|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
...Чарли с нетерпением ждала когда же будет день её рождения. Она очень любила машины и чинить их, интерес к этому привил её отец. В гараже дома её родителей стоял вишнёвый Корвет её отца, который она никак не могла починить. Самая большая мечта Чарли как подарок на день рождения-это была бы её собственная машина.
Рядом жил с домом Чарли жил её сосед Трипп Саммерс- симпатичный высокий загорелый молодой парень с вьющимися тёмными волосами и карими глазами, спортивным телосложением.
Чарли каждый раз смотрела на него когда он выходил из дома или загорал на солнце в шезлонге.
Он ей нравился, хотя и был на 3 года старше, он учился в одной с ней старшей школе.
Он ей понравился ещё с детского сада, когда только пришёл в их класс. И конечно не только ей.
Трипп же похоже не обращал на неё никакого внимания. Собственно поэтому Чарли теперь всё свободное время проводила в ремонте машины отца и старалась не смотреть на Триппа.
...На далёкой планете трансформеров Кибертрон в то время бушевала война- автоботы боролись против десептиконов и проиграли, Оптимус послал Бамблби на безопасную планету- Земля с миссией защитить её, не допустить вторжения десептиконов. И сказал что скоро вернется на Землю следом за ним.
За несколько лет до событий с Чарли Бамблби падает на землю принимает вид первой попавшейся машины- армейского внедорожника жёлтого цвета,
Его сигнал засекает один из десептиконов и сильно ранит Бамблби в битве, хоть тот и убивает десептикона, тот спасает раненного офицера из перевернувшейся машины, хоть он и преследовал его ранее. Тот понимает что Бамблби не враг, а друг.
Сканер превращений Бамблби поврежден и он вынужден превратиться в жёлтый фольксваген жук 50 годов выпуска. Так как не хватает энергии. Так он и стоит пока не попадает на склад где работает знакомый Чарли.
Наступает день рождения Чарли и Чарли ждёт, что родители подарят ей машину, но мама дарит ей вместо этого защитный шлем с цветочками, отчим же какие-то ключи, но не от машины.
Чарли расстроенно уходит, хоть и благодарит маму за подарок, садится на мопед и надевает шлем.
Она едет к своему знакомому у которого часто берёт не нужные вещи со склада.
Однажды забирая электронику у моторной лодки, Чарли случайно задевает и рядом стоящие лодки и они падают, открывая тент под которым оказывается жёлтый фольксваген Жук. Чарли спрашивает у знакомого откуда у него машина, но тот увлечён радио-передачей и не слушает её. Чарли говорит тому что машина будет её если она её заведёт и знакомый говорит что это дело её. Она садится за руль машины и заводит её, после чего уезжает на ней домой.
Трипп, который видя что Чарли едет на новой машине вместо мопеда с неподдельным любопытством наблюдает за этим. Он в это время выходит из дома чтобы подышать свежим воздухом сидя в кресле.
Чарли ставит машину в гараж.
Трипп кричит ей вслед- У тебя что теперь новая машина? Классное ретро!
Чарли спокойно подходит чуть ближе, но не подходит к дому Триппа- Да так и есть. А тебе какое до этого дело?!
Трипп- Да так мне просто стало любопытно. У меня же нет такой- у меня Шевроле Камаро 77 года.
Чарли- Ну и ладно. Всё мне надо в гараж.
Трипп заметил что она немного нервничает и подумал про себя- странная она какая-то сегодня! Ну да ладно. Позвоню Тине встретимся, она ж моя девушка.
К слову сказать Чарли совсем голову потеряла от Триппа, даже сделала пару его фото тайком и хранила их в ящике стола в своей комнате, периодически просматривая их. Затем возвращалась в реальность-а реальность была такова- Трипп вообще не обращал на Чарли внимания, но они часто сталкивались и Чарли не понимала почему. Зато много времени тусил с Тиной и Чарли не понимала что он в ней нашёл.
Из-за этого она начал считать Триппа тупым популярным парнем, вот только её любовь к нему от этого не улетучилась. Так что Чарли приходилось отвлекать себя в гараже.
Зайдя в гараж Чарли обнаружила что у машины отвалилась какая-то часть, она с помощью специальной тележки залезла внутрь под днище машины и увидела там чего там быть не могло-не то лицо не то существо и его голову.
Она выехала обратно из под машины, машина в это время превратилась в робота чем и напугала Чарли. Позже она оправилась от шока и стала обучать трансформера как и когда надо прятаться.
Она назвала его Бамблби за странный звук стрекотания вместо голоса, похожий на пчелу.
Когда на следующее утро Чарли выезжала на работу её мама заметила машину и Чарли сказала что забрала её со склада. Салли посетовала, но главное что дочка счастлива и махнула рукой, хоть и не одобряла такую машину.
Трипп стоя у своего дома, видя как Чарли выезжает на машине крикнул ей- Привет соседка! Ну как нравится тебе новая машина?
Чарли- Привет, Трипп! Да очень! А чего ты такой разговорчивый то? В общем мне на работу надо и не до болтовни!
Трипп удивлённо- Я да не знаю, так просто. Ладно счастливо!
Внутри Триппа что-то будто надломилось, но виду он не подал, хоть и ходил потом с грустным видом. И не мог понять почему.
А Чарли про себя подумала- И чего Трипп опять со мной трепается? Просто скучно стало видимо, ведь обычно я ему не интересна. Идиот!
Чарли очень нравилась её новая машина, она отмыла её и разгребла весь тот мусор что под ней и и внутри салона машины был. Когда она проезжала мимо домов все оборачивались посмотреть на забавную машину. Бамблби немного освоился в нашем мире.
На следующий день Чарли въехала на школьную стоянку. Вокруг — сверкающие машины старшеклассников: внедорожники, спорткары, хромированные гиганты. Её жёлтый «Жук» казался среди них бабочкой, случайно залетевшей на пир хищников.
Тина уже была тут. Её серо‑серебристый БМВ блестел на солнце, как чешуя змеи. Она вышла из машины, щёлкнула брелоком и, заметив Чарли, улыбнулась — но не по‑доброму.
