↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ненастный октябрьский день клонился к концу. В лучах заходящего солнца ветер срывал желтые листья с деревьев и кружил их в безумном танце.
Джинни Уизли бросила укоризненный взгляд на учебник Трансфигурации для пятого курса, словно именно он виноват в том, что она снова заколдовала надоедливого Захарию Смита на уроке профессора Макгонагалл. Теперь из-за этого ей нужно тащиться на отработку к Хагриду. Тяжело вздохнув, она скатала эссе по Зельям в плотный свиток и отправила его в рюкзак.
Спустившись вниз и плотнее запахиваясь в утепленную мантию, Джинни искренне завидовала всем гриффиндорцам, оставшимся в чарующем тепле гостиной. Гарри, занявший вместе с Роном кресла у камина, поднял голову и посмотрел прямо ей в глаза, будто только и ждал её появления. Джинни постаралась выдавить из себя лучезарную улыбку, надеясь, что это не выглядело слишком фальшиво. Ещё не хватало, чтобы он решил, что она снова таскается за ним с печальным взглядом. Джинни направилась к выходу, ощущая, как взгляд Гарри прожигает спину.
Она старалась выбросить все мысли о Поттере из головы, но они упорно преследовали её.
Джинни шла по деревянному мосту. Обычно она любила здесь находиться, любоваться видами и проводить время с друзьями, но сегодня ей хотелось поскорее расправиться с заданием и оказаться в замке. Хлёсткие и шумные порывы ветра били по щекам, развевали рыжие волосы и трепали полы мантии. Чьи-то гулкие шаги раздались неподалеку, а спустя несколько минут с ней поравнялся Драко Малфой.
— Красивая мантия, Уизли, — проговорил он, смерив её оценивающим взглядом. — Боюсь представить, что пришлось продать твоим родителям, чтобы купить тебе эту обновку.
— Не мучай себя догадками, — ответила Джинни с притворной вежливостью. — Могу утолить твоё любопытство и рассказать, чего им точно не приходилось делать.
Он заинтересованно посмотрел на неё, ожидая продолжения.
— Лизать зад Волдеморту, — торжественно сказала она, чувствуя, как подрагивают губы от едва сдерживаемого смеха.
Заострённое лицо Малфоя исказила злая гримаса.
— Тёмный Лорд побрезговал бы связаться с вашей семейкой предателей крови, — ответил он тоном, не допускающим возражения.
— Честь и хвала Мерлину! — восторженно воскликнула Джинни. — Пока Пожиратели смерти вроде тебя будут считать нас плохой компанией, я буду знать, что этот мир ещё можно спасти.
Малфой застыл, и она впервые за долгое время рассмотрела его как следует: глубокие тени залегли под глазами, а кожа приобрела нездоровый сероватый оттенок.
— С чего ты взяла, что я Пожиратель? — спросил он с усмешкой в голосе, однако на лице проступило плохо скрываемое волнение.
— Слухами земля полнится, — загадочно произнесла Джинни, искоса наблюдая за его реакцией.
Ветер усилился, но ни один волосок на идеальной прическе Малфоя не сдвинулся с места.
— Точнее: домыслами Поттера? — презрительно уточнил он. — Эх, малышка Уизли! Новый парень, а страдания по Избранному всё те же… Мне тебя жаль.
Его голос преисполнился притворного сочувствия. Джинни закатила глаза. Пусть насмехается сколько хочет.
— Гарри уверен, что ты причастен к нападению на Кэтти Белл.
Слова, произнесённые словно между прочим, успешно достигли цели. Лицо Малфоя приобрело жёсткое выражение, на скулах заиграли желваки.
— Отличная теория. Жаль, что это полная чушь, которая не имеет под собой никаких оснований. Но что мы хотим от мальчика, которому мало внимания? Я отбывал наказание в тот день, и все об этом знают.
— Как мило, что ты решил проводить меня и лично убедить в своей невиновности.
— Не льсти себе, Уизли. Старая кошка опять наказала меня. Сегодня я буду помогать вашему полоумному полувеликану с тыквами для Хэллоуина.
Пришёл черед Джинни обомлеть. Отработка в удушающей компании Драко Малфоя — это двойное наказание. Профессор Макгонагалл не могла придумать хуже. Возмущаться было поздно. Она пообещала себе, что перестанет отвечать на колкости Захарии, чтобы никогда не проходить совместную отработку с кем-то со Слизерина.
— Я как раз именно туда и направляюсь, — сладко пропела Джинни, скрывая недовольство.
Она попыталась посмотреть ситуацию под другим углом: Малфоя наказали вместе с ней. Для него это тоже сомнительное удовольствие.
— Просто чудесно, — ответил он, и отвратительная усмешка растянула его тонкие губы.
Оставшийся путь к хижине Хагрида они прошли в полной тишине, хотя на языке Джинни крутилась парочка острот для хорька.
Лесничий ждал их в окружении тыкв внушительного размера. Клык зарычал, завидев Малфоя. Слизеринец поморщился. Ощущалось, что даже временное нахождение в этом месте претило ему.
— Можете приступать, — проговорил Хагрид. — Чем более пугающими будут выглядеть тыквы — тем лучше. Палочки сдать.
— Как мы будем резать эти толстенные тыквы без магии? — уточнил Малфой, вскидывая брови.
Джинни оглядела гигантские тыквы. Этот вопрос волновал и её, но она не решилась так прямо задавать его Хагриду при Малфое.
— Нужно было подумать об этом прежде, чем нарушать школьные правила, — назидательно произнёс Хагрид, вынимая из кармана два серебристых ножа и протягивая им. — Гоблинская работа.
Джинни неуверенно взяла нож в руку и проткнула кожуру ближайшей тыквы. Остриё легко вошло в мякоть, как в масло. Она обернулась на Хагрида, который наградил её довольной улыбкой.
На лице Малфоя застыла гримаса неподдельного отвращения.
— А семечки внутри тыквы?
Казалось, он всеми силами старается придумать возможность увильнуть от задания.
— Всё уже готово, — ответил Хагрид. — Вам нужно только вырезать лица.
Стоило лесничему удалиться, как Малфой тут же буркнул себе под нос:
— Это бессмысленно! Почему мы должны заниматься этим, словно маглы какие-то…
— Да, боюсь представить, что сказал бы твой отец, узнав об этом. Обязательно напиши ему про это в Азкабан, — язвительно оборвала его Джинни.
Не найдясь с ответом, Малфой в кои-то веки заткнулся и приступил к делу.
Они работали молча, и глухую тишину нарушали только методичное поскрипывание ножей да треск тыквенной кожуры. Уродливые и страшные физиономии удавались Малфою намного лучше, чем ей. Он мастерски орудовал ножом и оказался более аккуратен.
Джинни вздохнула и посмотрела на свои испачканные оранжевой мякотью рукава мантии. Если бы тут с ней был Дин, то ей вообще ничего не пришлось бы делать.
Присутствие Малфоя выводило из себя и нервировало, будто где-то на подкорке сознания скользила мысль об исходящей от него опасности. Конечно, она не боялась его, одернула себя Джинни. Но не могла игнорировать доводы и сомнения, которые зародились у Гарри, в отличие от Рона и Гермионы.
Малфой не оборачивался в сторону Джинни, но, словно почувствовав на себе прожигающий взгляд, спросил:
— Поттер не зовёт тебя тыковкой?
Джинни ушам своим не поверила.
— Что? — сорвалось с её губ.
— Я говорю: Поттер не зовёт тебя тыковкой? — по буквам, как глупому ребёнку повторил Малфой. — Они такие же рыжие и мерзкие. И их тут целая куча. Напоминают вашу семейку.
— Не тебе рассуждать о чём-то мерзком, — презрительно поморщилась Джинни.
— Я видел, как он смотрит на тебя, — сказал Малфой, обернувшись и пристально глядя ей в глаза.
Джинни почувствовала как кровь бросилась ей в лицо. Ей хотелось придумать остроумный ответ, но, как назло, ничего не шло в голову. Она потупила взгляд.
— Мерлин, держи себя в руках! — насмешливо протянул Малфой. — Это была всего лишь шутка, Уизли. Понятия не имею, смотрит ли на тебя твой Поттер или нет. А вот твоему парню стоит поволноваться. Томпсон, кажется?
Злость обжигающей волной поднялась внутри Джинни, грозя обернуться для мерзкого хорька серьёзными неприятностями. Жаль, что под рукой не было палочки, а только нож. Она подумала, что со стороны руководства школы было неразумно давать подросткам очевидно опасные колюще-режущие предметы, и эта неожиданная мысль заставила рассмеяться.
Малфой удивлённо пялился на неё, не понимая, что вызвало такую странную реакцию.
— Справились? — уточнил появившийся Хагрид. Колкость Малфоя осталась без ответа. — Прекрасная работа.
Лесничий вернул им палочки. Глаза Малфоя недобро блестели в темноте октябрьского вечера. А может, у неё просто разыгралось воображение и это всего лишь была игра света.
Они проделали обратный путь в гнетущей напряжённой тишине, и только ветер, завывающий в высоких кронах деревьев, что-то невнятно шептал им.
— Удачи с Поттером, — произнёс Драко с нескрываемым сарказмом.
— Ага, — ответила Джинни. — И тебе тоже.
Кривая улыбка исказила её губы, но он, кажется, понял намёк.
Они разошлись, не подозревая о том, как сильно и безвозвратно их жизнь изменится в ближайший год.
Джинни хорошо помнила, как впервые столкнулась с Драко Малфоем в «Хогвартс-экспресс» на шестом курсе. На какую-то мизерную долю секунды она обомлела, не веря своим глазам, что этот ублюдок вернулся в школу. Злость закипала внутри и готова была выплеснуться, как переваренное зелье.
Смех, да и только. Пожиратели смерти захватили Министерство Магии. Гарри, Рон и Гермиона покинули Хогвартс навсегда. Половина её друзей в страхе скрывается от режима Волдеморта, Дамблдор мёртв, а она удивляется тому, что Драко Малфой вернулся в Хогвартс.
Он окинул её высокомерным взглядом.
— Не стоит стоять на пути, Уизли, — Малфой указал на узкий проход коридора поезда. За спиной весело галдели первокурсники, не осознавая, в какой ад направляются. — Ты мешаешь.
— Тебе не стоило возвращаться в школу, — прошипела она.
Горячая ярость затмевала голос рассудка. Джинни изо всех сил старалась держать себя в руках, но с трудом справлялась с этим. Один только вид Малфоя, вальяжно шагающего по коридору, выбивал из колеи.
Его глаза презрительно сузились.
— Это указ Министра Магии. Каждый чистокровный волшебник должен окончить Хогвартс. В соответствии со стандартами, — показательно-учтивый тон не обманул Джинни, она осталась стоять на месте, не позволяя обойти себя. — Ты собираешься перечить министру? Знаешь ведь, как это бывает? Люди последнее время пропадают неизвестно куда, — вкрадчивый шепот обжигал ухо.
Малфой угрожающе нависал над ней. Он стоял так близко, что она чувствовала горячее дыхание на своей коже. Тяжёлый запах парфюма щекотал ноздри.
Джинни посторонилась, давая ему возможность пройти.
— Умная девочка, — одобрительно сказал Малфой, протискиваясь мимо неё.
— Я это запомню, — процедила она и сжала губы.
— Обязательно, — кивнул Малфой, фирменное растягивание фраз бесило до невозможного. — Запомни, Уизли. Никогда не забывай, кто ты такая и где находишься. И с кем была слишком близка.
Изучающий взгляд прошелся по её фигуре, и, будто не найдя ничего за что стоило зацепиться, Малфой двинулся дальше. Джинни осталась в коридоре, привалившись к двери одного из купе, обдумывая его слова.
С того столкновения в поезде она решила не сводить с него глаз. Наверно, прошлогоднее помешательство Гарри на Малфое передалось ей. Она пристально следила за каждым его движением в Большом Зале и провожала взглядом узкую спину юноши в коридорах школы. Джинни жалела, что додумалась попросить Гарри оставить ей карту Мародеров.
Она часто возвращалась в мыслях к прошлому году и корила себя за то, что позволяла Рону и Гермионе игнорировать подозрения Поттера. Им всем следовало больше прислушиваться к нему. В этот раз Джинни надеялась не допустить подобных ошибок. Конечно, самое ужасное событие из всех возможных уже нельзя исправить, но это не означало, что в будущем не могло произойти чего-то похуже.
Её манипуляции не остались незамеченными. Казалось, Малфой быстро смекнул, что в эту игру будет веселее играть вдвоем. Теперь Джинни стала объектом пристального наблюдения в Большом Зале и уже её спину провожал взгляд серых глаз.
Никто из них не старался приблизиться. Молчаливость их противостояния являлась одним из неписанных правил и словно добавляла остроты их игре.
Окружающие тоже заметили их интерес друг к другу.
— Я не думаю, что Малфой может что-то натворить сейчас, Джинни, — убеждал Невилл.
Но это не успокаивало.
Дни в Хогвартсе были наполнены унынием и безнадежностью. Кэрроу вернули в силу действие Декрета номер двадцать четыре. Гриффиндорской команде по квиддичу не удалось пройти регистрацию, и единственная отдушина в мрачных стенах замка была безвозвратно потеряна для Джинни.
Всё, что у неё осталось — это собрания ОД и ночные вылазки. Наказания стали верными спутниками для Джинни и её друзей. Вернулись заколдованные перья, и что-то подсказывало ей, что это только начало.
Она хотела сделать что-то по-настоящему важное, но была вынуждена томиться в Хогвартсе без какой-либо связи с Гарри и возможности узнать, что с ним происходит. Иногда Джинни казалось, что она всерьёз сходит с ума. Луна считала, что всему виной мгла, сгустившаяся вокруг школы из-за огромного количества дементоров.
Возвращаясь с ночной вылазки в октябре, Джинни наткнулась на Малфоя, расслабленно привалившегося к каменной стене коридора. Словно он вышел на прогулку, а не находился после отбоя в школе, полной Пожирателей смерти. Хотя для него они и не представляли опасности, учитывая Тёмную метку, надежно связывающую их самыми крепкими узами.
— Не можешь угомониться, Уизли? — спросил он, отлепляясь от стены и преграждая ей путь. Серые глаза странно мерцали, ловя отблески факела. — Что на этот раз?
— Тебе какое дело? — огрызнулась она. Интуиция подсказывала, что он специально поджидал её, но Джинни решила игнорировать это чувство. — Я в твоих нравоучениях не нуждаюсь.
Последняя фраза прозвучала слишком громко в немой тишине коридора, эхом отдаваясь от каменных сводов. Малфой нахмурился недовольный её бурной реакцией.
— Сидела бы ты тихо в своей башне и никуда не высовывалась, Уизли. Было бы больше толку. Но вы же все проклятые герои. Не можете посидеть спокойно, не толкая всех вокруг в самое пекло.
— Да что ты такое говоришь, Малфой? — парировала Джинни, яростно выдыхая. — Может, это тебе стоило сидеть в своем подземелье и не высовываться в прошлом году? Получается, что все эти проблемы из-за тебя. Надеюсь, папочка тобой гордится. Как он после Азкабана, кстати?
Глаза Малфоя сузились, дотошно изучая внешний вид Джинни. Она ничуть не стушевалась, гордо задирая нос.
— Азкабан дворец по сравнению с сараем, в котором ты живешь, — небрежно обронил он, задерживая взгляд на её руке, скользнувшей к волшебной палочке.
— Узнаю старину Малфоя! Шуточки про бедность… Что-то никогда не меняется.
— Да, как и твоя трогательная привязанность к Поттеру.
Он шагнул ближе к ней, сокращая расстояние между ними и оттесняя девушку к стене.
— Мы расстались, — неуверенно прошептала Джинни.
Она не покажет этому слизеринскому хлыщу свой испуг.
— Возможно, — ответил Малфой. — Но ведь вы были близки? Разве не оставался Избранный у вас дома на летних каникулах? Не таскался с твоим братом, как приклеенный? Не твоя ли мамочка приехала к нему на родительский день во время испытания Турнира Трёх Волшебников? Нельзя сказать, что ты так уж ему безразлична, даже если вы и «расстались», — он особенно выделил последнее слово, будто хотел подчеркнуть всю его абсурдность.
— Надо же, как много внимания ты уделял Гарри, — округлила глаза Джинни. — Кажется, маглы называют это сталкингом.
— Не сыпь умными терминами, Уизли. Это не впечатлит Пожирателей смерти. Не доставляй никому хлопот, а то окажешься в темнице быстрее, чем успеешь произнести слово «квиддич». Тебе лучше не знать, что делают там с такими красивыми ведьмами, как ты.
Он взял её за подбородок, не позволяя отвести взгляд от его полубезумных глаз. Шершавая каменная кладка стены неудобно давила спину, не давая никакой возможности отвернуться.
— Дай угадаю, — грозно проговорила Джинни, упираясь руками в его грудь, — заставляют смотреть, как ты раз от раза лажаешь с поручениями Тёмного Лорда? Согласна, слишком мучительное испытание. Не каждый такое выдержит.
Его ногти больно впились в нежную кожу лица, и Джинни заскулила от боли. Она схватила его за отвороты мантии, и на какую-то долю секунды ей показалось, что Малфой ударит её.
Раздавшиеся шаги вынудили их отпрянуть друг от друга.
— Что вы здесь делаете после отбоя?
Яркий свет палочки больно бил в глаза, но ей удалось разглядеть профессора Синистру, которая возмущенно взирала на них.
Пока Джинни отчаянно пыталась придумать какой-то вразумительный ответ, Малфой нашёл новый способ ей досадить.
— Простите, профессор, — смущённо опустил глаза он. — Мы были на свидании и немного потерялись во времени. Я как раз провожал Джинни в гостиную Гриффиндора.
Льстивая улыбка на лице Малфоя была вопиюще мерзкой. Джинни хотела опровергнуть его слова, сказать, что он всё выдумал. Она открыла рот и поняла, что не сможет произнести ни звука, иначе ей придётся рассказать, что делала на самом деле.
— Ночь — не лучшее время для свиданий, мистер Малфой, — назидательно отчитала их профессор. — Разойдитесь по гостиным ваших факультетов. Вам будет назначена отработка. Завтра вы получите уведомление о времени и месте проведения наказания.
Они с Малфоем обменялись свирепыми взглядами напоследок. В голове Джинни билась отчаянная мысль, что совместные отработки с пожирательским ублюдком входят у неё в привычку.
Весть о том, что Джинни Уизли поймали после отбоя во время свидания с Малфоем, разлетелась по Хогвартсу со скоростью распространения перуанского порошка мгновенной тьмы. Слизеринцы косились на неё, когда она шла по коридору, и даже не пытались спрятать отвратительных усмешек. Казалось, Пэнси Паркинсон едва сдерживала себя, чтобы не вцепиться в лицо Джинни.
— Не бери в голову, — посоветовал ей Майкл Корнер, пока они отрабатывали защитные заклинания в выручай-комнате. — Им просто нравится тебя доставать. Не стоит идти у них на поводу.
— Легко говорить, когда сплетничают не о тебе, — недовольно буркнула Джинни, поправляя палочку в руках четверокурсника с Хаффлпаффа. — Надеюсь, что наказание мы будем отбывать по отдельности.
— Не сомневаюсь, — мрачно усмехнулся Майкл, ослабляя узел галстука. — Наверно, юным Пожирателям смерти не положено опускаться до обычных учеников.
Но Корнер ошибся.
Джинни получила записку о том, что ей и Драко Малфою следует явиться на совместную отработку к профессору Хагриду. Как и в прошлом году. Она взбесилась и сожгла жалкий клочок пергамента при помощи Инсендио во время завтрака, на глазах у всего педагогического состава. Гриффиндор лишился двадцати очков за хулиганство, но ей было наплевать.
Нахлынувшие воспоминания отозвались болью в сердце и тоской по Гарри. Стоило ещё в прошлом году столкнуть Малфоя с моста. Скольких проблем они могли избежать благодаря одному сомнительному с точки зрения морали поступку. Альбус Дамблдор сидел бы во главе преподавательского стола, а Гарри не пришлось скитаться неизвестно где. Поттер слал бы ей длинные письма в Азкабан, обещая добиться досрочного освобождения для своей возлюбленной.
Джинни усмехнулась своим бредовым мыслям, и Невилл удивленно посмотрел на неё. Она помотала головой, не зная, как объяснить причину внезапного веселья.
После того вечера, когда её и Малфоя застали за нарушением комендантского часа, правила их маленькой игры изменились. Они игнорировали друг друга, чем только подкрепляли курсирующие по школе слухи.
Джинни прикладывала все усилия, чтобы вновь не нарваться на наказание. Она старалась меньше ввязываться в неприятности днём, чтобы нанести больше ущерба ночью. В правильности этой тактики её убедил Невилл. Однако сам Лонгботтом придерживался другой линии поведения, открыто переча Амикусу и прилюдно выражая сомнение в квалификации Алекто. Раны на тыльной стороне его ладони перестали затягиваться, пачкая кровью всё, к чему бы он ни прикоснулся.
— И вовсе ты не красавица, Уизли, — пренебрежительно прошипела Пэнси Паркинсон, больно толкнув её плечом во время перемены.
— Явно симпатичнее тебя, корова, — парировала Джинни, не оставшись в долгу.
— Ты для него просто увлечение, не больше, — ядовито сказала Паркинсон, сверля её неприязненным взглядом.
Окружающие с интересом поглядывали на них, ожидая новую порцию новостей, которую можно будет разнести по школе.
— Для кого — для него? — усмехнулась Джинни, понятия не имея о том, что несёт эта сумасшедшая.
Однако безумный блеск в глубине голубых глаз Пэнси встревожил её. Будучи старостой, она могла доставить дополнительных проблем, а Джинни это было ни к чему.
— Не строй из себя дуру! — разъярённо взвизгнула Пэнси. — Я говорю о Драко, и ты знаешь это.
— Спасибо, Паркинсон, но я не настолько отчаялась, чтобы упасть в объятия этого ублюдка. Эта честь по праву принадлежит тебе.
Послышались глухие смешки других учеников, которые быстро смолкли под хмурым взглядом слизеринки.
— Если ты ещё хоть раз… — гневно начала Паркинсон.
Договорить она так и не успела, потому что противный голос Малфоя прервал их.
— Что здесь происходит?
Пользуясь заминкой, Джинни пошла прочь, не обращая внимания на любопытные взгляды. Внутри всё клокотало от бессильной злости. Пусть разбираются без неё.
* * *
Незадолго до дня отработки Невилл отправился на ночную вылазку. Он долго молчал, не рассказывая никому, что намеревается натворить.
— Просто невинная шалость, Джинни, — уверял Лонгботтом. — Тебе понравится.
Проснувшись на следующий день, она узнала, что кто-то заколдовал деревянный мост, украсив его к Хэллоуину.
Осенний ливень барабанил в окна, пока взгляд Алекто останавливался на каждом, кто, по её мнению, мог быть причастен к проделке. Грозная Пожирательница смерти так и не смогла избавиться от гирлянд и бумажных летучих мышей, намертво приклеенных чарами.
— Неплохо, правда? — спросил Невилл, внезапно появившийся позади, довольный результатом своих трудов. — Украшения останутся здесь навечно.
Они стояли на парапете Северной башни, откуда открывался живописный вид на прилегающие окрестности. Буйство красок ничуть не трогало Джинни. Завораживающая красота природы казалась фальшивой на фоне серой мглы, подступающей к замку. Она пожала плечами, зябко кутаясь в мантию. Туман тянул к ним дымчатые щупальца, намереваясь проникнуть под кожу и поселить внутри звенящую пустоту.
— Нам нужно что-то серьёзнее.
— Что, например? — вскинул брови Лонгботтом.
Он напряжённо всматривался в черты лица Джинни, будто опасался ответа.
— Мы должны украсть меч Годрика Гриффиндора, — сообщила она, понизив голос.
Невилл присвистнул.
— Это будет сложно, учитывая, что теперь там обитает Снейп.
— Думаю, у нас получится, — решительно заявила Джинни.
— Я в деле.
Рука Невилла, в несколько слоёв обмотанная шершавым бинтом, крепко сжала ладонь Джинни, и это прикосновение подарило надежду, что она всё делает правильно.
* * *
Малфой, как и в прошлом году, обогнал её на мосту. Его блуждающий взгляд зацепился за гирлянду, паутину и летучих мышей, красовавшихся под кровлей.
— И чего вы добились этим? — скучающе уточнил он, будто вечерний променад в компании Джинни был неотъемлемой частью его рутины.
— С чего ты взял, что это мы?
— Узнал ваши бесполезные методы, — пожал плечами Малфой.
— Если они бесполезны, то и переживать нет повода. Неужели волнуешься о полукровках и предателях крови? — вскинула брови Джинни, искоса наблюдая за его реакцией.
Присутствие Малфоя волновало намного больше, чем она хотела показать. Эта мысль, внезапная и крамольная, заставила Джинни поморщиться.
Малфой хмыкнул.
— Не хочу, чтобы кто-то пострадал по вашей вине.
— Предпочитаешь, чтобы все страдали из-за тебя? — усмехнулась Джинни.
На лице Малфоя отчётливо проступила злость.
После того как Невилл согласился участвовать в её затее, настроение Джинни ничто не могло испортить. Будто под сердцем она хранила Патронус, помогающий скинуть оковы апатии. Извечное беспокойство о Гарри, Роне и Гермионе утихло, вытесненное на задворки сознания безрассудной идеей.
Однако смятение из-за Малфоя ходило за ней по пятам.
— Почему ты не рассказал Паркинсон правду? — неожиданно даже для самой себя спросила Джинни.
— Просто хотел, чтобы она отвязалась, и всё.
— И всё? — недовольно повторила Джинни, отставая на шаг. — Не мог выбрать кого-то другого и не впутывать меня?
— Я не сдал тебя Кэрроу, когда нас поймали после отбоя. Ты должна мне.
Он развёл руками, намекая, что в этом случае зелье стоило своих ингредиентов.
— Как я могла забыть? Драко Малфой ничего не делает просто так.
— С чего я вообще должен что-то делать для тебя?
Джинни пожала плечами под пронзительным взглядом Малфоя. На мгновение ей показалось, что его действительно интересует ответ, но он открыл рот и испортил хорошее впечатление о себе.
— Боишься подмочить репутацию перед возвращением Избранного? — уточнил Малфой, издевательски ухмыляясь.
— Никто не поверит, что я променяла Гарри на тебя. Нужно обладать интеллектом Паркинсон, чтобы допустить такое.
— Святой Поттер, — Малфой презрительно закатил глаза. — Как я мог забыть?
— Не забывай, — кивнула Джинни, ускоряя шаг и оставляя Малфоя позади.
Она оказалась перед хижиной Хагрида и услышала глухой лай Клыка. Спустя минуту лесничий выглянул в окно. Малфой неторопливо плёлся по тропинке, будто собирался не на отработку, а на милый пикничок в компании друзей.
Джинни попыталась успокоиться, глубоко вдыхая свежий октябрьский воздух.
— Что будем делать? — уточнила она у Хагрида. — Снова тыквы?
Он покачал головой.
— Отправимся в Запретный лес собирать волосы из хвоста единорога для профессора Слизнорта. Далеко заходить не будем.
У Джинни всё внутри похолодело. Она оглянулась на подоспевшего Малфоя, который заметно напрягся от такой сомнительной перспективы. Приближаться к Запретному лесу, даже под присмотром Хагрида, небезопасно. Особенно после того, как власть в Министерстве захватил Волдеморт. Все разумные магические существа как с цепи сорвались, не зная, к кому примкнуть в этом противостоянии.
«Если это можно так назвать», — обречённо подумала Джинни.
Гарри, Рон и Гермиона неизвестно где, на маглорожденных началась охота, каждый день может стать последним, а она собирает волосы единорога в компании Пожирателя смерти.
Джинни с яростью пнула валявшуюся поблизости кривую корягу.
Хагрид с мрачной решимостью наблюдал за ней, будто полностью разделял её чувства. Малфой остался невозмутимым, пряча ладони в широких карманах мантии. Этот скользкий мудак чувствовал себя здесь как рыба в воде. Пожиратели не страшны, если ты один из них.
Хагрид отвёл их на небольшую опушку и указал на плотную поросль кустов, на чьих ветвях слабо мерцали серебряные нити.
— Единороги цепляются за них, когда приходят пастись на поляну, — пояснил лесничий. — Для палочек такие волосы не сгодятся, но подойдут для зелий.
Они приступили к работе, бродя вдоль кустов и собирая ценный ингредиент, пока Хагрид держал арбалет наготове. Джинни не забывала прожигать Малфоя испепеляющим взглядом всякий раз, как ей предоставлялась такая возможность. Облако холодного пара вырывалось из её рта при каждом выдохе. Она пожалела, что не захватила с собой плотные перчатки, защищающие руки от колючих веток, царапающих кожу.
— Нам нужно собирать волосы единорога, а не оставлять свои, — проворчал Малфой, снимая рыжую ниточку с куста.
Джинни тяжело вздохнула. Она бы предпочла, чтобы Малфой молчал, но тот не собирался ей подыгрывать.
К тому моменту, когда Хагрид сообщил, что пора возвращаться, Джинни собрала несколько внушительных по толщине пучков. Она поглядела на Малфоя, слизеринец не был так успешен: в его руках была только жиденькая связка.
— Думаю, этого хватит. Отправляйтесь обратно, пока не начался дождь.
Они едва успели переступить скрипучий порог моста, когда ледяные капли зарядили по ветхой деревянной крыше. Поднялся ветер, выбивая из тел драгоценное тепло.
Джинни сделала несколько шагов, собираясь побыстрее избавиться от Малфоя, но он помешал ей уйти, мёртвой хваткой вцепившись в запястье. Она обернулась и бросила на него возмущенный взгляд.
Тусклый свет гирлянд придавал его лицу жуткий вид. Он походил на инфернала, восставшего из могилы. Джинни могла испугаться, решив, что Малфой одержим злым духом, вырвавшимся из преисподней в преддверии Хэллоуина, но глупо бояться страшных преданий.
Реальность более чудовищна.
— Прежде чем ты надумаешь воплотить свою идиотскую идею в жизнь, я хочу предостеречь тебя, — произнёс Малфой, изучая её диким взглядом.
Джинни не прекращала тщетных попыток вырваться из его хватки. Холодные пальцы тисками сжимали запястье.
— Что ты несёшь? — процедила она сквозь зубы.
— Я в курсе о твоей затее украсть меч, — обезоруживающе произнёс Малфой.
Рука онемела от боли. Яркая вспышка молнии осветила тьму. Джинни хотела закричать, но кто услышит её в такую грозу?
— Не понимаю, о чём ты, — ответила она, натягивая на лицо маску скучающего безразличия.
Сердце бешено колотилось в груди, но Джинни надеялась, что вышло убедительно.
— А мне кажется, что прекрасно понимаешь.
Он склонился к ней, в нос ударил удушливый аромат его одеколона. Малфой был настолько близко, что Джинни могла разглядеть золотистые крапинки в серых глазах.
— Так не терпится схлопотать Круциатус? — его вкрадчивый шёпот заставил кожу покрыться мурашками. — Для этого не нужно много усилий. Я всегда к твоим услугам.
— Пытаешься выслужиться перед Сам-Знаешь-Кем? — резко оборвала его Джинни, смаргивая слёзы. — Ты несёшь чушь!
— Уизли, — он ухмыльнулся, — ты одна в школе с Пожирателями.
Свободной рукой Малфой потянулся к её лицу, поправил выбившуюся прядь и погладил большим пальцем щёку. Джинни передёрнуло от этого прикосновения.
— Неужели ты думаешь, что нарываться — хорошая стратегия?
Голос и взгляд Малфоя пугали её. Она чувствовала, как застывает кровь, струящаяся в венах. Хотелось вырваться и сбежать, но он был намного сильнее, а палочка была слишком далеко, надёжно спрятана во внутреннем кармане мантии.
— А что? Хочешь быть в первых рядах, Малфой? — дерзко спросила она, высоко вскидывая голову.
На миг повисла тишина, нарушаемая только порывами ветра да стуком капель по крыше. Боль в руке стала почти невыносимой.
— Возможно, — ответил он.
Глаза Малфоя, внимательно изучавшие её лицо, потемнели. Его холодные губы накрыли протестующий рот Джинни. Истерзанное запястье получило долгожданную свободу, а ладони слизеринца переместились на талию. Её колотил озноб, никак не связанный с пронизывающим ветром.
Ошеломлённая Джинни не верила происходящему. Казалось, она спит и сейчас кто-то из соседок непременно прервёт дурной сон. Ноги подкосились, и Джинни безвольной куклой поникла в объятиях Малфоя. В ушах шумело, а она не могла даже пальцем пошевелить.
Отчаянная мысль, что нужно что-то предпринять, билась в сознании.
Наконец, собрав остатки стремительно утекающих сил, Джинни решительно толкнула Малфоя в солнечное сплетение. Парень охнул и хищно оскалился.
— А ведь я давно отпустил тебя, Уизли, — проговорил он насмешливо, потирая место удара.
Она собиралась ответить ему что-нибудь оскорбительное, но пережитый страх колючей проволокой сковал горло. Даже глухой хрип не сорвался с дрожащих губ. Джинни наградила его взглядом, полным презрения, прежде чем сорваться с места и убежать.
Злорадный смех Малфоя раздался ей вслед.
В течение нескольких дней после совместной отработки с Малфоем Джинни не могла прийти в себя. Заледеневшая ярость, скованная беспомощностью и отчаянием, томилась внутри не находя выхода. Малфой обнажил страхи Джинни, бросив в лицо слабость, уязвимость и шаткость её положения в Хогвартсе.
Липкий туман окутывал безнадёжностью. Застрявшая в школе, она ощущала себя мухой, угодившей в паутину, бесцельно барахтавшейся в ожидании конца.
Джинни затаилась. Малфой знал о будущей краже меча и в любой момент мог донести Кэрроу. Она была в его власти, и это обстоятельство одновременно заставляло её опасаться и ненавидеть зависимость от него.
Джинни сторонилась друзей, предпочитая находиться в одиночестве, чтобы не объяснять Невиллу резкую смену планов, вступала в разговоры только на собраниях ОД и совместных вылазках. Выслушивала разглагольствования Алекто о животной природе маглов с непоколебимым спокойствием, и прилежно писала эссе о применении непростительных заклятий. Ребята не стремились залезть к ней в душу. Угнетающая мрачная атмосфера замка разила всех без исключения.
Погода на улице отражала её внутреннее состояние — унылая беспросветная серость. Джинни сидела на широком подоконнике эркера в башне Гриффиндора. Мир снаружи заливал дождь и безжалостно трепал ветер.
— Эй, лови! — неожиданно раздался голос Симуса.
Джинни не шелохнулась. Брошенная Симусом безделушка с глухим стуком ударилась в стекло рядом с её лицом. Опустив взгляд, она увидела маленький золотой галлеон из «Сладкого королевства».
Джинни подняла угощение и с изумлением посмотрела на Симуса.
— Я же сказал: лови, — повторил он, плюхнувшись на подоконник.
Она согнула ноги, чтобы дать ему возможность свободно разместиться на деревянной поверхности.
Спальня семикурсников в этом году опустела. Вернулись только Невилл и Симус. Рон, Гарри и Дин скрывались от загребущих лап Пожирателей смерти. Джинни и Симус обменялись взглядами, будто их мысли двигались в одном направлении, возвращаясь к отсутствующим друзьям.
— У меня плохие новости, — начал Финниган, многозначительно подняв брови.
— Хороших ждать не приходится, — ответила Джинни, наблюдая за происходящим в гостиной.
Ричи Кут строил карточный домик из взрыв-колоды. Несколько третьекурсников корпели над эссе о веселящих чарах для профессора Флитвика. Демельза обрабатывала руку настойкой растопырника.
Все выглядело таким обыденным. Привычным. Нормальным. Но совершенно таким не являлось.
— Вызови патронус, — внезапно попросил Симус. — Пожалуйста.
Джинни округлила глаза, но покорно потянулась за палочкой. Она попыталась сконцентрироваться на счастливых минутах, проведенных с Гарри в прошлом году, но ничего не выходило. Воспоминания ускользали от неё, а подсознание упорно подсовывало образ Драко Малфоя. Джинни повторила заклинание несколько раз, но всё чего удалось добиться — только облако серебристого пара.
Симус, казалось, не был удивлен её неудачей.
— Я так и думал, — заключил он с серьёзным видом.
— Что это значит? — озадаченно уточнила Джинни.
— Дементоров стало слишком много, — ответил Симус, нерешительно прикусив губу.
— Это я и сама вижу, — раздраженно отозвалась она.
Симус бросил на неё осуждающий взгляд, и Джинни ощутила как горячая волна стыда заливает щёки румянцем. В горле пересохло и она сглотнула. Симус не виноват в её состоянии. Нужно держать эмоции под контролем.
— Прости, — сказала она, подавив вспышку раздражения.
Она прекрасно знала кому предназначалось это чувство. И это был вовсе не Финниган.
— Ничего, — покачал головой Симус. — Я думаю, что дементоры влияют на нас. Их стало так много, что Хогвартс постепенно превращается в филиал Азкабана, где заключённые сходят с ума.
Джинни содрогнулась. То, что говорил Симус пугало и будоражило. И слишком походило на правду.
— Я каждую ночь вижу как Пожиратели смерти убивают моего отца, — глухо закончил он, слепо глядя в пространство.
— Ты поэтому дал мне шоколад? — догадалась Джинни, опуская ладонь на его плечо.
Симус кивнул и накрыл её руку своей.
— Пожиратели хотят чтобы мы сдались без боя. Перестали сопротивляться и даже не думали, что может быть по-другому, — его речь стала яростной, глаза лихорадочно блестели.
— Мы не будем играть по их правилам, Симус, — решительно заявила она, положив в рот шоколадную монету. — Мы покажем им, что мы здесь и мы против.
Джинни не позволит Малфою думать, что он победил.
* * *
Они отважились на кражу, невзирая на предостережения. В канун Дня Всех Святых, пока остальные ученики наслаждались праздничным ужином, Джинни, Невилл и Луна, скрытые дезиллюминационными чарами, стояли у огромной уродливой гаргульи, охраняющей вход в кабинет директора.
— Последний же враг истребится — смерть, — прошептала Лавгуд пароль, который подслушала пару дней назад.
Джинни поморщилась. Снейп чувствовал себя хозяином положения и в открытую использовал девиз Пожирателей смерти в качестве пароля, ни чуть не волнуясь о том, что подумают другие.
Стена с гаргульей раздвинулась, открыв путь к винтовой лестнице.
— Идём, — сипло проговорил Невилл и шагнул на ступеньки первым.
Лестница закрутилась по спирали, поднимаясь наверх. Джинни замутило от волнения. Она до боли закусила нижнюю губу, надеясь, что это поможет прийти в себя.
Движение прекратилось, и они оказались перед массивной дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона. Невилл помедлил, но постучал. Дверь беззвучно отворилась, и они вошли в просторный круглый кабинет.
Меч нашёлся быстро. Лезвие, отливающее серебром, притягивало взгляд даже сквозь толстый стеклянный футляр. Джинни видела, как зарябило пространство там, где находилась рука Невилла. Футляр открылся, и меч воспарил над бархатной подложкой.
— Слишком просто, — прошептала Луна нетипично серьёзным для неё тоном.
— Кто здесь? — раздался старческий голос, который Джинни узнала сразу.
Обернувшись, она увидела, как профессор Финеас Найджелус Блэк обеспокоенно наблюдает за мечом. Джинни закатила глаза, так как уже имела опыт общения с прапрадедом Сириуса на площади Гриммо. Гнусный старикашка вечно был всем недоволен и отпускал ехидные замечания из своей рамы.
Портреты остальных директоров оживились.
— Чего вы переполошились, Финеас? — с кряхтением уточнил Армандо Диппет.
— Уходим, — шёпотом скомандовала Джинни.
Они тихонько двинулись в сторону выхода.
— Здесь кто-то есть! Позовите директора Снейпа! — начал вопить профессор Блэк, указывая своим заскорузлым пальцем на меч.
Он исчез из рамы, чтобы на короткое мгновение появиться в соседней. Пошёл искать Снейпа лично, догадалась Джинни.
— Посторонние! — заголосили остальные портреты директоров. — Кто-то пытается украсть меч Гриффиндора!
— Сюда весь замок сбежится, — еле слышно произнёс Лонгботтом.
Поднялась дикая суматоха. Портреты вопили. Невилл, Джинни и Луна поспешно выскользнули из кабинета, негромко хлопнув дверью. Винтовая лестница двигалась мучительно медленно, словно вступила в сговор со Снейпом. Джинни не выдержала и начала спускаться вниз, чтобы ускорить процесс. Сердце бешено колотилось в груди, а руки мелко дрожали.
— Надо наложить на меч маскирующие чары, — сказала Луна, как только лестница остановила свой ход, а стена перед ними разъехалась. — Как-то спрятать его для чужих глаз.
— Не стоит, мисс Лавгуд, — раздавшийся в тишине коридора грозный голос заставил их содрогнуться. Джинни почувствовала, как сердце ушло в пятки, а Невилл шумно выдохнул. — Вам не придётся долго им владеть.
Снейп выступил вперёд. Чёрная мантия с шелестом развевалась позади него, напоминая крылья летучей мыши, и он наставил на них волшебную палочку. Джинни зажмурилась в ожидании круциатуса.
— Finite Incantatem, — произнёс Снейп.
Троица вздрогнула от холода, пробежавшего по телу, и приняла свой привычный облик под суровым взглядом директора.
— А теперь, поднимайтесь обратно в кабинет.
* * *
Джинни ожидала серьёзной расправы и считала, что одним зачарованным пером не обойдётся, но Снейп проявил доселе невиданное участие.
Их отправили на отработку к Хагриду и лишили факультетских очков.
На следующий день вся школа, как пчелиный улей, гудела слухами. Взгляды учеников и преподавателей были направлены на неё, Невилла и Луну. Кто-то смотрел с осуждением, кто-то с восхищением.
— Могли бы и рассказать о своих планах, — ядовито прошептала Ромильда ей на ухо, когда Джинни опустилась на стул рядом с ней.
Симус, сидящий напротив, мелко кромсал яичницу, как будто она нанесла ему личное оскорбление.
— Ничего, Вейн, твой звёздный час впереди, — иронично сказал Невилл, щедро смазывая тост джемом.
Луна за столом Равенкло безмятежно пила тыквенный сок под любопытными взглядами учеников своего факультета.
Джинни кусок в горло не лез. Она поверить не могла, что они так легко отделались. Во всём этом чувствовался какой-то подвох.
Она откинула волосы назад и, притворившись, что ищет что-то в своей сумке, попыталась незаметно отыскать Малфоя. С тех пор как он обнаружил нездоровый интерес к ней, Джинни завела привычку садиться спиной к столу его факультета. Сегодня она хотела посмотреть ему прямо в глаза. Но как назло, Малфой переговаривался с однокурсниками и не смотрел в её сторону.
Разочарованная, она вернулась к завтраку, размышляя, как на их выходку отреагируют Кэрроу. Кража меча — слишком серьёзный проступок. Джинни подумала, что сами того не ведая, они переступили черту к которой не стоило подступать. Она понимала, что кража меча не могла сойти им с рук — их в любом случае поймали бы, — но не могла простить себе то, как опрометчиво они подошли к этому.
На неё вновь накатила апатия.
Вечером, сразу после ужина, Джинни, Невилл и Луна собрались в холле, чтобы отправиться на отработку. Шагая по мосту в этот раз, она абсолютно спокойно наблюдала за подрагиванием бумажных летучих мышей и паутины.
Луна достала из кармана мантии письмо и, перевернув вверх тормашками, принялась читать на ходу. Невилл, уже привыкший к странным выходкам Лавгуд, подхватил её под локоть, чтобы подруга ненароком не слетела с моста.
— У папы проблемы, — произнесла Луна потусторонним голосом. Серьги-редиски в её ушах качались от резких движений. — Ему угрожают из-за газеты и того, что он пишет.
Джинни напряглась, не зная, что сказать. Она бросила беспомощный взгляд на Невилла. Декрет об образовании номер двадцать семь вновь вступил в силу. Теперь «Придира» тайно передавалась учениками из рук в руки, подобно темномагическим артефактам в Лютном переулке.
— Может, ему стоит быть осторожнее? — обеспокоенно спросил Невилл, отпуская Луну, чтобы поправить бинты на ладони.
— Если и папа перестанет писать правду, то люди могут поверить, что Гарри действительно преступник, — безмятежно ответила она, рассматривая капли крови на рукаве голубого свитера. — Тогда мы никогда не победим.
Эти слова, такие простые и серьёзные одновременно, отозвались болью в сердце Джинни. Она надеялась, что кражей меча сможет показать этим мерзавцам, что они всё ещё сопротивляются. Но пока это больше походило на глупую школьную шалость.
Она хотела победы, но даже не представляла, что для неё нужно сделать.
* * *
Через пару дней после отработки Джинни перехватил Малфой. Он преградил ей путь в пустом коридоре на пятом этаже. Она нарочно старалась нигде не появляться одна, но слизеринец застал её врасплох.
Опять.
В этот раз ждать помощи от профессора Синистры не приходилось.
— Что тебе нужно? — Джинни угрожающе прищурилась.
Сердце колотилось так, что она чувствовала его бешеный стук в висках, а потом… потом оно провалилось в бездну, когда Малфой наклонился к ней.
— Долго ты собираешься разыгрывать этот фарс? — сквозь зубы процедил он. — Ты ничего не добилась. Меч передадут Тёмному Лорду. Сколько можно нарываться на неприятности?
Рука Джинни скользнула в карман и крепко сжала волшебную палочку. Малфой, пристально рассматривающий каждую чёрточку её лица, не заметил этого.
— Ты специально караулил меня здесь, чтобы задать бессмысленные вопросы? — с азартом спросила Джинни. — Как мило! Ещё немного и я решу, что ты волнуешься обо мне.
Она знала, что провоцировала его, но остановиться не могла. Его бесполезные предупреждения, взгляды украдкой и необъяснимые поступки пробуждали в ней злость. В этот раз она не позволит ему обвести себя вокруг пальца.
Её слова подействовали на него как пощёчина. Малфой побледнел и отстранился, глядя на неё с брезгливым отвращением.
— Какая у тебя богатая фантазия, Уизли, — вкрадчиво проговорил он.
— Да что ты! — издевательски протянула Джинни, направляя кончик волшебной палочки в сердце Малфоя. — То, что произошло на мосту тоже плод моей фантазии?
Щёки заливал жар, а от ярости вспотели ладони. Малфой сглотнул, напряжённо наблюдая за тем, как дрожит древко в руках Джинни. Он должен хорошо помнить, чем заканчиваются попытки загнать её в угол.
— Не льсти себе, — ответил Малфой, примирительно поднимая руки вверх. Лицо скривилось, будто даже мысль о том, что она сочла себя привлекательной для него, вызывала омерзение. — Мне просто не хотелось доносить на тебя Кэрроу. Учитывая, что многие считают, что между нами что-то есть. Думал, что ты окажешься умнее. Впрочем, я ошибся.
— Трясёшься за свою шкуру? — презрительно выплюнула Джинни.
Малфой не торопился уйти, бесстыдно разглядывая её. Она отступила на шаг, увеличивая расстояние между ними, но палочку не убрала. Отчаянная мысль билась в голове.
Это было глупо.
Это было безрассудно.
У неё будут неприятности.
Миллионы доводов вертелись в уме, но Джинни не прислушалась ни к одному из них. Взмахнув палочкой, она прошептала:
— Impetum Chiroptera!
Летучие мыши облепили лицо Малфоя, безжалостно царапая бледную кожу. Он вскинул руки, пытаясь защитить глаза от острых когтей, и вскрикнул от боли.
Джинни улыбнулась. Ей вспомнилась такая же сцена в кабинете Амбридж.
— Вот теперь можешь донести на меня Кэрроу, Малфой, — громко произнесла она, наблюдая за бесплодными попытками слизеринца совладать с летучими мышами.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|