↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
«Какой дурацкий праздник этот Хэллоуин, — с раздражением думал обыкновенный парижский инженер Мишель Леппо, сидя у себя на кухне в полном одиночестве и наблюдая из окна за происходящим на улице. — Не понимаю, что за удовольствие надевать на себя нелепые костюмы и бродить по улицам, неужели людям больше нечем заняться? Пьер, конечно, вместе со своими друзьями уже готовится к карнавалу, чего еще ждать от мальчишки… Лора, скорее всего, занята тем же, хотя девушке уже двадцать, пора бы и поумнеть немного… А вот где Сюзанна? В последнее время она приходит домой все позже и позже, не завела ли она себе любовника?..»
Мужчина резко встряхнул головой, прогоняя ненужные мысли, и тут же почувствовал, как кто-то сзади коснулся его плеча. Мишель вздрогнул, ведь он точно знал, что дома никого, кроме него, нет. Он медленно обернулся… и дико закричал от ужаса.
— Папа!!!
— Да, сынок, это я, — с улыбкой пояснил призрак Жана Леппо, не снимая руки с плеча Мишеля.
— Ты же умер 10 лет назад, — заорал Мишель, яростно освобождаясь от пугающего прикосновения.
— Верно, сынок… Но разве ты не знаешь, что на Хэллоуин душам умерших разрешено на несколько часов отлучаться и посещать своих близких?
— Вот и наша очередь наконец пришла, — раздался еще один голос, на этот раз женский.
— Мама!!! — потрясенный месье Леппо не заметил, как смахнул со стола на пол сахарницу, содержимое которой разлетелось по всей кухне…
— Угощать нас не требуется, Мишель, — спокойно заметила Жюли Леппо, усаживая за кухонный стол. — Смотрю, с моих времен здесь почти ничего и не изменилось… Но, дорогой сын, у нас очень мало времени, мы всего лишь хотим немного с тобой побеседовать.
— Должен сказать, сынок, что мы очень и очень разочарованы тем, как складывается твоя жизнь, — снова заговорил Жан. — Ведь и в школе, и в колледже, и в университете ты был среди лучших, почему сейчас ты работаешь в самой захудалой конторе и получаешь копейки?
Мишель пожал плечами. Самому себе он уже перестал задавать этот вопрос, а призраки родителей снова разбудили в нем прежние сожаления…
— Но меня гораздо больше беспокоит твоя семья, — вмешалась Жюли.
— А что с моей семьей? — насторожился Мишель.
— Вот именно — что с твоей семьей? — повторила его мать. — Ты знаешь, что твоя жена Сюзанна сейчас находится у любовника?
— У этого своего коллеги Анри, ты с ним знаком, — добавил Жан.
— Догадывался… — неуверенно отозвался месье Леппо, еще не зная, как реагировать на эту информацию.
— Но это еще далеко не все, — продолжила Жюли. — Тебе известно о том, что твоя дочь Лора беременна?
Мишель схватился рукой за край стола.
— Вы… уверены?
— Что за глупые вопросы, сынок, — покачал головой Жан. — Ведь мы, мертвые, все видим и все знаем. Значит, и о том, что тебе предстоит стать дедушкой, ты тоже ничего не знаешь…
— А самое главное — где в данный момент твой сын Пьер? — спросила Жюли, глядя Мишелю прямо в глаза.
— Видимо, на карнавале…
— На карнавале — верно, только сегодня он со своими дружками планирует провернуть еще одно мероприятие, — покачал головой отец месье Леппо. — Они собираются ограбить супермаркет, естественно, в своих карнавальных костюмах и масках, чтобы их потом нельзя было опознать с помощью камер видеонаблюдения…
— Что же делать?! — подскочил на месте Мишель.
— Мы принесли тебе костюм полицейского. Одевайся и езжай туда, встань у входа, на лицо, естественно, тоже надень маску. Как только первый из этих ребят приблизится к двери — легонько ударь его дубинкой, этого будет достаточно, остальные тут же разбегутся, они же не закоренелые преступники, а глупые подростки, которым хочется развлечься на Хэллоуин, — уверенно сказал Жан. — Действуй, сын, действуй, вызывай такси, а наше время, увы, уже истекает…
— Прощай, Мишель, — покачала головой Жюли.