— Ха, у тебя теперь есть машина! — её голос звенел, как металл. — А она под стать тебе — такая же жалкая и неказистая, будто её собрали из того, что не пригодилось другим.
Чарли сжала ключи в ладони. Металл впился в кожу, но она не отстранилась.
— Зато я взяла её сама, — сказала она, глядя прямо в глаза Тине. — Мне родители её не покупали.
В этот момент на стоянке раздался рёв двигателя. Трипп вырулил на своём «Камаро» 77‑го года — машина дрожала, как живое существо, а выхлопная труба выпускала клубы дыма. Он припарковался, вышел и, увидев их, замер.
— Тина, может, хватит издеваться над другими? — его голос звучал твёрдо, но Чарли заметила, как он сжал кулаки. — Ты так хвастаешься своим богатством, даже мне от этого противно.
Тина приподняла бровь. Её улыбка стала острой, как лезвие.
— А что, ты защищаешь Чарли? Ты с кем вообще — за нас или против нас? Реши уже! Или она тебе нравится, а, Трипп?
Он на секунду замешкался. Чарли почувствовала, как внутри всё сжалось.
— Я ни за кого, — сказал он, глядя в землю. — Просто мне не нравится, когда с другими поступают несправедливо. Что за бред ты несёшь насчёт Чарли?! Я её практически не знаю.
Его голос дрогнул.
— Я даже как зовут её забываю всё время…
Слова повисли между ними, как незакрытый вопрос.
Они направились в школу. Чарли шла позади, чувствуя, как в груди что‑то пульсирует — то ли гнев, то ли надежда.
На уроке она села рядом с Мемо. Учитель что‑то объяснял, но его голос тонул в шуме её мыслей.
— Трипп сегодня за тебя вступился, — прошептал Мемо, наклонившись к ней. — Так что, может, ты перестанешь считать его придурком?
Чарли уставилась в тетрадь. Буквы расплывались перед глазами.
— Да какая разница? — ответила она тихо. — Это просто способ привлечь к себе внимание. Он слишком часто со мной сталкивается — меня уже это начинает раздражать.
Мемо вздохнул.
— Так, может, это просто судьба? Ну, Трипп же тебе нравится, так?
Она сжала карандаш так, что он треснул.
— Да потому что я просто идиотка. Трипп вообще мне не подходит. И общается просто потому, что скучно.
— А может, он просто проявляет дружелюбие?
Чарли резко закрыла тетрадь.
— Ну хватит об этом кретине. Ты заценил мою машину?
Мемо улыбнулся.
— Да, она такая… забавная. Яркая. Как ты.
Урок закончился. Они отправились на работу — в киоск с едой в парке развлечений. Чарли надела фартук, взяла нож и начала нарезать колбаски. Запах соуса наполнил воздух, и на секунду ей стало легче.
Но тут подошёл покупатель.
— Два хот‑дога, пожалуйста, — сказал голос за спиной.
Чарли обернулась.
Это был Трипп.
Чарли несла поднос с напитками к столику покупателя. В воздухе пахло жареным луком и сладкой газировкой, а где‑то вдалеке играла музыка парка. Она уже почти дошла, как Мемо окликнул её:
— Чарли, ты забыла соус!
Она резко обернулась — и в тот же миг налетела на кого‑то. Поднос опрокинулся, стаканы с грохотом упали на асфальт, а холодная жидкость хлынула на футболку незнакомца.
— Ой! — Чарли замерла.
Перед ней стоял Трипп. Его белая футболка потемнела от разлитого лимонада, капли стекали по рукавам. Он смотрел на неё, широко раскрыв глаза, будто не верил, что это случилось.
— Прости, я сегодня какой‑то неловкий… — пробормотал он, проводя рукой по влажному пятну.
Чарли опустилась на корточки, чтобы собрать поднос. Пальцы дрожали.
— Я виновата, — сказала она, не глядя на него. — Меньше надо по сторонам смотреть. Я такая идиотка… Чего ты стоишь? Иди к друзьям!
Он не двинулся с места.
— Я не могу, — он развёл руками. — У меня же футболка вся грязная! Из‑за тебя, между прочим.
Чарли вздохнула. В горле встал ком.
— В общем, у меня сегодня неудачный день. Покупательница даже не стала платить за напитки. А футболку можно и постирать.
Трипп смущённо потёр затылок.
— Ну… у меня нет стиральной машины. Я в общественной прачечной стираю.
— И что? — она подняла глаза. — Ты можешь туда поехать и постирать, разве нет? У тебя и машина есть!
Он сделал шаг ближе.
— Но мы же соседи… Я бы мог постирать футболку у тебя? Так же лучше!
Чарли замерла. В голове пронеслось: «Он хочет зайти ко мне домой? Сейчас? После всего этого позора?»
Она сжала поднос так, что края впились в ладони.
— Ладно, — произнесла она наконец, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
По дороге домой Чарли шла, опустив голову. Ветер трепал волосы, но она не замечала.
«Мало того что я опозорилась на работе, так теперь он придёт ко мне домой… Что я ему скажу? Что подумают соседи?»
Она машинально коснулась своей футболки, представляя, как Трипп будет стоять у неё в прачечной — мокрый, смущённый, с этой своей полуулыбкой.
«Это какое‑то издевательство», — подумала она, но где‑то глубоко внутри что‑то ёкнуло.
И это «что‑то» пугало её больше всего.
Чарли вошла в дом, не оборачиваясь. За ней следом шагнул Трипп — молча, будто тень. Она резко остановилась в прихожей и бросила ему через плечо:
— Стиральная машина там. Покажешь себе, как включить?
Он кивнул, не произнеся ни слова.
Чарли провела его на небольшую прачечную. Показала, куда засыпать порошок, как выбрать режим. Трипп слушал, но взгляд его скользил по стенам — по старым фоторамкам, по полке с книгами, по корзине с бельём.
Она отвернулась.
