↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и узел стихий (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Комедия
Размер:
Мини | 28 508 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри Поттер внезапно оказывается далеко от привычного Хогвартса, его ждет совершенно новый магический мир — загадочная и величественная Россия. Здесь магия переплетается с древними традициями, а природа оживает благодаря силе, непохожей на все, что Гарри знал раньше.
Перед ним открываются заснеженные леса, мистические артефакты и необычные союзники, готовые помочь ему разобраться с таинственным призывом, который изменит все. В этом захватывающем приключении Гарри предстоит не только найти дорогу домой, но и столкнуться с испытаниями, которые проверят его смелость, смекалку и веру в силу объединения.
«Гарри Поттер и узел стихий» — это история о дружбе, магии и великой силе природы, которая таит в себе ответы на самые важные вопросы.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1. Снежный сюрприз

Гарри Поттер жил в мире, где никто и не подозревал о существовании магии, кроме тех немногих, кто вечно обращался к шарлатанам-гадалкам в надежде устроить свою личную жизнь. Соседи видели в нем обычного подростка: вечно опаздывающего, немного рассеянного, но вполне приличного. Только в начале сентября каждый год он куда-то пропадал: как говорили его дядя с тетей, Гарри учился в специальной школе где-то на севере Королевства, в Шотландии. Никто даже не мог предположить, что каждый год в один из последних летних дней Гарри отправляется в Хогвартс — школу чародейства и волшебства, надежно спрятанную от человеческих глаз.

30 августа. Три летних месяца пронеслись словно гиппогриф, увидевший свою добычу, и Гарри, как обычно, собирался поскорее уехать из Литтл Уингинга. С друзьями Роном и Гермионой они договорились встретиться в доме семейства Уизли и уже оттуда отправиться на платформу 9¾, чтобы сесть на Хогвартс-экспресс. Буквально вчера он получил письмо с подтверждением этого плана от Рона. Выйдя из дома, даже не подумав попрощаться с опостылевшими Дурслями, он завернул за угол и направился к автобусной остановке, где находился портал, замаскированный под валяющийся старый рекламный справочник. «Да, хоть какая-то от него польза», — пронеслось в голове Гарри. А вот и та самая остановка, о которой говорилось в письме Рона, — его папа, мистер Уизли, собственноручно изготовил этот портал, чтобы Гарри мог путешествовать к ним домой, и оставил его год назад на самой окраине Литтл Уингинга. Наверняка перед этим внимательно изучив каждую страницу справочника — еще бы, ведь ему так нравилось все магловское!

Он уже собирался коснуться портала, как вдруг его ботинок застрял в трещине асфальта. Гарри нелепо споткнулся, чемодан вылетел из его рук, рукой, которой планировал схватить портал, он машинально схватился за столб возле остановки. В тот же момент он ощутил, как что-то невидимое втягивает его в холодный вихрь.

— Что за... — выкрикнул он, пытаясь ухватиться за остановку.

Мир завертелся вокруг него, и через мгновение Гарри оказался лицом в снегу.

Поднявшись на ноги, он огляделся. Его окружал густой лес, укрытый белоснежным покровом. Снежинки медленно кружились в воздухе, а холод пробирал до костей.

— Ладно, это явно не задний двор поместья Уизли, — пробормотал Гарри, стряхивая снег с легкой летней толстовки.

Он осмотрелся. Лес казался бесконечным, но вдалеке виднелся просвет. Пытаясь согреться, он направился туда.

Через несколько минут Гарри вышел на опушку и застыл в изумлении. Перед ним простирался небольшой городок. Улицы были укрыты снегом, машины стояли припаркованными вдоль обочин, а на витринах магазинов висели надписи на языке, которого он не знал.

— Да как это возможно? — пробормотал он, разглядывая одну из вывесок магазина, полностью зашитого в красно-зеленые пластиковые плиты: на ней он мог разобрать только цифру «5» в кружочке. Рядом был красно-белый магазин. И вновь разобрать название не представлялось возможным. Только знак & был знаком Гарри.

