт взглядом на взгляд. — Она никогда не согласится, мы знакомы не так давно, и наедине почти не говорили…

— Ну… — девочка рассеянно заулыбалась. — Ты скажи ей о своих чувствах, она обязательно всё поймёт. — она серьёзно кивнула самой себе, и с облегчением распустила волосы, промокая вспотевший лоб тыльной стороной ладони.

Остер невольно залюбовался её светлым личиком, голубыми глазами и белоснежным водопадом, ниспадающим до пояса.

— А как её зовут, я её знаю?

Форест ответил не сразу, тщательно подбирая слова.

— Ну да, ты её наверняка видела… Её имя — Холли Саламандр.

Девочка замерла, на её лице застыла смесь потрясения и недоумения.

Остер с вызовом глянул на неё, словно ожидая насмешки.

Вдруг лифт дёрнулся и поплыл вверх.

— Ура! — хлопнула в ладоши Холли, поднимаясь, и нарочно пряча глаза.

Форест тоже встал, не поднимая головы.

— Так ты… ты пойдёшь…

— Ну конечно пойду! — она растрепала ему волосы, и тот с облегчением рассмеялся.

Двери разъехались в стороны, и ребята выйдя из кабины, сбили кого-то с ног.

— Ой-ой-ой, прости пожалуйста… — запричитала Саламандр, поднимая толстый том с земли, пока Остер помогал незнакомцу подняться.

— Мы встречались? — подозрительно спросил он, прищурившись выглядываясь в его лицо.

— Сомневаюсь. — буркнул мальчик, протискиваясь мимо них в лифт.

— Стой, я же тебя знаю, ты из Хогвартса, Ген… — Форест не успел договорить, двери сошлись, и загадочный студент удалился в неизвестном направлении.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXV. Под капюшоном

Он со вздохом облокотился на спинку кресла и устало закрыл глаза.

В ушах снова и снова звучали слова Тёмного Лорда

Дамблдор жив, Северус. Потрудись объяснить.

Вновь перед глазами полыхала зелёное пламя, в воздух взлетала худая фигура, а морщинистое лицо застывало посмертной маской.

Невозможно, нет. Невозможно…

Снейп вздрогнул — чья-то тёплая рука провела по его волосам.

— О, прости, я думал ты уже спишь. — неловко пробормотал он, взмахом палочки зажигая в камине огонь.

— Всегда удивлялась твоей любви к тьме и холоду. — с коротким смешком обронила Лили и присела на подлокотник кресла.

— Так я всегда остаюсь в трезвом уме. — объяснил зельевар, задумчиво уставившись в пространство.

— Иногда ты заставляешь меня сомневаться в этом. — с улыбкой проговорила та и положила голову мужу на плечо. — Как Сет поживает? Как учёба?

Это было произнесено небрежным тоном, но Северус уловил в её голосе еле различимые нотки материнского беспокойства, и снисходительно улыбнулся, впрочем тут же посерьёзнев, припомнив последний разговор с сыном и его последующие плачевные результаты на других предметах.

— Нет, ничего… — пробормотал он, прекрасно понимая как неубедительно это звучит.

Лили сжала его руку, и отстранившись, заглянула ему в лицо.

— Не скажешь мне, я найду способ раздобыть волнующую меня информацию. — резко произнесла она, а Снейп мягко погладил её по щеке.

— В этом можно не сомневаться. Сета очень беспокоила… моя внешкольная деятельность… — он запнулся. — Он, как это не удивительно, переживает за меня… Печально, что я опять стал центром вселенских проблем. — зельевар тяжело вздохнул, пытаясь не замечать, как супруга ввинчивается в него взглядом, который выглядел если не осуждающим, то испуганным точно.

— Я знаю, грядёт нечто очень масштабное, и надеюсь уберечь вас хотя бы до того, это что-то произойдёт.

— Ты же не говорил с ним об этом? — уточнила Лили.

— Я… я подумал, что он должен знать. — смущённо откликнулся Северус. — Он обязан быть готов…

— Сев, пойми его. — мягко прервала его жена. — Каждую ночь бояться, что тебя убьют, или будут пытать… или заставят выполнять разные зверства…

— Ты ведь сейчас не только о Септимусе? — проницательно осведомился тот, глядя как супруга утирает глаза кончиком воротника.

— Я хочу только, чтобы всё это поскорее кончилось… — прошептала она. — Устала бесконечно переживать… думать, что ты можешь… не вернуться…

Лили уткнулась ему в плечо, орошая слезами его белую рубашку. Снейп поглаживал её по спине, одними губами бормоча

— Я не позволю себе не вернуться… Осталось совсем чуть-чуть, и у тебя больше не будет причин тревожиться за меня.

Она подняла голову и недоумённо нахмурилась, нетерпеливо смахнув с лица остатки влаги.

— Дом моей матери… Поместье Принцев… Вокруг него наложены очень мощные древние защитные чары… Я бываю там иногда, подготавливаю нормальные условия для жизни, обновляю заклинания…

— Мы переедем туда? — с надеждой спросила Лили, но вскинутые брови выражали ещё и некоторую долю недоверия.

— Да. — уверена откликнулся зельевар поднимаясь и меряя шагами комнату. — Осталось только ещё раз всё перепроверить.

— Но как же В… Сам Знаешь Кто? — дрожащим голосом спросила она, резко выпрямившись.

— Перетопчется. — отмахнулся Северус. — Он должен понимать, что его последователей может волновать что-то помимо отчистки волшебной крови от магловской примеси.

— Ты уверен, что мы сейчас говорим о Нём? — со скептицизмом уточнила Лили, бессознательно теребя рыжий локон. — Он ведь найдёт тебя по метке…

— Мы переедем, и я тебе всё расскажу. — пообещал Снейп, облокотившись на каминную полку. — Прежде мне нужно убедиться в вашей безопасности… в нашей безопасности…

Он умолк, и внезапно поморвшись, схватился за левое предплечье. Гневно выругавшись, он встретился с подозрительным взглядом жены.

— Только не говори… — упавшим голосом протянула она.

Тот удручёно кивнул, и пересеча комнату остановился у двери.

— Обещай… обещай, что не дашь мне повода переживать… — зашептала она, вцепившись в его накрахмаленный воротник.

— Обещаю. — выдохнул Северус, и выйдя за порог дома, с громким треском трансгрессировал.


* * *


У подножья каменной лестницы возвышалась сутулая коренастая фигура в чёрном плаще.

Едва завидев прибывшего, он откинул капюшон, открывая рыхлое бледное лицо, искривившееся от безумного торжествующего оскала.

— Ах, Северус… — хрипло забормотал он и отдышливо захихикал.

— В чём дело, Амикус? — резко осведомился тот, остановившись прямо напротив Пожирателя, и холодно взирая на него сверху вниз своими тёмными непроницаемыми глазами.

— Мы поймали мальчишку, поймали его… — последние слова Керроу потонули в душераздирающем крике, донёшегося с верхних этажей.

Северус дёрнулся и сжал кулаки.

— Тёрмный Лорд развлекается, а у нас есть другое задание… Он велел тебе подняться, чтобы что-то сказать. — заявил мужчина и пропустил зельевара вперёд, с глухим стуком прикрыв за ним дверь.

Пока он поднимался, гулкую тишину вновь прорезал страшный вопль, и Северус ускорив шаг вошёл в до боли знакомую величественную залу поместье Малфоев.

И всё повторилось вновь — вновь круг людей в чёрных мантиях, вновь поодаль позолоченный трон со скелетообразным волшебником на нём, вновь чья-то кровь на каменных плитах и вновь чей-то тяжёлый хрип.

— Ты слышал новости, Северус? — высоким ледяным голосом поинтересовался Лорд, высокомерно глядя на слугу своим безжалостным взглядом. — Сегодня у нас самый долгожданный гость — Невилл Лонгботтом!

Снейп с низким поклоном приблизился к нему.

— Хозяин, как же вам это удалось, как вы добились этого? — подобострастно забормотал он, стараясь не замечать режущего душу детского стона и отвратительного хруста без сомнения ломающихся костей.

— Это не важно. — небрежно откликнулся тот. — Ты наверняка сейчас хочешь присоединиться к своим собратьям?

— О, безусловно… — не замедлил с ответом Снейп, отбрасывая все ненужные мысли, не мигая глядя в эти красные жестокие глаза.

— Но с этим придётся повременить, у меня для тебя есть другая работа, более… чистая. Амикус не сказал тебе? Мне не даёт покоя… последний из Лонгботтомов, тебе разумеется известно, кто это?

— Конечно хозяин.

— Тогда не медли. — Волдеморт раздражённо махнул рукой и прикрыл веки, вкушая чужую боль. Как же давно он этого ждал!

Снейп крутанулся на каблуках и трансгрессировал.


* * *


Сгущались сумерки.

Он поставил чайник на огонь и опустился на продавленную кушетку, смакуя одинокую осеннюю тишину.

По черепице едва моросил октябрьский дождик, где-то вдалеке слышался мягкий шорох шин об асфальт, а наверху томно ухал домашний филин.

Сзади раздался щелчок, Элджи вздрогнул и круто развернулся.

Стоило ему увидеть вошедшего, он тут же вскочил на ноги, выхватив из нагрудного кармана палочку.

— Кто вы? — хрипло спросил он. — Убирайтесь! — старик принял боевую стойку, однако незнакомец впрочем и не предпринимал никаких попыток нападения.

— Сохраняйте спокойствие, и всё пройдёт быстро для вас и безболезненно для меня. — предупредил он.

— Стойте, я вас знаю! — вдруг вскричал мужчина вплеснув руками. — Вы же…

Северус подлетел к нему и судорожно зашептал

— Ведите себя тихо… Собирайте вещи и уезжайте из страны. Сюда скоро явятся, я позабочусь о том чтобы сбить их со следа…

— Вы за хороших, да? — дрожащим голосом уточнил Элджи и попятился.

— Сейчас довольно размытые границы между этими понятиями. — оборвал его Снейп. — Скажем так, я претендую на светлую сторону.

Лонгботтом неловко взмахнул палочкой, неопрятно скидывая в объёмный походный рюкзак одежду.

— За вами ведь тогда тоже будут охотиться. — заметил он, снимая с полок старые чёрно-белые фотографии.

— Я постараюсь не высовываться. — откликнулся зельевар.

— Но как же мой племянник, Невил? — вдруг спохватился Элджи, замерев на пороге.

Тот бросил на него оценивающий взгляд, и повернувшись к окну с напускной небрежностью произнёс

— Он в Хогвартсе. Сейчас ему ничего не угрожает.

Вдалеке раздался глухой треск — без сомнения звук чьей-то трансгрессии.

— Бегите! — одними губами прошептал Снейп и очертил волшебной палочкой большой круг, бормоча сложную магическую формулу.

Через несколько мгновений на полу проступили очертание чьей-то худой фигуры, и вот уже перед Северусом лежит абсолютно тот же Элжди Лонгботтом, с одной-единственной разницей — он определённо был мёртв.

Сзади хлопнула дверь, и в комнату задыхась влетел Амикус.

Секунду он просто переводил взгляд с зельевара на труп и обратно. Потом с силой шлёпнул первого по плечу, глумливо загоготав.

— Чистая работа… Тёмный Лорд будет доволен.

Тот на это лишь презрительно поджал губы и трансгрессировал.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXV. Ради общего блага

Он вздрогнул от резкого хлопка прорезавшего вечернюю тишину. В полумраке лачуги материализовалась высокая фигура, и тут же в хижине зажёгся свет

— Сэр… — тут же начал мальчик, делая шаг вперёд.

— Генри. — порывисто прервал его Дамблдор. — Ты добыл то что я просил?

— Нет, профессор. — юноша неуютно засунул руки в карманы, не желая глядеть старику в лицо. — Мне не представилось возможности. Они постоянно ходят вместе…

— Хорошо, тогда с своего позволения… — Альбус приложил палочку к виску Грейнджера, и вскоре от него медленно поплыла тонкая серебристая прядь — не газ, не жидкость.

