↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Резюме Лорда Дарта Вейдера (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Фантастика, Юмор, AU
Размер:
Мини | 19 781 знак
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Перевод рассказа frodogenic "Resume for Vader, Lord Darth". Опытный Лорд Ситхов в поисках работы на полную ставку в области тотального Галактического господства...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Резюме Лорда Дарта Вейдера


* * *


Имя: Дарт Вейдер

Комлинк: 666.666.6666

Голосеть: darth.vader.imp.nav.mil

Адрес регистрации: Центр Империи(1), Империал-Сити,

бульвар Дворца Императора, д. 202,

апартаменты Аурек-Аурек-23(2).

Цель

Властвовать над 100% известной Галактики и 25% Неизведанных Регионов(3) совместно с отобранным чувствительным к Силе помощником (в настоящее время ведётся приём заявок, джедаям просьба не обращаться).

Образование

I) Учебный центр Сообщества Техников Мос-Эспа(4)

Сертификат по специальности: Техническое обслуживание древней техники и конструирование дроидов.

Перечень полученных компетенций(5): Пет-Оск-Дорн110-Пет-Эск — участие в гонках на подах(6); Беш-Уск-Сент112 — основы бартерной торговли, Херф-Уск-Трил142 — хаттез(7) (человеческий диалект), Оск-Реш-Сент107-Креш-Креш — основы исследования Внешнего Кольца(8); Пет-Херф-Иск103 — стратегия выживания в условиях естественного отбора(9); Дорн-Эск-Сент114 — курс выживания в пустыне; Грек-Аурек-Мерн321 — азартные игры на любительском уровне.

II) Храм джедаев: Академия комплексного(10) исследования Силы

Научные руководители: мастер джедай Оби-Ван Кеноби; гранд-мастер джедай Йода; мастер джедай Мейс Винду.

Специализация: боевые искусства и дипломатия(11).

Уровень Силы — запредельный(12).

Перечень полученных компетенций: Лет-Трил-Сент590 — мастер Джем-Со(13); Лет-Трил-Сент720 — спортивное фехтование; Сент-Пет-Нерн530 — тактика космического сражения, ступень I; Сент-Пет-Нерн531 — тактика космического сражения, ступень II; Пет-Оск-Сент473 — теория законодательства(14); Дорн-Иск-Пет564 — агрессивные переговоры; Херф-Уск-Трил630 — анализ классической хаттской литературы; Пет-Херф-Иск518 — история ситхо-джедайского противостояния; Пет-Херф-Иск5673 — исследование философии непривязанности и её последствий; Сент-Оск-Креш428 — конфликт и преобразование культур нелюдей(15); Сент-Оск-Креш440 — межклассовые и межвидовые взаимоотношения.

III) Республиканская Военная Академия:

Степень бакалавра тактики и стратегии.

Факультативно(16): астронавигация.

Полевая практика на Джеонозисе, Камино, Вируянси, Фелуции и других планетах.

IV) Институт нетрадиционных методов исследования Силы имени Его Императорского Величества Императора Палпатина (да живёт Он вечно и прочая).

Научный руководитель: ЕИВ Император Палпатин, (Владыка Ситхов Дарт Сидиус).

Специализация: перспективные боевые искусства, государственное насилие и энергичное управление.

Факультативно: исследования в области техники Силового удушения.

Более, чем ужасающе…

Перечень полученных компетенций: СТРОГО КОНФИДЕНЦИАЛЬНО.

Опыт работы:

I) Механик по ремонту(17) двигателей для подов (АО «Промышленные товары Уотто»(18)).

Самостоятельная работа по выполнению суточной нормы ремонта деталей двигателей. По мере необходимости оказывал необходимую помощь в других отделах магазина.

II) Специалист по профилактике убытков (АО «Промышленные товары Уотто»).

Осуществление нестандартных финансовых операций. Повседневная охрана товаров от потенциального воровства. Повышение профессиональной квалификации в различных видах полезной деятельности (азартные игры, хищения, мошенничество и т.д.).

III) Менеджер по обеспечению кафом (Совет джедаев).

До двенадцати раз в день лично наполнял кружку магистра Мейса Винду.

Совершенствовался в ментальных техниках, с целью запоминания дюжины отдельных заказов на каф, в процессе преодоления пятидесяти двух лестничных пролётов до кафетерия Храма.

IV) Диспетчер по организации миграции шааков(19) (Министерство охраны природы Набу).