— Всё понятно? Тогда я пойду.
Не дожидаясь ответа, Чарли направилась в свою комнату.
В спальне она включила музыку — громкий, рваный рок, который заглушал мысли. Надела наушники, упала на кровать и закрыла глаза.
Трипп остался один.
Стиральная машина загудела, зашумела, начала вращаться. Он постоял у неё пару минут, потом вздохнул и медленно поднялся по лестнице.
Ему было скучно. Ждать, пока футболка постирается, — скучно. Сидеть в гостиной — ещё скучнее.
Он остановился перед дверью в комнату Чарли.
Музыка пробивалась даже сквозь стены — резкие гитарные риффы, барабанный бой.
Трипп толкнул дверь.
Чарли не услышала. Она лежала на спине, глаза закрыты, наушники — как щит.
Он шагнул внутрь, случайно задел верхний ящик письменного стола. Ящик выдвинулся с тихим скрипом.
Внутри — стопка фотографий.
Трипп замер. Потом осторожно взял одну.
На снимке он смеялся, стоя у школьного автобуса.
На другом — разговаривал с друзьями.
Ещё один — он в бейсболке, смотрит вдаль.
Он быстро перебрал их, чувствуя, как в груди что‑то сжимается.
Тут Чарли сняла наушники.
— Эй! — её голос прозвучал резко. — Это вообще‑то моё! Нехорошо брать чужие вещи без спросу!
Трипп вздрогнул, уронил фото.
— Что ж, прости, — сказал он, не глядя на неё. — Но мои фото‑то тебе зачем, Чарли?
Она вскочила, подошла ближе, выхватила снимки из его рук.
— Это не твоё дело, Трипп. Ты вроде пришёл, чтобы постирать свою футболку — вот и стирай!
Он сжал губы.
— Почему ты такая резкая, Чарли? Я же ничего тебе не сделал!
— Ты меня в последнее время раздражаешь! — выпалила она.
Слова повисли в воздухе, острые, как осколки.
Трипп отступил.
— Я? Раздражаю? Ладно, понял.
Он развернулся и вышел.
Чарли осталась стоять, сжимая в руках фотографии.
Трипп спустился в прачечную. Стиральная машина уже закончила цикл. Он достал футболку, слегка влажную, но почти сухую.
Надел её. Ткань прилипла к коже.
Поднялся обратно.
Чарли сидела на краю кровати, всё ещё с фото в руках.
— Зря ты так, Чарли, — сказал он тихо. — Не будь ты такой резкой, парни бы к тебе тянулись. Пока!
Она не ответила.
Только махнула рукой — будто отгоняла муху.
Трипп вышел. Дверь за ним тихо щёлкнула.
Чарли уронила фотографии на кровать.
Сердце колотилось.
«Почему я так сказала? — подумала она. — Почему не смогла просто объяснить?»
Она вспомнила, как он держал её фото, как смотрел на них — не с насмешкой, а с чем‑то другим. С чем‑то, что она не смогла назвать.
И вдруг осознала:
«Он видел. Он всё видел».
Она закрыла лицо руками.
Музыка всё ещё играла в наушниках, забытые на кровати.
Гитара рыдала.
...Утро началось с неприятного сюрприза. Чарли открыла школьный шкафчик, достала учебники — и в тот же миг услышала глухой стук и сдавленный стон.
Она резко обернулась.
Трипп стоял, прижимая ладонь к плечу, — явно ударился о распахнутую дверцу. Тины рядом не было.
— Ты… ты что, не видел, что дверь открыта?! — вырвалось у Чарли.
Он поморщился, но тут же улыбнулся:
— Видел. Просто задумался. Всё нормально, не ушибся.
— «Не ушибся»… — она захлопнула шкафчик с громким щелчком. — Будь внимательнее, а?
Он только пожал плечами и пошёл дальше. Чарли смотрела ему вслед, чувствуя, как внутри закипает раздражение.
На уроке химии судьба (или злой рок) преподнесла новый сюрприз: в пары к Чарли назначили Триппа.
— Можно мне другого напарника? — тут же вскинулась она.
Учитель даже не поднял глаз от журнала:
— Пары распределены. Работайте.
Чарли сжала кулаки. Трипп, стоявший рядом, неловко переминался с ноги на ногу.
— Ну что, начинаем? — спросил он, глядя на колбы и реагенты.
— Начинай, — буркнула она. — Я посмотрю, как ты справишься.
Но «справиться» у него не вышло. Стоило ему взять пипетку, как руки задрожали, а взгляд заметался между инструкциями и оборудованием.
— Да ты издеваешься… — Чарли вырвала у него пипетку. — Стой и не мешай.
Весь опыт она провела сама, а Трипп молча наблюдал, изредка пытаясь что‑то подсказать. В конце он только и смог выдавить:
— Эм… спасибо.
— Не за что, — отрезала Чарли, убирая посуду. — Это наказание, а не благодарность.
Физкультура стала следующим испытанием.
Игра в баскетбол шла своим чередом, пока Чарли, пытаясь поймать мяч, не потеряла равновесие. Она уже готова была рухнуть на пол, но в последний момент наткнулась на что‑то твёрдое — это был Трипп.
Они оба повалились на маты.
— О боже… — простонала Чарли, пытаясь встать. — Почему именно ты?!
Трипп, лежа на спине, только рассмеялся:
— Прости, я не специально.
— Конечно, не специально! — она вскочила, отряхивая форму. — Ты вообще хоть что‑нибудь делаешь специально?!
Где‑то на трибунах раздался яростный хлопок — Тина, наблюдавшая за игрой, швырнула бутылку с водой.
День, казалось, решил довести её до точки кипения.
После уроков Чарли вернулась к шкафчику, чтобы забрать вещи. Наклонилась, потянулась за сумкой — и тут же почувствовала, как под ногами что‑то скользит.
В следующий миг она уже летела на пол.
А сверху — конечно же — приземлился Трипп.
— Опять ты?! — взвизгнула она.
Он, тяжело дыша, приподнялся:
— Я бежал… не заметил…
— Ты не заметил?! — она оттолкнула его и начала подниматься. — Да ты просто ходячее недоразумение!
Трипп протянул руку:
— Давай помогу.
Она на секунду замерла, потом всё же ухватилась за его ладонь.
— На сегодня достаточно, — процедила она, отряхиваясь. — Ты меня что, преследуешь, Трипп?
— Вовсе нет! — он поднял ладони. — Честно.
— Тогда почему мы сегодня так много сталкиваемся?
Он пожал плечами, глядя куда‑то в сторону:
— Понятия не имею. Ладно, я пойду.
— Вот и иди, — бросила она, разворачиваясь.
Куда подальше из моей жизни, — добавила она мысленно.
Но пока она шагала к выходу, в голове крутилось: Почему он всегда оказывается рядом?
...Дом встретил Чарли тишиной — только тиканье старых часов на стене да отдалённый гул улицы за окном. Она едва переступила порог, как из кухни вышла мама.
— Чарли, — Салли скрестила руки на груди, — кто был у нас позавчера? Я видела, что стиральная машина работала, а в барабане — мужская футболка.
Чарли замерла. Вот чёрт.
— Приходил Трипп Саммерс, — буркнула она, не глядя на маму. — У него, оказывается, нет стиральной машины.
Салли приподняла бровь:
— Трипп? Тот самый популярный парень из твоего класса? Вы… поговорили?
— Нет. — Чарли сбросила рюкзак. — Мне не о чем с ним говорить. Он такой же тупой, как и Тина, его девушка.
Салли вздохнула, подошла ближе:
— Вот что с тобой не так, Чарли? Популярный парень школы зашёл к тебе в дом, а ты его отшила!
— И не жалею об этом. — Она скрестила руки, копируя мамину позу. — Сегодня он со мной столкнулся на работе, да и вообще мы постоянно сталкиваемся. Вчера — в школе, сегодня — на физкультуре. Мне уже это надоело, мама! Каждый раз одно и то же.
Салли слегка улыбнулась:
— Может, это просто судьба? Может, он твоя половинка?
Чарли фыркнула:
— Какая половинка, мама? Он мне не подходит. У него есть девушка, я для него — ноль.
— Ну я же не прошу тебя с ним встречаться. — Мама мягко коснулась её плеча. — Ты могла бы с ним поговорить, подружиться.
— Мой друг — моя машина и мой сосед Мемо. — Чарли отстранилась. — Трипп — просто тупой популярный парень.
— Ты его даже не знаешь, а уже делаешь такие выводы.
— Да неважно, — отрезала Чарли, махнула рукой и направилась в гараж.
В гараже пахло маслом и резиной. Бамблби (её жёлтый «Жук») стоял на своём месте, будто ждал её. Чарли опустилась на стул, уставилась на капот.
Почему все вокруг считают, что я должна с ним разговаривать?
Она провела рукой по приборной панели.
— Ну что смотришь? — пробормотала она, будто машина могла ответить. — Да, он приходил. Да, я его отшила. И что?
Бамблби молчал, но Чарли чувствовала его неодобрение. Или это просто моя совесть?
— Думаешь, я должна была с ним поговорить? — Она усмехнулась. — Он даже не заметил, как я стояла рядом, пока не врезался в шкафчик.
Она замолчала, вспоминая его лицо — то ли смущённое, то ли растерянное.
— Ладно, может, он не совсем тупой, — призналась она наконец. — Но это ничего не меняет.
Бамблби тихо щёлкнул — то ли замок, то ли сигнал. Чарли вздохнула.
— Знаю, знаю. Ты считаешь, что я слишком резка. Но что мне делать? Подбежать и сказать: «Привет, Трипп, давай дружить»?
Она представила это — и тут же рассмеялась.
— Боже, звучит как бред.
Но смех быстро угас. Где‑то в глубине души шевельнулось что‑то — не злость, не раздражение, а что‑то другое. Что‑то, что она боялась назвать.
Чарли всё ещё сидела на стуле, рассеянно поглаживая приборную панель Бамблби. В гараже царила полутьма — только узкая полоска света пробивалась сквозь приоткрытую дверь. Она не заметила, как в проёме появилась тень.
Трипп вошёл тихо, почти бесшумно. Он остановился в паре шагов, наблюдая за ней.
— Тебе даже не нужно говорить мне «привет», — негромко произнёс он. — Достаточно сказать: «Давай дружить!»
Чарли резко обернулась.
— Ты?! — Она вздрогнула, рука невольно сжалась в кулак.
Сердце ёкнуло — то ли от неожиданности, то ли от чего‑то ещё. Она тут же взяла себя в руки.
— Вообще‑то я тут одна, — её голос зазвучал резче, чем она хотела. — И нельзя вот так подкрадываться, не предупредив! Ты мог бы и сказать, что придёшь, Трипп! То, что ты популярный парень школы, не даёт тебе права врываться вот так к чужому человеку!
Он усмехнулся, но в глазах не было насмешки — только спокойное, чуть усталое понимание.
— Я не такой, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — И что изменилось бы, если бы я предупредил тебя, что приду? Ты бы встретила меня дружелюбнее?
Он помолчал, потом вздохнул:
— Думаю, что всё было бы так же. Но ты вот такая, какая есть, а я — это я. Просто популярный придурок Трипп, так ведь, а?
Чарли на секунду потеряла дар речи. Её раздражение вдруг сменилось острым чувством вины.
— Ты что, мысли прочёл мои, Трипп? — выпалила она.
— Нет, — он слегка наклонил голову. — Это видно по твоим глазам, по взгляду, по реакции на меня, Чарли. Но я не придурок. Ты меня совсем не знаешь. А могла бы узнать…
Он сделал шаг назад.
— Но не буду тебя утомлять своим обществом. Увидимся!
С этими словами Трипп вышел из гаража. Дверь тихо скрипнула, и он исчез в вечернем полумраке.