Генри сдавленно застонал и осел на землю, но Дамблдор словно и не заметил — он приложил палочку теперь к собственному виску, и нить спустя мгновение впиталась в него.

Перед голубыми глазами замелькали картины — вот он, как будто уменьшившись росте стоит перед лифтом, из которого через какое-то время выходят двое и нечаянно натыкаются на него…

Он отмахнулся от этих воспоминаний как от надоедливой мухи и встретился с новым образом — в дальнем конце какого-то помещения шумно болтают пятеро ребят. Вскоре к ним присоединяется парень в нелепый цветастой панамке. Что-то говорит. Они все явно не расположены разговаривать с ним, и он уходит.

— Не то… — не слышно пробормотал старик и вынырнул собственного разума, очутившись вновь в такой знакомый с самого детства лачуге.

Он наклонился к юноше, который зажмурившись обхватил голову руками уткнувшись в колени.

— Вы обещали… — всхлипывал он. — Вы обещали… вы говорили, что больше не будете брать их у меня… нет… я не могу… не заставляйте меня…

Дамблдор схватил его за подбородок, безмолвно требуя смотреть на себя. Он словно прорвался сквозь карие глаза Генри, заглядывая в укромные уголки души.

И наконец нашёл то что искал.

Его взору открылся пустынный каменистый пляж, а где-то совсем слышались чьи-то тихие голоса.

Он спрятался за огромным булыжником и приметил краем глаза чью-то клетчатую кофту, видневшуюся из расщелины в скале.

— Давай сейчас… не будем говорить об этом…

Всплеск волны, источные юношеский вопль, чьи-то неуверенные шаги, и в небо взмыло нечто чёрное. Оно было совсем близко — казалось можно протянуть руку и потрогать…

Старик усилием воли вернул себя в настоящее. Лёгкий разрывал густой воздух, а на пыльном полу, на том самом месте, где когда-то лежала Кендра Дамблдор, трепался в последних судорогах Генри Грейнджер.

Его грудь поднялась вновь, тело обмякло, а глаза потухли, распрощавшись навсегда с ярким живым огнём. Огнём жизни.

Альбус удрученно покачал головой и отвернулся. Иначе было нельзя. Это ради общего блага.

А от разбитого замызганного окна, полузанавешенного рваными занавесками, неслышно отошла блондинка средних лет, сжимая в пёстрых когтях сумочку из крокодиловой кожи.


* * *


— Главное в этом движении — это нацеленность. Я понимаю, это крайне трудно, особенно учитывая вашу импульсивность в силу возраста. А вот мистер Вермеер меня понимает. — Фес Кан тепло улыбнулся Грину, который демонстративно крутанулся на месте и трансгрессировал, оказавшись в другом конце класса.

За дверью раздался звонок, и студенты недовольно бурча, один другим стали покидать кабинет волшебных перемещений, нарочно толкая в спину Вермеера и остальных друзей.

— Что я такого сделал? — искренне недоумевал мальчик, выходя из лифта.

— Родился. — мстительно бросил кто-то, и мимо гордо задрав нос прошествовала «цветастая панамка», не забыв задеть его плечом.

— Катился бы ты… — прошипел ему вслед Карем, но Грин равнодушно отмахнулся.

— Оставь его, он не стоит твоего внимания. Зато стоит хорошего… — юноша с щелчком оказался за спиной Лиама и всыпал ему замечательный подзатыльник, после чего тут-же поспешил скрыться.

— …Пинка. — закончил он, и все пятеро смеясь вошли в класс ЗОТИ, шумно переговариваясь и занимая свои места.

Через несколько мгновений за последнюю парту опустился разгневанный Лиам и зловещий снял очки, на что те лишь презрительно фыркнули.

— Совсем распоясался. — покачала головой Холли под дружное хихиканье остальных.

Около доски с треском материализовался невысокий полноватый мужчина с отливающими сединой чёрными волосами, и водрузив на стол пачку каких-то листов, повернулся к примолкшим подопечным.

— Добрый день всем.

В ответ ему раздался вялый хор голосов.

— Да-да, у меня тоже плохой день. — нетерпеливо отозвался профессор Элджи и поморчился, как если бы ему на глаза попалась какая-то гадость.

— А мы вообще то молчали. — с нахальной ухмылкой заметил Остер, и Уиккенс недовольно взглянул на него.

— Ну и продолжайте в том же духе. — с угрозой приказал он, и достав палочку, написал тему урока на доске.

— Сегодня, как я и предупреждал вас на прошлом занятии, мы будем проходить патронуса. — скучающим тоном завёл он. — Вероятно некоторые из вас уже сталкивались с этим термином, но не исключено и то, что другие даже не удосужились прочитать об этом заданный мной параграф. — взгляд его холодных тёмно-зелёных глаз по непонятной причине скользнул по Грину и Карему, которые в свою очередь задорно переглянулись.

— Как бы то не было, встаньте со стульев, дабы начать практику.

Профессор Элджи взмахнул палочкой, и все парты исчезли, как исчезла и любая другая мебель, а пол устелился пружинистыми матами.

— Для чего это, сэр? — полюбопытствовал парень с кудрявыми рыжими волосами.

— На случай, если кому нибудь вздумается отлынивать от задания. — с неприятной усмешкой ответил тот, многозначительно постучав палочкой себя по ладони.

— Итак! — провозгласил он, когда все заняли свои места. — Ваша задача — это извлечь из надеюсь объёмных глубин своего разума одно-единственное счастливое воспоминание, и как ощутите его на кончике языка, сказать «Экспекто Патронум», предварительно очистив своё сознание от разной… — Уиккенс выдержал паузу, остановившись взглядом по какой-то ведомой только ему причине на Грине и его друзьях.

— …Ненужной ерунды. — закончил он и опустился на шаткий деревянный стул в самом углу комнаты.

— Приступайте. — равнодушно бросил он и положил на колени журнал с неизведанным содержимым.

— А вот Септимус умеет вызывать патронуса. — с завистью протянул Остер, выуживая из памяти радостные моменты.

— Твой маленький приятель? — рассеянно отозвался Самхат, описывая в воздухе замысловатые фигуры.

Лицо юноши стремительно побагровело, и он гневно опустил палочку.

— У нас разница всего два года. — пылко возразил он, на что Хураши лишь пожал плечами и благоразумно отошёл подальше.

— У меня получилось! — вдруг вскрикнула Холли, и те круто повернулись к ней. — Там… вылетело какое-то облако… — она возбуждённо всплеснула руками.

— Да это просто Остер от злости пукнул. — понимающе хмыкнул Грин, за что получил увесистый подзатыльник от Фореста.

— Работаем-работаем! — прикрикнул из своего угла Элджи, и ребята послушно подняли палочки.

— Экспекто патронум… — зловещим тоном забормотал Карем, и не выдержав рассмеялся.

— Нет, ну как можно при таком сосредоточиться. — раздражённая пробурчала Холли и отошла в сторонку.

— Ну давай, порази нас всех. — подбадривал друга Грин, словно дирижёр размахивая руками. — Ты всё время самый довольный из нас ходишь, а следовательно счастливый.

Блэк зажмурился и снова прошептал под нос заклинание.

— Нет-нет-нет, ты совсем всё перепутал. — затараторил Вермеер укоризненно качая головой. — Ощущение, что ты вообще первый раз палочку держишь. И заклинания — тебя кто так учил произносить — бормочешь там что-то себе — заклинания надо уверенно орать во всю глотку, чтобы все услышали! Вот, смотри — Экскелто Драконум! — он бешено взмахнул палочкой, и из её кончика вырвалось голубое пламя, превратив в пепел занавески на окне.

— Замечательно. — презрительно фыркнул Карем. — Просто превосходно, кто бы мог подумать. А знаешь, возьму-ка я твоего «Драконума» себе на вооружение…

— О… — раздалось меланхоличное восклицание откуда-то сбоку. — Очень симпатичный…

Самхат стоял у стены и широко улыбался, наблюдая за грациозной серебристой птицей, парящей у него над головой.

Весь класс безмолвно следил за патронусом крикаду, пока она не растаяла белоснежным облаком.

Все разом загалдели и обступили ни в чём не повинного Хураши, задавая требовательные вопросы.

— Мои поздравления! — перекрикивая общий шум возвестил Уиккенс.— Подойдёте в конце урока ко мне за заслуженной наградой. А всем остальным продолжать. Вас это тоже касается, Вермеер! — профессор устал потёр переносицу, глядя как Грин недоверчиво обнюхивает палочку самхата, словно удостоверяясь, что это не какой-нибудь трюк.

— Банановая шкурка и шелуха от семечек. — со знанием дела сообщил юноша, вертя её в пальцах. — Эти характеристики волшебных палочек лучше всего подходят для создания патронуса, вот ты нас всех и обскакал.

— Вообще-то моя палочка из красного дерева. — негромко поправил его тот. — Мы её с папой заказывали у одного арабского мастера, очень редкая вещь.

— О чём я и говорю. — поджал губы Грин и отошёл, возобновив попытки.

Однако следующей удача улыбнулась Холли.

— Кошка Вампус, замечательно! — одобрительно закивал профессор и похлопал девочку по плечу. — У вас очень сильный дух, юная мисс Саламандр. Надо сказать, я знавал вашего дедушку. Ох и сорванец же он был…

— Наш деда учился в Хогвартсе. — подозрительно напомнила та, отпуская животное, отдалённо напоминающее серебристую пантеру, в открытое окно.

— Я и не отрицаю. Я тогда был журналистом в одной малоизвестной газетке, и Ньют был моим кумиром. — Элджи мечтательно примолк, погрузившись в воспоминания.

— А мы с дедой, кстати, летом поймали Келпи! — сообщил из своего угла Грин, оставив попытки вызвать патронуса.

— Как? — задохнулся Уиккенс. — Так вы выходит, тоже родственники?

— Холли — моя кузина. — высокомерно ответил Вермеер и так резко взмахнул палочкой, что панамка стоящего у окна Лиама задымилась.

Прозвенел звонок. Студенты похватали сумки, и толкаясь заспешили к дверям.

— Мистер Вермеер и мистер Хураши, подойдите ко мне. — громогласно потребовала Уиккенс, и Грин с Самхатом торопливо протиснулись к его столу.

— Мистер Хураши, вот ваша награда. — профессор протянул ему какой-то билетик.

Тот скользнул по нему взглядом, и его лицо вытянулось от изумления.

— Спасибо. — только и смог выдавить он, не веря своему счастью.

— Удачных выходных. — Элджи махнул ему рукой, и мальчик спотыкаясь побрёл к выходу.

— А мне? — надулся Грин. — Ятоже хочу в деревню!

— А вас, мистер Вермеер, ждёт взыскание. — повысил голос мужчина, безжалостно взирая на студента своими колючими, цветы болотной тины, глазами.

— Взыскание? — возмутился тот. — За что?! За то что я почти вызвал вашего Драконуса

— Именно так. — отрезал Уиккенс, жестом указывая на сожённые занавески.

Вермеер закатил глаза, еле слышно бормоча на голову преподавателя разные проклятия.

— Профессору Тестеду понадобится помощь одного из учеников с практичным уроком для второкурсников. — нетерпящим возражение тоном заявил Элджи и враждебно скрестил руки на груди.

— Только не Тестеду… — застонал Грин закинув голову. — Вы только подумайте, да он же меня с ума сведёт своими тостерами и домофонами!

— Тогда на третьем уровне вас будет ожидать мистер Торренте. Он только сегодня сообщил мне о новой, доставленной из Азии партии маринованных угрей и…

Вермеер вдруг оцепенел и начал краснеть. Круто развернувшись на каблуках, он полетел к двери, крикнув на ходу

— Опять началось!