Месье Леппо не успел опомниться, как снова остался на кухне совершенно один и начал сомневаться, не привиделось ли ему все это. Однако костюм сотрудника полиции, маска и дубинка остались лежать на стуле, и Мишель взял в руки телефон…
«Никогда не участвовал в этих маскарадах, разве что в возрасте Пьера, а теперь даже забавно играть в полицейского», — думал месье Леппо, стоя с дубинкой у супермаркета. Вскоре действительно появилась небольшая компания вампиров и оборотней, лица ребят были надежно скрыты масками, и Мишель не мог угадать, кто из них является его сыном. Он решительно вскинул вверх дубинку…
— Территория охраняется! Вон отсюда! — рявкнул он.
— Бежим!!! — услышал он пронзительный крик Пьера, и незадачливые грабители тут же бросились врассыпную.
«Так, в этом родители не обманули, — размышлял Мишель, вернувшись домой и переодевшись. — А что с Лорой, неужели действительно в интересном положении?»
В этот момент он услышал, как поворачивается ключ в замке, и на пороге увидел свою дочь и ее друга Жиля.
— Папа, ты дома? — спросила девушка. — Вот и отлично, мы с Жилем хотели сказать вам с мамой…
— О том, что мы скоро станем бабушкой и дедушкой? — резко перебил ее Мишель.
— Как ты догадался?! — ахнула Лора. — Я ведь еще никому не говорила, даже своим подругам, Жиль узнал только сегодня…
— Месье Леппо, я прошу руки вашей дочери, — вмешался молодой человек.
— Вынужден согласиться, — без особой радости кивнул отец Лоры.
— А где мама? — поинтересовалась Лора. — Ведь уже поздно…
— Я и сам хотел бы это знать, — отозвался Мишель.
«Ясно, где она, — невесело подумал он. — Родители наверняка и об этом правду сказали, однако что же мне теперь делать?..»
Но внезапно в его голове снова зазвучал голос отца.
«Мишель, сделай вид, будто ничего не знаешь — это будет самым правильным решением. Сюзанна уже раскаивается, поверь…»
Его жена уже стояла в дверях.
— Мишель…
— Проходи к столу, ты ведь, наверное, опять не ужинала, напряженно работая вместе с Анри, — сказал месье Леппо, стараясь держать себя в руках.
Но Сюзанна неожиданно громко и весело рассмеялась.
— О Боже, Мишель, чего только не приходит тебе в голову, — отозвалась она. — Мы как раз ужинали с Анри, это верно, и он знакомил меня со своей невестой, очаровательная девушка, должна тебе сказать…
«Поверь ей — или хотя бы покажи, будто веришь, — опять услышал месье Леппо посторонний голос, на этот раз он принадлежал его матери. — Сегодня случаются чудеса, им надо лишь немного помочь…»
— У нас тоже новости, Сюзанна, — объявил Мишель. — Мы становимся тестем и тещей, а совсем скоро будем нянчить внука или внучку.
— Лора?! — вытаращила глаза на дочь мадам Леппо.
Девушка лишь кивнула.
— Сюзанна, сердиться нет смысла, ведь все уже произошло, — положил руку на плечо супруге Мишель. Женщина взглянула ему в глаза, и они одновременно улыбнулись…
— Еще ни разу не было такого веселого Хэллоуина! — завопил Пьер, вбегая в квартиру. — Вы представляете себе…
«Я представляю себе, что еще немного — и ты бы закончил праздник в настоящем полицейском участке, — подумал Мишель. — Однако теперь я верю, что этот день действительно особенный… Я никому не расскажу о разговоре с родителями, ведь никто мне не поверит, но сам-то я знаю, что сегодня произошло в моей жизни…»
— Приглашаю всех к столу! — вернул его к действительности голос жены. — Продолжим праздновать Хэллоуин…
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|