Дома, сидя у окна, он смотрел на её гараж и думал:
«Чарли, зря ты так со мной. Мы и правда можем быть друзьями…»
На следующий день занятий не было — у Чарли выдался выходной. Она провела утро в гараже, тщательно отмывая свой «Жук». Пена пузырилась на кузове, а запах чистящего средства смешивался с привычным ароматом машинного масла.
Трипп тем временем шёл к её дому. В голове крутились слова, которые он хотел сказать, но каждый раз он останавливался, не зная, как начать.
Чарли вышла из гаража, чтобы глотнуть свежего воздуха. Солнце слепило глаза, и она на секунду замешкалась — а в следующий миг наткнулась на Триппа.
— Снова ты! — вырвалось у неё. — Ты что, просто не можешь не надоедать мне?
Он не отступил.
— Я пришёл поговорить, Чарли, — сказал он спокойно. — Почему ты так меня ненавидишь?
Она фыркнула:
— Тебе кажется, Трипп. Я тебя вообще не знаю. Мы просто одноклассники.
— Кажется? — Он шагнул ближе. — Не думаю. Ты помогла мне на уроке химии, хотя могла бы и не делать этого.
— И что это меняет? — Она скрестила руки. — Если бы я не помогла, мы бы оба опозорились перед всем классом. А я из‑за тебя уже достаточно опозорилась. Можно мемы делать об этом в сети.
Его лицо вспыхнуло.
— Что же, очень смешно! — Он сжал кулаки. — Сначала я нахожу свои фото у тебя в ящике письменного стола, потом ты постоянно со мной сталкиваешься и высказываешь мне за это. Я тебе не враг.
— Нет, наверное, — она отвела взгляд. — Мама думает, что я могла бы с тобой дружить. Я так не думаю!
— Твоя мама говорит правильные вещи, — он сделал паузу. — Может, пора к ней прислушаться?
— Ещё чего! — Она резко отвернулась.
В этот момент Чарли не заметила, что один шнурок её кроссовка развязался и болтается по земле.
— Ты мне… — начала она, но не успела договорить.
Она запнулась, потеряла равновесие — и в тот же миг Трипп, пытаясь её удержать, тоже повалился. Они снова оказались на земле, друг на друге.
— Ну поднимайся! Чего разлёгся! — рявкнула она, отталкивая его.
Он медленно встал, отряхиваясь. В глазах мелькнуло что‑то горькое.
— Ладно, как знаешь, — произнёс он тихо. — Ты очень странная, Чарли. Любая на твоём месте была бы рада оказаться со мной, но не ты. Ты постоянно со мной сталкиваешься, но всеми силами хочешь, чтобы этого не было. А это происходит снова и снова. Замкнутый круг какой‑то.
Он посмотрел ей в глаза:
— И как только я оказываюсь рядом с тобой — ты меня прогоняешь. Почему?
Чарли сглотнула. Слова застряли в горле.
— Ты не о том думаешь, Трипп, — наконец выдавила она. — Тебе о Тине надо думать, а ты совсем о ней забыл. Ты меня не знаешь. Я тебя тоже. До свидания!
— Ах вот как?! — Его голос дрогнул. — Ладно, и тебе до свидания!
Он развернулся и пошёл к своему дому, плечи опущены, шаги тяжёлые.
Дома Трипп достал телефон и набрал сестру — ту, что участвовала с Чарли в соревнованиях по плаванию.
— Привет, — сказал он, не глядя на экран. — Можешь рассказать что‑нибудь о Чарли? Ну, что она за человек?
Сестра помолчала, потом вздохнула:
— Трипп, ты серьёзно? Она… не такая, как все думают. Она добрая, но скрывает это. Любит машины больше, чем людей. И… кажется, она одинока.
Он закрыл глаза.
— Спасибо.
Тем временем Чарли вернулась в гараж. Она пыталась починить голосовой аппарат Бамблби, сосредоточенно разбирая провода.
— Давай, дружище, — бормотала она. — Сейчас всё наладим.
Неожиданно механизм щёлкнул, и экран вспыхнул. На нём появилось видео — послание от Оптимуса Прайма.
«Бамблби, ты должен…» — начал голос, но Чарли не успела дослушать.
Сигнал был отслежен.
На Кибертроне двое десептиконов получили уведомление. Они переглянулись, затем один кивнул:
— Земля. Он там.
Они активировали трансформеры и направились к планете.
Двое десептиконов покинули орбиту Земли в капсулах, напоминающих метеориты. Огненные шары прочертили небо и с грохотом рухнули на землю.
В месте падения оказались две машины и двое людей. Десептиконы без колебаний расправились с владельцами транспорта, затем провели сканирование автомобилей и приняли их облик. Теперь два механических хищника рыскали по планете, выслеживая Бамблби.
В гараже Чарли тщетно пыталась восстановить голосовую систему автобота. Разобрав панель, она установила новую магнитолу — последнюю надежду на восстановление коммуникации.
— Давай, дружище, — шептала она, подключая провода. — Попробуй ещё раз.
Бамблби издал серию щелчков, затем через магнитолу прозвучало:
— Нравится тебе он. Поверь ему.
В этот момент у соседнего дома стоял Трипп. Он давно наблюдал за Чарли, за её странными манипуляциями с машиной. Теперь, не выдержав, направился к гаражу.
Когда он приблизился, Бамблби словно нарочно трансформировался в робота. Трипп замер, широко раскрыв глаза.
— Чарли? — наконец произнёс он, медленно подходя ближе. — Твоя машина… что, робот? И давно ты знаешь?
— Тебе показалось, Трипп, — отрезала Чарли, стараясь не смотреть ему в глаза. — Иди по своим делам.
— Не могу, — он сделал ещё шаг. — Ты ведёшь себя так странно. Этот робот может быть опасен. Неужели ты не понимаешь? А я смогу тебя защитить.
— Он не опасен, — резко ответила Чарли. — В отличие от других. И зря он меня не послушался. Бамблби, ну зачем ты трансформировался при Триппе?!
Автобот снова включил магнитолу:
— Нравится тебе он. Поверь ему.