Подвергая себя значительному личному риску, руководил перемещением крупных стад шааков в соответствии с указаниями высших государственных должностных лиц Набу.

V) Стажёр дипломатической миссии (Канцелярия сенатора Падме Амидалы).

Изучал политических деятелей галактического уровня в исключительно тесном контакте.

Принимал активное личное участие в деятельности сенатора Амидалы.

Умело и творчески удовлетворял различные потребности сенатора Амидалы.

VI) Чайный мастер (Великая армия Республики).

До тридцати одного раза за стандартные сутки лично наполнял чаем чашку Оби-Вана Кеноби.

Овладел искусством быстрого заваривания шестидесяти четырех сортов чая в условиях ведения боевых действий.

VII) Генерал Великой армии Республики.

В условиях жесточайшего противостояния осуществлял командование пехотными соединениями и эскадрильями звёздных истребителей в различных боевых ситуациях.

Обучал падаванов-джедаев по ускоренной программе подготовки офицеров ВАР.

Одержал победы в нескольких десятках важнейших сражений. Что.

VIII) Учитель (Орден джедаев)

В меру своих, по общему признанию, скромных способностей освоил методику работы с молодёжью.

Способен разрешить ряд затруднительных ситуаций, таких как приступы истерики, взаимодействие в ходе сражения, неповиновение, «женские проблемы» и т.д. и т.п.

IX) Генеральный директор Имперской службы ликвидации джедаев.

В течение двух лет организовал и осуществил ликвидацию более десяти тысяч врагов государства.

За счёт креативных мер по сокращению затрат, таких как массовые казни и использование энергоэффективного вооружения, на 62% снизил оперативные расходы.

X) Личный помощник Его Императорского Величества Императора Палпатина.

Не менее пятидесяти раз в неделю лично наполнял кружку Его Императорского Величества горячим шоколадом.

Постепенно принял на себя ответственность примерно за 35% всех решений, находящихся в компетенции Императора, включая, в частности, проведение военных операций, руководство деятельностью разведывательных служб, выборочное устранение неугодных лиц, организацию экологических катастроф, выделение средств на благотворительные цели и закупку канцелярских товаров для четырнадцати бюрократических ведомств.

XI) Главнокомандующий Вооружёнными силами Первой Галактической Империи.

Осуществлял прямое, полное, абсолютное, безусловное и безоговорочное командование Имперским флотом, армией, космодесантом(20) и торговым флотом, насчитывающими более семнадцати триллионов военнослужащих, пятидесяти триллионов дроидов и около гугола(21) гражданских специалистов.

Почётный президент Имперской Каридской военной академии(22).

Де-факто наследник Императорского престола.

Официальный мастер по приготовлению горячего шоколада для Его Императорского Величества Императора Палпатина.

Награды, почётные звания и заслуги

I) Первый обладатель награды «Сын всех звёзд» Шми М. Скайуокер.

II) Победитель гонки на подах «Бунта Ив Классик».

III) За исключительные заслуги в деле освобождения удостоен Благодарности Королевы Набу.

IV) Младший падаван года.

V) Основы медитации: чрезвычайно совершенно.

VI) Шестикратный чемпион по фехтованию среди джедаев.

VII) Объявлен «Героем без страха» по версии газеты «Корусантские Ведомости»(23).

VIII) Соавтор книги «С передовой в заголовки газет: размышления джедая — героя войны».

IX) Автор книги «Десять тысяч, которых потом не осталось. (История истребления джедаев)».

X) Победитель конкурса «Самый красивый гуманоид» по версии еженедельника «Мода Галактики»(24).

XI) Дважды награждён Медалью Сената «За храбрость».

XII) Киборг тысячелетия по версии журнала «Я — дроид»(25).

XIII) Победитель соревнований по полной свободной модификации звёздных истребителей.

XIV) Внештатный инженер-консультант компании «Флотские системы Сиенара»(26).

XV) Номер один в списке главных врагов Альянса за восстановление Республики(27). Также признан «Самым ужасным имперским головорезом».

Языковая подготовка

I) Основной галактический язык(28).

II) Хаттез: человеческий, хаттский, родианский и тойдарианский диалекты.

III) Универсальный двоичный световой сигнальный код космической навигации.

IV) Стандартный бинарный код.

Интересы и увлечения

I) Длительные одиночные полёты в гиперпространстве.

II) Конструирование супероружия.

III) Запугивание подчинённых.

IV) Мрачные размышления.

V) Любование звёздами.

VI) Преследование мятежников.

Лицензии и сертификаты

I) Лицензия оператора тяжёлого вооружения, выдана Имперским министерством разрешительных документов. Открытые категории: артиллерийские боеприпасы, взрывоопасные предметы, самодельные взрывные устройства и вещества.

II) Лицензия на ношение и использование нетрадиционного оружия — лайтсейбера, выдана департаментом энергозависимого оружия на основе драгоценных камней Имперского Министерства по делам иррациональных объектов.

III) Лицензия на скрытное ношение лёгкого оружия (бластер, перочинный нож и т.п.), выдана Имперским министерством лёгких наступательных и оборонительных вооружений.

IV) Сертификат мастера по ремонту дроидов.

V) Сертификаты астронавигатора, космического пилота IV класса (малые, средние и крупнотоннажные космические корабли) и оператора гипердвигателя.

VI) Сертификаты военврача, парамедика и лекаря нетрадиционной медицины, выданы Ассоциацией перспективной медицинской практики Галактической Республики, подтверждены Имперским министерством ассоциированных врачей, ортопедов, медицинских техников и администраторов.

VII) Лицензия пилота гоночного пода, выдана Джаббой Десилиджик Тиуре(29).

VIII) Сертификат дознавателя высшей категории, выдан Имперским министерством эффективных и жестоких допросов свободолюбцев.

P.S.: Вы ХОТИТЕ пригласить меня на собеседование… Вы ХОТИТЕ пригласить меня на собеседование…


1) 1. Здесь и далее примечания переводчика. В период господства Императора Палпатина Корусант был официально переименован в Центр Империи. Впрочем, большинство подданных Империи продолжали именовать планету-город её прежним названием.

Вернуться к тексту


2) 2. Здесь и далее буквенные коды на латинице приведены к ауребешу (англ. Aurebesh) — алфавиту, использующемуся для записи основного галактического языка. Название происходит от комбинации названий первых двух букв — аурек и беш.

Вернуться к тексту


3) 3. Неизведанные Регионы (англ. The Unknown Regions), также называемые Неизвестное Пространство (англ. The Unknown Space), Неизвестный Сектор (англ. The Unknown Sector), Неизведанные Пределы (англ. The Unknown Reaches), Неизвестные Территории (англ. The Unknown Territories) или Неисследованные Регионы (англ. The Unexplored Regions) — общее наименование всех регионов Галактики, не получивших формальной регистрации. Не следует путать Неизведанные Регионы с Диким Пространством, которое обозначено на картах, но досконально не исследовано. Неизведанными Регионами в широком смысле назывались области, не соединённые с охватывающей Галактику сетью известных гиперпространственных маршрутов, не являвшиеся частью галактического сообщества, не признававшие Корусант центром цивилизации или не входившие в Галактическую Республику до Галактической гражданской войны. За пределами Неизведанных Регионов располагается край Галактики и окружающий её гиперпространственный барьер.

Вернуться к тексту


4) 4. Мос-Эспа (англ. Mos Espa) — относительно крупный город на Татуине, в котором прошло детство Энакина Скайуокера. В Мос-Эспа находилась Большая арена, на которой ежегодно проводились гонки на подах "Бунта Ив Классик".

Вернуться к тексту


5) 5.В оригинале: "Curriculum Vitae" — одно из значений: "научная (профессиональная) биография" — документ, содержащий информацию о полученном образовании и профессиональном опыте конкретного лица и используемый для оценки профессиональной пригодности данного лица для занятия той или иной должности. В российском обиходе является практически синонимом резюме.

Вернуться к тексту


6) 6. Гоночный под (англ. Podracer) или кар — репульсорное транспортное средство для гонок, проводившихся по всей Галактике, но чаще всего на территориях Внешнего Кольца.

Вернуться к тексту


7) 7. Хаттез или хаттский язык — родной язык хаттов. Благодаря коммерческому и криминальному влиянию хаттов на Галактику, хаттез стал вторым по распространённости языком после основного галактического и средством межрассового общения для значительной части пространства, окружающего Пространство хаттов.

Вернуться к тексту


8) 8. Внешнее Кольцо, или Территории Внешнего Кольца (др. вариант перевода — Дальние рубежи) (англ. Outer Rim Territories) — последние более или менее освоенные территории Галактики перед Диким Пространством и Неизведанными Регионами, на которые претендовала Галактическая республика, хотя реального влияния она там не имела. По сути своей Внешнее Кольцо представляет из себя своего рода фронтир, подобный Дикому Западу САСШ в XIX веке. Пространство хаттов также относилось к регионам Внешнего кольца.

Вернуться к тексту


9) 9. В оригинале: "Survival of the Fittest" — выживание наиболее приспособленного или принцип естественного отбора.

Вернуться к тексту


10) 10. В оригинале: "Holistic" — холистический, от гр. holos — целый. Онтологический принцип холизма гласит: целое всегда есть нечто большее, чем простая сумма его частей. С холистической позиции, весь мир — это единое целое, а выделяемые нами отдельные явления и объекты имеют смысл только как часть общности. В связи с этим, многими холистическими мыслителями религиозной и трансцендентальной ориентации делался вывод, что развитие мира должна направлять некая внешняя по отношению к нему сила. В гносеологии холизм опирается на принцип: познание целого должно предшествовать познанию его частей.

Вернуться к тексту


11) 11. В оригинале: "Negotiation" — досл. "переговоры", "обсуждение", "ведение переговоров".

Вернуться к тексту


12) 12. В оригинале: "Summa cum forte"...

Вернуться к тексту


13) 13. Форма V: Шиен / Джем Со (англ. Form V, Shien / Djem So), также известная как "Путь Крайт-дракона" или "Форма Настойчивости", пятая из семи форм боя на световых мечах. Этот стиль был создан группой джедаев, считавших, что Соресу (Форма III), с её тактикой обороны и выжидания удобного момента для нанесения удара, излишне затягивала поединок. Классический вариант Формы V — Шиен в большей степени ориентирован на отражение бластерного огня. В появившемся позднее Джем Со акцент сделан на дуэльных поединках. Однако, в основе обеих техник — и Шиен, и Джем Со — лежит один и тот же принцип: использование атак противников против них же самих.

Вернуться к тексту


14) 14. Теория законодательства — часть теории государства и права, изучающая законодательство как нормативное выражение права и структурно упорядоченный массив законодательных актов, устанавливающих общеобязательную меру свободы субъектов общественных отношений. В общем понимании законодательство трактуется как система издаваемых полномочными правотворческими органами юридических актов, устанавливающих нормы права. В более узком смысле — как совокупность законов и других правовых актов высших органов законодательной и исполнительной власти. Таким образом, теория законодательства рассматривает законодательство как одну из форм существования права, структурно упорядоченный массив законодательных актов, устанавливающих общеобязательную меру свободы субъектов общественных отношений.

Вернуться к тексту


15) 15. В оригинале: "alien" — иностранец, негражданин, инородец, чужестранец, инопланетянтн, чужак, чужой (но это уже другой фэндом... хе-хе...). "Нелюди" — от "не люди", т.е. представители рас согласно имперскому законодательству, не относящиеся к "человеческим" или "близким к человеческим".

Вернуться к тексту


16) 16. В оригинале: "Minor in" — образование: "заниматься по не основной дисциплине в университете".

Вернуться к тексту


17) 17. В оригинале: "Scrubber"(от scrub — скрести, чистить) — устройство, используемое для очистки твёрдых или газообразных сред от примесей в различных химико-технологических процессах. По видам применения выделяют два основных типа скрубберов: газоочистительные аппараты, основанные на промывке газа жидкостью; барабанные машины для промывки полезных ископаемых.

Вернуться к тексту


18) 18. В оригинале: "Watto's General Merchandise, Inc." General Merchandise — торг. товары смешанного ассортимента, различные промтовары. Inc. — сокращение от англ. Incorporated (инкорпорированный, инкорпорейтед) — в названиях организаций суффикс, обозначающий корпорацию. Сокращение широко используется в оффшорах. Наиболее близким аналогом в России является термин "акционерное общество" (АО).

Вернуться к тексту


19) 19. Шаак (англ. Shaak) — крупное травоядное стадное животное с планеты Набу, отличается крупным округлым телом и тонкими конечностями. Имели сельскохозяйственное значение — их разводили ради вкусного мяса и прочной кожи.

Вернуться к тексту


20) 20. В оригинале: "Marines" — морскими пехотинцами.

Вернуться к тексту


21) 21. В оригинале: "an estimated google..." Гугол (от англ. googol) — число, в десятичной системе счисления изображаемое единицей со 100 нулями: 10100. В 1938 году известный американский математик Эдвард Казнер гулял по парку с двумя своими племянниками и обсуждал с ними большие числа. В ходе разговора зашла речь о числе со ста нулями, у которого не было собственного названия. Один из племянников, девятилетний Милтон Сиротта, предложил назвать это число "гугол". Также было предложено название ещё для одного числа: "гуголплекс", численно равного десяти в степени гугол. В 1940 году Эдвард Казнер совместно с Джеймсом Ньюманом написал научно-популярную книгу "Новые названия в математике" (англ. New Names in Mathematics), где и рассказал любителям математики о числах гугол и гуголплекс. Термин "гугол" не имеет серьёзного теоретического и практического значения. Казнер предложил его для того, чтобы проиллюстрировать разницу между невообразимо большим числом и бесконечностью, и с этой целью термин иногда используется при обучении математике. Гугол больше, чем количество атомов в известной нам части Вселенной, которых, по разным оценкам, насчитывается от 1079 до 1081, что также ограничивает его применение. Название компании Google является искажённым написанием слова "гугол". Создатели известной поисковой машины в качестве названия хотели использовать термин "googol", но при регистрации выяснилось, что такой домен уже занят.

Вернуться к тексту


22) 22. Каридская академия (англ. Carida Academy, Academy at Carida, Academy of Carida), также известная как Каридская военная академия (англ. Caridan Military Academy) — высшее военное училище Галактической Республики и Галактической Империи. Каридская академия считалась одим из самых престижных военных учебных заведений Республики наряду с Цитаделью Анаксиса и Корулагской академией. В поструусанский период в связи с ослаблением вооружённых сил Республики позиции Каридской академии были серьёзно подорваны, в связи с чем во время Сепаратистского кризиса представители Академии поддерживали фракцию милитаристов в Сенате и их проект Закона о создании армии. В ходе Войн клонов Каридская академия готовила солдат-неклонов, служивших во вспомогательных войсках. С реформацией Республики в Галактическую Империю Академия стала центром подготовки Штурмового корпуса, ежегодно выпуская порядка 150000 штурмовиков.

Вернуться к тексту


23) 23. В оригинале: "Coruscant Times"...

Вернуться к тексту


24) 24. В оригинале: "Galacti Vogue Weekly's"

Вернуться к тексту


25) 25. В оригинале "DroidXTreme"

Вернуться к тексту


26) 26. "Флотские системы Сиенара" — один из лидеров в производстве звёздных кораблей, подразделение галактической мегакорпорации "Технологии Санте/Сиенар". Производитель звёздных истребителей серии СИД и солнечных ионных реакторов I-a2b, используемых в звёздных разрушителях типа "Имперский".

Вернуться к тексту


27) 27. Организация, признанная террористической в соответствии с законодательством Первой Галактической Империи.

Вернуться к тексту


28) 28. Основной галактический язык (англ. Galactic Basic), также известный как Основной (англ. Basic), стандартный галактический (англ. galactic standard), общегалактический язык (общий или общегал). Основан на смеси ранних человеческих языков, а также дуросском и ботанском. Изначально возник и впоследствии распространился как жаргон торговцев и космических путешественников. В период Галактической Империи очередная версия общегала получила наименование "имперский основной". Этот язык был принят Альянсом повстанцев, и затем унаследован в Галактическим Альянсом, Новой Республикой и Новой Галактической Империей.

Вернуться к тексту


29) 29. Джабба Десилиджик Тиуре (англ. Jabba Desilijic Tiure, более известный как Джабба Хатт, англ. Jabba the Hutt) — хатт, гермафродит с мужской личностью, один из известнейших королей преступного мира Галактики. Свою резиденцию разместил в древнем монастыре Б'омарр на планете Татуин. Преступная империя Джаббы занималась контрабандой, распространением наркотиков, работорговлей, убийствами, вымогательством и пиратством. Одно время (до встречи с Оби-Ваном Кеноби и Люком Скайуокером) на него работал и Хан Соло со своим компаньоном Чубаккой. В 4 ПБЯ Джабба Хатт безвременно ушёл от нас в пасть сарлакка...

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 04.12.2024
КОНЕЦ
Отключить рекламу

3 комментария
Забавно, с претензией на юмор.))) Спасибо, повеселили.)))
Вейдера точно возьмут на работу с таким впечатляющим резюме.
Darth Aperпереводчик
Йухххууу
Истинный Лорд Ситхов без работы не останется...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх