↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Штат Миссури, город Бугем-сити.
2003 год
Итан Корнуэлл был обычным американским подростком, едва ли отличающимся внешностью или характером от детей его же возраста.
На завтрак он ел любимые блинчики с кленовым сиропом, после помогал матери по дому или, закрывшись в своей комнате на втором этаже после школы, разглядывал постеры с новыми машинами и девчонками. По ночам играл с друзьями в новинки игрового производства.
Ничего необычного. Разве что чувство неуверенности в себе было чрезмерным.
Друзей у Итана было не много, если не считать друзей по сети. Но вот враги были, какие обычно могут быть у мальчишек.
Чарли и Рон Буэрты, что жили в соседнем квартале, всего в минуте езды на велике от его дома, являлись самыми докучливыми подростками в мире, по мнению Итана.
Несмотря на то, что оба были на два года младше Корнуэлла, ростом обогнали его на целую голову. Чарли непропорционально сложен из-за быстрого подросткового роста, а вот его братец Рон, видимо, ел за троих, так как что ввысь, что вширь получился складно. Уже сейчас было видно, что тот будет пользоваться вниманием у девчонок. Именно таких смазливых они и любили. И что только находили? Каждый раз, когда Итан смотрел на самодовольное лицо Рона, его желудок сворачивало в тошнотворном спазме.
Они были единственной проблемой мирового масштаба в жизни Итана, по крайней мере, до сегодняшнего утра.
— Эй, Рон, смотри, кто пожаловал! — тихую улицу разрезал противный вопль Чарли, — наш Бобер!
Итан заторопился, надеясь, что успеет доехать до поворота улицы и скрыться за соседними домами. С самого утра все пошло наперекосяк, когда злая миссис Корнуэлл ввалилась в его комнату, ругая на чем свет стоит за оставленную индейку на столе. Их жирный кот, по кличке мистер Банч, успел обглодать индейку до основания, когда ранним утром мама Итана нашла его разморенного на столе возле пустой тарелки.
Поэтому сейчас наказанный подросток спешил в сторону дома, крутя педали велика что есть духу, пока болезненный удар в спину не остановил его, заставив потерять равновесие и свалиться с его новенького велосипеда. Камень, что так больно попал в цель, с характерным стуком отлетел в сторону.
— Ты посмотри! У нашего Итана новый велик? — вторил ему голос Рона, — что, выклянчил у мамаши карманных денег?
Итан молча пытался водрузить очки, сползшие с лица, и поднять велосипед. Тем временем, голоса становились все ближе. Рон и Чарли неспеша подкрадывались к своей жертве, зная, что нерасторопный и немного неуклюжий Итан от них никуда не денется.
— Зачем тебе этот велик, Бобер? Ты же даже ездить на нем не умеешь. Бобры должны плавать в реке. А, Чарли? Как я его? — Рон выпятил грудь вперед, радуясь своей остроумной шутке. На это Чарли издал неприличный звук и оба парня рассмеялись, хлопнув в ладоши.
Обидная кличка прицепилась к нему еще в младшей школе, когда его молочные зубы сменились на постоянные, а те, из-за неправильного прикуса немного сместились и теперь два передних зуба торчали, точно как у бобра. Мама называла это его приятной изюминкой, но Итан так не считал. А хуже всего было, что он до ужаса боялся этих бобров, часто видя в своих кошмарах зубастых монстров, что пытались сточить его до косточек.
Спеша, Итан все больше нервничал и от этого никак не мог сначала поднять велосипед, а потом как следует оттолкнуться, чтобы удержать равновесие. Когда дело уже было почти сделано, то сильный рывок назад сбросил его с велосипеда.
В который раз Итан приземлился на асфальт больно ударившись коленками.
— Н-не надо, пожалуйста, — Корнуэлл чуть ли не плача, смотрел на свой новый велосипед. Чарли уже занес над головой булыжник, подобранный с дороги, намереваясь со всего размаха ударить по нему.
— Эй, что вы творите? — девчачий голос заставил троих повернуть голову. На всех парах по улице неслась старшеклассница Меган Каниган. Ее светлые волосы были собраны в привычный хвост, а карие глаза гневно поблескивали за стеклами очков. Говорила Меган слегка шепеляво из-за брекетов, что установили только пару месяцев назад. — Немедленно брось камень!
Чарли сиюминутно исполнил приказ, отпустив булыжник, который спикировал прямиком на раму новенького синего велосипеда.
— Нет! — Итан дернулся в сторону, но было уже поздно. Рама получила серьезную вмятину.
— Как и просили, — пожал плечами Рон, — Сваливаем, Чарли, эта всезнайка нас сейчас достанет своими проповедями. — и они как ни в чем не бывало, запихнув руки в карманы, отправились восвояси.
— Повезло тебе сегодня, Итан, — Чарли зло сверкнул глазами и предвкушающая улыбка заиграла на его тонких, потрескавшихся губах. — В следующий раз, когда никого не будет рядом. — он многообещающе посмотрел на Итана и провел рукой себе поперек шеи.
— Эй, а извиниться? — запыхавшаяся Меган тяжело дышала. — Я все сообщу вашей матери!
На эту угрозу мальчишки лишь показали неприличные жесты и скрылись за поворотом.
— Вот же! — зло топнула ногой Меган и тут же переключила все внимание на Итана, закудахтав над ним, — ты как? Сильно досталось?
— Нет, — парень не сводил взгляда с велосипеда, разглядывая удручающую картину. Из-за камня краска немного откололась, и вместе с вмятиной его совсем новенький подарок выглядел теперь потрепанным.
— Ничего, выглядит неплохо, — попыталась поддержать старшеклассница, — тут выпрямить и подкрасить.
Итан закусил губу. Хоть бы не расплакаться от обиды при девчонке. Он аккуратно подхватил велосипед и поставил его, покатив в сторону дома. Меган молча подняла пакет с лекарствами, за которыми отправляла Итана мама, и зашагала с ним в одну сторону.
Итан рассуждал о своей нелегкой судьбе и причинах, почему Чарли и Рон его так невзлюбили. Разумного ответа он не находил. Их дружба просто не задалась с самых первых дней в младшей школе Бугем-сити. Итан был тихим, послушным ребенком, а Чарли и Рон всегда искали как выделиться из толпы. Само существование Итана раздражало их до глубины души: то как он робко смотрит по сторонам, стараясь ни с кем не встречаться взглядом; тихо бормочет себе под нос, если к нему обращаются. Разглядывает на переменах свои комиксы с такими же неудачниками, занимая один из дальних углов школы.
В своей голове Итан придумал уже тысячу вариантов ответа для братьев, остроумных и смешных. В его фантазии они бы онемели от изумления и пристыдились, а после, пожали ему руку и извинились за все то, что Итану пришлось вытерпеть. При этих мыслях Итан приосанился, поправляя сползшие очки. А он бы их милостиво простил. Хотя сначала бы подумал. Недолго. Для вида.
Плечи Итана опустились: все это были лишь мечты. Он каждый раз после стычки запоздало придумывал самые остроумные в мире ответы, но никогда не мог ими воспользоваться. Каждый раз, когда видел братьев на горизонте в его горле образовывался ком, который рассасывался только когда они уходили.
— Идешь сегодня к Бобу? — видя угрюмый вид Итана, Меган решила завести непринужденную беседу, чтобы отвлечь парня от мрачных мыслей. Итан ей нравился — застенчивый, немного робкий, но зато воспитанный мальчуган.
Боб Аквиц, которого в их компании все называли Догом, был общим другом Итана и Меган, заодно лидером их небольшой компании. Честно говоря, Аквицы жили по соседству с Корнуэллами и их матери были хорошими подругами, по этой причине Итан и входил в компанию старшеклассников. Тусовка рядом со взрослыми ребятами могла бы дать пару очков авторитета Итану в школе, но почему-то ему даже это не помогало.
— Не могу, должен матери помочь сегодня вечером. Да и я наказан, — вздохнул Итан, припоминая ту злосчастную индейку. Кроме этого, Боб его сегодня не звал.
— Понятно, — вздохнула Меган, видя, что настроение Итана от ее вопросов становится хуже. Поэтому девушка решила оставшийся путь до перекрестка благоразумно промолчать.
Дома Итана встретил ударивший в нос безумно вкусный запах шарлотки. Миссис Корнуэлл во всю готовила на кухне.
— Я вернулся! — переступая порог, оповестил Итан. Мистер Банч уже крутился у его ног, выпрашивая свою порцию ласки.
— Ты долго, я же сказала: одна нога там, другая тут, — звонкий голос матери заставил Итана поморщиться. Вообще она была отходчивая, но сегодня парню просто не везло. Он потрепал по мягкой шерстке кота и вздохнул. Ответить было нечего.