Преподаватель презрительно поджал губы и нацарапал что-то у себя в бумагах.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXVI. Сенсационный репортаж

— Нет, этого просто не может быть! — воскликнул Рон и расстелил газету перед друзьями.

Те торопливо отодвинули тарелки с завтраком и склонились над ней.

— Что значит «Дамблдор жив»? — нахмурился Альберт, пробежавшись глазами по заголовку. — Может, это очередная чушь от Скиттер? Он же скинулся с Астрономической башни!

— В том то всё и дело. — задумчиво откликнулся Септимус. — Тела никто не видел, никаких похорон, подозрительно, не находите?

— Но как он мог выжить? А даже если так, он хотел покончить жизнь самоубийством, у него ничего не вышло, так почему не попробовать снова? — Альберт закусил губу, ненароком просит взгляд на преподавательский стол.

— Когда Макгонагалл предложили занять пост директора, она не выглядела расстроенной… — подозрительно вспомнил он. — А ведь именно так надо вести себя, когда теряешь близкого человека…

— Не стоит видеть в этом больше, чем там есть. — покачал головой Септимус, рассеянно разглядывая фотографию, прилагавшуюся к статье. И вдруг он сдавленно охнув, указал на неё пальцем.

Снимок был очень мутным, как если бы к объективу приложили грязное стекло. Альбус Дамблдор сидел на корточках перед худым юношей и ввинчивался в него своими блестящими глазами.

— Это же Генри… — испуганно прошептал Рон. — Но почему он лежит? И вообще…

— Фотография довольно настоящая. — заметил Альберт. — Септимус, а может твой отец об этом что-нибудь знает? — он повернулся к другу, который царапал что-то на листке пергамента.

— Ага… тоесть нет… сомневаюсь. Это никак не связано с деятельностью Пожи… ну… с тем, чем он занимается. — юноша запнулся, но всё же решился высказаться до конца. — К тому же, мы с ним сейчас почти не разговариваем. Так, иногда, перебрасываемся парой фраз. Он мне постоянно твердит, что грядёт нечто великое и ужасное, вот и начало, верно?

— Слушай, а может он и есть настоящий Пожиратель? — понизил голос Рон. — Может он просто притворяется что за хороших, а на самом деле пытает людей и…

Септимус резко встал, опрокинув стакан с соком. Уизли с тревогой воззрился на него.

Юноша схватил сумку и развернувшись на каблуках, вихрем вылетел из Большого зала.

— Сама тактичность! — обрушился на Рона Альберт.

— Почему?

— Ты же знаешь что он не любит говорить об этом! Представь если бы твой папа ходил на работу, где если он не пытает людей, то его самого пытают? Чтобы ты тогда говорил? — Поттер покачал головой, взмахом палочки убирая разлитый сок.

— Но что если Снейп и правда Пожиратель?

— Да тебя-то это каким боком касается? Это их дело… — было видно, что и он задумался.

— Ладно, не кипятись. — отмахнулся тот. — Пошли лучше, у нас уроки вообще то. — Рон поднялся и закинул сумку на плечо. Альберт тоже встал, и они вдвоём направились к дубовым двойным дверям.


* * *


— Нет, никто не знает об этом. По официальной версии Скримджер просто подал в отставку, а на заменившем его пост Толстоватого наложенно заклятие Империус. — Северус устало потёр переносицу и откинулся на спинку стула.

Септимус серьёзно смотрел на отца, а тот отвечал ему не менее обречённым взглядом.

— Но что теперь будет? — наконец спросил мальчик, закинув ногу на ногу. — если Волан… красноглазый кретин почти что захватил магическую Британию?

— Отвратительно, что мне приходится слышать нечто подобное из уст своего сына. — удручённо произнёс зельевар, и юноша прозрительно закатил глаза.

— Нечего возмущаться, сам же мне всё рассказываешь. Так и что?

— Я… мы с мамой думаем над тем, чтобы забрать тебя из Хогвартса на какое-то…

— Забрать? — изумился тот. — Ты же пошутил, да? Или я не расслышал?

Снейп скептически поднял брови.

— Я понимаю твои чувства по этому поводу, но у Лорда на эту школу очень грандиозные планы. — он поджал губы. — Так что…

— Тогда почему не предупредить всех остальных? — пылко осведомился Септимус. — Если школу собираются захватить, они должны быть готовы!

— Это пока что только слова. — мягко отметил зельевар. — Но нам с мамой будет спокойнее, если ты будешь в более безопасном месте.

— Более безопасном? — нахмурившись переспросил мальчик. — Более безопасным, чем Хогвартс? Я тебя умоляю, не смеши мою сумку!

— Мы это ещё обсудим. — прервал его Снейп.

Юноша уже повернулся к выходу, но отец окликнул его.

— Тебя ведь беспокоил не только чудесно выживший Дамблдор?

— Ага, после нашего разговора он меня совсем не волнует, зато волнует то, до чего меня раньше совсем не было дела. — проворчал Септимус, хватаясь за ручку. — А читать мои мысли нечестно.

— Это ни к чему, у тебя всё на лице написано. — с улыбкой проговорил Северус, но как только дверь за сыном захлопнулась, он беспомощно застонал и закрыл лицо руками.


* * *


— Слушай, я не хотел… само как-то вырвалось. Не обижайся…

— Мерлиновые ошмётки, я же не ты, в самом деле!

Сириус с ухмылкой взмахнул палочкой, и Септимус с Роном умолкли, настигнутые заклятием немоты.

Ребята переглянулись и дружно заорали на профессора Блэка, к счастью безмолвно.

— Сегодня мы будем проходить способы самообороны. — начал он, деловито расхаживая по классу. — Кто мне скажет, что нужно сделать при атаке?

Септимус, Альберт и ещё несколько человек вскинули вверх руку.

— Я вас слушаю, мистер Томас?

— Трансгрессировать?

— Верно! — Сириус хлопнул в ладоши. — Но если у вас нет такой возможности? мистер Поттер?

— Ммм… можно попробовать убить нападающего. — дрожащим от веселья голосом предложил Альберт, под хихиканье некоторых студентов.

— Немного радикально. — улыбнулся Блэк. — Кто ещё? Мистер Снейп?

Септимус жестами указала свой рот, и тот немного подумав, всё же вернул мальчику способность говорить.

— Оглушить? Или может ещё как нибудь дезориентировать его?

— Люди, я спрашивал про самооборону. — притворно застонал преподаватель. — И предположительно при поставленных выше условиях у вас отсутствует возможность напасть первым. И Септимус, дезориентация — это довольно слабое заклятие для того же Пожирателя.

— Тогда можно раздеть его. — предложил Симус под одобрительный хохот остальных.

— Самооборона! — пропел Блэк, и тот примолк на мгновение, после чего торопливо прибавил

— Тогда себя. По мне так это самая лучшая дезориентация.

Сириус закатил глаза.

— У кого нибудь ещё есть идеи? Нет? Мерлин, тема нашего урока — щитовые чары!

— Так это же уже было! — выкрикнул Альберт, и крёстный хитро прищурился.

— Ага, а так как мы идём по опережающей программе, можете быть свободны, лодыри!

Студенты удивлённо переглянулись, но повторять дважды не требовалось — все ломанулись к двери, смеясь и гомоня.

— И что это было? — полюбопытствовал Поттер, подходя к столу Сириуса.

— Я просто… очень устал сегодня… — тот широко зевнул и потёр лицо.

— Понятно. — пожал плечами Альберт и удалился.

А где-то далеко-далеко на острове, высокий юноша с побагровевшими волосами читал вслух письмо, в котором сообщалось о смерти министра магии Британии и выживем Альбусе Дамблдоре.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXVII. Чёрная вуаль

— Ох, Пресвятые летучие мыши, Холли! — Грин широко распахнул глаза, заметив выходившую из лифта кузину.

Девочка была в воздушном голубом платьице, её белоснежные волосы завивались на затылке в красивый узел…

Она радостно подлетела к Остеру и схватила его за руку.

Вермеер деловито положил руку на плечо никому незнакомой высокой девушке, а Карем и Самхат одиноко поплелись в самом хвосте.

Бал по случаю Хэллоуина только начинался.

Ребята и ещё несколько студентов с их курса вошли в ярко освещённый зал, с интересом оглядываясь по сторонам.

Со стен свисали мрачные чёрные вуали, все столы вопреки обыкновению были из тёмного мрамора, а в дальнем конце зала возвышался танцевальный настил.

Друзья опустились на свободные места, и напротив них тут же образовалась сверкающая чистотой посуда.

Холли не обратила на неё никакого внимания, лучезарно улыбаясь Остеру, который скованно улыбался в ответ, а Карем из подлобья наблюдал за ними.

— Что, для тебя партнёра не нашлось? — шепнул на ухо Самхату, и тот удручённо покачал головой.

— Нет, никто меня не пригласил…

— Ты чего, самому приглашать надо. — скучающим тоном объяснил Грин и высокомерно покосился на свою спутницу, которая неловко теребила чёрное вечернее платье.

— Люди, это Бет. И она очень красиво рисует животных. — юноша отчего-то бросил взгляд на сидящего за дальним столом мальчика в солнечных очках.

— Ты преувеличиваешь! — девочка с силой шлёпнула его по плечу и тоненько захихикала.

Карем и Самхат переглянулись.

— Ёжик мне столько всего про вас рассказывал! — воскликнула она, хлопнув в ладоши.

— Это ты преувеличиваешь. — сквозь зубы пробормотал Вермеер.

— Ёжик? — скептически переспросил Остер. — Мы чего-то не знаем?

Ребята издевательски ухмыльнулись.

— А тебя как зовут? — Бет повернулась к Холли, которая еле заметно тряслась от беззвучного хохота.

— Знаешь, это не важно. — выдавила она, и отвернувшись прыснула.

— Это твоя сестрёнка? — та обратилась к Грину, кокетливо обмахиваясь ладошкой. — А мне казалось, она старше.

Саламандр гневно побагровела, и Форест тоже враждебно скрестил руки на груди.

Атмосферу вдруг разрядила мягкая плавная музыка, разнёсшаяся по всему залу.

С соседних столов встали несколько человек и зашагали к танцевальному настилу.

— Танцы, танцы… — запела Бэт и потащила Грина на возвышение.

— Кто-нибудь знает это чудо в чёрном? — осведомился Карем, подперев голову руками.

Ребята отрицательно покачали головами.

— А ты чего растерялся? Пригласил бы кого-нибудь. — Остер сцепил руки на коленях, стараясь не замечать, как Бет и Вермеер приникши друг к другу выписывают медленные круги, покачиваясь в такт музыке.

— Зачем? — фыркнул тот. — Мне и так хорошо. К тому же… — он понизил голос до шёпота. — Она мне тоже предлагала пойти с ней, Бет то есть. О, я естественно сразу же отказался — к счастью. Я её сначала не узнал — вылитая летучая мышь. И чем Грин только думал…

Холли рассеянно улыбнулась и вопросительно взглянула на Фореста, который обречённо вздохнув, последовал за ней к танцующим.

Девочка уверенно положила его руку себе на талию и принялась плавно вальсировать, умудряясь попадать в ритм с остальными парами.

— Ты ведь не танцевал раньше? — весело уточнила она, проплывая вместе с ним мимо Феса Кана в элегантном чёрном костюме и профессора трансфигурации.

— Так заметно? — расстроился юноша, нечаянно наступив ей на ногу. — Ой, прости пожалуйста.

— Да нет, у тебя просто всё на лице написано. — небрежно откликнулась она, сосредоточено глядя ему за плечо расфокусированным взглядом.

— Интересно, кто же это несчастная, ставшая спутницы Лисы? — хмыкнул Карем, заказывая у своего стакана мятный лимонад.

— Думаешь, я с ним вообще кто-то пойдёт? — скептически откликнулся Самхат, наблюдая за танцующими.

— Ну, ты ж его знаешь. Как снимет свои очечи, да как откроет моргалы — тут и сильный не устоит…

— От того чтобы не огреть его чем-нибудь. — закончил за друга Хураши.

Тот коротко кивнул и отпил из стакана.

К столу подошёл Грин с Бет, и вид у первого был такой, словно его только что ограбили на кругленькую сумму.

— Я такая голодная! — воскликнула девочка, плюхаясь на стул.

— Вы конечно извините, но мне срочно нужно отлучиться. — дрожащим голосом произнёс Вермеер под подозрительными взглядами ребят.

— Я с тобой! — его верная спутница стала, и юноша мгновенно сник, как если бы ему вдруг объявили о том, что рождественские каникулы отменяются.

Они побрели к выходу, и когда радостное щебетание Бет стихло, Карем громко и заливисто рассмеялся.

— Бедняга. — с чувством проговорил Самхат, кладя голову на руки.

— Я тут подумал… — задумчиво протянул Блэк, с сожалением косясь на двойные двери лифтов. — Зачем нам вообще этот бал? Может пойдём, лишний раз порепетируем?

Хураши не успел ответить — к их столу подошла стройная девушка с золотистыми волосами, и запинаясь обратилась к нему.

— Хочешь со мной потанцевать?

Тот испуганно воззрился на неё, однако покорно встал и исчез вместе с ней в гуще пляшущих пар.

— Тоже мне, друг. — недовольно фыркнул Карем, удручённо глядя им вслед. — Ну вот, только мы с тобой и остались. — он заглянул в пустой стакан, и с видом неимоверно уставшего человека, прислонил его к щеке.

Тяжело повздыхав ещё пару раз, он выудел из внутреннего кармана кофты палочку, и рассеяно повертев её в пальцах шепнул под нос

— Акцио.

Сначала ничего не происходило, однако через несколько мгновений в руки Блэку со свистом скаканул пухлый журнальчик с разноцветной обездвиженной обложкой, на которой значилось: «Люди Икс. Пробуждение.»

— Хоть что-то интересненькое. — пробормотал он, с радостным предвкушением листая книжку.

— Бет — это какой-то кошмар! — на соседний стул опустился Грин и изнурённо спрятал лицо в ладонях.

— Как ты от неё отделался? — рассеянно полюбопытствовал Карем не поднимая головы.

— Мне пришлось обездвижить её. — очень серьёзно отозвался тот. — Прислонил её к стенке, пусть отдохнёт пока.

— Или ты от неё? — хитро ухмыльнулся Блэк, на что Вермеер многозначительно округлил глаза и заказал у своего стакана газировку.

— А где Самхат?

— Пляшет с какой-то девицей, его пригласили. И меня судя по всему тоже собираются. — Карем из-под лобья взглянул на приближающуюся к ним девочку с довольно милыми рыжими кудряшками.

Она остановилась напротив их стола и сверху вниз взглянула на них.

— Кто-нибудь из вас хочет со мной потанцевать? — она деловито скрестила руки на груди и поправила платье.

— Нет. — в одини голос откликнулись Грин и Блэк, и та надув губы отошла.

— Пошли, прогуляемся что ли? — предложил через какое то время Вермеер, поднимаясь и разминая ноги.

— Ага, всё равно здесь делать нечего. — покорно согласился Карем и тоже встал.

Они поплелись к выходу, не обращая внимания на проскакавших мимо в бешеном галопе Феса Кана и Агенно Анту.

В парке было свежо и прохладно. Вдоль извилистых дорожек возвышались стройные кипарисы, в вечернем полумраке выглядевшие зловещими тёмными силуэтами. На деревянные скамейке падал тёплый свет низеньких фонарей, сегодня украшенных декоративными тыквами.

Тут и там весело болтая прогуливались студенты, некоторые из них, как заметил Грин, даже держались за руки

Они свернули на тропинку, ведущую к озеру и обомлели — в беседке на пригорке сидели двое, один из которых был им хорошо знаком, и целовались, перегнувшись через стол.

Карем рванул было туда, но Вермеер придержал его за плечо и с улыбкой покачал головой.

— Оставь их. — весело шепнул.

Блэк ухмыльнулся и прикусил щёку.

— Вот наш маленький Самхат и вырос… — дрожащим от смеха голосом заметил он. — Ох какой его ждёт допрос!

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XXXVIII. Пиковая дама

Ранний декабрьский снег в лёг пушистым покрывалом на улице Лондона. Однако густой туман уже две недели гостила в Британии, не желая отправляться вместе с осенью восвояси.

Легла белая шапка и на садик Снейпов укрыв под собою последние опавшие листья.

Лили стояла у украшенного морозными узорами окна, и уперев руки в бока с улыбкой наблюдала, как двое черноволосых мальчика нахлобучивши на самые глаза пёстрые ушанки лепят во дворе большого домового эльфа.

Предпраздничную уютную тишину разорвал мрачный голос вошедшего в кухню Северуса.

— И всё-таки мне не спокойно, зная что эти твари летают где-то над соседним домом.

Она рассеянно обернулась к нему, и опершись руками на подоконник, мягко кивнула.

— Увы, с этим уже ничего не поделаешь. — она приблизилась к плите и торопливо помешала что-то дымившееся в маленькой кастрюльке.

— Я считаю, что Септимус не должен возвращаться в Хогвартс. — зельевар подошёл к жене, залюбовавшись её отливающими рыжиной на мимолётной солнечной вспышке волосами.

Лили замерла, так и не опустив черпак.

— Ты говорил ему об этом? — медленно осведомилась она, снимая кастрюлю с печи.

— Да, однако он тут-же озвучил своё категоричное мнение. И винить его не за что.

— Может если Альберт тоже не пойдёт в школу, он передумает? — она сосредоточенно наморчила лоб, затем достала из шкафа бокалы и разлила горячий напиток.

— Ммм… мой любимый глинтвейн… — Северус глубоко вдохнул в себя его аромат и осторожно отпил из стакана.

— Мне интересно, чем таким важным занимается Дамблдор, что позволил дементором выйти из Азкабана? — вдруг с силой воскликнула Лили.

— Возможно он собирает армию для неотвратимо грядущей битвы. — задумчиво откликнулся зельевар.

Их светскую беседу прервал влетевший в дом снежный ураган, но вскоре в нём опознались очертания Септимуса и Альберта.

— Куда побежали? — с на выпускной строгостью осведомилась мать. — А ну-ка… — она повертела в воздухе палочкой, и мокрый снег облепивший валенки мальчиков испарился.

— Вы видели что мы сотворили? — Септимус снял с головы шапку и указал пальцем в окно.

В самой середине белоснежного садика возвышался домовой, в три раза больше натуральной величины.

— Очень симпатичный. — улыбнулась Лили. — Чем-то на нашего похож. — она призвала посуду и принялась накрывать на стол.

Мальчик мечтательно почесал в затылке, затем негромко бросил в пустоту

— Огри-Фогри, малышк-олдун, вызываю тебя — покажи себя!

Тотчас перед ним с громким треском материализовался крошечный эльф с украшенными пёстрой мишурой ушами и большими как блюдца чёрными глазами.

— Забавная считалочка. — хихикнул Альберт, наклонившись вместе с другом к малютке.

— Это мы с мамой придумали когда мне было три года. — с нотками еле уловимой гордости откликнулся юноша.

— Вы вызывали меня, сэр? — пискнул он.

— Ага. — кивнул тот. — Слушай, по твоему у нас похоже получилось? — он подхватил эльфа на руки, чтобы тот смог увидеть скульптуру в окне.

Домовой часточ-часто заморгал, и после того как Септимус опустил его, крепко вцепился в его штанину и зарыдал.

— Видишь, ему не понравилось. — расстроено заметил Поттер, наблюдая как приятель ласково поглаживает Огри по голове.

Тот вдруг отстранился и испуганно взглянул снизу вверх на обоих мальчиков.

— Вы так добры. — залепетал он, растрогано утирая новогодним свитером глаза.

— Так у нас получилось? — допытывался Септимус, и эльф энергично затряс головой.

— Тогда ладно, извини что отвлекли. — юноша весело помахал малышу, и тот с очередным хлопком испарился.

— А почему он у вас в одежде разгуливает? — полюбопытствовал Поттер, медленно опускась на ближайший стул.

Лили с сыном хитро переглянулись.

— Наш Огри — свободный эльф-домовик, и служит нашей достойной и великой семье по приказу сердца! — пропищал Септимус, и они с матерью многозначительно захихикали.

— Сразу после смерти моей матери Огри пришёл ко мне, с гордостью объявив, что теперь я его полноправный хозяин. — подал голос Северус, очищая мандарин. — Я естественно не придал этому какого-то особенного значения, однако Лили… — он тепло улыбнулся жене. —… Живо им заинтересовалась. Мы попытались искоренить в нём эту рабскую страсть, но как говорится, против природы не пойдёшь. А потом появился Септимус, и Огри не отходил от него ни на шаг, почита за честь быть погрызёным за уши и измазанным в светящейся краске. — Снейп усмехнулся и рассеянно уставился на свой мандарин, с головой погрузившись во вкус того времени.

— Неправда, я был очень послушным ребёнком. — надулся Септимус и тоже сел за стол.

— Скажи мне это пожалуйста годика через три. — попросила Лили и опустила на плетёную подстилку вишнёвый пудинг.

— Выглядит просто чудесно! — восхитился Альберт, на что та лишь заговорщически подмигнула ему.

— Ну что, дружок… Расскажи, как у тебя дела? — она села на стул и сцепила кончики пальцев на коленях.

— Все замечательно! — радостно воскликнул юноша, словно только и ждал этого вопроса. — Правда папа все время куда-то пропадает, но ко мне приходит Сириус, а иногда и Римус.

— Что же он так? Задерживается на работе? — с нажимом произнёс Септимус, сердитый многозначительно глянув на родителей.

— Наверное. — неубедительно откликнулся тот и зачерпнул ложкой десерт, задумчиво рассматривая дальний угол гостиной.

— А что это за коробки? — полюбопытствовал он, указав туда пальцем.

— Это мама от мусора избавляется. — буркнул мальчик, недовольно рассматривает свои ногти, словно они были виноваты во всех его бедах.

Поттер понимающе кивнул и откинулся на спинку стула, однако ответ не умерил его подозрительность.


* * *


Он размашисто прошествовал в комнату, где на соседней кровати уже расположился средних лет мужчина в замысловатом бело-сером одеянии из толстого сукна. Он сидел в позе лотоса, рассеянно уставив взгляд больших чёрных глаз в пространство, изредка поглаживая густую бороду, где уже проблёскивала седина.

Самхат плюхнулся на постель и расслабленно откинулся на подушки.

— Нет, у них нет карт. — словно отвечая на незаданный вопрос проговорил он.

Мужчина плавно и медленно кивнул, будто погружённый в транс.

— Мы что, проторчим здесь до самого Рождества? — резко осведомился юноша. — В этом… этой конуре?

— Мне казалось, что тебе нравится Амстердам. — тот прикрыл веки.

— Тебе казалось. Мне нравится школа в Амстердаме, а не целый город.

— Меня посылали в Грецию, но я отсрочил это путешествие, так как думал что тебе здесь комфортно.

— А можно мы поедем в Англию? — жалобнопопросил Самхат. — Там хотя бы снег есть, а то не туда не сюда. Одна промозглая слякоть.

— Сынок, я посол, а не ковёр самолёт. Куда прикажут, туда и еду. К сожалению, я ещё не закончил здесь, да и от Англии тоже пока распоряжений не было. А что же твои друзья? — мужчина задумчиво склонил голову на бок. — Они тебя ещё не приглашали?

— Приглашали, как же. — буркнул юноша. — Грин приглашал, Карем тоже, но ты ведь говорил, что на этот день назначено какое-то заседание…

— Говорил. — кивнул Исиро́. — Так это же у меня, а не у тебя. Развлекайся пока можешь.

Самхат радостно вскочил на ноги и что-то счастливо прокурлыкал на египетском.

Внезапно дверь в комнату открылась, и внутрь осторожно заглянул в высокий молодой человек в чёрном пиджаке.

— извините, мистер Хураши, вас просят подойти к телефону. Какой-то Хафун Башир. Он не понимает голландский, что-то всё время тараторит, я ни слова не понимаю.

— А… братец соскучился. — улыбнулся тот, и поднявшись на ноги, прямо как и был, босиком, вышел в коридор.

Служащий немного потоптался на пороге и уже повернулся к выходу, как Самхат его окликнул.

— А точно карт нет?

Парень обернулся и растерянно почесал макушку.

— Нет, у нас по крайней мере точно. Я понимаю, магазины закрыты, тебе придётся потерпеть до завтра… — он сочувственно покачал головой, однако вскоре его лицо прояснилось.

— Слушай, на нулевом уровне есть бар. Спроси там, может у кого-нибудь найдётся для тебя колода, раз тебе так нужно.

— О, было бы замечательно! — мальчик вскочил на ноги, протиснулся мимо парня в коридор, и уже у самого лифта крикнул что-то на египетском, что на самом деле была благодарность, но рабочий этого конечно же не мог знать.

В пабе царил зловещий красноватый полумрак, повсюду основали самые разные люди, за высокими столами на высоких стульях восседали мужчины, женщины и ещё невесть какой народ. Самхату ещё не приходилось бывать в подобных местах.

Помедлив немного на пороге, он протиснулся мимо очень толстой леди в обтягивающем атласном платье и прислонился к барной стойке. Тотчас к ней подлетел официант и зачем-то схватил меню.

— Тебе чего, малыш? — слегка пьяноватым голосом полюбопытствовал он. — Хочешь чего нибудь выпить?

— Я несовершеннолетний. — осторожно напомнил тот, и бармен рассмеялся, оглушительно ударив кулаком по столешнице.

— Правильный ответ. — наконец исторг он из себя. — Тогда зачем ты пожаловалась сюда? Игрушек у нас нет, книжек тоже. Только отменный алкоголь. Он подмигнул кому-то, стоящему рядом и икнул.

— А карты? Мне нужна колода карт. — Самхат с надеждой взглянул в воспалённые глаза мужчины.

— Карты? — хрипло переспросил он. — На кой чёрт они тебе сдались? А, да не важно. Эй, Ник! — крикнул он в толпу. — Колоды не найдётся, тут мальчишка клянчит!

— Нет! — грубо рыкнул кто то в гуще. — Передай ему, что в мире существуют магазины!

— Но мне нужны использованные… — словно оправдываясь протянул Хураши.

— Эй, чувак. — прошептал чей-то голос совсем рядом, и фигура в чёрном плаще потянула его куда-то вперёд, вскоре усадив за самый дальний стол.

— Карты нужны? — спросил незнакомец, откидывая капюшон, открывая испещренное длинными изогнутыми шрамами совершенно белое лицо.

— Да. — с некоторым испугом кивнул Самхат, неловко ёрзая на стуле.

— Зачем они тебе? Поиграть захотелось? Или может… что-нибудь ещё, если понимаешь о чём я?..

Юноша недоумённо наморщил лоб.

— Нет, я не понимаю…

— Да брось. — тот наклонился вперёд, ввинчиваясь в лицо мальчика пронзительными карими глазами, впрочем в здешнем таинственном свете отливающими багрецом.

— Я-то знаю, кто ты, можешь не переживать. Ты и твой отец, вы же не такие как все остальные в этой гостинице.

— Ну да, мы иностранцы, так что в этом такого? — юноша запутался окончательно.

— Не только. Я знаю ваши фокусы. И карты тебе тоже для них же нужны. Вы волшебники.

Самхат изумлённо раскрыл рот, на что собеседник заливисто рассмеялся.

— Нужно быть более скрытыми в таких местах, где всякий может обратить внимание.

— Но мы старались не сильно колдовать… — растерянно проговорил тот.

— Плохо старались. А насчёт карт… ты же маг, так наколдуй их.

— Отец не велел пока мы здесь применять волшебство. — серьёзно покачал головой он. — А вы?.. Вы тоже волшебник?

— Не совсем. — с коротким с мешком откликнулся он и поднялся. — Пошли, думаю в моём номере найдётся колода для тебя.

— Вот спасибо! — обрадовался Хураши, вскакивая на ноги.

Они протиснулись сквозь толпу в безлюдный коридор, устланный ворсистыми пёстрыми коврами и свернули за угол.

— Знаешь, ты мне, как я тебя увидел, сразу приглянулся. — вновь подал голос мужчина, размашисто шагая рядом с мальчиком. — Но я все не решался подойти, не хотел чем-нибудь помешать.

— Да чем вы могли мне помешать? — с улыбкой вопросил Самхат, нарочно шаркая босыми ступнями по полу.

— Да мало ли. — тот вдруг остановился и взглянул прямо ему в лицо. Его глаза снова блеснули непонятным багрецом, а зловещие шрамы странно исказились.

— Что это там у тебя? — он лёгким движением откинул с шею юношей чёрную прядь волос и… алчно облизнулся.

Его внезапно отбросила назад, он ударился об дальнюю стену и сполз на ковёр. Хураши схватили за руку раньше, чем она успел опомнится, и силком потащили к двери.

— Отец? Отец, что происходит?

Тот молча ворвался в комнату и защёлкнул замок, после чего повернулся к сыну. Его лицо было очень бледным, он мелко дрожал.

— Зачем ты пошёл с этим чудовищем? — с трудом выговорил он, и к ужасу Самхата осел на пол.

— Он обещал дать мне карты. — тихо объяснил он и опустился рядом с отцом, закрывшим лицом мокрыми ладонями.

— Так это всё? — еле слышно прошептал он. — Вот ради чего ты был готов распрощаться с жизнью?..

Мальчик растерянно почесал затылок.

— Он вампир, сынок, и явись я минутой позже, собирал бы сейчас земли твои кровавые останки. Благо тот молодой человек сообщил мне, что ты отправился в бар. — Исиро́ отнял руки от лица и устало посмотрела на Самхата, который не мог выдавить ни звука.

— Вампиры различают обычных людей от волшебников по средствам запаха. Сдаётся мне, мы единственные магии в этой гостинице, вот он нацелился на нас. — отец поднялся, и шатаясь двинулся к кровати, а Самхат так и сидел в тщетных попытках осмыслить сказанное.

— Получается мне крупно повезло? — наконец уточнил он вставая.

— Именно так. — Исиро́ приблизился к сыну и стремительно стиснул его в объятиях.

— Собирайся. Нам здесь больше делать нечего. Едем в Англию.

— В Англию. — эхом повторил юноша. — в Англию. Ну да. Едем. Конечно.

— Не ты ли мне говорил, что соскучился по снегу? — поднял брови тот, захлопывая чемодан. — По пути заскочим к дорогому братцу. — он открыл дверь и галантно пропустил сына вперёд.

— Ты же посол, а не ковёр самолёт. — ехидно напомнил Самхат, закидывая на спину рюкзак.

— Точно. А у послов как правило есть ковры самолёты, которые, впрочем как и они сами, только и ждут приказаний. — Исиро́ Хураши подождал пока мальчик выйдет из комнаты, и глухо затворил за собой входную дверь, оставив на тумбочке обрывки написанного косым почерком письма из Лондона.

Глава опубликована: 02.12.2024

Главa XXXIX. Нюхлеры и штепсели

— Фред, Джордж, кому я сказала, уберите эту дрянь со стола! Рон…

— Слышишь, Ронни, она сказала убрать тебя со стола, так что давай, выметайся.

— Ма, мне прислали оценки за СОВ.

— И как? Есть ли там хоть один тролль?

— Не смешно, Фред.

— Мамочка, а когда к нам гости приедут?

— Когда малыш Ронни соизволит написать им письмо.

— Да я что, виноват что ли, что мне нельзя никого приглашать пока в комнате бардак? Они же не собираются заглядывать ко мне в шкаф!

— Ну что ты, твоей вины в этом конечно же нет, вот только когда закончатся каникулы, ты другие песенки запоёшь…

— Почему это?

— Потому что приглашать уже будет некого. Ты же не думаешь, что кто-то согласится дружить с тобой после того как узнает, что ты не приглашал из-за бардака в комнате.

Рон задумался.

— Ладно, уберусь я в этой треклятой каморке, уберусь! — он зло затопал вверх по лестнице и скрылся за дверью в мансардную.

Миссис Уизли протянул руку за пергаментом, и Перси, трепеща от волнения вручил ей листок с отметками.

Пробежав по нему глазами, она сдавленно охнула и заключила сына в объятия.

— Папа будет гордиться тобой. — растроганно прошептала она, чмокнув его в щёку.

Близнецы у неё за спиной изображали рвотные потуги, но ей было всё равно.

— Это надо как нибудь отпраздновать. — заявила она засуетившись. — Я сейчас всё равно иду в город, что ты хочешь?

Фред и Джордж перестали кривляться, и с искажёнными от возмущения и недоверия лицами, наблюдали как мать снимает с крючка тёплый плащ.

— А можно я с тобой пойду? — попросил Перси. — Помогу с покупками. Я просто ещё не решил…

Молли заколебалась.

— Ммм…— неоднозначно протянула она. — У меня просто есть ещё кое-какие дела… Я сама все куплю. а ты можешь и один сходить, такой большой уже…

Юноша радостно подпрыгнул, и торопливо одевшись, вылетел вслед за матерью в заснеженный сад.

— Ну конечно, пресвятой Персик, ему всегда достаётся больше всех. — недовольно проручал Фред, глядя как они исчезают в воздухе.

— А с другой стороны, никого из взрослых и ответственных… — Джордж изобразил кавычки, —… Дома не осталось, а значит…

— Я могу наконец написать письмо! — в кухне из ниоткуда возник Рон, алчно потирая ладони.

— Быстро же ты в комнате убрался. — подозрительно прищурились близнецы, но тот отмахнулся.

Выудив из ниоткуда чистый, но слегка пожёванный листок пергамента, он занёс над ним перо и вывел несколько корявых букв.

— Ладно, а у нас есть дела поважнее. — близнецы вдруг страшно заторопились.

— Ценнейшая информация. — хмыкнул Рон, подзывая старую Стрелку и привязывая к её лапке послание.

Сова вылетела в открытое окно, а Фред и Джордж за спешили в спальню Перси.

— Куда это вы?

Те обернулись и расплылись в одинаковых ухмылках.

— Ничего не можем с собой поделать, Персик оставил фотографию Пенелопы на самом видном месте. — и они гогоча умчались в спальню, оставив брата вопросительно глядеть им вслед.

(1)


* * *


Он облокотился на спинку стула и обиженно поджал губы.

— Я не говорил, что она мне не нравиться, а вы не говорили, что там так здорово.

— Проще было бы признать, что ты не прав. — с укоризной отметила Тереза, накладывая греческий салат. — Ты утверждал что… Гарольд, напомни?..

— Что эта самая отвратительная школа, что туда ни за что не поедешь, и что ты уже нашёл лучших друзей. — принялся перечислять тот со злопамятной улыбкой.

— Хорошо, ошибся я, довольны? — Остер смачно плюхнул на тарелку картофельное пюре, и покосился на сестру.

— А ты? Тоже с ними, что ли?

— Я сама по себе. — гордо задрала нос девочка, вертя в пальцах шпажку от канапе. — А Остер хочет вам что-то сказать. — она повернулась к родителям. Юноша в недоумении уставился на неё.

— С чего ты взяла?

— Мне так кажется. — пожала плечами та, вставая со стула.

— Ну в целом… — протянул он, сжав руки в замок. — Друзья приглашают погостить до Рождества у них, вы разрешайте?

Супруги многозначительно переглянулись.

