↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Я больше не собираюсь говорить на эту тему, — Иемура выглядел точь-в-точь как лиса, которая только что весьма удачно побывала в самом охраняемом курятнике мира и вытащила оттуда самую жирную курицу.
— Но вы рискуете поссориться с половиной Кюрю, если правда выйдет на свет!
— А кто же ее расскажет, Кавамура-кун? — Иемура чуть наклонился вперед, сцепив руки в замок, и улыбнулся. — Ее знают только три человека, и все они здесь, — Иемура кивнул вправо, где тенью застыл Никайдо. — Неужели ты?
— Вы так доверяете Никайдо-сану, что однажды это выйдет вам боком! — Кавамура, гордо задрав подбородок, практически выбежал из кабинета Иемуры, точно жалея, что не может на прощание со всей силой хлопнуть дверью. Такой поступок вне всякого сомнения привлечет внимание, а вот этого Кавамура допустить не мог.
— Как же он опасается за свою шкуру, — Никайдо заговорил сразу, как только они с Иемурой остались вдвоем. — Это не лучшее его качество.
— Полно, Никайдо-кун. Должны же быть у людей недостатки. В противном случае все на свете было бы гораздо сложнее.
— Он отличный специалист. Вывел деньги, а никто даже не понял, куда они подевались. Все концы отрезаны. А в организации вашего врага специалисты намного более низкой квалификации. Камизоно сделал ошибку, связавшись с конкурентами ради того, чтобы попыться прыгнуть выше Иемура-кай. Теперь же у него не осталось никаких преимуществ и на данный момент нам ничего с его стороны больше не угрожает. Да и разбираться с последствиями нашей небольшой авантюры тоже предстоит ему. Неплохой расклад для нас и очень неудачный для Камизоно.
— Я же знаю, что за всей схемой стоишь ты, Никайдо-кун. Почему ты отдал лавры Кавамуре?
— Это проверка. Мне нужно знать, насколько на него можно положиться. А еще я очень не люблю тех, кто пытается обойти меня. К тому же, это отличный повод посмотреть на него в экстремальной ситуации.
— Которую ты создашь в самое ближайшее время? Что ж, это будет отличная проверка. И все ниточки ведут к Кавамуре. Ты не мог не позаботиться о своей безопасности.
— Никто даже близко не подойдет к правде.
— Ты как всегда обо всем позаботился, — Иемура довольно откинулся на спинку кресла. — Я никогда в жизни не пожалею, что не отказал тебе в помощи, когда ты появился в Иемура-кай впервые.
— А я никогда не забуду об этом, — глаза Никайдо блеснули. — И никогда не дам вам навредить, Иемура-сан. Никогда и никому.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|