— Давай, проходи, мой руки. И помоги мне с компьютером, там опять что-то зависло, я, кажется, случайно скачала вирус.
После того, как отец оставил их, Саманта Корнуэлл все свободное время от работы посвятила поиску нового спутника жизни. А так как их городок был крошечным и все знали друг друга чуть ли не с рождения, то искать счастье Саманта отправилась на сайты знакомств. К сожалению, со всей техникой, кроме кулинарной, она была на “вы”, поэтому часто нажимала кнопки наугад и как итог, — вечные проблемы с их стареньким компьютером.
Миссис Корнуэлл была высокой и стройной в свои сорок пять лет. Имела открытый лоб, немного морщинок у глаз, когда улыбалась, и выжженные белой краской волосы до плеч, которые укладывала каждое утро. Совершенно недурна собой и имела все шансы в ближайшие годы выйти повторно замуж.
Сегодня вечером Саманта ждала свою близкую подругу Лиз Аквиц на девичьи посиделки, чтобы обсудить нового поклонника, и ей позарез нужен был рабочий компьютер.
— Мам, все готово. — крикнул Итан. На этот раз их старенький компьютер завис из-за обновлений, поэтому парень быстро со всем справился.
— Ну просто гений, — Саманта живо прибежала из кухни и, осмотрев и правда работающий компьютер, громко чмокнула в макушку Итана. Тот раскраснелся и вывернулся из объятий.
— Му мааам, — протянул парень, смущенный близостью.
На возмущение миссис Корнуэлл лишь еще больше прижала к груди сына.
— Ну хотя бы наедине, дай еще потискать тебя. Я помню, еще вчера ты был такой крошка, а сегодня уже спасаешь меня.
От задушевных объятий Итана спас звонок в дверь.
— О, это Лиз. — Саманта тут же освободила сын и бросилась открывать дверь.
— Привет, милая, — мягкий голос Лиз Аквиц заполнил их гостиную. В руках женщина держала бутылку красного вина.
— Проходи скорее.
— Привет, Итан, — Лиз дружелюбно помахала свободной рукой, — ты почему еще не у Боба? Кажется, там собралась вся компания уже.
— Он не звал, — тихо буркнул Итан, пряча руки в карманы толстовки.
— Ну что ты, Итан, ты желанный гость в нашем доме, которому не требуется приглашение. Иди, повеселись с ребятами. А мы пока с твоей мамой обсудим взрослые дела.
Итан нехотя посмотрел в сторону двери. Ему до ужаса хотелось последовать совету Лиз. Старшеклассники были интересными, он любил слушать их взрослые разговоры и представлять себя частью этой компании, где он на равных обсуждает последние новости и делится своими идеями.
Видя нерешительность мальчика, Лиз сама подтолкнула его к двери на улицу.
— Иди, они ждут тебя.
Собравшись с мыслями, Итан сделал шаг в вечернюю прохладу. Дом Аквицов располагался по соседству. Итан мог бы с закрытыми глазами найти дорогу. Выйти во двор, свернуть налево, по узкой тропинке пройти мимо высокого дуба, затем свернуть опять налево и протиснуться через калитку, что скрыта густыми зарослями можжевельника. Итан поежился, солнце уже спряталось и на улице стояла такая непривычная после жаркого лета прохлада.
В доме у Боба не горел свет. Может, он опоздал и ребята отправились куда-то? Тишина давила на уши, словно ночная темнота поглощала все звуки, даже собственные шаги. На заднем дворе, который днём казался таким знакомым и безопасным, теперь стояла пугающая тишина. Странное чувство беспокойства начало скручиваться в животе. Не стоило приходить сюда без приглашения. Он не боялся, нет-нет, он совсем не боялся. Он же не трус какой-то, в самом деле?
Но утешающая мантра не помогала. Итан начал пятиться назад, вглядываясь в силуэты деревьев и кустов, которые в слабом свете дальнего уличного фонаря выглядели зловеще. Всё было неправильно.
— Надо уходить, лучше посижу сегодня дома, скажу, что передумал. Да они даже не заметят моего возвращения. — мелькнуло в голове, когда вдруг сзади раздались тихие, но чёткие шаги.
Конлуэлл облегченно выдохнул. Все-таки ребята еще тут, просто сидят без света, заприметили его и вышли навстречу.
Итан резко обернулся. В темноте показалось нечто. Лицо. Оно плавно и беззвучно приближалось, словно возникло из самой ночи. Глаза были широко распахнуты, а рот, перекошенный в безмолвном крике, напоминал зловещую гримасу. Это не мог быть человек. И это определенно был не кто-то из его знакомых.
Ужас сковал его, и ноги не слушались. Он попытался сделать шаг назад, но споткнулся о что-то на земле и рухнул на спину. Холодный страх пронзил его до самых костей, когда он увидел, как это существо неумолимо приближается. Трясущимися руками он отползал, цепляясь за землю, не сводя глаз с того ужасающего лица, которое становилось всё ближе.
Земля будто исчезала под ним, и каждое его движение казалось слишком медленным. Странное лицо приближалось, пока не нависло над ним. Итан едва ли не терял сознание от страха, прощаясь с жизнью, когда до его ушей донеслось глухое:
— Бу!
Сердце Итана едва не выпрыгнуло из грудной клетки и не оставило его. Лишь через секунду до его сознания добежало услышанное “Бу!”
Маска уродливой твари как-то неряшливо съехала на бок и из-под нее показалось улыбающееся белоснежной улыбкой округлое лицо Майка Санди. Его светлые волосы были взлохмаченные, а серые глаза блестели от веселья. Сам Майк едва ли не трясся в припадке от смеха.
— Эй, ребята! Кто к нам пришел! — завопил он во всю мощь. — Малыш, не наделал в трусы? — это уже было обращение к Итану.
Все звуки включили разом. Их гомон обрушился на Итана со всех сторон. Шорох осенних листьев, шум ветра, лай собак вдалеке, едва слышная музыка, доносящаяся из гаража. Подросток осторожно встал на ноги, испытывая стыд и злость. Майк мог бы так не подкрадываться.
И как он вообще мог эту дурацкую, дешевую маску принять за нечто страшное? Сейчас Итан видел дешевые разводы краски, торчащие тут и там швы и некачественную резину. Хотя еще минуту назад мог поклясться, что перед ним настоящее чудовище из преисподни.
Хуже всего было от потешающегося рядом Майка. Он итак постоянно подтрунивал над ним и со скепсисом относился на притязания Итана к их компании. Если бы не Боб, то Майк бы с удовольствием вышвырнул его из окружения.
Они зашли за дом и поднырнули под открытую створку гаража. В помещении тускло горели лампы синего цвета, периодически мерцая. В воздухе стоял тошнотворный запах сигаретного дыма, заставивший Итана сморщить нос.
Тут уже собрались все, тихо что-то обсуждая, когда голос Майка, все еще похихикивающего, объявил их приход:
— Смотрите, кого я встретил, рыскающего по двору. Что ты пытался вынюхать, Итан? — Майк выпятил развитые мышцы груди вперед, грозно нависая над парнем.
— Ничего я не рыскал, — буркнул Итан, обходя, замершего перед ним петухом, старшеклассника.
— Отвали от него, Санди, — бесцветный голос Боба донесся из глубины помещения. Парень развалился на старом коричневом диване и внимательно смотрел на Итана. Обычно Дог был рад ему и всегда с доброжелательностью относился к визитам в их компанию. Но сегодня в его глазах скорее читалась досада.
От этого взгляда Итану стало неуютно и он уже второй раз за вечер пожалел, что поддался на уговоры Лиз и не остался дома.
— Твоя мама… — тихо промямлил Итан, как бы в оправдание.
— Итан, проходи! — радостный голос Меган немного разбавил неловкое молчание.
Он благодарно ей улыбнулся и осмотрелся, выбирая куда пристроиться. В углу, на старом, скрипучем кресле-качалке, медленно покачивалась Меган.
С другой стороны комнаты, прямо на столе, с небрежной грацией расположилась Линда Монтгомери. Ее короткие рыжие кудри рассыпались по голым тонким плечам, а челка закрывала глаза. Даже отсюда Итан видел толстый слой тонального средства, что сделал ее лицо практические маской. Девушка лениво листала старый, порванный журнал.
Майк больно хлопнул по правому плечу Итана и достал из небольшого холодильника банку сладкой газировки, протягивая вторую Корнуэллу.
— Давай, малой, у нас на сегодня много работы. Так что не стой столбом. — он подтолкнул его к дивану.
— Работы? — нерешительно переспросил Итан. На дворе почти стояла ночь, какая тут может быть работа?
— Майки решил, что нам срочно нужно проверить сгоревший дом на Шеркер-стрит.
До Итана не сразу дошел смысл ее слов. Шеркер-стрит была длинной старой улицей в южной части города. Она считалась неблагополучным районом из-за славы, которая ходила вокруг старого особняка семьи Уилсонов. Это было заброшенное, наполовину сгоревшее здание, которое облюбовали криминальные личности. Жители близлежащих домом постоянно жаловались, что оттуда доносятся крики и звон стекла. Полиция несколько раз приезжала на вызовы и даже пару раз ловила каких-то дворняг. Однако чаще всего в доме было пусто.
Итан слышал, что десять лет назад такая же компания ребят, может помладше, отправилась на исследование дома и пропала. Их искали всем городом, перевернули весь дом, однако, никого не нашли. Позже полиция выдвинула версию, что ребята благополучно покинули дом и отправились к местной реке проводить вечер, а там не справились с сильным течением и их унесло за город. Вот только тела не были найдены.
Ни в доме, ни на реке. Сколько бы спасатели, добровольцы и полиция не организовывали рейдов, больше детей не видели.
— П-погорелый дом? — переспросил Итан.
— Именно, малой, — хлопнул в ладоши возбужденно Майк. — Сегодня мы отправимся туда. Ты как раз вовремя пришел. Я хочу посмотреть, как твои поджилки будут трястись. Это будет уморительное зрелище. — он прикрыл глаза.
— Не пори чепухи, Майк, никаких привидений там нет. Нечего пугать Итана. — Боб скептически закатил глаза. Желания куда-то идти у него не было, но Майк так горел идеей и пытался взять его на слабо, давя, что Боб сдался.
Он давно уже перерос эти дурацкие подростковые игры с привидениями, которыми всё ещё увлекался Майк. Но Санди не унимался — его глаза буквально горели азартом, как у мальчишки, нашедшего старую карту сокровищ на чердаке.
В конце концов, делать было все равно нечего. Они смотаются туда, может удастся как следует напугать Майка, да и на визжащих девчонок он бы посмотрел. И через пару часов вернутся домой.
— Да брось, Дог, неужели ты до сих пор боишься каких-то сказок про призраков? — продолжал наседать Майк, его голос стал чуть насмешливее, с лёгким намёком на вызов.
Боб поморщился. Ему не было дела до сказок и уж тем более до какого-то заброшенного дома, который весь город обходил стороной. Это была старая игра между ними — довести друг друга до предела, проверить границы. И Боб знал, что если он не поддастся, Майк будет продолжать паясничать, пока тот не сорвется.
Линда оторвала взгляд от журнала и с любопытством посмотрела на Дога.
— Ладно, — выдохнул он, махнув рукой. — Пойдем. Но только, чтобы ты перестал мне мозги выедать. Майк, если в этом доме нет ничего страшнее, чем старый пыльный хлам и пауки, я всю дорогу домой буду ржать над твоим тупым лицом.
Майк лишь расплылся в широкой, довольной улыбке. Казалось, его уже ничто не могло остановить.
— Не думаю, что это хорошая идея. — внезапно подала голос Меган, молчавшая до этого. Она сдвинула плечи, словно на неё давил не только скептицизм Боба, но и что-то более серьёзное. Майк тут же повернулся к ней, удивлённо подняв бровь.
— Ой, да ладно тебе, Мэнни, не начинай, — ухмыльнулся он. На старую кличку, Меган сморщила лоб и поправила очки.
— Не называй меня так, — обиженно буркнула девушка.
— Мы просто посмотрим и всё. — проигнорировал ее замечание Майк. — Ну не боишься же ты всяких призраков?
Меган покачала головой, но не улыбнулась в ответ, её взгляд оставался сосредоточенным, и в тоне не было даже намёка на игру.
— Дело не в призраках, — медленно проговорила она, голосом, в котором слышалась глубокая тревога. — Я не верю в эту всю мистику, как и Боб. Но это место… его же не просто так все обходят стороной. И дело не только в этих жутких слухах. Ты ведь знаешь, что туда запрещают ходить не только из-за всякой ерунды и пропавших детей. Это старый дом, Майк. Он разваливается на глазах. Крыша может рухнуть, полы прогнили. Там опасно.
Боб повернулся к ней, слегка прищурившись. Её тревога зацепила его больше, чем он бы хотел признать. Не то, чтобы он боялся за свою шкуру, да и Меган была очень уж тревожной, на его взгляд. Зачем только она напомнила им сегодня про этот дом?
— А ещё мои родители категорически против того, чтобы мы туда лезли, — добавила Меган после паузы. Боб и Майк выдохнули. Так вот в чем дело! Она просто боится потерять свой статус золотого ребенка.
— О, да брось! — Майк отмахнулся, — они даже не узнают. Сейчас Лиз надерется с миссис Корнуэлл — прости Боб — и даже не заметит нашего отсутствия. И это же просто старый дом. Да, он разваливается, но мы будем осторожны. Я проходил мимо его на днях — ничего такого там нет. Как там говорил твой любимый философ — наши страхи в нашей голове?
Боб в этот момент заметил, как пальцы Меган непроизвольно сжались на подлокотнике кресла. Она молчала, не поддаваясь на провокации Майка, но его аргументы застревали в воздухе, как тени от зашторенных окон.
— Может, и в голове, — наконец выдохнула она, — но иногда разумные страхи могут уберечь от чего-то настоящего.
— Давай, Мэнни, пошли. Быстрее сходим, быстрее эти придурки от нас отстанут, — подала голос Линда, вскакивая со стола и расправляя плечи. При этом, майка на груди натянулась, плотно обтягивая второй кожей девушку.
— О да, так держать, малышка, — Майк хлопнул свою девушку по заднице и притянул для глубокого поцелуя.
При этом зрелище, Меган и Итан отвели взгляд и порозовели.
Дог же подхватил свою кожаную черную куртку, выкинул пустую банку газировки в мусорку и вышел на улицу.
Сегодня луна висела низко, её бледный свет не приносил успокоения — скорее, он только подчёркивал мертвенную пустоту вокруг. Асфальт блестел в свете редких фонарей, усыпанный кучками жухлых листьев.
Группа ребят шла молча, только звуки их шагов эхом раздавались вдоль узких, извилистых улиц. Вдали редкие машины проезжали по шоссе, но здесь, на окраине, всё было мертво. Одноэтажные здания с облупившейся краской и заколоченные окна — выглядели заброшено, хотя люди здесь всё ещё жили. Казалось, город дышал неравномерно, как раненый зверь, ожидающий неизбежного конца.
Майк шёл впереди всех, едва слышно насвистывая какую-то не примечательную мелодию. Его шаги уверенно пружинили. Боб с Меган шли чуть позади. Боб украдкой оглядывался через плечо на Итана, как будто пытался убедиться, что тот не повернул домой, а все еще бодрится. Меган хмуро смотрела на дорогу перед собой, её пальцы крепко сжали лямку синего рюкзака.
Итан же нервно шаркал ногами, пытаясь не думать о предстоящем. В конце концов: это же просто дом. Он знал, что призраки бывают только в его играх и комиксах. Но отчего-то в этой ночной темноте и тишине ему было страшно. Хорошо, что он не один. На девчонок он бы не положился. Другое дело Дог и Майк. Майк вообще был спортивным, у него было по пять тренировок регби на неделе. Понятное дело, почему он не боялся: опрокинуть на лопатки врага для него — раз плюнуть.
Одна Линда шла и ни о каком доме и призраках не думала. Выглядела девушка так, что ей плевать, где она окажется через пару минут: на вечеринке или у развалившегося старого дома.
Чем дальше подростки уходили от центра города, тем меньше было света. Фонари редели, где-то устало мигали, а где-то были просто разбиты. Луна едва пробивалась сквозь густые ветви старых деревьев, стоявших вдоль дороги. Их тени ложились на тротуар, напоминая Итану черные, вытянутые когти, тянущиеся к ним из тьмы.
— Я не думала, что ночью здесь так тихо, — пробормотала Меган, нарушив молчание. Её голос прозвучал глухо, как будто его тут же поглотила ночь. Боб посмотрел на неё, заметив, побледневшее лицо: то ли от страха, то ли от света луны.
— Тихо, потому что все умные люди сидят дома, — буркнул Дог. — Ничего тут необычного нет.
— Эй, Боб, — Майк повернулся к нему с хитрой улыбкой, идя теперь спиной вперед, — Ты, главное, не забывай, если вдруг начнешь слышать странные шёпоты или видения какие появятся — это не призраки, это твой мозг, наконец-то пытается заработать.
Боб лишь закатил глаза и показал Майку средний палец, но ухмылка, мелькнувшая на его лице, выдала, что он всё же оценил шутку. Они свернули на узкую улицу, и дома постепенно разбавлялись мрачными пустырями.
Следом Майк переключил внимание на Меган:
— А ты, Менни, не переживай, — он подмигнул, кивая в сторону дома, который уже виднелся вдали. — Если крыша на тебя рухнет, просто выкрикивай правила безопасности — твои родители будут гордиться, что ты погибла с чувством ответственности.
Меган бросила на него строгий взгляд, но уголки её губ дрогнули — раздражение и тревога всё же немного уступили место смеху.
Линда, идущая рядом с Майком, покачала головой, услышав его последнюю шутку, и с деланным раздражением закатила глаза.
— А ты Майк, — передразнила она его, — если и дальше будешь так тупо шутить, то я скорее умру от стыда, чем от призраков, — съязвила она, хлопнув его по плечу. — Хотя знаешь, может, это и к лучшему. Призраки хотя бы будут терпеть твоё чувство юмора... вечно.
Разговор немного разбавил гнетущую атмосферу, но не надолго.
Покойная тишина давила на уши, как будто весь мир вокруг замер в ожидании чего-то зловещего. Впереди, за старым мостом, заброшенный дом маячил тёмной, угрожающей громадой на фоне беззвёздного неба.
Дом выглядел словно вырванный из другого времени, ранее роскошный, двухэтажный особняк, а сейчас с обрушенной крышей и косо повисшими ставнями, будто любой порыв ветра мог сорвать их окончательно. Кажется, даже отсюда был слышен их скрип. Широкие окна и изящная архитектура до сих пор хранили следы былой роскоши, скрытой под слоями грязи и запустения.
Итан сглотнул, ощущая, как что-то холодное, похожее на невидимую руку, сжало его сердце. В груди скапливалось странное, давящее чувство, будто нечто древнее и недоброе следило за ними из каждого тёмного угла этого дома.
Майк первым остановился у ржавых ворот, замедляя шаг, и остальные невольно последовали его примеру. Стены особняка были почти чёрными, из-за грязи и плесени, будто они не просто ветшали, а сами поглощали свет, отталкивая даже тусклый лунный блеск. Разбитые окна со стороны фасада, на протяжении всего первого этажа, напоминали пустые глазницы черепа, зияющие дыры, которые смотрели на них с немым обвинением.
Трава вокруг дома по одной стороне была выжженной, а по другой, наоборот, заросшей по пояс колючими сорняками. Вокруг витала тяжёлая, почти осязаемая тишина, которую не нарушал даже ветер. Всё выглядело так, словно время здесь остановилось, превратив дом в гробницу.
— Кто первый? — с нарочитой бодростью спросил Майк, его голос прозвучал чуть громче, чем нужно, чтобы скрыть нарастающее беспокойство.
Но никто не двинулся с места.
Тогда Боб сделал первый шаг вперед, дергая ручку парадной двери на себя. Вот только она не поддалась.
— Заперто, — как-то даже удивленно произнес он. Ребята еще с минуту тупо смотрели на запертую дверь.
— Идем назад? — нерешительно проговорила Меган, ощущая, как волны облегчения накатывают на нее. И вот, дом перед ней уже не такой страшный. Да и привычные звуки города вернулись.
— Зайдем через задний вход, — как ни в чем не бывало предложил Майк и отправился в обход.
Ребята поплелись гуськом за ним. Майк оказался прав, в доме действительно был боковой вход и даже отсюда было видно, что дверь приоткрыта.
— Ну что, Итан, — Майк ухмыльнулся и поднял бровь, его голос звучал громко и уверенно, тогда, как Итану хотелось стать невидимкой. — ты не зассал, случайно? Хочешь вернуться домой? К своей мамочке?
— Отвали от него, Майк. — хмуро перебил гримасничавшего Санди Боб и первым шагнул внутрь.
Следом за ним в дом по очереди прошли Линда, Меган и Майк.
Итан чуть помедлил. Он почувствовал, как невидимая тяжесть давит на плечи, заставляя его замереть на месте. Ладонь непроизвольно скользнула к карману, где он сжимал телефон, словно эта маленькая вещь могла облегчить его страх.
Итан поднял глаза и искоса посмотрел на второй этаж, где косо повисшие, обгорелые ставни дрожали на ветру, хотя вокруг не было даже намека на его присутствие. В одном из окон что-то промелькнуло — едва уловимый слабый огонёк, как от свечи или лампы.
Кроуэлл моргнул, вглядываясь, думая, что ему показалось. Но нет, там, за темной рамой, в густом мраке, мерцал свет, будто кто-то стоял у окна, наблюдая за ними изнутри.
— Вы видел это? — пробормотал он себе под нос, его голос прозвучал чуть громче шёпота. Огонёк исчез так же внезапно, как и появился, оставив после себя лишь пустоту и ощущение чужого присутствия, которое висело в воздухе.
На секунду Итану захотелось остановиться, развернуться и уйти, но ноги, словно против воли, сделали ещё один шаг и тяжелая дверь за ним с лязгом захлопнулась.
Стоило входной двери закрыться и отрезать их от единственного источника света, как в руках у Боба вспыхнул робкий луч света. Следом за ним зажглось еще несколько фонариков.
Линда, до этого не испытывавшая особого волнения, настороженно осмотрелась по сторонам. Лучи фонарей скакали по стенам и потолку, позволяя рассмотреть окружающую обстановку.
Это была старая кухня. Потрескавшиеся стены, покрытые плесенью, местами обваливались, обнажая деревянные балки, что когда-то крепко держали дом. Шкафы, некогда выкрашенные в яркие цвета, теперь стояли криво, облезлые и покосившиеся, их дверцы висели на ржавых петлях. В углах громоздились старые кастрюли, покрытые слоем пыли и грязи, присыпанные непонятно откуда взявшимися листьями. Стол посередине комнаты был перекошен, его поверхность растрескалась, как сухая земля, и местами прогнила настолько, что казалось, он вот-вот развалится.
С потолка свисала древняя люстра, все лампочки из нее были выкручены. В темноте её стеклянные подвески едва поблёскивали, как тусклые призраки былого света, когда здесь ещё кипела жизнь. В дальнем углу кухни стояла плита — массивная, чугунная, вся в пятнах ржавчины. Её дверца была приоткрыта, и внутри неё чернела пустота.
Запах в комнате был тяжёлым, затхлым — смесь гнили, сырости и чего-то старого, почти забывшего человеческое присутствие. Воздух здесь казался плотным, густым, и каждый вдох наполнял лёгкие тревожным ощущением близости чего-то неправильного.
Но больше всего внимание привлекала раковина. Она была полна грязной, мутной воды, несмотря на то, что здесь, казалось, ничего не работало годами. Линда поморщилась, надеясь, что они не подхватят здесь ничего заразного.
На призраков ей было наплевать, она совершенно не верила в них. Возможно, ей было немного любопытно посмотреть на дом, о котором все в городе толковали. С гораздо большим энтузиазмом она бы отправилась на ночной сеанс в кино или устроила какую-нибудь вечеринку с переодеваниями. Но раз уж ее Майки захотел приключений — она их ему устроит.
В доме стояла совершенная тишина. Линде показалось это необычным: разве не должен он скрипеть от старости? Где звуки улицы, что должны долетать сквозь разбитые окна?
— Разделимся? — голос Санди прервал размышления девушки.
— А это точно надо? — робко поинтересовалась Менни.
— Уууу, — взвыл Майк, подражая призраку, его голос эхом разнёсся по комнате, утопая в глухих тенях. — Боишься?
Он направил луч фонаря себе на лицо, подсвечивая его снизу. Свет исказил черты, отбрасывая странные, неестественные тени, и лицо Майка превратилось в жуткую маску. Глаза казались слишком большими и пустыми, а рот — тёмной, кривой прорехой. Он сделал шаг вперёд, размахивая фонарём, чтобы усилить эффект, но смех звучал скорее неестественно.
— Ничего я не боюсь, — обиженно буркнула Меган.
— Идем дальше, — прервал их пререкания Боб и первым двинулся вперед.
Из кухни они попали в небольшой гостиный зал. Воздух здесь был пропитан запахом пыли и сырости, и каждый шаг, даже самый осторожный, поднимал лёгкие облачка пыли, осевшей на всем, что их окружало.
На одной из стен висели старые, массивные часы с деревянным корпусом. Стрелки навсегда замерли на одном и том же времени. Стекло циферблата было треснувшим. Слабое эхо тиканья казалось почти слышимым, но это был лишь обман разыгравшегося воображения.
Напротив часов находился камин, теперь покрытый слоем сажи и паутины. Его мраморные края треснули и покрылись копотью, а внутри чернела кучка смеси пыли и пепла. Над камином висела старая картина, выцветшая от времени. На ней едва угадывались очертания людей, возможно, бывших хозяев этого дома.
По обеим сторонам камина стояли книжные полки. Книги, некогда гордо выставленные на этих полках, теперь лежали в беспорядке, многие из них съедены временем, с обложками, покрытыми плесенью и пылью. Некоторые тома валялись на полу, как будто кто-то в панике их срывал, но не нашёл того, что искал.
Старый диван в центре производил удручающее зрелище: ткань его была изодрана, пружины прогнулись, а по нему тянулись тёмные пятна. Из комнаты вела ветхая деревянная лестница на второй этаж. Она вызывала опасения, как будто могла развалиться под ногами любого, кто рискнёт по ней подняться. Лестница уходила вверх в темноту. Несколько дверей на первом этаже вели в другие комнаты.
— Тут разделимся. — объявил Боб, — Меган бери Итана и идите направо. Я пойду налево, а вы, Линда и Майк, идите на верх. Если что — кричите.
С ним никто не спорил. Линда, осторожно ступая по пыльному полу, двинулась за Майком. Как она и предполагала, лестница скрипела при каждом шаге. Но их вес выдержала. На втором этаже было три комнаты. С левой стороны оказалась бывшая детская комната. Она выглядела особенно жутко. Маленькие, потемневшие от времени обои с блеклыми изображениями зверей и цветов были испещрены трещинами, а пол был усыпан обломками старых игрушек.
Внимание привлекали куклы, разбросанные по комнате. Они лежали на полу, сидели на полках и в углах. Луч фонаря Линды скакал от одного крошечного личика к другому. Когда-то милые и приветливые, они теперь покрылись пылью и плесенью, их глаза — стеклянные и пустые — смотрели прямо на вошедших с жутковатой настороженностью. У некоторых кукол волосы были сбиты в комки, а глаза обветшали или отсутствовали, придавая им вид странных, уродливых манекенов.
Посреди комнаты стоял маленький деревянный столик, вокруг которого были расставлены игрушечные чашки и тарелки, будто когда-то здесь проводили чаепитие, но беда застала врасплох и хозяину этой детской комнаты в спешке пришлось ее покидать. Одна из чашек была перевёрнута, а рядом с ней валялась кукла с вывернутой рукой.
На одной из кроватей, по краям которой всё ещё висели куски оборванного покрывала, сидела особенно большая кукла. Её платье, когда-то белоснежное, теперь было выцветшим и грязным. Она, казалось, смотрела на гостей из-под полузакрытых век, как будто ждала, когда кто-то снова возьмёт её на руки. Один из её глаз был закрыт, а другой зловеще поблёскивал в тусклом свете фонаря.
Линда сделала шаг назад, пытаясь быстрее покинуть комнату и желая избавиться от ощущения, что за ней кто-то наблюдает. В коридоре она оказалась одна.
— Майк? — тихо позвала девушка, оглядываясь. Рыжие тонкие брови Линды нахмурились, а, стучавшее до этого ровно сердце, ускорилось. — Майк, это не смешно. Ты где?
Двери соседних комнат были слегка приоткрыты, за ними оставалась темнота. Линда не слышала, шагов Майка, поэтому сейчас ступала в первую комнату наугад. За дверью оказалась хозяйская спальня. Комната была большой, но казалась угнетающе тесной, словно стены сдвинулись за годы, пытаясь поглотить всё, что внутри.
Центральное место занимала массивная кровать с деревянным резным изголовьем, потемневшим от времени. Когда-то роскошные шёлковые простыни теперь были выцветшими, местами покрытыми пятнами плесени и порванными. Пыль покрывала каждый уголок этой кровати, словно ни один человек не касался её веками. Матрас был проваленным, а на его поверхности виднелись странные вмятины. Тусклый лунный свет пробивался через треснувшее окно, освещая часть кровати, но вместо утешения, это добавляло комнате ещё больше жути — казалось, будто лунный свет не освещает, а подчёркивает её запустение.
Справа от кровати стоял старый комод с зеркалом. Поверхность зеркала была покрыта паутиной трещин, его отражение казалось размытым и искажённым. Линда старалась не смотреть в него. На комоде стояли бутылочки с засохшими духами и пудрой.
На стене висели обгорелые картины или они просто выцвели и покрылись пылью — Линда не могла понять. В углу комнаты стоял высокий шкаф, его дверцы были приоткрыты, обнажая пустые полки.
Затхлый, приторный запах сырости и запустения, смешанный с чем-то сладковатым и тревожным, заполнял комнату.
Внезапно, что-то с силой обвилось вокруг талии Линды. Девушка замерла, не в силах вздохнуть или пискнуть. Паника сдавила её изнутри, руки инстинктивно рванулись вверх, но тело будто окаменело. На долю секунды ей показалось, что кто-то, или что-то, из тёмных углов комнаты протянуло к ней свои лапы.
У самого её уха раздался шепот, едва слышный, но до боли знакомый:
— Попалась? — раздался приглушённый смешок.
Линда вздрогнула, её тело наконец отпустило напряжение. Это был Майк. Его руки крепко сжимали её талию, а лицо было так близко, что она почувствовала тепло его дыхания. Осознание этого нахлынуло так резко, что ей захотелось развернуться и как следует его стукнуть.
— Ты что, идиот? — Линда тяжело выдохнула, её голос дрожал от нервного смеха и злости. — Я чуть с ума не сошла!
Майк расплылся в довольной ухмылке, явно наслаждаясь своим успехом. Он украдкой посмотрел по сторонам и легонько толкнул ее вглубь спальни, захлопывая за ними двери.
— Ты что делаешь, Майк?
— Смотри, какая роскошная, — кивком головы, указал он на кровать в центре комнаты. Его голос прозвучал с нарочитым восхищением. — Мы непременно должны ее испытать. — он вульгарно поиграл бровями, приближаясь к кровати и театрально проводя рукой по её изношенному покрывалу. Пыль, сорвавшись с его ладони, взвилась в воздух, поднимаясь тонким облаком и заставляя его чихнуть. Майк невозмутимо отряхнулся и снова повернулся к Линде, словно ничего не произошло.
— Фу, тут куча пыли и... — она сделала шаг назад, вглядываясь в тёмные пятна на простынях, — какие-то странные пятна. Я ни за что к ней не подойду!
— Ну и ладно, — слишком быстро сдался Майк и в два шага преодолел расстояние между ними, на ходу засовывая фонарик в задний карман штанов. Он резко схватил Линду за шею, притягивая к себе и сразу же просовывая язык в рот девушки. Одной рукой он обхватил ягодицу девушки, больно сжимая ее, а другой рукой без прелюдий залез ей в лифчик, обхватывая полушарие.
— Майк, может не тут? — заканючила Линда, когда все же сумела оторваться от губ парня.
— Не будь занудой, Линда, — горячие губы проделали влажную дорожку от подбородка девушки к ключице, нежно посасывая и покусывая тонкую кожу. От этой ласки, Линда тихо застонала. Она не была ханжой и это был не первый их секс вне спальни (хотя технически, они были сейчас в спальне). В какой-то момент девушка словила себя на мысли, что это даже заводит — устрашающая обстановка дома, друзья, которые в любую минуту могли ввалиться к ним в комнату.
Линда проворно расстегнула ширинку штанов Майка, запуская руку к нему в трусы и сжимая член.
Майк издал приглушенный стон удовольствия.
— Дааа. — Его руки наконец-то оторвались от груди Линды, которую он самозабвенно мял последние несколько минут, и приспустили ее штаны с трусиками.
— Никакой кровати, — простонала Линда, даже в таком состоянии хорошо соображая и не желая туда лезть.
— Как скажешь, — пожал плечами Майк и быстро натянул резинку. Легким движением он развернул Линду лицом к стене, слегка надавил на поясницу девушки, заставляя наклониться и опереться руками на стену. Приставил член и сразу же, с характерным хлюпаньем, вошел на всю длину, заставив Линду тихо застонать. Он смотрел, как его член то исчезал, то появлялся, одной рукой сжимая тонкую талию девушки, а другой поглаживая ягодицы.
Луч от фонаря в руках Линды дрожал в такт движениям. Девушка старалась шевелить тазом в такт его ударам и не слишком громко постанывать. На краю сознания все еще маячила мысль, что они тут не одни, кто-то из их компании может вот-вот открыть дверь и застать их занимающихся сексом.
Майк не стал затягивать удовольствие, просунув правую руку между ног Линды он сделал несколько круговых движений, заставив девушку кончить и через пару толчков, последовал за ней. Оба простояли не меняя позы еще несколько секунд, приводя дыхание в привычный ритм. Линда уже привыкла к этому запаху пыли и почти ничего не ощущала. По правде сказать, на пару мгновений, она даже забыла, где они находятся.
Пока снизу до них не донесся душераздирающий крик. Кто-то кричал снизу.
Линда тут же выпрямилась, испуганно посмотрев через плечо на Майка. Тот не улыбался привычно, а был такой же сосредоточенный и серьезный, прислушиваясь.
— Это Менни, — прошептала Линда. Они за секунду привели одежду на себе в порядок, Майк выкинул на пол использованный презерватив и пара бросилась вниз по скрипучим ступеням. Одна из ступеней проломилась и девушка едва не упала, подвернув ногу.
— Ай! — всхлипнула от резкой боли Линда.
— Ты в порядке?
— Кажется, — она осторожно ступила на ногу. Та немного ныла, но боль постепенно затухала.
Когда они оказались в нужной комнате, все были уже тут. Никто не заметил, как волосы Линды растрепались, а Майк не успел застегнуть ширинку. Все взгляды были сосредоточены на зажавшей руками рот Меган и в ужасе смотревшей куда-то в темный угол.
— Итан, ты можешь сказать нормально? Я ничего не вижу, — раздраженно произнес Боб, водя лучом фонаря по полу. Его голос звучал ровно, но в глазах Дога девушка рассмотрела искры тревоги. Сама она испуганно жалась к Майку, стараясь охватить взглядом все пространство вокруг, чтобы ничто не могло застать их врасплох.
— Т-т-ам что-то было, — наконец-то дрожащим голосом произнесла Меган, её слова застревали на каждом звуке, а глаза оставались прикованными к тёмному углу комнаты.
Её лицо побледнело, дыхание стало учащённым, а пальцы нервно сжались в кулаки. Она не отрывала взгляда от того места, где, по её словам, что-то двигалось, как будто любое отвлечение могло привести к катастрофе.
— Там что-то шевелилось, — прошептала она снова, её голос почти утонул в тишине, которая, казалось, сгущалась вокруг них.
Боб, скептически хмыкнув, сделал решительный шаг вперёд. Его лицо оставалось хмурым, и в нём ещё горел дух опровержения страха.
— Стой! — Меган резко ухватила его за плечо, сжав его так крепко, что он на мгновение замер. Пальцы дрожали, но хватка была сильной, отчаянной. — А вдруг это опасно? — её голос был наполнен настоящим страхом, почти мольбой, а в глазах стояли слезы.
Но Боб не собирался отступать. Он рывком высвободился из её хватки и сделал резкий шаг вперёд, приближаясь к темному углу. Не отрывая глаз и не моргая, он рывком поднял с пола старую газету, пыль от которой взвилась в воздухе.
И тут это случилось.
Из угла, словно из какого-то проклятого гнезда, вырвалась стая мерзких крыс. Десятки лапок застучали по полу, их тела, будто клубок отвратительных, извивающихся теней, разбегались в разные стороны. Шерсть их была грязной, слипшейся от пыли и грязи, глаза поблескивали красными точками в тусклом свете фонариков, а тонкие хвосты хлестали по полу, создавая в комнате какофонию звуков.
— Чёрт! — вскрикнул Боб, отшатываясь назад. Он едва не упал, наступив на одну из разбегающихся крыс, и тут же вернул равновесие, глядя на то, как грызуны исчезают в других уголках комнаты. Линда и Итан завизжали, Майк шумно выругался.
Меган зажала рот рукой, её глаза были широко раскрыты, а лицо побелело ещё больше. Она не могла отвести взгляд от этого хаоса. В воздухе повисла затхлая вонь.
— Ну, вот, Менни, — первым пришел в себя Майк и нервно усмехнулся, стараясь разрядить напряжение, хотя его голос выдавал нотки беспокойства. — Это всего лишь крысы. Жутковатые, да, но уж точно не призраки.
Линда бросила на него взгляд, в котором читалась смесь ужаса и отвращения:
— Ещё чуть-чуть, и они бы по мне пробежали.
— Я бы спас тебя, детка.
— На сегодня хватит. — шумно выдохнул Боб. Он внимательно посмотрел на Меган, боясь, что та, чего доброго, двинется рассудком от пережитого страха. Но в глазах девушки читались проблески разума, — идем домой.
С этим никто спорить не стал. Действительно, на сегодня все. Ребята уже развернулись к выходу из комнаты, желая, как можно быстрее покинуть дом, когда взгляд Итана упал на старое потрепанное кресло в углу, напротив очередного небольшого камина. На нем стояла небольшая коробочка. Она выглядела непривычно, вызывающе новой во всей обстановке дома. Лишь легкий слой пыли, покрывающий ее, указывал, что она тут давно. В остальном же коробка была новенькой.
— Подождите, — сам не понимая почему, остановил он других. Внезапно непонятно откуда возникшее желание заглянуть в нее, пересилило страх перед домом, который всё это время жужжал в его сознании, словно осиный рой.
Итан сделал несколько шагов вперёд, подошёл ближе к старому креслу.
Буквы, почти стёршиеся от времени, были едва различимы, но всё же читались.
— «Узнай свою судьбу», — вслух прочитал Итан, нахмурившись.
— Это печенье, — тихо пробормотала Меган, прочитывая надпись на боку коробки, где мелкими буквами были выведены слова. Её голос все еще дрожал после пережитого испуга, хотя она старалась говорить спокойно. — Печенье с предсказаниями, — уточнила она, прищурившись.
— Вряд ли оно свежее, — саркастически добавила Линда, морщась от одного только вида старой коробки.
— Ну, не обязательно его есть, — не растерялся Майк и, прежде, чем кто-то успел сообразить, его руки сняли крышку коробки, откидывая ее в сторону. Перед ними лежало ровно пять печенюшек в форме привычных треугольников. Они были самыми обычными.
— Отлично, тут как раз пять, — радостно воскликнул Майк, — не придется делиться.
Он первым схватил один из треугольников, ломая его и вытаскивая ленту бумаги.
— Ты проведешь незабываемую ночь, — вчитался он в надпись. — Хмм, это уж точно. — Он подмигнул Линде, — это было незабываемо.
Девушка покраснела от его слов.
— Ну, давайте, разбирайте, — поторопил он остальных. — Или вы и печенек боитесь?
Ребята неохотно разобрали каждый свой треугольник. Комнаты наполнили звуки ломающегося теста.
— Твой сон станет явью. — прочитал Майк надпись на бумажке Итана, заглянув тому через плечо, — Ну тоже неплохо.
— Твоя красота будет уникальной, — пробормотала самодовольно Линда.
— Во тьме, ты будешь светиться ярче всех.
— Как-то скучно, Менни, — протянул Майк, — ты уже затмеваешь все веселье, если будет еще больше, то, боюсь, мы не выдержим. — хмыкнул он, — а что у тебя? — Майк попытался заглянуть в предсказание Боба, но тот не дал, скомкав бумажку и засунув ее в карман.
— Идем, хватит рассиживаться, — он скомкал бумажку с надписью “ты потеряешь что-то очень ценное” и запихнул ее в карман джинсов.
Майк возмущенно надул губы. Дом покидали молча, обдумывая все, что увидели. Сказать честно, Итан ожидал чего-то более пугающего, чем пара крыс, выскочившая из-за угла. Дом оказался простым заброшенным старым зданием, засыпанным пылью и старым хламом. Он даже приосанился, выходя из него. Можно будет в классе теперь всем рассказывать, что он побывал в том самом сгоревшем доме и ничего страшного там не нашел.
Боб последним выходил из дома. Закрывая за собой дверь, его слух уловил тихое тиканье часов. Почему-то перед взглядом возникли те самые часы, что они обнаружили в коридоре.
До дома они добрались без приключений. Майк чувствовал разочарование. Почему-то он ожидал большего. Но хотя бы секс с Линдой получился отменным. Да и визжащая Менни повеселила. Каниган его бесила. Но Линда носилась с ней, как курица с наседкой еще с младшей школы. Он бы ее не трогал, но та вечно поучала и старалась влезть в любой разговор, высказав свои никому ненужные опасения по тому или иному поводу.
Одно Майка утешало — каждый раз, когда он грубо ей отвечал, глаза девушки наливались слезами и Майк чувствовал удовлетворение. Линда, конечно, ставала на защиту своей Менни, хотя и слабо, как будто для вида, но и Майк не дурак, делать такое при всех.
И вообще, если ему нужно, то он найдет себе еще сотни таких Линд. Майк посмотрел на свое отражение. Даже темные круги под глазами после бессонной ночи не портили его. Взлохмаченные блондинистые волосы лежали в хаотичном порядке, гладковыбритое лицо, с большими пухлыми губами и широким носом, пронзительный взгляд серых глаз. Да, может он не был первым красавцем, но для их небольшого городка этого было достаточно.
К тому же, ежедневные тренировки регби сделали свое дело с его телом. У Майка был широкий разворот плеч, мышцы пресса хорошо читались, да и в целом, все девчонки вешались на него, стоило только снять майку на тренировочном поле.
Чего уж скрывать, он не был обделен вниманием. Его родители держали свой небольшой частный стоматологический кабинет в городе, поэтому имели хороший достаток. И конечно же, не обделяли своего единственного сына деньгами. Он мог позволить себе любой колледж, но решил не торопиться и еще на один год задержаться в городке, чтобы побаловать себя вниманием девчонок и родительским уютом.
Разбудил Майка голос матери ближе к обеду. Сегодня было воскресенье, поэтому никуда торопиться не надо. Майк потянулся, разминая мышцы после пары часов сна и чувствуя в них приятное томление.
— Майки, милый, — легкий стук в дверь его комнаты, — я приготовила тебе немного тостов и апельсиновый сок.
Миссис Санди, низкая полная брюнетка, с такими же серыми глазами, заглянула в его комнату, неся поднос, забитый тарелками.
— Спасибо, мам, не стоило, — смутился Майк. Его желудок издал мучительный стон, напоминая хозяину, что он не кормил его со вчерашнего вечера. Миссис Санди рассмеялась и взъерошила волосы сына.
— Кушай, милый. Хорошо вчера повеселились? Я не слышала, как ты вернулся.
— Да, мам, ничего интересного, — тщательно пережевывая тосты и запивая их восхитительно свежим соком, ответил Майк, — я вернулся почти под утро.
Темные брови миссис Санди нахмурились, а в глазах отразилась тревога.
— Твоему организму нужно как следует выспаться, — забубнила она привычную песню, на это Майк лишь закатил глаза и усмехнулся.
— Я выспался, — просто пожал он плечами.
— Как там Линда? Давно она к нам не заходила. Может пригласишь ее на ужин сегодня?
— Сегодня не могу, я иду на вечеринку к Рэю Бобси. Его родаки уехали, оставив дом.
— Майки, язык!
— Прости, — пробормотал он с набитым ртом, ничуть не раскаиваясь.
— Что ж, может на следующей неделе, — улыбнулась миссис Санди. — ну кушай давай, не буду тебя отвлекать.
Оставшееся время до вечера, Майк провалялся в кровати. Потом набрал Линде, уточнить, все ли в силе на вечер. Но девушка отказалась идти, сославшись на какие-то девчачьи посиделки.
Ну и стерва. Ладно, он пойдет без нее и отлично проведет время. Может подцепить кого-то на ночь. Рэй был капитаном их команды по регби и у него должны были собраться все свои ребята.
Майк написал еще и Бобу, но тот был занят. Поэтому, выбрав рубашку посвежее, Майк мельком глянул на себя в зеркало. Его серые глаза, сверкающие самоуверенностью, скользнули по отражению, и на губах мелькнула самодовольная улыбка. Он нарочно взлохматил свои светлые волосы, придавая им вид беспорядка, который был скорее тщательно спланирован, чем случайным. "Идеально", — подумал он, убежденный, что привлекать внимание — его второе призвание, сразу после регби.
Из кармана джинсов вывалился какой-то клочок бумаги. “Ты проведешь незабываемую ночь”. Точно, а он и забыл о своем предсказании. Скомкав бумажку, Майк прицелился и попал прямо в мусорную корзинку.
-Да! Ииии в финал выходит Майк Санди! — забубнил он, пародируя голос диктора, — всем камерам внимание! Майк Санди первый чемпион, самый молодой игрок штата! Толпа с безумием скандирует его имя: Майк! Майк! Майк!
Выхватив скейт, он одним движением закинул его на плечо и вышел из дома. Вечеринка у Рэя обещала быть шумной, и Майк знал, что его появление не останется незамеченным. Он привык ко вниманию — будь то на поле, где его мощные рывки приносили победы, или на вечеринках, где его обаяние всегда притягивало взгляды.
Вечеринка была уже в самом разгаре. Перед гаражом толпились машины, хаотично припаркованные вдоль улицы. Свет из окон заливал лужайку мягким теплым светом, а сквозь приоткрытую дверь доносились приглушенные ритмы баса. На заднем дворе был слышен гул разговоров и смех, перемежающийся со звуком открывающихся банок газировки и громкими криками тех, кто играл в бир-понг. В воздухе витал запах курева.
Внутри дома царила атмосфера полного расслабления и веселья. Гости, рассредоточились по просторной гостиной, кухня пестрела коробками с пиццей, чипсами и соусами.
Несколько человек стояли вокруг колонок, что-то обсуждая. Музыка гремела из динамиков, перекрывая голоса. Кто-то сидел на подоконнике, парочка обжималась в углу, в то время как на диванах и креслах парами и небольшими группами разместились те, кто был больше погружен в смартфоны, чем в происходящее вокруг.
— Эй, Майк! Наконец-то! — Крис Леви, с широкой улыбкой, хлопнул его по плечу так, что Майк едва не выпустил скейт из рук. Он вручил ему стакан, полный какой-то жидкости.
— Думал, не придешь, — продолжил Крис, с хитринкой в глазах. Он был одним из тех, кто всегда первым замечал любое движение в компании.
Майк ухмыльнулся, лениво подняв бровь.
— Разве я мог пропустить это? — Он огляделся, заметив знакомые лица и почувствовав на себе любопытные взгляды. Именно за это он и любил вечеринки — в любой момент все внимание легко переходило на него.
— А где твоя принцесса?
— Линда осталась сегодня дома. Ну знаешь, — он хмыкнул, — девичьи штучки.
— Рэй у бассейна.
На заднем дворе, кипела своя жизнь. Несмотря на осень, бассейн был все еще открыт и даже пара смельчаков, плескалась в воде. Воздух пахнул сладостью газировки и легким ароматом жареных на гриле хот-догов.
Рэй стоял тут, болтая с какими-то незнакомыми парнями, когда Майк наконец вышел наружу. Свет гирлянд над бассейном отбрасывал мягкие тени, играя на лицах собравшихся. Музыка доносилась и сюда.
Рэй стоял у стола с напитками, ведя оживленный разговор с двумя парнями, которых Майк раньше не видел. Те были немного старше и выглядели как ребята из колледжа.
— Эй, Майк! — позвал Рэй, заметив его и помахав рукой. — Подходи, познакомься! Это Лео и Дэйв.
Майк подошел, улыбнулся новым лицам и чуть кивнул, автоматически сканируя их взгляды. Его внутренний радар сразу почувствовал знакомую смесь уважения и легкой конкуренции, но это только раззадорило его.
— Рад познакомиться, — сказал он, пожимая руки.
— Ты сегодня один?
— Ага.
— Ну развлекайся. Только много не пей — завтра еще тренировка.
— Так точно, босс, — козырнул Майк.
Еще полчаса ушло на то, чтобы обойти всех и поздороваться. Майк словно плыл по комнате, то обмениваясь крепкими рукопожатиями с ребятами из команды по регби, то обнимая девчонок, которые улыбались ему чуть шире, чем обычно. Видно, все уже прознали, что Линда осталась дома. Каждый раз, когда он подходил к новой группе, разговоры затихали на секунду, прежде чем снова разгораться с удвоенной силой. Майк чувствовал это — волну внимания, которая следовала за ним, как только он входил в пространство.
Пару стаканов ему все же пришлось выпить, чтобы не отставать от ребят. Он поиграл в бир-понг, пострелял из дротиков, перекусил хот-догами и, наконец-то сел в центре комнаты на диванах, слушая обсуждения команды. Вокруг толпились ребята, танцуя или просто обжимаясь. Взгляд Майка расслабленно скользил по лицам, когда наткнулся на нее.
Она стояла у лестницы и смотрела прямо на него. Майк не раз видел раньше такой взгляд. Девчонка явно хотела его.
Длинные темные волосы мягкими волнами падали на плечи, обрамляя ее лицо. Кожа была гладкой и сияющей в свете гирлянд, играющих над потолком комнаты, а тонкие черты лица подчеркивали её выразительные, чуть прищуренные глаза. Они были глубокого темного цвета — тёплого и гипнотизирующего, словно приглашали подойти ближе.
Фигурка была стройной, с тонкой талией. Блестящий топ, обтягивал, открывая чуть больше плеч и подчеркивая изгибы, джинсы идеально сидели, обрисовывая каждую линию её длинных ног. В руках она держала пластиковый стакан, но не пила — её внимание полностью было сосредоточено на Майке.
Она смотрела прямо на него — пристально, уверенно, будто уже знала, что он подойдёт.
Стоило их взглядам пересечься, как девушка улыбнулась. Майк ухмыльнулся в ответ. Тогда брюнетка поманила его пальцем и сделала шаг на первую ступеньку лестницы.
