↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Был обычный серый еховский вечер. То есть, конечно, не обычный, потому как вечерний Ехо не бывает серым — во время захода солнц небо становится ярко-синим, воды Хурона зажигаются цветными огнями, а все трактиры заполнены самым разномастным народом. Поэтому здесь "серый" я употребил на страницах своей биографии не в значении "бесцветный", а в значении "хмурый, скучный". После моих великих похождений за три/девять земель Джуффин мне дал, вроде как, в собственное распоряжение целую полдюжину дней от забот, а это неслыханная щедрость от него, потому что обычно этот тиран и деспот выдаёт мне дюжину, а то и две — не дай Магистры конечно! — выходных, и я совсем с ума схожу на них. А я и так уже с ума сходил по чуть-чуть, хотя шел всего третий день, поэтому вечер и был серым!
Я пошел бродить в дурном настроении по любимому Ехо, надеясь, что это хоть чуть-чуть развеет скуку. Но то ли город был сегодня не в настроении, то ли я и не замечал его подарков, но настроение не поднялось ни на миллиметр. В итоге я плюнул на это дело и перестал молить мостовые о том, чтобы совершили невозможное — развеселили такого дурака, как я, у них ещё и другие прохожие есть.
Только вижу : вдруг идёт мне навстречу одна леди. Я бы даже не обратил на нее внимание, честно. Да, она была красива : высокая и тонкая, она неспеша шла куда-то оглядываясь по сторонам, цепляясь на все своими глубокими темными глазами. Но было в ней кое-что очень и очень привлекательное. Её чудесную головушку окружала копна коротких серебристых кудряшек, словно некий нимб. То есть, она буквально мне показалась ангелом, спустившийся с небес, и теперь гуляющим по нашим мостовым.
Правда, ее чудесное личико было грубо осрамлено выражением полнейшей скуки, недовольства, усталости. Её глаза перестали бегать по домам и их садам, и они опустилась вниз, а с подвижных губ ушла улыбка. Мне даже стало ее жаль на те несколько секунд, пока она проходила мимо меня. А потом она также быстро исчезла с моего поля зрения, как и появилась. Но я пару секунду стоял как вкопанный, и не понимал, это сейчас была то ли девочка, а то ли видение?
* * *
— Вы — сэр Макс!
Она буквально повисла на моем плече, тряхнув своими шикарными кудряшками. От ее прикосновения меня бросило в жар, перед глазами заплясали разноцветные круги. Я помотал головой, пытаясь отогнать такое чудесное наваждение.
Меламори тихо посмеивалась в сторонке и, кажется, что-то говорила. А я внимательно смотрел на незнакомку, которую уже однажды видел, повисшую у меня на плече.
— У вас что-то случилось?
— Пойдёмте со мной. Там драка, — выдохнула чудесная леди, — Там всех убивают.
— Что?!
Я рванул в двери трактира. Леди не отставали. Мы ворвались и вдруг замерли как вкопанные. Сэр Мелифаро стоял на столе, рядом с ним Алотхо Аллирох, весь перемазанный то ли своей, то ли чужой кровью, вытирал свое "мачете" полой сверкающего плаща. Возле них валялась гора трупов. Я бы принял их за столичных обывателей, но их телосложение и одежда выдавали арварохский воинов.
— Ночной Кошмар! Мог бы появится и раньше! Твой хвалёный яд пригодился бы нам как нельзя более кстати в этой величайшей битве Эпохи Кодекса! — гордо сказал Мелифаро и спрыгнул по стола, — Но теперь уже все, ушел караван, как говорит наш...
— Что здесь произошло? — я опустился на ближайший стул.
Пока Мелифаро пересказывал подробности ужасающей воображение битвы, — так я и не понял, за что и почему — незнакомка в чёрном лоохи встала за стойку и стала что-то деловито разливать по стаканам. Только сейчас я понял, что она — хозяйка этого веселенького местечка. Покончив с работой, она принесла стаканы нам. Напиток был мне неизвестен, но он пах медом и яблоком, а ещё обжигал горло.
— Спасибо вам! — первой о правилах хорошего тона вспомнила Меламори.
— Не за что. Работа у меня такая, — улыбнулась хозяйка и вернулась на свое почетное место за стойкой. А я все ещё чувствовал её изучающий взгляд темных глубоких глаз на своем затылке.
— Так, Меламори, отвези своего бравого воина к Джуффину, ему будет интересно послушать его похождения — это раз, а ещё он быстро подлетает нашего гостя — это два.
— Поехали, Алотхо! — поддержала меня Меламори, — Макс прав, поэтому поторопимся.
Она взяла своего великолепного арварохца под руку, не смотря на его боевую раскраску кровью, и они взяли курс к выходу.
* * *
Мелифаро грозно попросил хозяйку трактира вынесли все запасы пойла из всех закоулков и пригрозил, что не то обидится и уйдет отсюда далеко и надолго и никогда не вернётся.
— Все? Вы лопнуть собираетесь? — дружелюбно усмехнулась она.
— Неа, только напиться.
Она ухмыльнулась и засуетилась вокруг каких-то полок и шкафчиков. Вскоре на нашем столе появилось море разномастной выпивки, а эта чудная леди сказала :
— Господа, садитесь лучше за стойку. Возможно, моя рожа не самая лучшая во вселенной, но она хотя бы привлекательнее горы трупов, которую вы так испытываете взглядом.
Её манера выражаться пустила по моему телу какую-то волну : похлеще нашей с Мелифаро будет, а она — леди к тому же!
— Не смейте назвать эту роскошь "рожей", незабвенная, а то я обижусь и буду долго рыдать вон в том углу, — я небрежно махнул куда-то вглубь зала.
Леди испытующе на меня уставилась, словно хотела понять, действительно ли я буду рыдать. У меня снова закружилась голова он такого, но отгонять это восхитительное наваждение в этот раз не хотелось.
Мы с Дневной Половиной покорно пересели к стойке вместе с нашими подносами. Я, правда, не так сильно поддерживал рвения Мелифаро, поэтому вновато сказал :
— Честно говоря, я бы хотел камры. И что-нибудь съедобного.
— Камра у меня лучшая в городе. Сейчас попробуете, — она немного погремела посудой и в итоге погрузила кувшин с желанным напитком на крошечную жаровню, — а вот с едой беда. Я не держу поваров. Ко мне обычно приходят только выпить и покурить.
— С ума сойти! — восхитился я, — Там... там, где я жил одно время, такие заведения назвались "бистро". Правда даже в низ можно было получить какой-нибудь бутерброд...
— "Бистро" — смешное слово! Но у меня даже бутербродов не найдется.
— Тогда мы умрем с голоду. Наши рожи, может, не самые лучшие, конечно, но этому Миру будет грустно без нас, не находите?
— Нахожу, — совершенно серьезно ответила леди, — Поэтому, так уж и быть, поделюсь с вами своим ужином, хотя это не в моих правилах.
Она удалилась куда-то вглубь стеллажей и шкафов и вернулась уже с двумя свертками.
— Здесь не только ужин, но и обед! Оказывается, я забыла пообедать. Странно, я не чувствую голода.
Мелифаро хитро на меня посмотрел и начал притягивать обед — или ужин? ай, один черт разберёт — в свою сторону.
— Тише-тише, друг мой, это моя еда!
— Ну ты же не оставишь меня умирать от голода? — он состроил щенячьи глазки и виновато сверлил то меня, то свёрток, — Всего лишь два укуса.
Я вздохнул :
— Ну хорошо, два укуса, что с тобой поделать.
— Всегда знал, что не такое уж Чудовище!
* * *
Я украдкой смотрел на обладательницу пепельных кудрей, её своеобразного нимба, изучал ее исподтишка. Но, кажется, вышло не так незаметно, как я себе представлял, потому что я тоже чувствовал на себе её глаза. Я посмотрел на нее ещё раз. И тут наши взгляды переклись. Меня вновь бросило в жар, это было не просто до ужаса неожиданно, это было даже обидно — как так, я не так не играю, это не честно, как можно использовать против меня мое же оружие! Но, судя по шедевру, который она так нахально обозвала "рожей", она сейчас испытывала то же самое, поэтому я отвернулся.
— Ну все, Девятый Том, два укуса уже было!
Я вытянул бутерброд из его рук. Было видно, что он расстался с ним нелегко.
— Чудовище ты, — надулся Мелифаро.
— Сам виноват, сам правила поставил, — я с удовольствием начал уплетать долгожданную еду за обе щеки.
С этой леди вообще непонятно. Она будто очень давний друг, настолько близким и родным человеком кажется. _И как-будто мы знакомы с ней даже_, но я знал, что незнакомы. Только если в других жизнях встречались.
Но она действительно завоевала одно из моих сердец. Весь её образ, от длинных тонких ног, до чудесного личика. А ещё этот эффект от её прикосновений или взгляда... И в дрожь бросает, и в жар одновременно, но это даже приятно. И, по-моему, зовут её... А кстати говоря.
— Простите, конечно, за мою настырность, но я думаю, что человек имеет вправе знать, чую еду он самым бессовестным образом жрет?
— Меня зовут Теххи Шекк... А я-то думала, что вы все обо всех знаете, сэр Макс!
— Почти все, — улыбнулся я, — Кроме имен, адресов и дней рождений... Знаете, здорово, что вы не шугаетесь от моей Мантии Смерти, леди Теххи! А то горожане наши уже осточертели. Наконец начинаю чувствовать себя нормальным человеком.
— И совершенно зря! — вмешался Мелифаро, — Потому что ты самое настоящее кровожадное чудовище!
И вот, прерывая сей прекрасный момент, в трактире показались наконец дежурные полицейские...
* * *
— Да нет же, сначала мы ещё поболтали о моих чудных братиках. А ещё, когда ты отправлял Меламори с Алотхо к Джуффину, ты угадал что у него болит. Забываешь ты всё уже!
Теххи рассмеялась и легонько щёлкнула меня по носу.
— Ну, незабвенная, не могу же я все помнить. Поэтому искренне удивляюсь, как твоя такая чудесная головушка все это держит в себе и ещё не лопнула.
— Эх, а я ещё на сколько столетий тебя старше! — она звонко рассмеялась. Смех её был таким искренним, что и я невольно засмеялся.
Теххи повисла на моем плече, как и в день нашего знакомства, и прислонилась к моей щеке своим нимбом.
— Пошли, Чудовище моё, лучше камры попьем, а то вообще перепутаешь всё на свете, включая моё имя, и тогда я окончательно обижусь и перестану заботиться о твоих котах и тебе.
— В таком случае надо, конечно, идти за камрой, Маруся, — я попытался скрыть глупую ухмылку влюбленного идиота, но не знаю, получилось у меня, или нет.
— "Маруся?" — любовь моя задумалась, — Хорошо, Шимор.
— Одно другого краше, — я рассмеялся, — А почему "Шимор"?
— А почему "Маруся"? — Теххи улыбнулась и хитро прищурилась.
— Не знаю, — я хотел пожать плечами, но потом вспомнил, что на одном из них очень ценный груз, — Одно из распространенных имён на моей родине.
— Ну вот и я поэтому так сказала.
Я внимательно посмотрел в её глаза и резко подхватил обладательницу сей двух глубоких чудес на руки. Она удивлённо рассмеялась. Ещё бы, такого поворота даже я не ожидал, честно говоря. Какая же она всё-таки удивительная. И представьте, я до сих пор не понимаю что или кто со мной происходит. До сих пор не понимаю, кто меня обнимает, целует и варит камру — то то девочка, а то ли видение... Дурак я, конечно. Зато совершенно счастливый дурак, как положено каждому влюбленному идиоту.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|