— Сейчас в Британии неспокойно… — уклончиво пробормотала Тереза. — Нам бы не хотелось беспокоиться за тебя…

И глядя на побагровевшие волосы сына Гарольд торопливо добавил:

— Но ты можешь погостить у них, если рядом будут взрослые.

— Отлично! — пылко воскликнул Форест, вскакивая на ноги. — Тогда я пойду, напишу им, пусть готовятся! — он взбежал по лестнице, и скрылся в комнате.

Гарольд и Тереза переглянулись между собой, и заливисто рассмеялись.


* * *


— Деда, он опять убежал!

— Где? Куда?

— Вон, к ёлке!

Седовласый, с серебристой короткой щетиной пожилой мужчина в три прыжка пересёк гостиную, и успел в самый последний момент схватить за заднюю лапку крошечного зверька, издали напоминающего крошечный комочек шерсти.

Укоризненно пригрозив ему пальцем он сунул его за пазуху, и повернулся к внукам.

— Молодцы! — похвалил он, потрепав Грина и Холли по волосам.

— Бегите, спросите у родителей, готов ли лимонный пудинг, Рей его очень любит.

Те наперегонки полетели на кухню, а Ньют посмеиваясь уселся на диван, не спуская глаз со своего нагрудного кармана, где опять кто- то закопошился.

Вдруг посреди комнаты возник длинный стол, и в дверь размашивстой походкой вошли двое высоких мужчин, левитируя по воздуху блюда со всевозможными янствами.

— Сегодня вы превзошли себя! — восхитился дедушка, вызывая семь мягких стульев.

— Мы хотели им помочь, но они наотрез отказались. — в гостиной объявились женщины, неся в руках подносы с напитками.

— Мам, так Рождество же только через неделю? — вопросительно уточнил Грин у одной из них. Та лучезарно улыбнулась и опустилась за стол вместе со всеми.

— И поэтому нам предстоит целых семь дней праздников. — заметил Бернард, кладя на тарелку канапе.

— И подарки тоже будут? — с надеждой полюбопытствовала Холли, выгрызаясь в кусок индейки.

— Узнаешь. — заговорщически подмигнула ей мать.

— Нас тут Остер приглашает, пишет что собирается к другу по имени Рональд, и мы можем поехать с ним. — Грин отпил из стакана ледяной морс и покосился на дедушку.

— Он тоже живёт в Амстердаме? — осведомился тот.

— В Денхелдере. — поправил юноша. — А Рональд вроде в Британии.

— О, ну тогда конечно поезжайте. — в один голос откликнулись Ньют с Бернардом, и переглянувшись, засмеялись.

— Здорово! — обрадовались ребята. — Мы тогда пойдём, напишем ему, чтоб знал!

— А кто со мной в снежки играть будет? — обиделся Саламандр и надул губы. Внуки утешительно погладили его по голове и расплылись в счастливых улыбках.


* * *


— Да брось, хочешь сказать и на Рождество тебя не будет?

— Карем, мы это уже обсуждали. У меня слишком много работы.

— Но Рождество… Все нормальные люди проводят его со своими семьями… — умоляюще протянул юноша.

— Мне очень жаль что я не подхожу под критерий «нормальной семьи»! — истерично воскликнула Аманда Блэк и вылетела на улицу, громко хлопнув дверью.

Карем тяжело вздохнул и уронил голову на скрещённые на столе руки, тихонечко напевая новогоднюю песенку.

— Ну и ладно. — равнодушно бросил он в пространство через какое-то время. — Ладно же, я и без неё справлюсь. Моё Рождество будет на неделю раньше, и не помешают мне никакие «занятые женщины». — он поднялся со стула, быстро оделся и вышел на заснеженную, переполненную людьми Шотландскую улицу.

Мальчик прошёл мимо стоянки, завернул за угол, и глубоко засунув в руки в карманы, побрёл в сторону возвышающегося на главной площади магловского торгового центра.

— Послушай, Рональд, а можно я побуду в твоём доме до Рождества?

— Мистер Блэк, но как же ваша семья?..

— Нет у меня семьи…

Каррен вновь тяжело вздохнул и смахнул невидимые слёзы

— Нет, спасибо, усыновлять меня не надо, я один как нибудь справлюсь. Нет-нет, вы очень добры. — юноша поймал на себе брезгливый, недоверчивый взгляд проходившего мимо старика и торопливо умолк.

Толкнув застеклённые двойные двери, он вошёл в огромное здание и застыл на мгновение, привыкая к слепительному свету множество ламп и люстр над головой. Затем встал на эскалатор и размеренно поплыл на второй этаж.

Остановившись у одной из витрин, название который гласила «Самый лучший подарок», Карем проник в очередную залу и затерялся среди рядов с товарами.

Тут же около него словно из ниоткуда материализовался седеющий продавец, юноша задумался — а точно ли он маг, и вцепился в него хищным взглядом.

— Тебе чего малыш? Выбираешь сюрприз для своих братиков и сестричек?

Этот простой вопрос так разозлил Блэка, что тот брякнул ругательное слово на голландском, мечтая чтобы приставучий старик побыстрее отвязался.

Тот быстро заморгал и заозирался по сторонам, словно ещё помощи. Потом с лёгким кивком удалился, оставив покупателя в блаженном одиночестве.

Заглянув в отдел всевозможной техники, он присмотрелся к бордовому радио, но заметив ценник на коробке, сдавленно охнул и положил его обратно.

На соседних стеллажах оказались ненужные безделицы вроде тостеров, которых так любил профессор Тестед, вентиляторов, и ещё не весь какой хлам.

Карем приблизился к прилавку и положил перед кассиром один-единственный штепсель.

— Сколько это стоит? — громко и раздельно спросил он, на случай если собеседник окажется умственно-отсталым.

Мужчина удивлённо поднял брови, но ответил

— Шестьдесят три пени. Будете брать?

— Нет. — немного подумав откликнулся мальчик. — А галеоны принимаете?

— Галеоны? — недоумённо переспросил тот. — Боюсь я не совсем понимаю вас.

— Правильно боитесь. Я бы на вашем месте в добавок ещё и стыдился бы. — строго заявил Блэк и рассеянно почесал макушку. — А комиксы вы здесь продаёте?

— Нет, к сожалению. — с некоторым испугом произнёс кассир. — Но они есть в бутике напротив.

— Тем не менее ваша вывеска хвастается, будто здесь я могу приобрести самый лучший подарок. — наседал юноша, с мрачным удовлетворением отмечая, как быстро вытягивается лицо мужчины от смятения и непонимания.

— Ладно, я пойду. Но запомните. — он пригрозил продавцу пальцем. — Я вернусь и проверю ваш ассортимент. Счастливого Рождества. — и Карем гордо задрав нос удалился, оставив собеседника безмолвно глядеть ему вслед.

А ветер на улицах все не унимался, снегом прохожих и их холодные влажные лица, Блэк знай себе, шагал, скрывая во внутреннем кармане куртки злополучный выпуск «Людей Икс»

Погружённый в тихий восторг, он не заметил как налетел на кого-то, да так сильно, что не удержал равновесие и упал, проскользив на животе вдоль тротуара, а затем больно ударился о ножку лавки.

Сильные руки неловко поставили его на ноги и торопливо оттряхнули. Юноша рассерженно вгляделся в лицо незнакомца и обомлел, а тот тоже не спускал с мальчика остекневшего растерянного взгляда.

— Сынок? — тихо уточнил Сириус Блэк.


1)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XL. Внеплановые обстоятельства.

Примечания:

Приготовьтесь, будет больно:)))


— Прекрати пожалуйста.

— Ну хоть скажи как он выглядит. Большой, уродливый?..

—…Перси!

Перси размашисто вошёл в комнату.

— У меня аж потолок в спальне трясётся, нельзя ли потише? — загремел он, его рыжая макушка исчезла под люком.

Ребята сидели в заранее обустроенном чердаке в Норе, любуясь через маленькое окошко на возобновившийся снегопад.

— Послушай, я то сам никогда обскура не видел. — напомнил Грин Рону. — Я просто превращаюсь и всё, и в зеркало не особо смотрюсь, знаешь ли.

Тот понимающе хмыкнул и отстал с расспросами.

— Что-то такое Карем запаздывает. — подозрительно заметил Остер, взглянув на наручные часы.

— Семейные обстоятельства… — черноволосый мальчик протиснулся к ним и бухнулся на первую подвернувшуюся подушку.

— Мать задержала? — рассеянно уточнила Холли, посасывая кончик припасённых сахарных перьев.

— Отец. — небрежно откликнулся тот, и все кроме Септимуса, Альберта и Рона в изумлении раскрыли рот.

— Ну-ка давай-ка по порядку… — Грин устроился поудобнее и наклонился вперёд.

— Да что рассказывать-то? — Блэк неловко дёрнул плечами. — На улице столкнулись, ну разумеется узнали друг друга…

— После девяти-то лет? — с сомнением переспросил Форест.

— Да ладно, не сильно-то я изменился; Оказывается, он все время ходил к моей матери, хотел заслужить её прощения, просил её разрешить повидаться со мной, но вы же знаете мамочку. — Карем угрюмо подпёр голову кулаком.

— А ты… ну если честно, ты… — Холли явно смущалась. — Ты сердишься на него?..

Юноша засмеялся.

— Сержусь? Да за что? Поматросил и бросил, типичный разрыв, что тут такого?

— Так из-за чего они разошлись-то? — допытывался Остер, развалившись на своей подушке.

— Папа изменил маме. — просто ответил тот. — Я об этом сегодня узнал. Мать не посчитала научно посвящать в такие подробности. — Блэк мотнул головой и выдавил кривую улыбку.

— Но давайте и мы не будем тут сильно копаться. На самом деле, с папой здорово, он умеет веселиться, не то что некоторые. Он мне рассказывал, что когда учился в Хогвартсе, вечно потешался вместе с друзьями над одним противным типом. По описанию очень похож на нашу Лису, вобщем…

— Стой, твой отец учился в Хогвартсе? — перебил его Альберт.

Карем растерянно заморгал, затем коротко кивнул.

— А где он сейчас работает? — небрежно полюбопытствовал Септимус таким тоном, словно ответ его совсем не интересовал.

— Да всё там же, в этой школе. Так мне продолжать? Эй, вы чего?

Альберт ошалело раскрыл рот и обменялся многозначительными взглядами с друзьями.

— Мы просто тоже знаем человека, который вместе с друзьями шалил в школе, а потом устроился туда на работу. — спустя напряжённое мгновение объяснил Поттер.

— Да?..

— Твой отец это… — Альберт запнулся и начал сначала, силясь придать своему голосу твёрдость. — Твой отец это… это мой отец, и выходит что мы… братья.

У Карема отвисла челюсть. Секунду он просто вглядывался в побледневшее лицо собеседника, затем еле слышно уточнил

— Так ты… ты тоже Блэк?..

— Что? — Альберт мигом вышел из зацепение. — Нет, нет брода Мерлина, я Поттер, сын Джеймса Поттера! Я думал, ты тоже…

Септимус улыбаясь переводила взгляд с одного постепенно проясняющегося лица на другое.

— Сириус — это крёстный Альберта. — проговорил он.

— Ааа… — Карем с облегчением утёрся вспотевший лоб. — Боже, нельзя же так пугать, а если…

—…Я превращусь в обскура? — поддакнул Грин, и друзья весело рассмеялись.

— Да… твой отец полгода назад здорово помог нам выбраться из крутой переделки. — протянул Рон, рассеянно рассматривается заснеженное окно.

— Ладно, пошлите пообедаем что ли, а то ведь скоро мама с папой придут, не до еды будет. — Уизли вальяжно поднялся и поправил футболку.

— Почему это? — остальные тоже встали.

— Скоро Рождество. — безапелляционно заявил тот. — И мама считает своим долгом заваливать нас все возможное рутинной работой. — мальчик дёрнул за металлическое кольцо крышку люка и стал осторожно спускаться вниз.