Майк огляделся по сторонам, проверяя — не заметит ли кто-то его пропажу. Подгадав удачный момент, он выскользнул из-за стола. Дождавшись, что Майк пойдет за ней, девушка ускорилась, поднимаясь на третий этаж дома. На лестнице кучками стояли подростки, поэтому расталкивая всех, Санди на пару мгновений выпустил незнакомку из вида, уловив лишь, как фигура девушки скрылась за поворотом.
На третьем этаже было пусто. Тут располагались хозяйские спальни и Рэй запрещал обычно туда заходить. В конце коридора была открыта стеклянная дверь, ведущая на небольшую террасу. Ее занавески колыхались под дуновением ветра. Майк проверил первую дверь, за ней оказалась комната Рэя. Везде были раскиданы вещи, на полу валялись диски и коробка из-под пиццы. В комнате было пусто. Следующие две попытки были тоже неудачными. А вот третья дверь оказалась нужной.
Незнакомка стояла посреди спальни. В комнате горел лишь небольшой ночник, отбрасывая глубокие тени.
— Привет. — Майк закрыл за собой дверь и неторопливо подошел к ней.
— Привет, Майк, — ее голос был приятным на слух. Брюнетка все так же улыбалась и невзначай проводила рукой по груди, заставляя в штанах Майка все затвердеть.
— Ты знаешь меня? — облизнулся он, буравя взглядом ее округлости.
— Ну кто же не знает тебя, Майк Санди? — рассмеялась девушка, делая несколько шагов к нему.
— А тебя как зовут?
— Разве это важно?
И правда. Ему было абсолютно все равно. Даже, если бы она сейчас назвала свое имя, вряд ли бы через пару минут он вспомнил его. Она сделала первый шаг сама, обхватив его шею руками и притянув для поцелуя. Майк не стал церемониться с ней, запустив одну руку в лифчик, а другую переместив на бедра девушки. Пахла она замечательно, что-то со смесью ванили и шоколада. На вкус тоже была что надо.
Незнакомка толкнула его к кровати, заставляя Майка упасть спиной назад.
— Хочешь поиграть, — ухмыльнулся он, устраиваясь поудобнее на подушках.
Брюнетка, продолжая улыбаться, опустилась на край кровати и неспешно на четвереньках подползла к нему.
— Да, детка, — Майк любил инициативных.
Тем временем, незнакомка приступила к тягуче медленному расстегиванию его ширинки. Майк едва сдерживал себя, чтобы не поторопить ее. Не хотелось бы обломать все удовольствие, поведя себя как девственник.
Он постарался подумать о чем-то постороннем, чтобы прийти в себя, но единственное, что пришло на ум — это вчерашний дом и крысы, бегущие по полу.
Все мысли о сгоревшем доме выветрились из головы, стоило только чужим пальцам прикоснуться к его члену. Майк тихо выругался от наслаждения. Незнакомка медленно провела рукой по члену, сжимая его у основания.
От удовольствия Майк прикрыл глаза и запустил руки в волосы брюнетки, надавливая, заставляя склониться ниже. Наконец-то он почувствовал ее горячее дыхание, а после прикосновение губ на члене.
— О даа, — простонал он. Медленное скольжение, он протолкнул член глубже, но девчонка даже не пикнула на это, послушно продолжая движение. Это понравилось Санди. Вверх-вниз, вверх-вниз, — еще пара толчков и Майк шумно кончил.
— Это было … неплохо, — лежа все еще с закрытыми глазами, пробормотал он.
— У меня есть еще кое-что для тебя, — промурлыкала брюнетка, — тебе это точно понравится.
— Правда? — открыл глаза Майк.
— Гарантирую.
Её тёплый взгляд вдруг стал странным — слишком долгим, слишком пристальным. В комнате повисла жуткая тишина, когда её лицо начало неуловимо меняться. Тонкие черты, которые так недавно казались привлекательными, стали странно острыми, кожа на лице словно натянулась, обнажая под ней бледную, восковую структуру.
Майк нахмурился, но не успел произнести ни слова. Незнакомка широко открыла рот, но вместо ожидаемого мягкого движения губ и языка перед ним раскрылось нечто иное — из её рта вырвалась длинная, тонкая щупальца, скользкая и блестящая, как мокрая плоть. Она дёрнулась в его сторону, извиваясь, как змея, готовая схватить добычу.
Её глаза уже не выражали ничего человеческого. Зрачки расширились, а радужка приобрела мертвенно-белый оттенок. Тихий, скрежещущий звук вырвался из её горла, наполняя комнату холодом и ужасом. Майк замер, его тело будто приросло к кровати.
Щупальце с жутким свистом метнулось в сторону Майка, но в последний момент он успел отшатнуться, перекатившись на край кровати. Его тело инстинктивно дернулось, и он спрыгнул на пол, сердце колотилось в груди, как бешеный барабан.
— Твою мать, что ты такое?! — закричал он, голос дрожал, в нем звучала смесь ужаса и ярости.
Его взгляд метался по комнате в поисках хоть какого-то оружия, хотя бы малейшей защиты от этого кошмара. В тусклом свете лампы комната внезапно стала казаться гораздо меньше, почти давящей. В панике, руки нащупали на полу какую-то коробку. Не раздумывая, Майк швырнул ее прямо в чудовище. Тяжёлый предмет ударил незнакомку в грудь, и её тело на мгновение пошатнулось, но это не остановило её. Щупальце снова взвилось в воздухе, с хлюпающим звуком протягиваясь к нему. Теперь её лицо окончательно утратило человеческий облик — кожа была натянута до предела, рот раскрывался слишком широко, а глаза горели ледяным, немигающим светом.
Майк, пятясь, почувствовал холод стены за спиной, осознавая, что выхода становится всё меньше. Он схватил ближайший стул и, с криком отчаяния, швырнул его прямо в монстра. Деревянная конструкция с треском ударилась о существо. Майк, не теряя ни секунды, бросился к двери. Адреналин захлестнул его, сердце бешено стучало в висках. Он дернул за ручку, но дверь не поддалась.
— Давай же! Давай! — выдохнул он сквозь стиснутые зубы, лихорадочно дергая её снова и снова.
Ручка не двигалась, словно застряла намертво. Майк стиснул её сильнее, ноги подкашивались от ужаса и отчаяния. Он оглянулся — чудовище медленно приближалось, его щупальце снова поднялось, словно змея, готовая к броску.
— Черт! — Майк отчаянно пытался заставить дверь открыться, ощущая, как каждый миг отсрочки приближает его к неминуемой гибели.
Наконец дверь поддалась и Майк бросился наружу.
Его ноги заплелись и, не успев среагировать, Майк зацепился за край ковра. Время словно замедлилось на долю секунды — его тело потеряло равновесие, и он тяжело полетел вперед. Глухой удар, Санди оказался на полу, приземлившись на колени. Боль прострелила его ноги, но в этот момент страх был сильнее. Всё, что он мог слышать, — это жуткий скрежет позади, и влажное, хлюпающее дыхание существа, которое уже было слишком близко.
Майк судорожно вдохнул, пытаясь подняться, но его руки дрожали, словно силы покинули тело. Отчаянно оглянувшись через плечо, он увидел, как щупальце извивается и тянется к нему, мерцая в слабом свете. Существо приближалось.
Время утекало, как песок сквозь пальцы.
— Ааа, отвали от меня! Отвали! — закричал Майк, отчаянно отползая по полу, ладони скользили по ковру, сердце бешено стучало в груди. Щупальце протянулось к нему, извиваясь в воздухе, но в последний момент Майку удалось вскочить на ноги.
Чудовище двигалось медленно, сгибаясь и распрямляясь, оно следовало за ним, искажённое, жуткое существо, которое когда-то было привлекательной девушкой. Майк пятился назад, не сводя с него глаз, его дыхание было рваным, а тело напряглось до предела. Наконец — то удалось подняться на ноги. Он судорожно отступал, проходя через дверной проем, в голове билась одна мысль — бежать.
Из темноты коридора раздался шёпот — тонкий, тягучий, словно раздающийся со всех сторон сразу:
— Майки-Майки, иди ко мне... Нам же было так хорошо вместе... Иди, тебе понравится...Гарантирую.
Шёпот словно окутывал его, заползал в голову, приглушая инстинкты и заставляя его тело замереть на мгновение.
Она появилась в дверном проеме, хищно улыбаясь.
— Иди ко мне.
В следующее мгновение скользкое щупальце в слизи вырвалось вперед, целясь ему в лицо. Майк сделал отчаянный рывок назад, когда почувствовал, как его ноги переваливаются через перила.
Все, что он успел сделать — взмахнуть руками и закричать.
В следующее мгновение раздался глухой шлепок удара о землю.
* * *
Книга дописана, детали можно узнать в моем тгк @WonderfulWorldNiki
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|