— Так он ещё и разговаривает?! — воскликнул Трипп.
— Да, разговаривает. У тебя всё? — Чарли скрестила руки.
— Чарли, да ты чего? Твой робот просто намекает, что кто‑то тебе нравится, и просит поверить ему.
— Мой робот просто думает, что ты мне подойдёшь, но вот чёрта с два! — выпалила она.
Трипп выдохнул:
— Ну, это хоть что‑то объясняет. Я звонил сестре, просил рассказать о тебе. Она сказала, что я тебе нравлюсь. И что ты вместе с ней победила в чемпионате по плаванию.
— Да, я была чемпионкой, — голос Чарли дрогнул. — Но после смерти отца уже не хочу к этому возвращаться.
— Ясно… А как насчёт твоих…
— Не знаю, о чём ты! Иди куда шёл!
— Не уйду! — он шагнул ближе. — Ты по мне сохнешь и не хочешь в этом признаться! Почему? Боишься чего‑то?
— У тебя Тина есть! — вспыхнула Чарли. — Я же сказала — иди по делам. Я просто дура и храню у себя твои фото. Всё, доволен?
— Ну на дуру ты не похожа, хоть и странная, — мягко возразил Трипп. — Ты умная — доказала это на уроке химии. И когда приютила робота из другого мира. А насчёт фото… Храни, если хочешь. Дело твоё. Но разве эти фото заменят меня — живого, вот сейчас стоящего перед тобой?
— Что тебе надо, Трипп? Ты всё, что хотел, узнал! — она отвернулась.
— Просто признайся, что я тебе нравлюсь. Я не буду смеяться. Я даже попытаюсь тебя понять.
— Какая чушь! Тебе Тины одной мало?
— Мне? А Тина не моя девушка. У меня нет девушки! Вот так вот.
— И что, я от этого радоваться должна? — Чарли сжала кулаки. — Я уже сказала — мне не до тебя. Да, чувства к тебе есть, но это всё полный бред!
Тем временем десептиконы взломали вышку связи. Их сенсоры сканировали окрестности, выискивая Бамблби.
Автобот подал сигнал Чарли:
— Обнаружен. надо бежать.
Он трансформировался обратно в автомобиль. Чарли бросилась к водительскому месту, попыталась завести машину — но Бамблби не реагировал.
Через магнитолу прозвучало:
— возьми его с собой. триппа.
Чарли стиснула зубы:
— Ладно!
Она махнула Триппу:
— Садись! Сейчас я всё объясню!
Оба забрались в машину. Бамблби рванул с места.
Десептиконы засекли перемещение автобота. Прибыв на место, они не обнаружили его — лишь пустой гараж. В ярости они уничтожили дом Чарли, затем вернулись к вышке связи и продолжили подключение кибертронского устройства для отправки сигнала на Кибертрон.
Бамблби понял: Земля в смертельной опасности. Он направил машину к вышке, затем трансформировался и двинулся навстречу угрозе.
Синий десептикон заметил его, трансформировался в вертолёт и атаковал. Розовый десептикон продолжал подключение устройства.
— Ну всё, Чарли, — сказал Трипп, наблюдая за битвой. — Бамблби теперь справится сам. Нам надо идти.
— Он один не справится! Ему нужна помощь! — возразила Чарли. — Ты не понимаешь!
— Как раз понимаю, — Трипп посмотрел ей в глаза.
На ближайшей военной базе зафиксировали взлом вышки связи. Отряд во главе с офицером выдвинулся на место происшествия.
Бамблби сражался отчаянно. Ему удалось уничтожить синего десептикона, оторвав ему голову, но сам он был серьёзно ранен.
Чарли огляделась. Они находились в грузовом порту. Два крана стояли стрелами друг напротив друга.
— Есть идея! — воскликнула она.
Она начала карабкаться по лестнице одного из кранов. Трипп наблюдал за ней, затаив дыхание.
Достигнув стрелы, Чарли прыгнула на соседний кран, затем поднялась по лестнице вышки связи.
Трипп смотрел на неё с восхищением. Его отношение к ней изменилось в этот момент — он увидел не просто странную девчонку, а смелую, решительную девушку, готовую рискнуть всем ради спасения других.
Трипп смотрел на Чарли, карабкающуюся по вышке, и внутри него разгоралось незнакомое чувство. Восхищение её смелостью переплеталось с чем‑то большим — тёплым, тревожным, почти болезненным. Он не мог отвести взгляд.
Чарли добралась до вершины. Ветер трепал её волосы, а внизу простирался город — крошечный, будто игрушечный. Она уже собиралась отключить устройство, но розовый десептикон заметил её. Его механическая рука рванулась вперёд, пытаясь схватить девушку.
В этот миг Бамблби, следивший за ситуацией снизу, прицелился и выстрелил прямо в мачту связи. Устройство кибертрона разлетелось на осколки, сигнал прервался. Затем автобот поразил десептикона — тот на мгновение потерял равновесие, но тут же ринулся в атаку.
Чарли, пытаясь увернуться, оступилась.
— А‑а‑а! — её крик слился с рёвом ветра.
Она падала.
Трипп, не раздумывая, рванулся вперёд. Время будто замедлилось: он видел, как её фигура стремительно приближается к земле, как её глаза полны страха и удивления. В последний момент он успел подставить руки — и Чарли оказалась у него на руках.
Сердце Триппа колотилось так бешено, что, казалось, готово было вырваться из груди.
— Ты… ты что, поймал меня?! — выдохнула Чарли, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Ну что ж… спасибо!
— Я за тебя переживал, Чарли, — его голос дрогнул. — Слава богу, я смог тебя поймать!
Она попыталась скрыть смущение за привычной резкостью:
— Ты прямо как рыцарь или мой герой. Спусти меня на землю.
Он осторожно поставил её на ноги. Её ладони всё ещё слегка дрожали.
Тем временем Бамблби продолжал бой с десептиконом. Враг, уверенный в своей победе, уже готовился нанести решающий удар — но автобот выстрелил в плотину неподалёку. Мощная волна воды обрушилась на поле боя, сбив десептикона с ног.