Неподалеку от магазинов стояла палатка с яркой табличкой. Изнутри доносился странный, но манящий запах. Темноволосый мужчина старательно укутывал овощи в какую-то светлую бумагу или ткань, срезая мясо огромным ножом с вертикального вертела и добавляя в этот сверток. Очень странное занятие. На табличке надпись была не менее странной. Вроде как буква W, затем привычные английские буквы AYPMA… Гарри попытался произнести вслух это загадочное слово WAYPMA.

— Это какой-то новый вид заклинания?

Мимо прошел мужчина в огромной шапке-ушанке, он держал в руках пакет с батоном. Мужчина мельком посмотрел на Гарри, приподнял бровь, но ничего не сказал.

— Простите, сэр, — Гарри сделал шаг вперед. — Вы не могли бы…

Но мужчина округлил глаза, испуганно пробормотал что-то вроде: «Ноу, ноу мани», и пошел дальше.

Гарри сжал пальцы на своей палочке. Он не понимал, что происходит. Это было похоже на магию, но слишком… по-магловски. А еще он порядком замерз. Пар валил из его рта и от каждого сантиметра тела. Чтобы согреться, он зашел в какой-то магазин с большими буквами WB на вывеске. Там оказалось пусто. За прилавком-стойкой скучала девушка, которую не удивил вид легко одетого парня при -15℃ за окном. Она работала здесь уже два года. Ее невозможно было чем-то удивить.

Еще через минуту он увидел, как к нему направляются двое мужчин в длинных темных пальто. Их суровые лица внушали доверие, но Гарри почувствовал, что это не та встреча, которой он ждал.

— Документы предъявите, — потребовал один из них.

Гарри замер.

— Эм… что?

— Документы, — мужчина сказал слово медленно, как будто это поможет Гарри понять.

— Простите, я ничего не понимаю, — наконец сказал он, делая шаг назад.

Мужчины переглянулись. Один из них достал из-под пальто короткий посох, на конце которого зажегся синий свет. Гарри удивленно посмотрел на свечение.

— Ну понятно, маг, — фыркнул второй. — Сейчас разберемся.

Он стукнул посохом, и Гарри почувствовал, как уши будто щелкнули.

— Теперь понимаешь? — спросил первый мужчина.

— О! Да! — воскликнул Гарри, хотя облегчение было недолгим. — Простите, вы не могли бы объяснить, где я?

— Ты в России, парень, — ответил второй. — И судя по всему, ты сюда случайно попал. А теперь, будь добр, встань сюда.

Он начертил посохом на снегу магический круг. Гарри насторожился.

— Это что, допрос? — попытался пошутить он.

— Это защита. Тебе повезло, что мы нашли тебя раньше, чем кто-то еще, — холодно ответил мужчина. — Вперед.

Гарри посмотрел на их суровые лица, потом на заснеженный городок и понял, что спорить бессмысленно.

— Только если вы купите мне сверток из киоска со странной надписью, — пытался пошутить он, встав в круг.

Мужчины переглянулись, но ничего не сказали. Вскоре вокруг него вспыхнуло голубое свечение, и Гарри понял, что его путешествие в этом загадочном месте только начинается. Затем все резко стихло. «Нужно позвонить Рону и Гер…», — промелькнуло в его голове, и это стало последней мыслью, после чего наступила пустота.

Глава опубликована: 26.02.2025

Глава 2. Гостеприимство по-русски

Гарри очнулся в теплом деревянном доме. Стены были украшены резными узорами, которые, как он сразу понял, были магическими — они светились мягким золотистым светом. На столе перед ним стояли пузатый самовар и тарелка с блинчиками, источающими заманчивый аромат. В воздухе витал запах свежего меда, березового дыма и чего-то, что Гарри не мог определить.

— А, очнулся, — раздался голос.

Гарри поднял глаза и увидел женщину в длинном платье с яркими узорами. Ее взгляд был добрым, но цепким, а в руке она держала большую волшебную палочку, украшенную крохотным янтарным камнем.

— Где я? — с трудом выдавил Гарри, все еще ошеломленный, словно отходя от наркоза.

— У нас. В «Доме на Енисее». Это место для тех, кто случайно попадает в наши края, — ответила она. — Меня зовут Нина. Я маг-координатор.

— Маг-координатор?

