↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Город засыпал. Узкие улочки, залитые неоновым светом, казались безжизненными, но в их тени скрывались те, кто процветал в темноте.
Джоан стояла на крыше старого склада, наблюдая за обменом — чемодан, полный денег, переходил из рук в руки. Наркоторговцы не подозревали, что стали добычей.
Она улыбнулась, её желтые глаза вспыхнули в темноте. В мгновение ока её тело изменилось — стройная девушка превратилась в мускулистую пуму с гладкой шерстью. Беззвучно скользнув вниз, она скрылась в тени.
— Всё чисто? — спросил один из бандитов, осматриваясь.
Ответа не последовало. Лишь приглушённый вскрик — первый упал, не успев вытащить пистолет. Второй заметил быстрое движение и вскинул оружие, но когти прошлись по его запястью, заставляя уронить ствол.
Паника. Трое оставшихся открыли беспорядочный огонь, но пули лишь свистели в пустоте. Пума двигалась слишком быстро. Один за другим они падали, пока не остался последний — главарь. Он побежал, но Джоан уже преградила ему путь, вновь став человеком.
— Ч-что ты такое?! — прошептал он.
— Я справедливость, — усмехнулась она, вырубая его точным ударом.
Через пять минут она уходила по крыше с чемоданом денег. Их хватит, чтобы анонимно перевести средства в благотворительные фонды.
А где-то далеко полиция находила связанных наркоторговцев с запиской: "Это вам в подарок. Пума."
Город тонул в сумерках, когда раздался пронзительный скрежет металла. Водители замерли в ужасе, глядя, как центральная часть моста начала рушиться, огромные бетонные плиты с грохотом срывались в бурную реку. Люди застряли на обрывающихся краях — некоторые в машинах, другие пешком, в панике пытаясь убежать.
Но среди хаоса появился он — Дэвид. Его силы позволяли ему управлять почвой, камнями и даже бетоном, и сейчас они были как никогда нужны.
Он взмахнул руками, и земля под мостом откликнулась. Обломки, которые падали вниз, вдруг замерли в воздухе, а затем начали возвращаться на свои места. Однако этого было недостаточно — мост уже не выдерживал.
Видя, как машина с ребенком внутри скользит к пропасти, Дэвид сосредоточился, и под колесами мгновенно выросли каменные опоры. Автомобиль остановился в сантиметрах от края. Мать в салоне в слезах прижимала малыша к себе.
Тем временем несколько человек оказались повисшими на краю разрушенного участка. Дэвид протянул руку, и из бетонных обломков сформировались мостки, позволяя людям перебраться в безопасное место.
Но мост продолжал рушиться. Тогда Дэвид сделал последнее, отчаянное усилие — он поставил обе ладони на землю, и из-под воды поднялись гигантские каменные колонны, удерживая остатки конструкции. Люди поспешно покинули мост, пока он окончательно не обрушился.
Когда последний человек оказался в безопасности, силы покинули Дэвида. Он тяжело опустился на колени, но, увидев спасённые жизни, позволил себе улыбнуться.
Сегодня он снова победил.
Ночь окутала город, и только редкие фонари отбрасывали дрожащий свет на потрескавшийся асфальт. В переулке, среди разбросанных ящиков и мусора, стояли трое — двое в масках и женщина с испуганным взглядом. Один из бандитов сжимал в руке нож, другой рылся в её сумке.
— Давай быстрее, — прошипел первый.
Но прежде чем он успел что-то ещё сказать, земля под их ногами дрогнула. Тротуар треснул, и из-под него взметнулся вал пыли и осколков. Бандиты пошатнулись, а затем с глухим стуком их подняло в воздух и швырнуло в стену.
— Вы не того человека выбрали для ограбления, — раздался голос.
Из темноты вышел высокий мужчина с короткими тёмными волосами и уверенной походкой. Его пальцы дрожали от энергии, готовой вырваться наружу, а под ногами мелкие камни будто ожили, завибрировали в предвкушении.
— Дэвид… — выдохнула спасённая женщина. Он был ей знаком: герой, что управлял самой землёй, защитник слабых.
Бандиты не стали ждать второго акта. Они поспешили прочь, оставляя за собой лишь топот тяжёлых ботинок.
— Ты в порядке? — Дэвид посмотрел на женщину.
Она кивнула, но тут же перевела взгляд куда-то за его плечо, а её глаза расширились.
Дэвид резко обернулся. На крыше ближайшего здания сидела фигура. Гибкая, мускулистая, с жёлтыми кошачьими глазами.
— Не ожидала встретить конкуренцию, — голос был женским, слегка хриплым, но полным уверенности.
— И кто ты? — Дэвид напрягся, чувствуя, как земля под ногами готова ответить на его команду.
— Джоан. Некоторые называют меня "ночной кошкой". Но мне больше нравится "оборотень-пума".
Она спрыгнула с крыши, приземлившись бесшумно.
— Ты охотишься на преступников? — спросил Дэвид, не спуская с неё глаз.
— Иногда. — Джоан ухмыльнулась. — Иногда я охочусь на тех, кто мне интересен. А ты, похоже, интересный.
Дэвид не был уверен, шутит она или угрожает.
— Если ты не на стороне бандитов, тогда мы в расчёте.
— Может быть, — протянула Джоан. — Но я не уверена, что хочу делить территорию.
Она шагнула ближе, и Дэвид почувствовал её хищную энергию. Это было как смотреть в глаза дикому зверю, который ещё не решил, напасть или уйти.
— Тогда предлагаю компромисс, — сказал он, не отводя взгляда. — Мы оба защищаем этот город, но без разборок.
Джоан фыркнула, обошла его по кругу и усмехнулась.
— Хорошо. Пока. Но если пересечёмся снова… посмотрим, кто из нас сильнее.
И с этими словами она исчезла в темноте, оставляя после себя только лёгкий запах дикой природы и ощущение, что эта встреча была лишь началом
Город утопал в неоне и гуле моторов. Вечерний воздух был пропитан бензином, грозой и опасностью. Джоан сидела на своем черном байке у въезда в переулок, когда услышала по полицейской волне тревожное сообщение:
— Внимание всем патрулям! Вооруженное ограбление! Угнан инкассаторский броневик, направление — южная автострада!
Губы Джоан изогнулись в хищной ухмылке. Она не была копом, но преступников ловила охотнее, чем саму добычу в дикой природе. Вибрация двигателя ее байка слилась с биением сердца.
Резко развернувшись, она выжала газ и помчалась наперерез бронированному монстру.
Броневик несся, сметая все на своем пути. Водитель — один из грабителей — не жалел двигателя, а его сообщники палили в воздух, пугая водителей на дороге. Но даже бронированный кузов не мог защитить их от того, что приближалось.
Джоан подпрыгнула на скорости, ловко приземлилась на крышу грузовика и, не мешкая, вонзила когти в металл.
— Чёрт! Что это?! — крикнул один из грабителей, заметив, как из темноты крыши броневика показалась пара светящихся желтых глаз.
Секунду спустя удар когтистой лапы вышиб дверь, а следом внутрь ворвалась сама Джоан, уже в форме пумы-оборотня.
Первого грабителя она вышвырнула наружу, второго оглушила ударом лапы, а третьего, который пытался наставить на неё дробовик, впечатала в приборную панель.
Броневик потерял управление, но Джоан успела схватиться за руль. Она резко вывернула его, и тяжёлый автомобиль развернуло поперёк дороги, заставляя остановиться.
Джоан, уже снова в человеческом обличье, спрыгнула на асфальт, обмахивая ладонью пыль с куртки.
Позади раздавался вой сирен.
— Вовремя, как всегда, — усмехнулась она и, запрыгнув обратно на байк, растворилась в ночи.
Дэвид с детства чувствовал связь с землёй. Он не просто любил гулять босиком по траве — порой ему казалось, что почва дышит в такт его сердцу. Но только в подростковом возрасте он понял, что его чувства — не просто фантазия.
Однажды, когда он возвращался из школы, группа хулиганов попыталась отнять у него рюкзак. Дэвид, прижатый к стене, ощутил, как ярость сотрясает его тело. В тот же миг земля под ногами дрогнула, и трещины побежали по асфальту, разгоняя нападавших. Он был поражён — это сделал он.
С тех пор его жизнь изменилась. Он стал тренироваться в одиночку, осваивая свою силу. Он мог вызывать землетрясения, поднимать каменные глыбы, управлять песком, а со временем — даже создавать скульптуры из горной породы одним лишь движением руки. Но с силой пришла и ответственность.
В его родном городе, Нью-Хейвен, процветала преступность. Особенно жестокой была группировка "Чёрные Гранаты", терроризировавшая жителей. Когда их лидер, Кейн Гровер, решил подорвать городскую электростанцию, Дэвид понял — пришло время действовать.
В тот вечер он облачился в простую тёмную куртку и капюшон, а лицо закрыл маской. Он прибыл на электростанцию, когда бандиты уже закладывали взрывчатку.
— Остановитесь! — громко заявил он, выходя из тени. Преступники засмеялись, но их смех замер, когда земля под их ногами задвигалась.
Дэвид поднял руки, и из земли вырвались каменные столбы, отбрасывая врагов в стороны. Кейн Гровер, держа в руках детонатор, бросился бежать, но дорогу ему перегородила стена из поднявшихся каменных плит.
— Ты не уйдёшь, — твёрдо сказал Дэвид.
Кейн попытался нажать кнопку, но Дэвид сосредоточился, и земля под его ногами дрогнула, выбивая детонатор из рук преступника.
— Ты… кто ты такой? — выдохнул Кейн, глядя в глаза героя.
Дэвид задумался. Он не был просто парнем с силой. Он был защитником.
— Зови меня Геокинетик, — сказал он, прежде чем земля окутала его, и он исчез в ночи.
В городе Нью-Хейвен, окружённом скалистыми горами, преступность всегда была проблемой. Однако местные бандиты знали: если они осмелятся перейти черту, им придётся столкнуться с двумя неуловимыми героями — геокинетиком Дэвидом и оборотнем-пумой Джоан.
Дэвид обладал способностью управлять землёй и камнями. Он мог создавать стены из камня, открывать трещины в земле и даже летать, поднимая платформы из горной породы. Его друг и напарница Джоан была оборотнем — она превращалась в грациозную пуму, но даже в человеческом обличье её рефлексы и сила оставались звериными.
Они защищали Нью-Хейвен не ради славы, а потому что это был их дом.
Однажды в городе начались странные землетрясения. Дэвид чувствовал, что это не природное явление — что-то или кто-то разрывал землю изнутри. Когда в центре города начала проваливаться почва, он и Джоан бросились к эпицентру.
Из разлома вырвались тёмные фигуры — человекоподобные создания из камня и грязи. Они двигались, как живые, и разрушали всё на своём пути.
— Глиняные големы… — прошептала Джоан, её глаза заблестели жёлтым светом. — Это чья-то работа.
Из тени появился высокий мужчина в сером плаще. Его голос был холоден, как камень.
— Вы не остановите меня, — сказал он. — Я верну Нью-Хейвен его истинным хозяевам — духам земли.
Это был старый маг по имени Малдор, способный оживлять камень. Он считал, что люди испортили природу и должны исчезнуть.
Дэвид не стал ждать — он взмахнул рукой, и из земли поднялась стена, разделяя големов и жителей города. Джоан прыгнула на Малдора, но тот взмахнул посохом, отправляя её в воздух мощным каменным кулаком.
Однако у Джоан были свои приёмы. В полёте она трансформировалась, и на землю приземлилась уже пума. Она увернулась от удара и прыгнула на мага, сбив его с ног.
Дэвид, воспользовавшись моментом, сосредоточился. Вибрации земли под его ногами усилились, камни закрутились вихрем вокруг него. Он направил всю свою силу на то, чтобы разлом под Малдором закрылся, поглощая его магию.
— Нет! — вскрикнул колдун, когда земля затянула его, оставив лишь пустоту.
Сразу после этого големы рухнули, превращаясь в груды камня.
Город был спасён. Джоан приняла свой обычный облик и встала рядом с Дэвидом.
— Думаешь, это конец? — спросила она.
Дэвид покачал головой.
— Нет. Но пока Нью-Хейвен в безопасности.
Они ушли, растворяясь в ночи. Но жители знали: если зло снова поднимется, Геокинетик и Пума будут рядом.
Город утопал в свете ночных фонарей, а ветер нес с гор запах сосновых иголок. Джоан Риверс, молодой биолог, работала в исследовательском центре, изучая повадки горных пум. Её жизнь была размеренной и предсказуемой — пока однажды всё не изменилось.
Однажды весной она отправилась в экспедицию в Скалистые горы, чтобы изучить следы редкого подвида пумы. Команда наткнулась на старый индейский тотем, украшенный странными символами. Среди них была выгравирована кошачья морда с горящими глазами.
— Это священное место, — пробормотал местный проводник, отводя взгляд.
Но Джоан не верила в суеверия. Она нашла у тотема странный коготь, покрытый золотистым налётом, и не смогла удержаться — взяла его в руки. В тот же миг острая боль пронзила её ладонь, а мир закружился.
На следующее утро всё было как обычно… почти. Но с каждым днём она чувствовала, как меняется. Её зрение обострилось, слух стал сверхчувствительным, а кожа словно впитывала энергию ночи. Потом пришли сны — дикие, полные охоты и запахов леса.
А потом случилось первое превращение.
Это произошло внезапно, во время прогулки по ночному городу. Сердце бешено заколотилось, мышцы напряглись, и внезапно она ощутила, как тело меняется. Когти прорвали кожу, позвоночник выгнулся, лицо вытянулось. Через секунду на мостовой стояла не Джоан, а огромная пума с желтыми глазами.
Поначалу это пугало её. Она не понимала, как контролировать силу, но со временем научилась. Теперь днём она — биолог, а ночью — страж города. Она охотится на преступников, скрываясь в тенях, её когти — карающий меч справедливости.
Так появилась Пума-Оборотень, защитница невинных и ночной кошмар для злодеев.
Громадные глыбы земли вздымались над побережьем, разрушая бетонную набережную. Дэвид стоял в центре хаоса, его руки дрожали от напряжения, а глаза пылали решимостью.
Напротив него, ухмыляясь, стоял Левиафан — суперзлодей, управляющий водой. Он лениво покачивал рукой, и морские волны с ревом вздымались, грозя затопить весь Ангел-Сити.
— Дэвид, брось это, — с усмешкой сказал Левиафан. — Ты не можешь победить океан.
— Зато я могу закопать его под тоннами земли, — ответил Дэвид и с силой ударил кулаком в землю.
Мгновенно по пляжу побежали трещины, и массивные каменные колонны вырвались из-под песка, устремляясь к Левиафану. Однако тот лишь махнул рукой — потоки воды взмыли вверх, дробя камень в пыль.
— Тебе нужно быть изобретательнее, — хмыкнул злодей. Он поднял руки, и из морских глубин вырвался гигантский водяной змей. Существо ринулось к Дэвиду, обвивая его кольцами, сдавливая, лишая воздуха.
Но Дэвид не паниковал. Он сосредоточился, ощущая землю под ногами. Глубоко в недрах были пласты глины — и он потянул их к поверхности. Вода вокруг него мгновенно превратилась в густую грязь, змей распался, а Левиафан скривился от неожиданности.
— А вот это уже интереснее, — признал он, вытирая с лица липкую грязь.
Но Дэвид не дал ему времени на восстановление. Он вызвал новый каменный вал, обрушив его на злодея. Левиафан попытался рассеять его водой, но неожиданно глина снова взяла верх — она забивалась в потоки, мешая манипуляциям.
— Ты…! — Левиафан захрипел, пытаясь создать новый поток.
Дэвид шагнул вперед и резко сжал кулак. Земля под Левиафаном разверзлась, и тот провалился вниз, оказавшись по пояс в вязкой грязи.
— Вода может затопить землю, но без твердой почвы она теряет свою форму, — Дэвид усмехнулся. — И похоже, сегодня я победил.
Левиафан метнулся, но вязкая трясина уже держала его крепко. Полицейские сирены раздались вдали. Злодей злобно посмотрел на Дэвида.
— Это еще не конец…
В переулках Нью-Хейвена ночь всегда скрывала грязные делишки преступников. Но сегодня тьма была не только их союзником. В ней скрывались двое: Дэвид и Джоан.
Дэвид был геокинетиком. Он мог управлять землёй, камнями и металлом. Его способности делали улицы его оружием. Джоан же была оборотнем — сильной, быстрой и смертельно опасной в облике пумы.
Сегодняшняя цель — банда, которая промышляла грабежами и похищениями. Они укрылись в заброшенном складе на окраине.
— Внутри шестеро, — тихо прошептала Джоан, и её глаза вспыхнули золотом в темноте. — Один с дробовиком, двое с автоматами, остальные с ножами.
— Значит, будем действовать быстро, — ответил Дэвид, опуская ладони на асфальт.
Он сжал кулак, и земля под складом дрогнула. Несколько металлических балок с треском опустились, преграждая выход. Бандиты завопили.
Джоан метнулась в тень, и её тело начало меняться. В следующую секунду на её месте оказалась огромная пума. Её когтистые лапы бесшумно касались пола, пока она кралась по зданию.
— Что за чёрт?! — выкрикнул один из бандитов, направляя оружие на вход
Дэвид поднял руки, и из пола выросли каменные столбы, выбивая оружие из рук троих преступников.
— У нас гости! — заорал главарь.
Но было поздно. Джоан прыгнула, сбив с ног одного из бандитов. Её когти прошлись по его жилету, оставляя глубокие царапины. Другой попытался выстрелить, но Дэвид вытянул руку, и между ними поднялась земляная стена.
Трое оставшихся попытались сбежать через окно, но Дэвид взмахнул рукой, и куски асфальта взметнулись вверх, преградив им путь.
— Лежать! — рявкнула Джоан, снова став человеком.
Оглушённые бандиты опустились на пол. Полицейские сирены уже разрывали ночную тишину.
— В следующий раз постарайтесь не устраивать землетрясение, — усмехнулась Джоан.
— Ты же знаешь, мне так проще, — улыбнулся Дэвид.
Они исчезли в темноте, оставив преступников на милость закона. Их работа здесь была закончена.
Джоан пришла в себя от боли. Запястья жгло — руки были стянуты стальными наручниками к спинке стула. В воздухе пахло пылью, ржавчиной и чем-то кислым.
Она открыла глаза. Тусклая лампа освещала крошечную комнату с облупленными стенами. Напротив, в тени, сидел мужчина. Щуплый, с редкими волосами и глазами, полными какого-то мрачного восторга.
— Проснулась, красавица? — его голос был скользким, как змеиная кожа.
Джоан сделала вид, что испугана, позволила дыханию сбиться. Пусть думает, что он контролирует ситуацию.
— Где я?.. — ее голос дрожал.
Мужчина улыбнулся.
— В гостях. Я долго тебя искал, знаешь? Такая грациозная, такая сильная… Но теперь ты моя.
Он встал, сделал шаг вперед, и Джоан почувствовала запах его страха. Он был уверен в себе, но на инстинктивном уровне понимал, что что-то здесь не так.
Она посмотрела на цепи, на стул — прочный, но не рассчитанный на нечеловеческую силу.
— Чего ты хочешь? — прошептала она.
— О, — он наклонился ближе. — Посмотреть, как ломаются даже самые сильные.
Джоан тихо вздохнула. Он понятия не имел, с кем связался.
Маньяк не знал, когда именно все пошло не так.
Сначала девушка просто сидела, слегка дрожа — страх, он это видел сотни раз. Потом вдруг выпрямилась, и в ее янтарно-желтых глазах блеснуло что-то дикое.
— Тебе не стоило этого делать, — сказала она, и ее голос стал чуть ниже, вибрирующим.
Маньяк моргнул, но в этот миг раздался треск — она разорвала наручники, как бумагу. Затем ее тело дернулось, мышцы напряглись, и что-то в ее лице изменилось.
Он видел ужасы. Видел страх, кровь, смерть. Но никогда не видел, как человек превращается в зверя.
Ее кожа покрылась золотистой шерстью, глаза загорелись кошачьим светом. Клыки удлинились, когти сверкнули в свете лампы.
Она хищно улыбнулась.
— Ты любишь резать людей? — спросила Джоан, снова превращаясь в человека. — Посмотрим, как тебе понравится, когда охотник становится добычей...
Она не убила его. Нет, смерть была бы слишком легким наказанием.
Когда полиция прибыла по звонку анонимного доброжелателя, они нашли маньяка, связанного и окровавленного, с ужасом в глазах. Он повторял одно слово:
— Пу-ма…
А Джоан просто шла по улицам, наслаждаясь утренним солнцем. Она знала, что этот город больше не будет бояться ночных исчезновений. Ведь один хищник только что встретил настоящего зверя.
Дэвид всегда чувствовал себя уверенно, пока его ноги касались земли. Геокинетика давала ему силу, контроль, мощь. Но сейчас, сидя в кресле бизнес-класса на высоте десяти тысяч метров, он чувствовал себя уязвимым, словно загнанный зверь.
Все изменилось в тот момент, когда трое мужчин встали с мест и хладнокровно убили воздушного маршала.
— Самолёт под нашим контролем! — прорычал один из них, направляя пистолет на испуганную стюардессу. — Никому не двигаться!
Паника охватила пассажиров. Кто-то закричал, кто-то начал рыдать, но Дэвид уже анализировал ситуацию. Он рефлекторно попытался призвать силу земли… но ничего. Под ним — километры пустого воздуха.
"Чёрт. Придётся справляться по-старинке", — подумал он.
Террористы распределились по самолету. Один в кабине пилотов, двое следят за пассажирами. Вооружены пистолетами, возможно, ножами. Шансы невелики, но у него был опыт — пусть и не без суперсил.
Рядом сидела женщина с ребенком. Она дрожала, сжимая сына. Дэвид встретился с ней взглядом и едва заметно покачал головой: не двигайся.
Первый террорист прошел мимо. Второй остался у прохода. Дэвид глубоко вдохнул и дождался момента, когда тот отвернётся. Вскочил, ухватил нападавшего за шею и резко ударил головой об спинку кресла. Тот рухнул без сознания.
Крики, паника. Второй бандит развернулся, но Дэвид уже метнулся к нему, выбивая оружие. Удар локтем, еще один — и преступник осел на пол.
— Что там происходит?! — заорал главарь из кабины.
Дэвид схватил пистолет и сделал единственное, что мог — выстрелил в замок двери, выбивая её с петель. Главарь не успел среагировать: удар ногой, и он рухнул на панель управления.
Дэвид навел пистолет:
— Попробуй дернуться — и полетишь вниз первым.
Пилоты быстро взяли управление на себя. Дэвид выдохнул.
Да, без земли он слабее. Но это не значит, что он беззащитен.
Город Нью-Хейвен никогда не спал. Его улицы гудели даже в ночной тьме, а вывески переливались огнями. Здесь, среди стеклянных высоток и узких переулков, жили двое, о которых не писали в газетах, но которые не раз спасали этот город от разрушения.
Дэвид был геокинетиком — человеком, способным управлять землёй. Он мог воздвигать каменные стены, разламывать асфальт, поднимать булыжники, словно пушинки. Его способности пришли к нему в детстве, когда в результате школьного буллинга он впервые осознал, что может управлять стихией. Джоан была пумой-оборотнем, хищницей, движущейся быстрее ветра, с острым зрением и когтями, способными разрезать металл.
Они не были командой в привычном смысле. Они были друзьями, напарниками, теми, кто не нуждался в словах, чтобы понять друг друга. Их объединяла одна цель — защищать Нью-Хейвен.
Однажды ночью на город обрушилась новая угроза — преступник, скрывающийся в тени, который называл себя Пепельным Графом. Он обладал способностью управлять пеплом и дымом, создавая удушливые завесы, разъедавшие всё на своём пути. Он хотел подчинить себе Нью-Хейвен, заставить его склониться перед ним.
Дэвид и Джоан отправились на поиски злодея. Следы разрушений вели к старому заводу на окраине города. Когда они вошли внутрь, воздух был густ от дыма. Джоан закашлялась, её острое обоняние не выдерживало этой отравленной атмосферы. Дэвид, стиснув зубы, вонзил пальцы в бетонный пол. В тот же миг по заводу пошли трещины, земля задрожала. Из подземелья вырвались каменные плиты, рассекая дымовые облака.
— Думаешь, справишься со мной? — раздался глухой голос из темноты.
Из клубов пепла появился высокий мужчина в чёрном плаще, его глаза светились красным. В следующее мгновение пепельная волна бросилась на героев. Джоан прыгнула вверх, её тело изящно изогнулось, когти сверкнули в свете ламп. Она приземлилась прямо за спиной злодея, но тот был быстрым — его пепельные щупальца схватили её за лапы.
Дэвид сжал кулаки. Пол под Пепельным Графом вдруг пошёл вниз — земля буквально поглотила его по пояс. Джоан вырвалась, сделала сальто назад и, зарычав, бросилась вперёд, ударив врага мощным прыжком. Дэвид сжал пальцы, и бетон сомкнулся вокруг ног преступника.
— Это конец, — твёрдо сказал он.
Злодей взревел, но вырваться не смог. Его силы истощились. Через пару часов полиция уже везла его в специальную камеру, защищённую от его способностей.
Ночью, сидя на крыше одного из небоскрёбов, Джоан посмотрела на Дэвида и ухмыльнулась:
— Ну что, ещё один день спасения мира?
Дэвид усмехнулся и посмотрел на спящий Нью-Хейвен.
— Ещё один день, — повторил он.
Завтра могла прийти новая угроза. Но они были готовы. Всегда.
В туманном городе, где высокие здания из стекла и бетона соперничали с зелеными парками и скрытыми аллеями, жизнь кипела под маской спокойствия. Но среди этого тихого хаоса прятались герои и злодеи, готовые раскрыть свои силы в любой момент.
Джоан Риверс, известная как Пума-Оборотень, была одной из тех, кто держал город в безопасности. С её амулетом — древним индейским когтем, который она носила на шее, — она обладала невероятной силой. Этот амулет был не просто украшением: он даровал ей способность превращаться в пуму, с мощными когтями и реакцией, способной разорвать металл. Но амулет был не только её силой, но и опасностью, потому что он был источником зависти для тех, кто мечтал использовать его для собственных целей.
Моника была одной из таких людей. Она была мастером манипуляции и кражи, но её амбиции не ограничивались обычными преступлениями. Моника обладала редкой способностью — на пять минут она могла превращаться в медведицу, став сильной и неукротимой, но этой силы было недостаточно. Её мечта была одна: сделать своё превращение долгосрочным, и амулет Джоан был ключом к её плану.
Однажды, во время дождя, Моника подкралась к дому Джоан, зная, что она часто выходит на ночные прогулки в поисках правды. В тени она скрывалась, как хищник, поджидая момент, чтобы атаковать. Джоан, почувствовав угрозу, вышла на улицу. В её сердце не было сомнений: она чувствовала приближение врага.
— Ты пришла за амулетом, Моника? — спокойно сказала Джоан, её глаза, отражая свет фонарей, стали острыми, как лезвие ножа. — Ты понимаешь, что с ним нельзя шутить?
Моника, перемещаясь с невероятной быстротой, в миг оказалась рядом с ней.
— Ты слишком добрая для этого города, Джоан. Тебе нужно понять, что сила, которую ты носишь, должна быть у меня. Только я смогу контролировать её, а ты, ты лишь использовала её по-настоящему один раз. Но с этим амулетом я стану сильнее, чем когда-либо.
— Не будет никакой силы, если ты не поймешь одну вещь, — Джоан взмахнула рукой, и амулет засиял в ночной тьме.
— Настоящая сила — это не магия или амулеты. Это то, что ты в себе можешь развить.
С этим словом Джоан преобразилась. В мгновение ока она превратилась в пуму — её тело стало гибким и быстрым, а её когти — смертоносными. Моника не растерялась и активировала свою медвежью форму. За несколько секунд она выросла в гигантскую медведицу, с острыми клыками и невообразимой силой.
Они сразились на улицах города. Моника с её мощными ударами и агрессивной манерой боя пыталась поймать Джоан, но та была быстрой и ловкой, как сам ветер. Каждое её движение было точным и выверенным, каждый её прыжок — немыслимо высок. Время от времени они сталкивались, и земля под ними дрожала от силы удара.
Но Джоан знала, что она не может позволить Монике победить. Если она проиграеи, то Моника получит бесконечную силу. Моника, в свою очередь, была готова на всё ради того, чтобы заполучить то, что она хрчет.
В самый критический момент, когда казалось, что Моника вот-вот победит, Джоан прыгнула вверх, увернувшись от последнего удара медведицы, и молниеносно, используя всю свою ловкость, ударила Монику в слабое место на шее. Моника отступила, ослабев от удара.
— Ты слишком сильна для меня, Джоан...— тихо прошептала она, сползая на землю и превращаясь обратно в человека. —
Но помни одно: я не сдамся. Я вернусь.
— Ты можешь вернуться, если захочешь. Но ты не победишь. Никогда не победишь, если не научишься бороться за правильные вещи.
Моника исчезла в темноте, оставив после себя лишь следы на мокром асфальте. Джоан вернулась домой, положив руку на амулет и чувствуя его теплоту. Она знала, что её задача не завершена, и она должна быть готова к следующей битве.
Нью-Хейвен утопал в свете полыхающего здания. Пожарные отчаянно боролись с огнем, но он разрастался, пожирая этаж за этажом. На верхних уровнях оставались люди, отрезанные огненной стеной. Время уходило, и шансов на спасение почти не оставалось.
Из толпы вышел парень в темно-серой куртке, с ладонями, испачканными пылью. Дэвид. Те, кто его знал, знали и его силу — он управлял землей, камнем, металлом. Геокинетик, но не супергерой в блестящем костюме, а человек, который просто не мог стоять в стороне.
— Нам нужна помощь! — крикнул капитан пожарной службы, увидев его.
Дэвид кивнул и, прикрыв глаза, вонзил пальцы в землю. Город — это тоже земля. Фундамент, бетон, арматура — его стихия. Он почувствовал дрожь под ногами, связался с сердцем здания. Каждая трещина, каждый прогоревший балкон стали частью его сознания. Он знал, что делать.
Внезапно земля под горящим зданием вздыбилась, и из нее выросли массивные каменные платформы. Они потянулись к окнам, образуя мосты, по которым люди смогли выбраться наружу. Дэвид укрепил ослабевшие перекрытия, не дав зданию сложиться, как карточному домику.
— Выбирайтесь! — крикнул он, направляя людей по безопасным путям.
Пожарные приняли сигнал и поспешили внутрь, помогая тем, кто еще не успел спастись. Дэвид ощущал каждую вибрацию, каждый шаг, каждый треск металла. Он знал, что времени мало.
Когда последние спасенные ступили на землю, здание сотряслось — его сил хватило лишь на это. Со скрежетом рухнул верхний этаж, но теперь внутри не было никого. Дэвид тяжело выдохнул и опустился на колени.
Капитан пожарных хлопнул его по плечу:
— Без тебя мы бы их потеряли. Спасибо.
Дэвид только кивнул, глядя на людей, которых он спас. Он не искал славы. Просто делал то, что должен. И когда город снова позовет — он услышит.
Город Нью-Хейвен тонул в густом тумане. Улицы были пустынны, свет фонарей мерцал сквозь молочную пелену. Это было его дело — иллюзиониста, мастера обмана и страхов. Суперзлодей по прозвищу Фантом мог заставить людей видеть то, чего нет, и прятать реальность под завесой лжи. Но этой ночью ему предстояло столкнуться с теми, кто не поддавался его уловкам.
Под козырьком одного из зданий находились двое. Дэвид, геокинетик, ощущал землю под ногами, как продолжение собственного тела. Любой камень, любая трещина в асфальте отзывались на его волю. Рядом с ним, притаившись, сидела Джоан — пума в человеческом обличье, или человек в облике пумы, кому как удобнее. Её звериные инстинкты говорили ей, что добыча близко.
— Он где-то здесь, — тихо прорычала Джоан, втягивая носом воздух. — Запах чужой, ненастоящий. Чувствую страх, но он искусственный…
— Значит, он играет с нами, — Дэвид нахмурился и коснулся пальцами асфальта. По его команде улица чуть дрогнула, кирпичная кладка стены напротив послушно сдвинулась, обнажая скрытый проход. Но проход был пуст.
Внезапно туман начал сгущаться, и тени на стенах зашевелились. Они принимали чудовищные формы, скалились, шипели. Дэвид почувствовал, как его разум заполнили чужие образы — иллюзии Фантома.
— Не верь глазам, верь земле, — прошипела Джоан. Её желтые глаза вспыхнули, зрачки сузились. Она чётко уловила слабый, но настоящий запах человека. Он был неподалёку. — Там!
Она сорвалась с места, превращаясь на ходу — гибкое тело вытянулось, конечности удлинились, и уже не женщина, а пума неслась в сторону переулка. Дэвид не раздумывая последовал за ней.
В нескольких метрах от них силуэт мужчины качнулся, дрогнул и бросился бежать. Но Джоан была быстрее. Она прыгнула, сбивая Фантома с ног, когти впились в его плащ.
— Иллюзии не пахнут, приятель, — прорычала она, превращаясь в человека и прижимая злодея к земле.
Дэвид подошёл ближе и сжал кулак. Земля под ними сдвинулась, уводя Фантома в каменный кокон, оставляя лишь голову с широко распахнутыми от ужаса глазами.
— Конец спектакля, — сказал Дэвид.
Фантом дёрнулся, но иллюзии больше не работали. Он оказался в ловушке, созданной не разумом, а самой природой. Его страх теперь был настоящим.
— В следующий раз старайся не оставлять запах, — ухмыльнулась Джоан, стряхивая с одежды пыль.
Город Нью-Хейвен на мгновение стал спокойнее. Но герои знали — их работа не окончена.
Джоан Риверс была не просто биологом. Она была охотницей, ночной хищницей, защитницей слабых. В её жилах текла кровь зверя, а в сердце горел огонь справедливости. Амулет богов
пробудил в ней древнюю силу — силу перевоплощения. Теперь она превращалась в неуловимую пуму.
В этот раз её врагом была не дикая природа, а нечто куда более опасное — китайская триада, занимавшаяся торговлей людьми. В последнее время в Нью-Хейвен участились случаи исчезновений женщин, и все следы вели к подпольному клубу "Красный лотос". Полиция была бессильна перед мощью преступного синдиката, но Джоан не привыкла сдаваться. Она знала, что делать.
Ночью, проскользнув сквозь тёмные переулки, она добралась до клуба. За маской учёной скрывалась охотница, и с каждой секундой зверь внутри неё жаждал выпустить когти. Внутри клуб кишел бандитами. Девушки в клетках, запуганные и несчастные, сидели в углу, пока клиенты триады обсуждали свои грязные сделки. Джоан сжала кулаки. Её когти чуть не прорвали кожу.
Охранники не заметили её, пока не стало слишком поздно. Она бросилась в атаку, молниеносно метнувшись вперёд. Её когти разорвали первого громилу, второго она сбила с ног ударом лапы. Её движения были грацией дикой кошки — быстрые, смертоносные, неотвратимые. Паника охватила помещение.
Один из бандитов выхватил пистолет, но Джоан уже была рядом. Она прыгнула, её глаза горели янтарно-желтым светом, а клыки блеснули в свете неона. Раздался глухой хруст ломающихся костей.
Лидер триады, мужчина в дорогом костюме с драконом на рукаве, пытался сбежать через чёрный ход. Джоан рванулась за ним, превращаясь обратно в человеческий облик, но зверь внутри всё ещё чувствовал запах страха.
— К-кто ты? — прохрипел он, спотыкаясь.
Она улыбнулась, обнажая клыки.
— Твой ночной кошмар.
Через несколько минут полиция нашла его привязанным к ограде клуба, а девушки, которых он держал в плену, были освобождены.
Джоан исчезла в ночи. Её работа была выполнена, но она знала — её охота никогда не заканчивается. В этом городе ещё много хищников, и она — почти единственная, кто может дать им отпор.
Дэвид, известный как Геокинетик, был защитником Нью-Хейвена. Он обладал даром управлять землёй, камнем и минералами. Он мог вызывать землетрясения, возводить каменные стены и даже управлять магмой. Днём он был просто Дэвидом, но ночью становился героем, охраняющим Нью-Хейвен.
* * *
Однажды ночью на город обрушился хаос. Банда "Черные Волки", вооружённая военной техникой, решила взорвать центральный мост, ведущий в деловой район. Если бы им это удалось, тысячи людей оказались бы в ловушке, а экономика города потерпела бы огромный ущерб.
Дэвид, почувствовав вибрации земли, мгновенно понял, что что-то не так. Он направился к мосту, где уже начался бой между полицией и преступниками. Лидер банды, Рик Харпер, установил взрывчатку и смеялся, наблюдая за паникой.
— Никто не остановит нас! — кричал он.
Но он не знал, что земля слушается Дэвида.
Он поднял руки, и мост вздрогнул. Каменные плиты сдвинулись, образовав барьер между преступниками и взрывчаткой. Затем он ударил кулаком по земле — из-под ног бандитов вырвались каменные шипы, сбивая их с ног.
— Это ты, Геокинетик?! — рявкнул Харпер, доставая гранатомёт.
Но Дэвид не дал ему шанса. Он поднял кусок асфальта, создав щит, а затем сжал кулак — и земля под Риком провалилась, заключив его в каменную тюрьму. Остальные преступники в ужасе бросили оружие.
Когда полиция арестовала банду, капитан Бронсон подошёл к Дэвиду и кивнул.
— В очередной раз ты спас этот город.
Дэвид только улыбнулся.
Нью-Хейвен оставался в безопасности — пока Геокинетик был рядом.
Город Нью-Хейвен утопал в тревожном багровом свете. Пламя пожирало улицы, рушило здания, превращая некогда процветающий мегаполис в горящее пепелище. В самом центре хаоса стоял человек, окутанный языками огня. Его звали Инферно — пирокинетик, принесший городу разрушение.
Но Нью-Хейвен был не беззащитен. Два героя уже спешили на помощь.
— Джоан, обойди его с фланга! — крикнул Дэвид, его руки дрожали от напряжения, когда он поднимал массивную бетонную стену из тротуара, преграждая путь огненному потоку.
В темноте, скрываясь в тенях рушащихся зданий, Джоан скользнула вперёд.
Инферно усмехнулся.
— Ах, вот и защитники Нью-Хейвена! Дэвид — повелитель камней, и его пушистая напарница! Думаете, сможете меня остановить?
— Мы не думаем, — рыкнула Джоан, её голос был низким и хриплым. — Мы знаем.
Её тело начало менять форму, кости хрустнули, мышцы напряглись, а кожа покрылась золотистой шерстью. Теперь на её месте стояла огромная пума с пронзительными желтыми глазами. С молниеносной скоростью она бросилась вперёд, её когти сверкнули в отблесках пламени. Инфернус метнул в неё огненный шар, но в последний момент Дэвид сдвинул землю под его ногами, заставляя злодея потерять равновесие. Огонь пролетел мимо, взорвав витрину ближайшего магазина.
Джоан вцепилась в Инферно, сбив его с ног. Он зарычал, вспыхивая словно факел, заставляя её отскочить. Воспользовавшись моментом, Дэвид стиснул кулаки, и из земли взметнулись массивные каменные руки, сковывая злодея.
— Вы думаете, что это меня остановит?! — завопил Инферно, его тело засветилось ослепительным жаром.
Трещины поползли по каменным путам, но Дэвид не сдавался. Он сжал руки сильнее, и почва под ногами врага превратилась в зыбучий песок, поглощая его всё глубже.
— Джоан, сейчас! — крикнул он.
Пума метнулась вперёд, ударив Инферно лапой по голове. Удар оказался точным — злодей потерял сознание, а его огонь угас.
Дэвид тяжело вздохнул, позволяя земле снова затвердеть, надежно заключая пирокинетика в каменный плен.
— Кажется, мы выиграли, — ухмыльнулась Джоан, снова обретая человеческую форму.
— На этот раз, — ответил Дэвид, глядя на разрушенный город. — Но Нью-Хейвену ещё предстоит восстановиться.
Они посмотрели друг на друга и кивнули. Работа героев никогда не заканчивается.
Город погрузился в ночную тьму, когда на крыше одного из небоскрёбов возникла стройная фигура. Она двигалась мягко, как большая кошка, ловко балансируя на краю. Её желтые глаза сверкали в темноте, а когтистые пальцы вонзились в каменную кладку, оставляя на ней едва заметные царапины. Это была Джоан Риверс — Пума, защитница города, оборотень, получившая свою силу благодаря древнему индейскому амулету.
С тех пор она обрела ловкость, скорость и силу, превосходящие человеческие возможности. Но вместе с этим пришла и ответственность.
Сегодня ночью Джоан вновь вышла на охоту — кто-то ворвался в музей и похитил редкие артефакты. Все улики указывали на одного человека — Монику. Преступницу, которая хотела отнять у нее амулет
— Отдай его, Джоан, — голос раздался из темноты. На противоположной крыше стояла высокая женщина в чёрном. Её длинные волосы развевались на ветру, а глаза полыхали холодной решимостью.
— Я уже говорила тебе, Моника. Ты его используешь для злых поступков. Я не могу тебе это позволить
— Ты ошибаешься, — прошипела Моника, сжимая в руках другой артефакт — древний кинжал. — Этот коготь по праву мой! Я должна была первой его найти!
Моника бросилась вперёд, её движения были стремительными, но Джоан была быстрее. Она увернулась в последний момент, позволив атаке пройти мимо, и ответила мощным ударом. Две женщины сошлись в схватке, их силуэты сливались с тенями, удары звенели в ночи, когти рассекали воздух.
Моника была сильна, но Джоан обладала инстинктами пумы. Она предугадывала движения соперницы и, использовав ловкость, обошла её сзади, сбив с ног. Амулет на груди нагрелся, и Джоан зарычала, выпуская когти.
— Ты не можешь победить меня, — сказала она. — Но я дам тебе шанс уйти.
Моника тяжело дышала, но её глаза полыхали ненавистью.
— Это ещё не конец, — бросила она, исчезая в ночи.
Джоан осталась на крыше, наблюдая за городом. Она знала — битва ещё впереди. Но пока она здесь, никто не посмеет угрожать её дому.
Дэвид стоял на крыше разрушенного здания и вслушивался в ночную тишину Нью-Хейвена. Когда-то это был обычный город, но теперь, благодаря Малдору, он начал превращаться в каменный лабиринт. Древние каменные истуканы, пробудившиеся от магии волшебника, бродили по улицам, вырываясь из мостовых и стен.
— Мы заперли его глубоко под землёй! — с яростью прошептал Дэвид. — Как он выбрался так быстро?
Он чувствовал, как земля под ним едва заметно дрожит — словно напряжённый нерв. Это означало одно: Малдор где-то рядом.
— Дэвид… — гулкий голос разнёсся над площадью, словно доносился из самого нутра земли. — Ты снова встаёшь у меня на пути?
Из теней медленно вышел высокий силуэт в мантии. Малдор поднял посох, и город снова содрогнулся. Каменные великаны начали пробуждаться, вырастая из земли, как исполинские грибы.
— Люди осквернили этот мир, — продолжил Малдор. — Они выстроили свои бетонные гробницы на теле Матери-Земли. Я исправлю их ошибку.
Дэвид сжал кулаки.
— Ты хочешь стереть миллионы жизней ради своего идеала? Это не справедливость, это месть!
— Это баланс, — холодно ответил волшебник.
И битва началась.
Малдор взмахнул посохом, и земля вокруг Дэвида взорвалась, пытаясь поглотить его. Но геокинетик предвидел атаку и прыгнул в сторону, в тот же миг подняв из-под земли каменную волну, чтобы отбросить врага назад.
Но Малдор был готов. Он вскинул руку, и ближайший дом, обрушившись, собрался в гигантскую каменную руку, которая попыталась схватить Дэвида.
— О, нет, не в этот раз! — прошептал герой, прыгая в сторону. Он взмыл в воздух на каменной платформе и запустил в Малдора десятки каменных снарядов.
Маг размахнул посохом, и снаряды замерли в воздухе, а затем развернулись и полетели обратно в Дэвида. Тот еле успел поднять защитную стену, но волна удара отбросила его назад.
Дэвид тяжело дышал. Он понимал, что силы на исходе. Малдор был слишком силён, а его магия оживляла саму землю, не давая геокинетику контролировать её полностью.
Но тогда в голову пришла идея.
— Ты управляешь камнем… — пробормотал Дэвид, приподнимаясь. — А что насчёт песка?
Он резко взметнул руки вверх, и земля под ногами Малдора превратилась в зыбучие пески. Волшебник взревел от ярости, пытаясь использовать магию, но песок не поддавался его контролю, скользя сквозь пальцы.
— Нет! — взревел он, когда песок начал засасывать его всё глубже.
Дэвид шагнул вперёд.
— Твой гнев ослепляет тебя, Малдор. Ты не защитник земли — ты её разрушитель.
Последним усилием он сжал кулак, и песчаная ловушка сомкнулась, поглощая волшебника.
Утром окраины города были почти разрушены, но теперь их больше не терзала магия Малдора. Дэвид устало опустился на тротуар, наблюдая, как рассветные лучи освещают руины.
— Надеюсь, в этот раз ты останешься там, — пробормотал он, чувствуя, как напряжение уходит из тела.
Но где-то глубоко под землёй всё ещё звучало эхо голоса Малдора. И Дэвид знал, что однажды они снова встретятся.
Нью-Хейвен погрузился в темноту. Улицы были пустынны, но это не значило, что город спал. В его тенях затаилось зло — и именно там появлялись те, кто стоял на страже порядка.
Дэвид Кросс, известный как Геокинетик, стоял на крыше старого здания, наблюдая за происходящим внизу. В его руках была сила самой земли: он мог двигать камни, вызывать подземные толчки, создавать стены из асфальта и управлять металлами, скрытыми в почве.
— Они внутри, — раздался в наушнике голос Джоан Риверс.
Биолог по профессии, оборотень по воле судьбы, она была идеальным партнером для Дэвида. В облике пумы она была невероятно быстрой, сильной и скрытной.
— Время действовать, — кивнул Дэвид и взмахом руки поднял несколько плит асфальта, превратив их в своеобразные снаряды.
Джоан метнулась в переулок, сливаясь с тенью. Внутри заброшенного склада засели бандиты, торговавшие оружием. Полиция сюда не сунулась бы, но для них с Дэвидом это было в порядке вещей.
Один из головорезов, стоявших на страже, не успел даже вскрикнуть — Джоан в мгновение ока оказалась у него за спиной, и её когти блеснули в тусклом свете. Он рухнул без сознания.
Тем временем Дэвид развернул ладони, и бетон под ногами преступников вздыбился, сбивая их с ног. Стеллажи с оружием рухнули, окружая их в ловушке.
— Что за черт?! — закричал главарь, вытаскивая пистолет.
Но Джоан уже была рядом. В одно мгновение её человеческое тело вытянулось, покрываясь бурой шерстью, а глаза засветились желтым светом. Она зарычала и прыгнула.
Через минуту всё было кончено. Бандиты валялись на полу, связанные кусками арматуры, поднятыми Дэвидом из земли.
— Быстро управились, — Джоан усмехнулась, оборачиваясь обратно в человека.
— Нам ещё работать и работать, — вздохнул Дэвид, глядя на горизонт.
Где-то в городе уже зрело новое зло. Но пока Нью-Хейвен мог спать спокойно — его защитники были на страже.
Ночь опускалась на Нью-Хейвен, и его бедные кварталы погружались в привычный полумрак, освещённый лишь редкими фонарями да вспышками синего света от проезжающих патрульных машин. Здесь, среди разбитых окон и граффити на стенах, действовали те, кто наживался на чужом горе. Они крали у тех, кто и без того жил в нищете — гуманитарную помощь, лекарства, продукты.
Но в этих кварталах был и другой охотник.
Джоан Риверс — биолог днём, защитник города после захода солнца.
Сегодня её добычей был Рик "Грим" Торрес — главарь банды, которая вот уже несколько месяцев перехватывала грузовики с гуманитарной помощью и перепродавала всё на чёрном рынке.
Джоан ждала его на крыше одного из заброшенных складов, затаившись в тени. Её уши уловили звук подъезжающего фургона. Грим вышел из машины, лениво помахивая сигаретой. Рядом с ним — трое вооружённых громил.
"Вот и крысы на ужин", — подумала Джоан, сгибая лапы.
Она прыгнула. Тишина сменилась воплем, когда когти впились в плечо ближайшего бандита. Тот рухнул, не успев даже вскрикнуть. Грим успел выхватить пистолет, но пуля лишь задела её бок. Пума зарычала, а затем сбила его с ног, сжав челюстями его руку с оружием.
— Что… что ты за тварь?! — прохрипел Торрес.
Пума только зарычала в ответ, выпуская когти ближе к его лицу. Остальные бандиты бросили оружие и кинулись наутёк. Она разжала зубы и позволила Гриму уползти к стене.
— Не дай бог услышу про еще одно нападение на грузовики с гуманитарной помощью, — угрожающе сказала Джоан, превратившись в человека. — Мы поняли друг-друга?
Грим задрожал, не в силах выдавить ни слова.
— Сочту за согласие
Ночь накрыла улицы Нью-Хейвена, и Пума растворилась в её глубинах, оставляя за собой только страх и справедливость.
Нью-Хейвен всегда был городом контрастов. Среди сияющих небоскрёбов и оживлённых улиц скрывались тёмные уголки, где орудовали банды, пугая местных жителей. Но у города был свой защитник — Дэвид, известный как Геокинетик. Обладая способностью управлять землёй и камнем, он был единственной преградой между хаосом и порядком.
Однажды ночью Дэвид услышал о новом лидере преступного мира — некоем Бэке, чья банда начала терроризировать районы города, требуя дань с местных магазинов. Дэвид знал, что с этим нужно покончить.
Разведка привела его на заброшенный склад на окраине города. Внутри собрались десятки вооружённых бандитов. Дэвид вздохнул, опустил ладони к земле, и лёгкая дрожь прошла по полу. Каменный барьер вырос из-под земли, отрезая часть бандитов. Паника вспыхнула в их глазах, когда земля под ними начала извиваться.
— Это Геокинетик! — закричал один из головорезов, вскидывая пистолет. Но прежде чем он успел выстрелить, пол под его ногами разошёлся, и он провалился в неглубокую яму.
Дэвид шагнул вперёд, создавая каменные снаряды, которыми выбивал оружие из рук противников. Он чувствовал, как энергия земли соединяется с ним, позволяя ему становиться сильнее с каждым движением. Оставалось найти Бэка
Раздался гулкий шаг, и из глубины склада вышел высокий мужчина в бронежилете. В руках он держал массивный топор.
— Не думай, что ты здесь главный, — усмехнулся Бэк, размахивая оружием. — Я знал, что ты придёшь.
Дэвид не ответил. Он вонзил ладонь в землю, и из неё вырвались каменные шипы, направленные на Бэка. Преступник ловко отпрыгнул, но Дэвид не останавливался — земля под ногами противника закачалась, лишая его равновесия. Воспользовавшись моментом, Дэвид поднял в воздух массивную каменную плиту и обрушил её прямо перед Бэка загоняя его в угол.
— Конец, — спокойно сказал Дэвид.
Полиция, привлечённая шумом, уже приближалась. Бандиты были обезврежены, а Бэк остался лежать под тяжестью камня, не в силах двигаться. Жители Нью-Хейвена могли спать спокойно. Дэвид выпрямился, чувствуя удовлетворение. Он знал, что на следующий день город снова будет нуждаться в нём, но сегодня он выиграл.
Решила закончить первую часть на семейной ноте
Дэвид Грант сидел за кухонным столом и внимательно смотрел на Джоан Риверс, свою подругу, биолога и, как оказалось, очень настойчивую женщину.
— Что ты хочешь, чтобы я что сделал? — переспросил он, отставляя кружку кофе.
Джоан скрестила руки на груди и посмотрела на него исподлобья. Её глаза слегка светились жёлтым — признак того, что её звериная натура едва сдерживается.
— Притворился моим парнем. Всего на три дня. Моя мама приезжает из Чикаго, и она… ну… не знает, что я превращаюсь в пуму и дерусь с бандитами ночами напролёт.
Дэвид вздохнул.
— А сказать ей правду?
— Ты хочешь довести мою мать до сердечного приступа? — фыркнула Джоан.
Дэвид знал, что спорить бессмысленно. Когда Джоан что-то решала, она шла до конца.
— Ладно, — сказал он. — Но учти, если меня в конце этой истории закопают в бетон, это будет на твоей совести.
* * *
Дэвид вытер руки о джинсы и ещё раз посмотрел на себя в зеркало. Бледный, напряжённый, он больше походил на студента перед экзаменом, чем на супергероя, способного управлять землёй. "Ну и в какую авантюру ты опять влез?" — пробормотал он себе под нос.
— Готов? — Джоан высунула голову из гостиной. На ней был повседневный наряд: джинсы, футболка и лёгкий кардиган. Никаких признаков Пумы, её второй, куда более опасной сущности.
— Конечно, — вздохнул Дэвид. — А если твоя мать спросит, как мы познакомились?
— На научной конференции, — быстро ответила Джоан. — Ты же знаешь, что я биолог, а ты… — она прищурилась. — Кем ты у нас будешь?
— Эм… геологом? — предложил Дэвид.
— Отлично. Умник-геолог, влюбившийся в талантливого биолога, — хмыкнула она. — Только, пожалуйста, не веди себя так, будто собираешься сразиться с Инферно. Расслабься.
Он как раз собирался сказать, что с Инферно было не сложно, как раздался звонок в дверь. Джоан глубоко вдохнула и улыбнулась.
— Мам! — воскликнула она, распахивая дверь.
На пороге стояла элегантная женщина средних лет с тёплыми карими глазами. Она крепко обняла дочь и бросила любопытный взгляд на Дэвида.
— А это, наверное, тот самый молодой человек? — спросила она.
— Дэвид, — представился он, пожав ей руку.
— Анна Риверс, — с улыбкой ответила женщина. — Ты такой высокий… и крепкий. Видно, что работаешь руками.
Джоан бросила на него предупреждающий взгляд, и Дэвид поспешно кивнул:
— Ну да… Камни… постоянно таскаю. Геология — физически сложная наука.
Анна понимающе кивнула, и вечер начался. Ужин проходил почти гладко, если не считать пары напряжённых моментов. Например, когда Анна спросила, чем занимается Дэвид в свободное время, и он, не подумав, ответил: "Разбираюсь с преступниками". К счастью, Джоан тут же вмешалась:
— Он о документальных фильмах! Очень любит смотреть передачи о криминалистике.
После ужина, когда Анна ушла в гостевую комнату, Дэвид устало опустился на диван.
— Это точно было сложнее, чем драться с Инферно, — признался он.
— Ты справился, — хихикнула Джоан, садясь рядом. — Завтра осталось только прогулка по городу… И попробуй не вызвать землетрясение, если мама вдруг решит расспросить тебя о свадьбе.
![]() |
|
Мне нравится.
Вопрос. А стоит ли ожидать героев из прошлых фиков? 1 |
![]() |
|
Эрик Паркер
Это происходит в той же вселенной, но независимое. Но планируется кроссовер. |
![]() |
|
MariaGr
Уверен будет круто. |
![]() |
|
Да посмотрела, что янтарный цвет это вид желтого, но все таки разные
|
![]() |
|
Искорка92
Да знаю, что у пум янтарный цвет глаз, но желтый в темноте страшно |
![]() |
|
Новые главы хороши. Желаю автора вдохновения и всего хорошего.
1 |
![]() |
|
Этот маньяк такой неудачник, что проиграл бы конкурс неудачников
1 |
![]() |
|
![]() |
|
Последняя глава 2 абзац первый абзац находИлись
|
![]() |
|
Искорка92
Спасибо |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|