— Бежим! — крикнул Трипп, снова подхватывая Чарли на руки.
Он уносил её подальше от места схватки, чувствуя, как её сердце бьётся в такт с его собственным.
Финальная точка сражения оказалась неожиданной. С неба рухнуло небольшое судно — видимо, сорванное с креплений во время битвы. Оно с грохотом приземлилось прямо на десептикона, зажав его голову между бетонной площадкой погрузки.
Враг был обезврежен.
Тишина.
Только шум воды, стекающей с плотины, и тяжёлое дыхание Чарли и Триппа.
Они стояли в безопасном месте, вдали от разрушений. Чарли наконец отстранилась, но Трипп не спешил отпускать её руку.
— Ты… — начал он, но слова застряли в горле.
— Что? — она подняла на него глаза.
— Ты невероятная, — наконец произнёс он. — Я никогда не встречал никого похожего на тебя.
Чарли хотела ответить резкостью, но вдруг поняла — не может. Её губы дрогнули, и она тихо сказала:
— Спасибо, что поймал меня.
Трипп улыбнулся:
— Всегда.
Бамблби подошёл к ним, слегка покачиваясь — он был ранен, но жив. Через магнитолу прозвучало:
— вы справились. вместе.
Чарли посмотрела на Триппа, затем на автобота. Впервые за долгое время она почувствовала — они действительно команда.
Спустя несколько дней небо над городом озарилось сиянием. В клубах дыма и пламени на землю спустился огромный робот — Оптимус Прайм. Его массивная фигура отбрасывала длинную тень, а голос, мощный и спокойный, прокатился по округе:
— Бамблби, ты выполнил миссию с честью. Земля в безопасности — на данный момент.
Бамблби издал серию щелчков, затем через магнитолу прозвучало:
— Спасибо, лидер. Я действовал не один.
Оптимус повернул голову, внимательно разглядывая двух подростков рядом с автоботом.
— Эти люди помогли тебе?
— Да, — ответил Бамблби. — Чарли и Трипп.
Оптимус склонил голову, изучая Чарли. В его глазах не было осуждения — только понимание.
— Ты привязалась к нему, — произнёс он мягко. — Это достойно уважения. Но скоро нам предстоит вернуться на Кибертрон. Я даю вам несколько дней, чтобы провести их вместе.
Чарли сглотнула. Слова застряли в горле. Она кивнула, не в силах вымолвить ни звука.
Трипп положил руку ей на плечо — молчаливая поддержка.
Следующие дни стали для Чарли и Триппа островом спокойствия посреди хаоса. Они катались по извилистым дорогам на Бамблби — ветер в волосах, смех, перекрикивающий рёв мотора.
В один из дней они отправились на озеро. Бамблби трансформировался в режим стоянки, превратившись в импровизированный «пляжный домик». Чарли и Трипп расстелили плед, достали еду — бутерброды, фрукты, лимонад.
— Никогда не думал, что буду есть с роботом из другого мира, — усмехнулся Трипп, протягивая Бамблби яблоко.
Через магнитолу раздался забавный звук, похожий на хихиканье:
— Я не ем. Но спасибо за внимание.
Чарли рассмеялась. Впервые за долгое время она чувствовала себя… счастливой.
Они плавали в прохладной воде, брызгались, кричали, когда волны накрывали их с головой. Трипп подплыл к Чарли, схватил её за руку:
— Не уплывай далеко!
— Я и не собиралась! — она улыбнулась, откидывая мокрые волосы с лица. — Ты что, боишься за меня?
— Конечно. — Он не отводил взгляда. — Ты слишком важна.
Её сердце дрогнуло. Она хотела ответить резкостью, но слова застряли. Вместо этого она просто кивнула и поплыла дальше.
Вечером они устроили пикник на холме. Солнце садилось, окрашивая небо в оранжевые и розовые тона. Чарли достала фотоаппарат — старый, плёночный, который хранила как память о папе.
— Давайте сделаем фото, — предложила она.
Трипп встал рядом с ней, Бамблби слегка наклонился, чтобы попасть в кадр. Чарли нажала кнопку.
— Готово! — Она посмотрела на снимок. — Теперь у нас есть память.
— Память — это важно, — сказал Оптимус, неожиданно появившийся рядом. — Но не забывайте: будущее всегда впереди.
Последние часы они провели у костра. Чарли сидела, прислонившись к боку Бамблби, а Трипп — рядом с ней.
— Я буду скучать, — прошептала она, гладя холодную металлическую поверхность автобота.
— И я, — ответил он через магнитолу. — Но ты всегда будешь в моём процессоре.
Трипп взял её руку:
— Мы справимся. Вместе.
Она кивнула, не говоря ни слова.
На рассвете Оптимус и Бамблби поднялись в небо. Их фигуры растворились в облаках, оставив Чарли и Триппа одних.
Но они больше не были одиноки.
...Вернёмся на 2 дня назад.
Два дня до отлёта Бамблби.
Чарли была на работе — сортировала коробки на складе, когда в дверях возник Трипп. Без Тины, без шумной компании — только он, в своей привычной толстовке и с чуть смущённой улыбкой.
— Трипп? — Чарли выпрямила спину, вытерла руки о джинсы. — Что ты тут делаешь без Тины?
— Да вот… к тебе пришёл, Чарли, — он шагнул ближе, но остановился, будто боясь нарушить невидимую границу.
— С какой целью? — она скрестила руки. — Посмеяться над моей жизнью?
— Нет, конечно, — его голос звучал твёрдо. — И ты знаешь, что я не стану тебя унижать. Я… как бы это сказать получше… мог бы стать твоим парнем, Чарли. Я тут подумал и решил, что это будет отличной идеей.
Она замерла. В воздухе повисла пауза — длинная, тягучая, как резиновый жгут.
— А я просила тебя об этом? — наконец выдавила она.
— Чарли, — он сделал шаг вперёд, глядя ей прямо в глаза. — Я тебя люблю. И вчера это понял. Я не просто за тебя переживаю — это нечто большее.
Её пальцы сжались в кулаки. Она хотела ответить резкостью, но слова застряли в горле. Вместо этого она выпалила:
— Прекрасно! Только вот ты меня старше на три года!
— Ну и что? — он улыбнулся, и в этой улыбке было столько тепла, что её сердце дрогнуло. — Это же не проблема. Вот он я — живой, а не мои фото. И буду твоим парнем. Я весь твой! Видимо, наши частые столкновения явно были не просто случайностью. Ну же… неужели ты не хочешь быть со мной? Ты же так этого хотела всегда!
Она молчала. В голове крутились мысли: «А что, если он прав? Что, если это не просто случайности?»
— Ладно… давай попробуем, — наконец произнесла она тихо. — Но я ничего тебе не обещаю.
— Отлично! — его лицо озарилось. — Это просто отлично! Я и не требую ничего.
Они стояли посреди склада, окружённые коробками и ящиками, но в этот момент мир словно сузился до них двоих. Чарли смотрела на него — на его улыбку, на блеск в глазах — и впервые за долгое время почувствовала, как внутри что‑то теплеет.
— Ты знаешь, — она слегка улыбнулась, — ты мог бы выбрать место получше для признания.
— Зато здесь нет лишних ушей, — он рассмеялся. — И я хотел, чтобы это было по‑настоящему.
Она кивнула, не находя слов. Вместо этого протянула руку — он тут же взял её в свою. Их пальцы переплелись.
— Пойдём? — спросил он.
— Куда?
— Куда захочешь. Сегодня твой день.
Остаток дня они провели вместе. Гуляли по городу, заходили в маленькие кафе, смеялись над глупыми шутками. Чарли ловила себя на том, что смотрит на него иначе — не как на надоедливого одноклассника, а как на человека, который действительно её понимает.
Вечером, когда солнце уже клонилось к закату, они остановились у моста. Внизу текла река, отражая оранжевые и розовые полосы неба.
— Знаешь, — сказал Трипп, глядя вдаль, — я никогда не думал, что смогу так сильно привязаться к кому‑то. Но ты… ты особенная.
— Потому что я странная? — она усмехнулась.
— Потому что ты настоящая, — он повернулся к ней. — И я рад, что ты согласилась.
Она не ответила. Вместо этого сделала шаг вперёд и обняла его. Он прижал её к себе, чувствуя, как её сердце бьётся в такт с его собственным.
— Спасибо, — прошептала она.
— За что?
— За то, что ты есть.
Наступил день прощания. Небо было ясным, но в воздухе витала грусть — та особенная, что смешивается с благодарностью и надеждой. Чарли и Трипп стояли у гаража, где Бамблби ждал отправки.
Рядом возвышался Оптимус Прайм. Его взгляд был спокойным, но в нём читалась теплота — он видел, как много значил Бамблби для этих двоих.
Чарли подошла ближе. Её руки дрожали, но она не отступила. Обняла холодный металлический корпус автобота — так, как обнимала бы живого друга.
Бамблби включил магнитолу. Его голос, искажённый динамиками, звучал мягко:
— Береги её, Трипп. У неё больше никого нет. Люби её.
Трипп шагнул вперёд. В его глазах не было ни тени сомнения.
— Обязательно, — твёрдо ответил он. — Я сделаю её счастливой.
Он обнял Чарли. Их губы встретились — впервые, робко, но с такой искренностью, что мир вокруг будто замер. Потом ещё раз — увереннее, теплее.
Они стояли, прижавшись друг к другу, и в этот момент всё остальное перестало существовать.
Бамблби трансформировался в жёлтый «Камаро» 1977 года — с полосами, которые когда‑то казались Чарли просто украшением, а теперь стали символом их приключений. Двигатель взревел, и вместе с Оптимусом он рванул в небо, оставляя за собой лишь след света.
Чарли смотрела вверх, пока точка не исчезла за облаками. В груди было одновременно пусто и… легко.
— Он будет в порядке, — тихо сказал Трипп, беря её за руку. — И мы тоже.
Она кивнула, не находя слов. Но в этом молчании было больше, чем в любых речах.
С тех пор Чарли и Трипп проводили много времени вместе — чаще всего в гараже. Там, где всё началось.
Они работали над машиной отца Чарли — кропотливо, с любовью. Каждый болт, каждая деталь становились частью их общего пути. И когда двигатель наконец завелся, это был не просто звук металла — это был гимн их упорству.
Теперь они ездили на ней вместе: в школу, на работу, просто по городу. Машина, когда‑то хранившая память о потере, теперь дарила им радость.
Трипп часто заходил к Чарли на работу. Они находили моменты для коротких разговоров, смеялись над мелочами, смотрели друг на друга так, будто не могли насытиться.
— Ты знаешь, — как‑то сказала Чарли, сидя на капоте машины, — я думала, что после смерти папы всё кончено. Что больше не будет ничего настоящего.
Трипп сел рядом, взял её руку:
— Настоящее — это то, что мы создаём сами, — сказал он. — И у нас ещё много впереди.
Она улыбнулась — искренне, без тени сомнений.
— Да. Много.
Прошло 20 лет с момента последних событий.
Чарли и Трипп теперь женаты, у них двое детей, Трипп и Чарли обожают друг друга.
Трипп работает пока Чарли нянчится с детьми. Бывает они с Триппом катаются на машине её отца. Семья Тины обанкротилась и стала бедной, Тина вынуждена работать на мерзкой работе и обливается завистью вспоминая что Трипп ушёл к Чарли.
Мама Чарли Салли и Чарли наконец налаживают отношения. Чарли и Трипп часто проводят время вместе. Никто больше не вспоминает о Бамблби, пока однажды уже через много лет молодой Сэм Уитуики не покупает жёлтый Камаро 77 года. И начинаются новые приключения, с другими героями.

|
Semen90автор
|
|
|
Мне понравилась сюжетная линия Триппа и Чарли.
|
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|