— Мы занимаемся тем, что возвращаем таких, как ты, туда, где им положено быть, — пояснила она. — А теперь расскажи, что случилось.

Гарри попытался объяснить про портал, автобусную остановку и как он оказался в лесу, но Нина только хмыкнула.

— Хм. Так и думала. Портал, говоришь? Это не просто сбой, парень. Такие вещи просто так не случаются. Тебя что-то вытолкнуло сюда.

Она встала, подошла к шкафу и начала копаться в кипе свитков.

— Куда вытолкнуло? — переспросил Гарри. — Что это вообще за место?

Нина бросила на него взгляд поверх очков.

— Ты в Сибири, дорогой мой. Магическая зона номер 7. Одна из старейших в России. Здесь мы контролируем равновесие между магией и обычным миром.

Гарри попытался переварить услышанное, но в голове роилось слишком много вопросов.

— Ладно, давайте по порядку. Вы сказали, меня вытолкнуло сюда. Почему?

Нина сняла очки и задумалась.

— Вопрос хороший. Но для ответа надо сначала проверить одну вещь.

Она подошла к двери и крикнула:

— Иван Сергеевич, тащи артефакт!

Через минуту в комнату вошел высокий мужчина с короткой бородой. На плече у него сидел белоснежный сокол, который внимательно смотрел на Гарри. В руках Иван держал странный предмет, похожий на старую книгу, обернутую в металлический обруч.

— Это что, книга? — спросил Гарри.

— Не совсем. Это «зеркало взаимосвязей», — ответил Иван, ставя предмет на стол. — Оно покажет, почему ты здесь.

Нина открыла странную книгу, и на ее страницах заплясали синие и золотые огоньки.

— Коснись, — велела она.

Гарри протянул руку. Как только его пальцы коснулись страницы, вокруг него закружились образы. Он увидел себя, стоящего у остановки, затем — портал, лес и вдруг… странную вспышку. Ему показалось, что он мельком увидел чье-то лицо — суровое, с седыми волосами, в венке изо льда.

Гарри отдернул руку, резко отпрянув от книги.

— Что это было? — выдохнул он.

Нина и Иван переглянулись.

— Это он, — тихо сказала Нина.

— Кто он? — в голосе Гарри прозвучала паника.

— Мороз, — ответил Иван. — Ты столкнулся с одним из древнейших магических духов.

— И что это значит?

Нина тяжело вздохнула.

— Значит, что тебе придется помочь нам его найти и разобраться, что его потревожило.

Глава опубликована: 26.02.2025

Глава 3. Взгляд изнутри

После того как Нина и Иван вкратце объяснили Гарри суть происходящего, ему пришлось смириться с суровой правдой: он оказался втянут в магическую авантюру, и все было до жути реальным. Но ничего. Не впервой. До этого у себя дома он уже боролся то с гигантскими змеями, то с ликом самого опасного волшебника на земле на затылке одного из профессоров Хогвартса… Но всегда рядом с ним были друзья и старшие наставники… А сейчас он впервые остался один. Но не страшно, совсем скоро его хватятся… Или… Дрожь пробила тело Гарри. Его не хватятся еще несколько дней. Он решил уехать от нелюбимых дяди Вернона и тети Петуньи раньше, чем они договаривались с Роном. Ближайшие два дня ни одна живая душа не будет знать, где он находится. Поэтому нужно придумать план возвращения. Гарри осмотрелся. Русская магия с первых минут сбивала его с толку. Здесь редко размахивали палочками, практически не бормотали сложных заклинаний. Вместо этого Нина распевала какие-то загадочные частушки, от которых по дому мгновенно начинал гулять теплый ветер, а Иван Сергеевич разжигал камин одним хлопком в ладоши.

— Что вы делаете? — ошеломленно спросил Гарри, наблюдая, как Нина, бормоча под нос как будто бы детскую считалочку, наливает в чашки чай из пузатого самовара, который внезапно заиграл мелодию.

— Это русская магия, милок, — ответила Нина, подпевая самовару. — А ты давай пей чай, не стесняйся.

Кружка сама подплыла к Гарри, и он сделал глоток, сразу поморщившись.

— Почему он соленый?

— Опять! Да что ты будешь делать! Это Иван снова перепутал заклинания и сварил борщ в самоваре. Сейчас все исправим.

Нина провела рукой над чашкой «чая», и он поменял свой цвет, обретя приятный аромат травяного чая. Чувство еще большей нереальности происходящего не покидало Гарри. Он даже незаметно попытался ущипнуть себя за кожу на запястье. Нет. Это все происходило взаправду.

Дальше было только страннее. Когда они вышли из дома, чтобы отправиться в ближайшую магическую деревню, Иван подогнал сани, запряженные тройкой... медведей.

— Это шутка? — выпалил Гарри, глядя на огромных бурых животных, которые смотрели на него с легкой усталостью.

— Какие шутки? — удивился Иван. — У нас тут все серьезно. Мишки — наши помощники.

— Это... нелегально? — рискнул уточнить Гарри.

— Нелегально — это в маршрутке ехать без билета. А у нас все по закону!

Иван залез в сани, взмахнул рукой, словно невидимым хлыстом, и медведи понесли их по заснеженной равнине.

Деревня, в которую они прибыли, называлась Морозовка. Магическая граница, проходившая вдоль ее стен, была отмечена резными воротами, украшенными фигурками сказочных героев.

— Добро пожаловать в сердце русской сибирской магии, — провозгласила Нина.

Гарри с интересом осматривался. На улицах стояли деревянные дома с золотыми куполами. Вдоль тропинок продавались пирожки, которые влетали прямо в руки покупателям. На главной площади местные маги играли в хоккей, используя вместо клюшек посохи, а шайба то и дело превращалась в белого зайца, сливаясь со льдом.

— Это… удивительно, — пробормотал Гарри.

Вдруг на площади началось оживление. Толпа расступилась, пропуская немолодого человека с копной кучерявых седых волос. Он был одет в длинный синий плащ, расшитый золотыми узорами, и носил при себе ледяной посох.

— Это еще кто? — шепотом спросил Гарри.

— Это Саша, наш знаменитый маг-поэт, — ответила Нина.

Гарри узнал в мужчине кого-то до боли знакомого.

— Постойте… Это Пушкин?

— Конечно! — ответила Нина, как будто это было очевидно. — Он у нас тут главный по вдохновению.

— Но он же… он должен быть… — Гарри не нашел слов.

— Чего ты там говоришь? У нас в магическом мире все вечны, если хотят. Да, когда-то ему надоело изображать человека и жить двумя жизнями, и он подстроил дуэль и якобы свою смерть.

Пушкин подошел к ним с широкой улыбкой и тут же начал декламировать: «И снег, и лес, и ледяные дали, все это для тебя, британский маг. Но если ты баланс не восстановишь, домой вернуться будет труден шаг!»

— Это он всегда так? — удивленно спросил Гарри.

— А как же иначе? — Нина хлопнула его по плечу. — Он еще ко всему и провидец, так что серьезней относись к его словам! Ну все, не стой, нам нужно в МФЦ, а то они сейчас на перерыв закроются.

— Нужно… куда? —спросил Гарри.

— МФЦ, «Магический функциональный центр». Мы должны поставить тебя на учет. У нас за магическими мигрантами следят бдительно. У них даже есть неформальное прозвище «мигмаги», — как само собой разумеющееся сказала Нина.

Вся процедура в Центре заняла не более 30 минут — Гарри выписали специальное разрешение на бересте и предложили зарегистрироваться на портале «Магуслуги», но он вежливо отказался. Вечером Гарри, Нина и Иван собрались в большом доме, который местные называли «Теплая изба». Здесь они обсудили, что «вытолкнуло» Гарри в Россию. Главная версия Нины была в том, что он стал случайной мишенью магического зова Мороза.

— Понимаешь, — начала она, зажигая свечи, — наш Мороз не только дух зимы. Он хранитель равновесия между магией и природой. Возможно, ему понадобился помощник.

— Но почему он не может сам разобраться? — спросил Гарри.

Иван почесал бороду.

— Он, может, и хотел бы, но его самого тут не видели лет тридцать. Ушел в леса, сказал, что люди слишком много вредят и слишком мало думают.

— Но почему именно я? — Гарри взволнованно встал.