* * *


— А куда вы своего упыря дели? — поинтересовался Септимус, откусывая сэндвич.

— Да он от страха в трубу залез, едва нас завидел. — Рон щедро полил соусом свой бутерброд и запихал в рот, так что последние слова прозвучали невнятно.

— Но так даже лучше никто не стонет, и по трубам не колошматит как безумный.

— Получается, мы теперь почти что родственники. — Альберта похоже всерьёз обеспокоила эта тема.

Карем с ухмылкой похлопал его по плечу.

— Маленький крёстный братик. — просюсюкал он, на что тот гневно побагровел.

Внезапно посреди кухни возник большой серебристый шар и прокричал голосом Питера Маккиннона.

— На Хогвартс напали! Вам послание от ваших родителей! Будьте в Норе, не предпринимайте никаких попыток выбраться оттуда! Мы вернёмся…

Патронус растаял в воздухе белоснежным облаком, оставив после себя гулкую, звенящую, оглушающую тишину.

Септимус вскочил первым и бросился к двери. Что есть силы юноша рванул её, но она не поддалась. Он дрожащей рукой выхватил палочку, собираясь взорвать её, но та оставалась непреклонна. Мальчик обессиленно прислонился к ней спиной и сполз на пол, уткнувшись в колени, орошая их блестящими слезами паники и беспомощности.

Грин и Холли безмолвно переглянулись и отпихнув в сторону стулья, попытались заклинаниями выбить окна, но все было бесполезно — видимо супруги Уизли знали куда идут, и что, а вернее кого оставляют, и позаботились о том чтобы никто из них не выбрался из дома.

Оглушительный треск раздался под столом, и к Септимусу юркнула крошечная фигурка.

— Хозяин… — жалостливо пропищал огри, протянув к мальчику тощие ручки.

— Никого не осталось, все отправились на битву…

— И мои родители тоже? — дрогнувшим голосом уточнил Остер, хватаясь за край стола чтобы не упасть.

— Нет, мистер. — домовик испуганно повернулся к нему. — Нет, они ничего не знают…

Юноша прерывисто выдохнул.

— А наши? — одновременно осведовались Грин и Холли, на что эльф лишь грустно кивнул.

— Огри, ты можешь вытащить нас отсюда? — еле слышно прошептал Септимус, подняв на малютку-приятеля заплаканные глаза. — Отсюда вообще можно выбраться?

— Вам — нет. — также тихо ответствовал тот. — Вокруг дома наложены очень сильные чары, очень могущественным волшебником…

— Но ты же как-то пробрался сюда? — Карем наклонился к домовику.

— Вам нельзя подвергать себя опасности… — пролепетал эльф. — Вы меня простите, но все домовые тоже идут на битву. — и он с треском испарился.

Грин сдавленно застонал и рухнул на стул, уронив голову на скрещённые руки.

Остер опасливо поглядел на него и вздрогнул, когда Альберт с силой воскликнул

— Но ведь должен же быть какой-нибудь выход!

— Точно! — пылко поддержал его Септимус вскакивая на ноги и обращаясь к Вермееру. — Ты! Ты можешь трансгрессировать нас отсюда!

Тот растерянно взглянул на приятеля, затем удручённо покачал головой.

— Что-то блокирует меня. Такого ещё не происходило… Но ведь и я никогда не был вместе, окружённым со всех сторон мощной магической энергией.

Ребята беспомощно зарычали. Карем схватил первый подвернувшийся под руку предмет, и что было духу метнул его в стену.

Альберт грохнулся на диван, зарывшись лицом в подушке, сдавленно постанывая, а все остальные просто замерли кто где был, не в силах пошевелиться.

— Как вы думаете, Перси, Фред и Джордж знают что произошло? — тихо спросил Рон, покусывая костяшки пальцев.

— Хоть бы они подольше гуляли! — Холли ухватилась за эту тему как утопающий за соломинку, лишь бы хоть чем-то занять взбудораженное сознание. — Они ведь не смогут пробраться сюда даже если захотят!

Снова молчание длиной в вечность.

Время от времени кто-то тревожно ронял взгляд на настенные часы, Уизли же не сводил глаз из другого предмета — на круглом циферблате в дальней части комнаты две стрелки с подписями «Артур» и «Молли» дружно указывали на «смертельную опасность».

Изредка кто-нибудь высказывал свои предположения что сейчас происходит, или утешал остальных, дескать Хогвартс хорошо защищён, Орден Феникса и сотрудники министерства со всем справится…

Ждали. Дремали. Вздыхали, вновь и вновь представляя, что кто-нибудь может быть уже лишён такой возможности…


Примечания:

Хо-хо-хо...

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XLI. Назовите-это-сами-как-хотите-у-меня-нет-слов

Он трансгрессировал, и едва успел вернуться от зелёного луча, которые разбрасывал повсюду один из пожирателей в маске.

— Там остались ещё ученики! — прокричала Макгонагалл показывая на школу, вернее на то что когда- то ей являлось.

Сейчас же главный вход в замок напоминал груду камней и щебёнки, большинство величественных окон было разбито, а между булыжников тут и там лежали чьи-то тела, опознавать которые сейчас просто не было времени.

— Так быстрее! — проорал в ответ Питер и полетел к Хогвартсу, но что-то невидимое отбросило его назад.

— В школу не попасть… — едва не плача сообщил Джеймс, помогая племяннику подняться. — Они перекрыли все входы…

— Что? Без великого Альбуса Дамблдора вы полное ничтожество, так что ли? — глумился низкорослый волшебник. — Кру…

Откуда-то сверху упал очередной осколок стены, придавив под собой Амикуса Кэрроу.

Совсем рядом раздался визгливый истеричный хохот и безумный вопль Беллатрисы

— Авада Кедавра!

Поттер пригнулся, и заклятие угодило во что-то другое. Он обернулся и успел заметить безжизненный взгляд карих глаз, обращённых в его сторону. Ранняя седина блеснула на восходившем солнце в последний раз, худая обтрёпанная фигура упала навзничь, раскинув руки как восковая кукла.

Мимо промчалась стадо кентавров, заслонив собой мёртвое тело Римуса Люпина.

Джеймс бросился к другу, но новый крик, дикий, не человеческий, прорезал гул схватки. Женский крик, крик о помощи… или… прощальный стон отчаяния?..

Мужчина разрывался между этими двумя. Нетерпиливо взмахнув слёзы, он ринулся на возобновившийся истошный звук.

Внезапно в уши словно залили воду, было слышно лишь тихое позвякивание, и взбудораженное сознание Поттера нарисовало новогодние бубенчики. Он запнулся булыжник и рухнул на землю, гадая, происходит ли то же самое с остальными членами битвы.

Барабанные перепонки содрогнулись от оглушительного ледяного шипения.

Вы храбро сражались. Я ценю вашу верность это престарелой школе, однако оставьте ваши ничтожные попытки остановить меня. Я могу накрупить разбить ваши горячие сердца, мучительно убив каждого из ваших семей зап но я этого делать не стану любая капля пролитойй волшебной крови — это утрата и расточительство. Приведите ко мне Альбуса Дамблдора и никто не пострадает, я обещаю.

Звуки войны снова возмели силу. Все испуганно озирались по сторонам, стараясь понять что же произошло, а Пожиратели с удвоенной силой и жестокостью взялись за своих соперников.

Вдруг вокруг прокатился усиленный Сонорусом старческий голос

— Это ни к чему, Том. Ведь я уже здесь.

В притихшей толпе послышался шёпот, те и другие замерли, пытаясь обнаружить источник звука.

Мимо размашисто прошествовал высокий худой человек и в некотором замешательстве остановился перед грудой обломков, однако перед ним тут же в тёмном вихре пристал скелетоподобный мужчина с безжалостными кровавыми глазами и устрашающей алчной улыбкой на тонких белых губах.

— Вот как ты отблагодарил нашу старую школу за то, что когда то подарила тебе дом и тепло? — голос Дамблдора был лёгок и непринуждён, однако морщинистое лицо застыло суровой маской.

— Всё учите меня морали, словно мальчишку? — словно выплюнул Волан де Морт. — А сами совсем не смотрите на свои ошибки!

— Что ж, это одна из особенностей старых людей. — мягко откликнулся тот не дрогнув. — Боюсь, что я так и не избавился от своих давних привычек. Но оставим эти светские разговоры, Том. Итак, ты пришёл сюда, и уже убил некоторых из моих людей, а смысла всего содеянного тобой в эту бессонную ночь я так и не уловил. Чего ты хочешь от несчастных студентов и их преподавателей?

Тёмный Лорд скривился в непонятной гримасе.

— Признания. — прошипел он. — Преклонитесь передо мной, оставьте сопротивление, не такая уж большая цена для свободы!

— Какой свободы? — уточнил Альбус. — Боюсь что та свобода, которую ты предлагаешь будет существенно отличаться от той, что люди уже познали.

— То есть вы отказываетесь? — проницательно осведомился Волан де Морт

— Мы продолжим оборону. — кивнул Дамблдор.

— Мы? — со смехом выкрикнул кто-то из гуще магов в масках. — Мы? Где ты был, пока твои соратники прощались с жизнями? Занимался другими, более насущными проблемами?

Теперь из другой стороны послышался невнятный ропот, кто-то попятился.

— Я спасал миссис и мистера Токс и их дочь, мне показалось что их нельзя оставить без внимания. Их дом разрушен великанами и им куда податься… Признаюсь, я узнал об этом сражении не так скоро как хотелось бы. — директор виновата опустил глаза, и Реддл расхохотался своим обжигающим ледяным хохотом.

— Ну что же… — наконец процедил он. — Если таково ваше мнение, я хочу чтобы вы ещё раз подумали, перед тем как согласитесь с его старческим безумием!

Лорд молниеносно взмахнул палочкой, и самой высокой башни с глухим треском на землю рухнуло чьё-то тело — ещё взмах, и тело оказалось накрепко привязанным к ближайшей колонне.

Кто-то в толпе взвизгнул, женщины прикрыли рот ладонями, лица мужчины окаменели.

Дамблдор в ужасе отшатнулся, его рука дёрнулась к карману с палочкой.

К каменному столбу был привязан маленький, заметно исхудавший мальчик. Он точно был жив — грудь резко вздымалась и опускалась, но юношу выдавал взгляд карих глаз — безжизненный, равнодушный. По лбу стекала алая струйка, впалые щёки были в длинных глубоких царапинах, всё говорила о множестве дней, недель боли и страха.

— Одно ваше слово, только от него зависит жизнь Лонгботтом! — Волан де Морт искривил губы в безжалостной ухмылке.

— Что же ты с ним сделал?.. — еле слышно прошептал старик, его голубые глаза были полны слёз.

— Всё то, до чего вам, Дамблдор, три месяца не было никакого дела. — холодно откликнулся тот. — Моё терпение на исходе, ну же! Он обратился теперь к толпе обескураженных магов и волшебников. — Ваш ответ…

— Он мёртв! — вдруг выкрикнул кто-то, делая шаг вперёд. — Вы убили его! в нём нет души, он просто кукла!

Народ зашумел, все прищурившиесь вглядывались в Невила, ища подтверждение словам Сириуса.

— Так вам ведь все равно! — воскликнул Лорд, и они тут же умолкли. — Для вас всегда была важнее только его оболочка и этот пресловутый шрам! А теперь вас вдруг волнует его душа! Ах впрочем, неважно. — он произвёл неуловимый жест

— Авада Кедавра!

Тело мальчика обмякло, и без того потухшие глаза застыли в одном положении, голова свесилась на бок.

Тут же, словно по мгновению невидимой руки, в небо взметнулись тысячи разноцветных лучей, земля задрожала от топота множество ног, воздух наполнился источными криками, однако ни одно из заклятий так и не достигло цели — Альбус взмахнул палочкой и те врезались в невидимый барьер, рассыпавшись яркими искрами.

Волшебники что стояли ближе всех к Дамблдору и его противнику пошатнулись, их отбросило назад, так мощно сработали щитовые чары, мудро наложенные стариком.

Он послал в соперника огромный огненный шар, который Реддл с азартным смехом обратил в едкий ядовитый газ. Альбус защитился головным пузырём, и шепнув что-то на латыни, выпустил чёрный луч, от которого Волан де Морту пришлось прятаться за взявшимся из воздуха гигантским щитом.

Толпа заворожённо наблюдала за их схваткой. Из всех них, казалось, дышат только эти двое.

Несколько раз Дамблдору удавалось увернуться от изумрудного пламени Тёмного Лорда, но новый вспыхнувший зелёный луч, прорезавший воздух, был с другой стороны барьера. Он вошёл в него как нож в масло и ударил прямо в спину Тому Марволу Реддлу.

Секунду, казалось, он не понимал что на него свалилось, затем он упал навзничь, раскинув руки — жалкие останки величества и силы.

Щитовые чары спали.

Люди заозирались вокруг, Альбус медленно обернулся, догадываясь, кому принадлежала эта смертоносное заклятие и встретился взглядом с оборванным стариком, взирающего на него с улыбкой.

— Геллерт… — прошептал Дамблдор, прежде чем Пожиратели с воплямя накинулись на него.

Битва возобновилась, словно ничего и не было.

Джеймс успел заметить хрупкую фигуру в плаще, торопливо взбирающаяся по отколотым от стен булыжникам.

— Марлин! — что если духу закричал он, рванув вслед за женой.

Замок было не узнать — пол внутри был забрызган чьей-то кровью, у разбитого окна валялось огромное тело одного из великанов, а совсем рядом кто-то тихо рыдал.

Джеймс ускорил шаг и обомлел — рыжеволосая женщина сидела на коленях, заслонив белое лицо ладонями перед Северусом Снейпом и заливала слезами его изорванную, испачканную алыми пятнами мантию.

— Лили… — выдохнул мужчина и судорожно вцепился в её руку. — Я…

Его грудь содрогнулась последний раз. Тело обмякло, чёрные глаза погасли.

Супруга уткнулась в ещё тёплое плечо мужа, сотрясась от глухой безумной боли.

Джеймс резко развернулся и бросился бежать. Сердце бешено колотилось, он захлёбывался слезами паники.

Сколько семей разбито, сколько невинных жизней погублено!..


* * *


Сириус и ещё несколько человек вносили в полуразрушный Большой зал поверженных и волшебниц и волшебниц, мадам Помфри ходила между рядами раненых, вместе с теми кто ещё держался на ногах залечивала их раны.

Горстко уцелевших Пожирателей бежала под натиском разгневной толпы, к которой вскоре присоединились кентавры — ведь последствия битвы не обошли и их.

Джеймс спотыкаясь приблизился к Сириусу, сидевшего на полу, закрыв белое как полотно лицо трясущимися руками, и молча опустился рядом с ним, растерянно вслушиваясь в чьи то глухие стоны, плач, тихие разговоры, невнятное бормотание.

В другом конце зала Питер обнимал безутешно рыдающую ему в плечо тётю Лили, а у полуобвавшейся стены было то, куда Поттер не хотел смотреть, на эти лишённые жизни и будущего тела, на эти мёртвые лица…

— Марлин… — одними губами выговорил он.

— Аманда… — вторил ему Сириус и содрогнулся.

— Дамблдор погиб? — спросил чей то тихий голос сзади, и взбудоражный шёпот в ответ

— Не знаю. Мне говорили, будто он бежал с каким-то другим стариком, и будто этот старик убил Сам Знаешь Кого. Нелепо, правда…

— Мама, папа! — вдруг выкрикнул кто-то.

Многие заозирались.

Из завалов, частично перекрывающих вход, по очереди выбирались дети.

Черноволосый мальчишка бросился и вперёд и резко затормозил, опрометчиво взглянув на мертвецов в конце помещения.

Отчаянный вопы вырвался из его груди, он рухнул на пол в паническом приступе. Рыжеволосая женщина подлетела к нему, обвив руками шею сына, дрожащими губами бормоча что все хорошо, словно это могло что-то изменить.

Альберт вслед за другом на ватных ногах двинулся к отцу, который тут же подорвался и стиснул его в объятиях, заслоняя собой ужасающую правду в виде пятидесяти шести бездыханных тел.

Карем присел рядом с Сириусом, обнявшим его за плечи — Блэк так и не смог встать, и сын с болью заметил, что на его левой ноге отсутствует изрядное количество плоти.

Грин и Холли с воплями бросились к родителям, захлёбываясь слезами облегчения, увидев что все на ногах и относительно невредимы.

Рон подбежал к матери, хлопотавший над раненым супругом, и безмолвно обнял её со спины, не желая замечать влаги, поблескивающей на щеках стоящих рядом старших братьев.

Остер в смятении замер на пороге, оглушённый этими молчаливыми воплями отчаяния, звучавшими казалось здесь со всех сторон, затем подошёл к Септимусу, задыхающегося от боли утраты, и крепко обнял его.

Тот трепыхался, будто стараясь вырваться, судорожно хватая ртом воздух.

Прошло сколько то минут, а может лет, пока наконец он не высвободился, и не упал без чувств к ногам Остера.

Глава опубликована: 02.12.2024

Глава XLII. Новый раунд

Снейп младший с глухим стуком закрыл за собой дверь.

Опустившись на ближайшую кровать, он откинулся на подушке и закрыл глаза, прислушиваясь к возобновившему разговору.

— Наверное мы ещё долго по домам будем сидеть. Хогвартсу изрядно досталось…

— О произошедшем даже в голландских газетах пишут. В добавок, вы знали что гриндевальд сбежал из Нурмингарда?

— Нет. Сейчас все выпуски только об одном— сгинувший Тёмный Лорд и так далее…

— А я вот думал… — раздался тихий голос Альберта, и Септимус сонно поднял веки, глядя на серьёзные лица друзей. Тех кто ещё способен был быть рядом.

— Какая удивительная штука, это жизнь… Был — и раз, уже нет. Так ведь не бывает… Я полтора года думал, что мама… мамы не стало, а две недели назад увидел её тело… — мальчик жалобно всхлипнул и утёр лицо рукавом.

— Теперь такого больше не повторится! — воскликнул Карем вскакивая. — Эта красноокая тварь сдохла, и отныне больше никто не погибнет! — он яростно топнул ногой, и слезы брызнули у него из глаз.

Все молчали, никто не знал что нужно на это сказать.

Наконец Остер тихо проговорил

— Мне очень жаль твою маму…

— А мне нет! — в гневе солгал он.—Я знаю, это неправильно, но я особо даже не был с ней знаком. Да и мать она не ахти какая была…

Снова тишина длиной вечность, после чего Грин еле слышно произнёс

— Так ужасно… всё это… мы столько пережили…

— О, только не ты! — вдруг с жаром прервал его Рон. — И кто это говорит! человек, кто не потерял ни одного близкого и родного?!

Холли открыла бы рот, но юноша мягко покачал головой.

— Я не сказал, что мне досталось больше всех, однако и ты не прав. Я… я убил своего младшего брата… вот этими руками. И всю жизнь живу с… этим знанием

Остер тревожно покосился на друга, и его опасения оказались верны — Грин встал и вышел, но мальчик заметил в его глазах какой-то опасный проблеск.

Рон гневно откинулся на подушке, и Форест продолжил за Вермеера

— Мы наказаны с полна. Да, может, ваше страдание во многом превосходят наши, но это то ещё испытание — наблюдать как твоих друзей разрывает изнутри, и не знать как помочь им выбраться из этого дерьма. Ведь теперь никто не трансфигурирует из пера лестницу.

Септимус и Альберт уткнулись в колени, их тела сотрясались от рыданий. Рон застыл, пытаясь справиться с переполнявшими его чувствами.

Остер поднялся с кровати и присел между друзьями, положив тёплую руку им на плечи.

Холли тихо всхлипнула и тоже присоединилась к ним.

Самхат встал, и пересеча комнату остановился у двери, поманив за собой Карема.

Тот недоуменннопос последовал за ним.

Кабина закрылась, но лифт не тронулся.

Хураши не поворачивался к Блэку, подогревая его нетерпение.

— Всё паршиво? — наконец по-детски уточнил он.

— Как видишь.

— Послушай, а если они… ну… — юноша в смятении заозирался, словно надеясь, что эти панели дадут ему какую-нибудь подсказку.

— Если они не справятся, а?

— Что значит не справятся? — нахмурился тот.

— Ведь бывали случаи, когда люди от горя умирали… — дрожащий голос Самхата плавно перешёл в тревожный шёпот.

— Ты думаешь, за две недели можно быстренько всё забыть? — а Блэк напротив, говорил всё громче и резче.

— Нет, я просто подумал… — мальчик заткнулся и взглянул прямо ему в глаза. — Остер сказал что невыносимо видеть как твои близкие страдают и знать, что ничего не можешь сделать… Вот только он не прав, ведь один шанс у нас остался…

Карем окончательно запутался, и Самхат сбивчиво произнёс

— Грин. Он какое-то время не знал что у него вообще был брат — дедушка стёр ему память… А если…

— Даже не думай. — оборвал его тот. — Кому от этого легче станет? Нам? Под большим вопросом. Им? Грин-то ведь в конце-концов каким-то образом всё вспомнил! Боишься что их убъёт горе? А представь если их покойные родственникии исчезнут? Они не будут о них знать, а потом эта правда с треском обрушится на них! Нет, я ни за что…

Зеркало посади Самхата задрожало и кабина лифта погрузилась в искрящийся молочно-белый туман.


* * *


— И что теперь?

— Новый раунд. Этот мы прошли, нам предстоит ещё один, и так до конца.

— Геллерт, зачем ты это сделал?

— Чем быстрее с этим покончишь, тем быстрее начнёшь выздоравливать. Как после яда. А ваш Лорд и так чересчур задержался на этом свете.

— Не думаю, что ты тогда придерживался этой философии.

— Не все обязаны знать всё, Альбус. Даже ты.

— Ты уходишь?

— Здесь наши пути расходятся. Впрочем, мы уже давно как бредём по разным дорогам, не так ли?

— Прощай, Геллерт.

— Надо сказать, твоя смерть омрачила бы «нашу общую победу».

— Ты никогда до конца еюне верил в меня. А я ведь когда-то учил Тома, глупо было сомневаться в ином исходе сражения.

— До свидания, Альбус.


Примечания:

Благодарю что оставались верными читателями с моими персонажами до конца...

Первой части!)

Впереди вас ждёт не менее будоражущая умы и разумы часть...

Однако перед этим у вас есть возможность окунаться в одну из триллионов версий данной вселенной и узреть возможно любимых в будущем персонажей.

Этот фанфик крайне рекомендуется к прочтению в качестве доп литературы, чтобы сильнее почувствовать персонажей в дальнейшем продолжении. Приятного просмотра и ещё раз спасибо за внимание и тёплые комментарии:))))))

Глава опубликована: 02.12.2024
И это еще не конец...
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Лимб

Автор: Pasteta
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все макси, есть не законченные, General+R
Общий размер: 730 260 знаков
Отключить рекламу

3 комментария
Привычка всегда смотреть завершающие главы первыми меня изрядно подводит. Первая строчка предпоследней главы:

*Он трансгрессировал едва успел вернуться от зелёного луча, которые разбрасывал повсюду один из пожирателей в маске.*

Автор, мои Вам подарки:



Pastetaавтор
Nalaghar Aleant_tar
С запятыми вы зря, я ведь все 9000 штук применю
Идея хороша, чересчур много ошибок, род в прошедшем времени не совпадает с говорящими и тп. Розенталя и я порекомендую. Дитмар Эльяшевич не выдаст
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх