↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Медицинский корпус, 1992 год.
В медицинское крыло Хогвартса, где уже находились другие пострадавшие студенты, такие как Гермиона Грейнджер и Рон Уизли, был доставлен Гарри Поттер, пребывавший без сознания. Мадам Помфри, местная медсестра, уже оказывала помощь другим ученикам. Она с трудом скрывала своё недовольство по отношению к директору школы и была готова выразить своё недовольство в полной мере. Ведь несмотря на свой юный возраст, одиннадцатилетний Гарри Поттер выглядел крайне болезненно.
— Господин директор, как это понимать? — вскричала медсестра, закончив полный осмотр мальчика, который выжил. Увидев, что директор все ещё находится в палате, она продолжила возмущаться: — Как вы могли допустить, чтобы ваши ученики пострадали, директор? Особенно сын Лили и Джеймса! На теле Гарри Поттера нет места, где бы не было следов побоев! О каком безопасном месте вы всем говорили? Я вас спрашиваю!
— Мадам Помфри, я могу всё объяснить! — с улыбкой произнес Альбус Дамблдор, чем только усугубил ситуацию, ведь разгневанная женщина может быть опаснее урагана шестой категории. Не дав мадам Помфри возможности вставить слово, он продолжил: — Тётя и дядя Гарри Поттера — замечательные люди, они очень любят своего племянника. И да, в его возрасте синяки и ссадины — это вполне нормальное явление.
— Удивительно, как такие «замечательные и любящие люди» могут так «любить» своего племянника, что довели его до такого состояния! Его тело истощено, зрение ухудшилось, а внешний вид оставляет желать лучшего. Кроме того, от шрама мальчика исходит тёмная магия! Разве это можно назвать нормальным? — воскликнула Поппи в гневе. Взяв ребёнка на руки, она продолжила: — Отойдите в сторону, Дамблдор! Гарри Поттера необходимо спасти!
— Я вас не пущу! — упрямо сказал Альбус Дамблдор, явно насмехаясь над женщиной. Он решительно преградил ей путь, не давая воспользоваться телепортом в госпиталь Мунго.
— Я же сказала отойти в сторону, вы, старый упрямец! — воскликнула женщина с негодованием. Не дав Дамблдору возможности ответить, она оттолкнула его плечом и, не обращая внимания на его возмущение, шагнула с Гарри на руках в заранее приготовленный портал. Этот поступок вызвал у директора Хогвартса крик досады и злости.
* * *
Госпиталь Мунго.
Мадам Помфри, держа на руках без сознания Гарри Поттера, оказалась в госпитале. Там она столкнулась с Гиппократом Сметвиком, местным доктором, который в этот момент проводил обход пациентов. Увидев, как из открытого портала появилась Поппи Помфри с ребёнком на руках, он прервал свой обход.
— Поппи, дорогая моя коллега, что произошло? И кто этот ребёнок? — с тревогой в голосе спросил доктор, заметив, что маленький мальчик без сознания лежит на руках Помфри.
— Этот ребёнок, Гиппократ, — Гарри Поттер, и ему нужна твоя помощь, — произнесла Поппи, не скрывая своего беспокойства за пациента. Глубоко вздохнув, она продолжила: — Представь себе, Сметвик, этот старый негодяй Альбус Дамблдор не хотел, чтобы я шла сюда. Когда я рассказала ему о состоянии здоровья Гарри, он сказал, что это нормально. Но это не нормально! У мальчика тяжёлые травмы, проблемы со зрением и физическим развитием, а в его шраме есть какая-то тёмная магия! Но Дамблдору всё равно на Гарри, как и его родственникам-маглам!
— Это тот самый Гарри Поттер? И что он делает у маглов? — с удивлением спросил Сметвик, следуя за Поппи и Гарри в ближайшую палату. Он сразу понял, что мальчику требуется помощь, и медлить было нельзя, ведь состояние Гарри было крайне тяжелым.
— Это вам лучше спросить у его высочества Дамблдора, Гиппократ, — ответила ему мадам Помфри, не скрывая своего волнения. — Альбус Дамблдор нам всем лгал, Сметвик! Если бы я знала раньше, где находится мальчик, я бы его усыновила, а его родственникам-маглам я бы так прописала лечение, что они бы падали в обморок от страха, только увидев мою волшебную палочку!
Гиппократ Сметвик, молча выслушав Поппи, лишь кивнул. Он объявил всеобщую тревогу и собрал консилиум врачей, чтобы обсудить с ними лечение знаменитого Гарри Поттера. Мальчик был серьёзно болен и нуждался в немедленной медицинской помощи.
Уже через два часа доктора нашли эффективный способ лечения, и через 12 часов ребёнок очнулся совершенно здоровым и бодрым. Однако докторам пришлось приложить все свои силы и магию, чтобы добиться такого результата.
Самой большой проблемой стал тёмный сгусток, который находился в шраме мальчика и не хотел покидать его. Докторам из Мунго пришлось обратиться за помощью к магу из Отдела Тайн. Этот специалист смог помочь и забрал сгусток в свой отдел.
Позже стало известно, что этот сгусток магии — не что иное, как осколок души лорда Волан-де-Морта, самого опасного и злого тёмного волшебника. Он убил родителей Гарри, а затем загадочным образом исчез, оставив в шраме маленького мальчика частицу своей тёмной души.
— Уф, Поппи, нам пришлось приложить немало усилий, чтобы вернуть этого ребёнка к жизни, — сказал доктор Сметвик, сидя в ординаторской и потягивая укрепляющее зелье. Он тяжело вздохнул, чувствуя себя, как выжатый лимон.
— И за это я вам благодарна, Гиппократ. Вы спасли жизнь маленького ребёнка, — произнесла мадам Помфри, не в силах сдержать слёзы радости. Ещё раз поблагодарив доктора за помощь, она поспешила в палату Гарри.
* * *
В это время в палате Гарри Поттера.
Гарри пришёл в сознание в палате больницы Мунго и поначалу не мог понять, где находится. Однако, заметив, что его зрение значительно улучшилось, он очень обрадовался, ведь без очков он был почти слеп. Мальчик увидел, что рядом с его кроватью стоят Минерва МакГонагалл и Альбус Дамблдор, которые о чём-то спорят.
— Минерва, мальчик должен вернуться к Дурслям, они его родственники! И это не подлежит обсуждению! — заявил директор Хогвартса, чем вызвал недовольство у своей заместительницы, которая полагала, что её ученику опасно находиться среди маглов.
— Они же маглы, Дамблдор! Люди, которые презирают магию и тех, кто ею пользуется! — воскликнула Минерва с негодованием. Не дав своему начальнику возможности ответить, она продолжила: — Это вы виноваты в том, что ребёнок Лили и Джеймса оказался в такой трудной ситуации и чуть не погиб!— Довольно! Я больше не намерена терпеть такое отношение к нему! Я поддержу решение Поппи усыновить мальчика. А вы отправитесь в Азкабан за то, что не уделили должного внимания ребёнку!
Минерва МакГонагалл с самого начала учебного года знала о желании Поппи усыновить Гарри и полностью поддерживала её. Однако, когда Альбус Дамблдор узнал об этом, его возмущение и угрозы лишь усилились. Это вызвало гнев Минервы, и она, не в силах сдержать свои эмоции, превратила директора в морскую свинку. Увидев, что Гарри очнулся, она сказала мальчику добрые слова, выражая свою поддержку и любовь.
Гарри Поттер с улыбкой наблюдал за Альбусом Дамблдором, который, превратившись в морскую свинку, с недовольным видом бегал по полу, тщетно пытаясь забраться на его кровать. К сожалению, Альбус навсегда остался в облике морской свинки, так сильно его прокляла разъярённая ведьма.
Через некоторое время Гарри Поттера выписали из больницы. Поппи Помфри, как и обещала, усыновила маленького Гарри Поттера. Это было непростое решение, но помощь врачей из Мунго убедила Министерство магии в том, что для Гарри будет лучше жить с школьной медсестрой, чем с жестокими маглами.
* * *
Кстати, о маглах.
Семья Дурсль наслаждалась тишиной и спокойствием, потягивая чай и обсуждая исчезновение неблагодарного мальчишки Поттера. Неожиданный стук в дверь прервал их размышления, заставив всех вздрогнуть от неожиданности. На улице была ночь, и они никого не ждали.
Петунья поспешила открыть дверь и обнаружила, что возле дома припаркованы полицейские машины и автомобили журналистов. Они снимали репортажи о том, что семья Дурсль жестоко обращается со своими детьми.
Гиппократ Сметвик, известный врач, направил полицию и журналистов к дому Дурслей, послав им анонимное сообщение о жестоком обращении с ребёнком. Петунья пыталась оправдаться, но полиция её не слушала, так как доктор также отправил им медицинское заключение о состоянии ребёнка.
Вскоре после этого происшествия старшие Дурсли были задержаны полицией. Вскоре после этого их лишили родительских прав. Дадли отправили к его тёте Мардж, которая сразу же возложила на него ответственность за своих многочисленных собак.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|