— Потому что он чувствует, что ты ему подойдешь, — Нина ткнула пальцем в сторону Гарри. — Ты его «чистый лист». Англичанин, который не связан с нашим магическим миром.

В этот момент в комнату вбежала женщина с громкими криками:

— Там снеговики ожили!

Все переглянулись.

— Снеговики? — Гарри не очень понял значение этого слова.

— Опять Мороз пошутил, — тяжело вздохнул Иван. — Ладно, пойдем разбираться.

Глава опубликована: 26.02.2025

Глава 4. Белая усадьба

Когда Гарри, Нина и Иван вышли на центральную площадь Морозовки, там уже было настоящее веселье. Снеговики — обычные, казалось бы, создания из снега и морковок, — не только ходили, но и активно взаимодействовали с жителями. Один, например, катался на коньках, другой играл на балалайке, а третий громко спорил с местным магом о литературе.

— Что тут происходит? — ошарашенно спросил Гарри.

— Мороз иногда оживляет снеговиков, чтобы напомнить нам, что мир природы совсем рядом.

— Они серьезно могут спорить? — уточнил Гарри, глядя, как один из снеговиков размахивает веткой, отстаивая свою точку зрения.

— Конечно, — Иван махнул рукой. — Они наслушались нашего Пушкина. Он тут еще и лекции по риторике читает.

Один из снеговиков, заметив Гарри, замер, а затем медленно подошел к нему.

— Англичанин? — спросил он, сверкая угольками-глазами. — Мы о тебе слышали.

— Ага, — пробормотал Гарри. — Приятно познакомиться.

— Ты сюда не просто так попал. Если хочешь помочь Морозу, тебе придется доказать, что ты не такой, как остальные. А пока что, — он замахнулся веткой, — посмотри, что бывает, когда мы встаем на ноги.

Снеговики начали кружиться в хороводе, но их танец превращался в мини-метель. Вокруг завертелась буря из снега, веток и кусочков льда. Гарри чуть не упал, но вовремя схватился за руку Нины.

— Они что, угрожают нам? — закричал он.

— Это их способ сказать, что они недовольны, — пояснила Нина, прикрывая лицо рукой. — Ладно, хватит этого цирка! Сейчас мы их успокоим.

Нина и Иван вытащили свои палочки-посохи. Иван начертил в воздухе знак, который Гарри не сразу понял. Затем ветер вдруг стих, а снеговики остановились.

— Кто главный? — громко спросил Иван.

— Я! — из толпы вышел снеговик с особенно длинной морковкой вместо носа.

— Отлично, — кивнул Иван, — значит, ты и объяснишь, зачем вы тут все развлекаетесь, пока мы пытаемся решить настоящие проблемы.

Главный снеговик поднял ветки, пытаясь изобразить суровый жест.

— Мы хотим, чтобы Мороз вернулся. Люди перестали уважать природу, и мы больше не можем защищать ее в одиночку.

Гарри внимательно смотрел на снеговика. Ему казалось, что в этих словах скрыто что-то большее. Он сделал шаг вперед.

— Слушай, я здесь, чтобы помочь. Если у вас есть информация о Морозе, поделитесь. Где он сейчас?

Снеговик задумался, а затем указал на север.

— Иди в «Белую усадьбу». Там ты найдешь ответы.

Через несколько минут Гарри, Нина и Иван уже были в санях, запряженных все теми же медведями. Путь на север становился все сложнее: мороз крепчал, деревья становились все выше, а снег под ногами — все глубже.

— «Белая усадьба» — это не просто дом, — объясняла Нина. — Это старое место силы. Там Мороз оставил частичку своей магии, но попасть туда могут только те, кого он считает достойными.

— Как он это определяет? — настороженно спросил Гарри.

— Легко. Если ты провалишься в сугроб и умрешь, значит, недостоин, — пошутил Иван, но тут же добавил:

— На самом деле, он просто проверяет, насколько ты чист сердцем.

Гарри молчал. Чистота сердца — это, конечно, звучит красиво, но он не был уверен, что подходит под такое описание. Он вспомнил, как в Хогвартсе иногда списывал заклинания, как однажды стащил зелье у однокурсника. Если Мороз узнает все это, не исключено, что он даже близко не подпустит его к своей магии. Когда они наконец добрались до места, Гарри почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Белая усадьба действительно выглядела внушительно. Это был огромный дом, сложенный изо льда, с куполами, напоминающими московский Кремль. Казалось, что он излучает собственный свет.

— Ну что, англичанин, ты готов? — спросил Иван.

Гарри кивнул, хотя в душе сомневался. Они вошли внутрь. В воздухе витала тишина, прерываемая только звуком шагов. Вдруг где-то в глубине усадьбы раздался громкий голос.

— Кто потревожил мой покой?

Гарри замер.

Перед ними появилась высокая фигура с седыми волосами и ледяным венком на голове. Это был Мороз. Его глаза сверкали, как два голубых пламени, а голос звучал, будто грохотала сама зима.

— Что тебе нужно? — спросил он, пристально глядя на Гарри.

Волшебник сделал шаг вперед.

— Я… я пришел помочь вам восстановить равновесие.

Мороз прищурился, затем его губы тронула еле заметная улыбка.

— Я ждал тебя, англичанин!

Глава опубликована: 26.02.2025

Глава 5. Союз стихий

Когда Гарри вошел в огромный зал «Белой усадьбы», воздух показался ему плотным и напряженным. Огромные ледяные колонны сияли в свете, отражая лица нескольких людей, собравшихся в центре большого зала. Гарри чувствовал себя маленьким и уязвимым среди этих уверенных, взрослых и явно опытных магов.

Мороз проследовал в центр комнаты, его ледяной венок мерцал мягким голубым светом. Он поднял посох, призывая к тишине.

— Вы здесь неслучайно, — сказал он. — Каждый из вас представляет одну из стихий, которые поддерживают баланс в нашем мире. Сегодня этот баланс нарушен, и только вместе мы можем восстановить его.

Мороз указал на первого из собравшихся.

— Миюки из Китая, маг воды. Она знает ритм океанов и силу дождей.

Миюки, стройная девушка с длинными черными волосами, одетая в бело-голубое платье, поклонилась, ее движения были плавными, как течение реки.

— Каху из Новой Зеландии, маг земли. Он чувствует горы, леса и корни, которые связывают все живое.

Каху, высокий мужчина с татуировками маори, спокойно кивнул.

— Селина из Африки, маг воздуха. Ее ветры несут перемены, ее ураганы очищают путь.

Селина, одетая в легкую одежду песочного цвета, улыбнулась Гарри.

— Диего из Южной Америки, маг огня. Его сила разрушительна, но в ней же — энергия обновления.

Диего, крепкий мужчина с бронзовой кожей и вспышками искр, играющими на его пальцах, посмотрел на Гарри с легкой насмешкой.

— А он? — спросил Диего, кивнув на Гарри.

Мороз слегка улыбнулся.

— Гарри из Англии, маг молний. Его сила — быстрота, мощь и энергия.

Гарри замер, растерянно глядя на Мороза.

— Простите, маг чего?

Мороз улыбнулся чуть шире.

— Молний, Гарри. Или ты думаешь, что шрам на лбу у тебя просто так?

— Ну а я отвечаю за лед и холод! — завершил объяснение Мороз.

Он взмахнул посохом, и на полу перед ними появилась карта изо льда. В ее центре пульсировала светящаяся точка.

— Это Узел стихий, — объяснил Мороз. — Он находится в сердце Сибири, месте, где пересекаются все силы природы. Но сейчас он под угрозой. Нужно, чтобы вы объединили свои усилия и спасли баланс сил природы.

Глава опубликована: 26.02.2025

Глава 6. Узел стихий

— Так, погодите, — вмешался Гарри. — Вы хотите сказать, что нам нужно туда добраться? Прямо сейчас?

— Именно, — спокойно ответил Мороз.

— Пешком? — спросил Диего, скрещивая руки.

Мороз слегка улыбнулся.

— Магия открывает те двери, которые пешком никогда не пересечь.

Он взмахнул своим посохом, и в воздухе засияла ледяная арка. Ее поверхность переливалась, словно окно в другой мир. Гарри почувствовал, как оттуда веет холодом, смешанным с чем-то необычно сильным — словно сама природа звала их.

— Это портал? — спросила Селина, прищурившись.

— Да, — ответил Мороз. — Но пропустит он только тех, кто готов объединить свои силы.

Гарри глубоко вдохнул.

— Знаете, с одним порталом у меня вчера уже не сложилось, может, я пойду последним?

— Смешно, что это сказал именно ты, — фыркнул Диего.

— А ты попробуй пройти первым, — парировала Селина и, не дав опомниться латиноамериканцу, шагнула в арку.

Один за другим маги проследовали в портал. Гарри почувствовал, как воздух вокруг стал плотным, как будто его обернули в толстое покрывало из энергии. Мир вокруг завертелся, а затем внезапно все замерло.

Они оказались посреди снежной равнины, где не было ничего, кроме бескрайнего горизонта. Но вдалеке что-то сияло, как маяк.

— Это он? — спросил Каху, кивая на светящуюся сферу, возвышающуюся на ледяном утесе.

Мороз, шагнув вперед, ответил:

— Это Узел. Его нестабильность уже начинает разрушать окружающую магию.

Гарри внимательно всмотрелся: вокруг сферы бурлили хаотичные потоки воды, огня, земли и воздуха. Они сталкивались друг с другом, выбрасывая вспышки света. Добраться до Узла оказалось не так просто. Потоки магии вокруг него создавали все новые препятствия. На их пути возник бурный поток воды, который вздыбился, как стена.

— Это просто река! — сказала Миюки, подняв палочку. Она направила магию, и вода послушно разошлась, открывая путь.

Дальше их встретила замерзшая земля, трескающаяся под ногами и проваливающаяся на десятки метров. Каху использовал свой посох, чтобы стабилизировать поверхность.

— Как будто сама магия здесь с нами играет, — заметил Гарри, перепрыгивая через трещину.

— Не совсем «играет», — ответила Селина. — Скорее проверяет, готовы ли мы.

Наконец, когда они подошли ближе, их окружил вихрь, поднимающий снежные хлопья и камни.

— Ладно, это уже слишком, — сказал Диего, разжигая огонь, чтобы развеять вихрь. Но Гарри поднял палочку, сконцентрировавшись на том, что ему говорил Мороз, и с удивлением для себя сумел вызвать молнию, которая остановила вихревой поток.

— Хорошая работа, — похвалила его Селина.

Когда они добрались до сферы, Гарри почувствовал, как его палочка начала вибрировать в руке. Узел был огромным, его поверхность переливалась всеми цветами магии. Потоки вокруг него все еще двигались хаотично.

— Мы должны успокоить его, — сказал Мороз.

— И как мы это сделаем? — спросил Гарри.

— Палочки и посохи, — сказал Мороз. — Направьте их на Узел. Вы должны действовать вместе.

— Это все? — усомнился Диего.

— Нет, — ответил Мороз. — Вы должны сосредоточиться не на своей силе, а на связи между вашими стихиями.

Маги заняли позиции вокруг Узла.

— Хорошо, — начала Миюки. — Начнем с воды.

Она подняла палочку, направляя мягкий поток воды на поверхность Узла. Каху добавил землю, чтобы укрепить ее.

— Ветер, — сказала Селина, и ее потоки начали обвивать сферу.

— Теперь огонь, — сказал Диего. Его пламя обволакивало Узел.

Гарри замер, чувствуя нарастающее напряжение. Он поднял палочку, и молния соединила все их силы, словно нитка, продетая через Узел.

Свет сферы стал мягче, потоки начали успокаиваться. Магия стихий вливалась в нее плавно, как река, возвращающаяся в свое русло. Последним был Мороз. Он ударил посохом о заледеневшую землю, по которой тотчас прошли вибрации, впитываясь в Узел стихий.

Вдруг произошла очень яркая вспышка, от которой все присутствующие одновременно зажмурились. Когда они открыли глаза, Узел сиял ровным золотистым светом, его поверхность больше не пульсировала, а дышала ровно и спокойно.

— Мы сделали это? — спросил Гарри.

Мороз кивнул, его лицо выражало удовлетворение.

— Да. Узел восстановлен. Я поздравляю вас, друзья! Но давайте поспешим к порталу, мне-то ничего, но вы, думаю, изрядно замерзли!

Процессия проследовала к порталу. Возвращаясь, маги обсуждали произошедшее.

— Ну, это было почти как обычный школьный экзамен, — заметил Гарри. — Только на кону не оценки, а нечто большее.

— И в этот раз ты его не провалил, — усмехнулся Диего.

— Спасибо за поддержку, — фыркнул Гарри.

Когда они вернулись в «Белую усадьбу», Мороз вручил каждому из них амулет. Он напоминал крупный значок на веревочке. Каждый из амулетов отображал стихию, к которой принадлежали волшебники.

— Этот знак — напоминание о том, что магия становится настоящей силой только тогда, когда она соединяет, а не разобщает.

Гарри посмотрел на свой амулет, сверкающий молнией, и тихо сказал:

— Думаю, мне это еще предстоит понять до конца.

Селина рассмеялась.

— Не переживай. У тебя еще будет много возможностей потренироваться.

За окнами «Белой усадьбы» кружились снежинки, и Гарри почувствовал, что не хочет покидать Россию.

Глава опубликована: 26.02.2025

Глава 7. Возвращение

Всю обратную дорогу в Морозовку они ехали практически молча. Гарри наблюдал за красотой русской зимы. И вот спустя несколько часов они оказались в самом центре волшебной деревни, где все казалось одновременно магическим, но уже привычным. На углу улицы мальчишки гоняли огромный ледяной шар, который светился изнутри, словно живой.

— Это что? — удивился Гарри.

— Магический футбол, — объяснила Нина. — Только шаром управлять могут все одновременно. Игра на командное мышление.

— И кто выигрывает? — спросил Гарри.

— Никто, — усмехнулся Иван. — Это Мороз придумал, чтобы дети учились сотрудничать.

Гарри покачал головой, но на лице играла улыбка.

Вскоре они подошли к центральной площади, где снова выступал Пушкин. В одной руке он держал книгу, а в другой — волшебное перо, которое, казалось, само записывало каждое его слово.

— О! Наш герой прибыл! — воскликнул он, заметив Гарри. — Он англичанин, но сердце зимы Понял неплохо, не хуже, чем мы…

— Великолепно, как всегда, — прервал его Иван, стараясь не засмеяться.

— Да-да, я знаю, — отмахнулся Пушкин. — Ладно, идите, наслаждайтесь моментом. Но, Гарри, запомни: в следующий раз, как окажешься здесь, мы с тобой обсудим, как написать эпический роман!

Наконец, они подошли к ледяному порталу, который Мороз создал для возвращения Гарри в Великобританию. Вокруг собрались местные жители, многие из которых махали ему на прощание.

— Ну, это было… интересно, — сказал Гарри, оборачиваясь к Нине и Ивану.

— Это было больше чем интересно, — ответила Нина. — Ты доказал, что можешь быть частью чего-то большего.

— И это было неплохо для англичанина, — добавил Иван, ухмыльнувшись.

Гарри улыбнулся.

— Вы знаете, я думал, что ничего не понимаю в магии. Но оказалось, что… магия — это не только сила. Это то, как мы работаем вместе.

— Вот именно, — сказала Нина, обнимая его. — Береги себя, Гарри.

— И не забывай, где тебя всегда ждут, — добавил Иван, протягивая ему руку.

Гарри пожал руку Ивана, затем шагнул к порталу.

— Увидимся, — сказал он, бросив последний взгляд на Морозовку.

Когда Гарри вышел из портала, он оказался на знакомой лондонской улице. Серый туман стелился над тротуарами, а из ближайшего кафе доносился запах свежего чая.

Он глубоко вдохнул воздух и улыбнулся, глядя на свой амулет, который теперь сверкал мягким электрическим светом.

— Ладно, вернусь к обычной волшебной жизни… или хотя бы попробую, — пробормотал он.

Но внутри он знал, что Морозовка и ее жители стали для него чем-то большим, чем просто странным приключением. Гарри улыбнулся. Возможно, это был не конец, а только начало.

Глава опубликована: 26.02.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх